En c'moment c'est chaud, ça tire dans l'ghetto
Vas dire à ton père qu'on s'verra bientôt
J'suis Africain et fier comme Samuel Eto'o
J'espère que t'es prêt si tu veux ma peau
J'aime pas les tres-traî, j'aime pas les balances
J'aime pas les racistes, j'aime pas la police
Entoure toi des frères qui donnent de la force
Pas des fils de pute qui t'démoralisent
O.G Thug (gang) O.G Thug (gang) O.G Thug
O.G Thug (sauvage) O.G Thug (sauvage) O.G Thug
O.G Thug (fort) O.G Thug (fort) O.G Thug
O.G Thug (shoot) O.G Thug (shoot) O.G Thug
J'connais plein de moyens de torture pour t'faire changer d'avis
La richesse c'est quand ton banquier devient un de tes meilleurs amis (fort)
Pas besoin d'remettre mon titre en jeu, j'suis l'cagoulé le plus connu (c'est moi)
Igo ça sent l'complot, comme la mort de Coluche
Gentil, aimable à la maison
Une fois dehors mauvais garçon
Et les poulets sortent du four
Mais ils sont gelés comme des glaçons
Martin Luther avait raison
Et Malcolm X avait raison (c'est mon vieux)
gare aux pigeons, c'est personnel
Faut arrêter vos comparaisons
Bien sûr j'fais d'la maille, j'suis pas en cellule nan
Bientôt j'serais en feat avec Céline Dion (wow)
Si les keufs t'arrêtent, tu dis pas mon nom (bon courage)
J'mourrais pour ma mif' et pour ma nation
O.G Thug (gang) O.G Thug (gang) O.G Thug
O.G Thug (sauvage) O.G Thug (sauvage) O.G Thug
O.G Thug (fort) O.G Thug (fort) O.G Thug
O.G Thug (shoot) O.G Thug (shoot) O.G Thug
Normalement, une bagarre c'est un échange de coups
Toi on t'a frappé, t'as 40 piges, tu dors chez ta mère et en plus, sur l'canapé
On viendra une deuxième fois (shoot)
Et une troisième fois si on t'a loupé, nan j'plaisante
Vu qu'la première fois on va pas t'rater (shooters, pew, pew, pew, pew)
Là d'où j'viens, bah tard la night, tous les chats sont gris (gag)
Tout le monde sait, faut pas m'chercher, je n'fais pas beaucoup d'bruit (sauvagerie)
Les rappeurs se font ragal par des racailles aigries
On croit en Dieu, pas d'marabout, chez nous y a pas d'grigris
Bien sûr j'fais d'la maille, j'suis pas en cellule nan
Bientôt j'serais en feat avec Céline Dion (wow)
Si les keufs t'arrêtent, tu dis pas mon nom (bon courage)
J'mourrais pour ma mif' et pour ma nation
O.G Thug (gang) O.G Thug (gang) O.G Thug
O.G Thug (sauvage) O.G Thug (sauvage) O.G Thug
O.G Thug (fort) O.G Thug (fort) O.G Thug
O.G Thug (shoot) O.G Thug (shoot) O.G Thug
En c'moment c'est chaud, ça tire dans l'ghetto
No momento está quente, estão atirando no gueto
Vas dire à ton père qu'on s'verra bientôt
Diga ao seu pai que nos veremos em breve
J'suis Africain et fier comme Samuel Eto'o
Sou africano e orgulhoso como Samuel Eto'o
J'espère que t'es prêt si tu veux ma peau
Espero que esteja pronto se quiser minha pele
J'aime pas les tres-traî, j'aime pas les balances
Não gosto de traidores, não gosto de informantes
J'aime pas les racistes, j'aime pas la police
Não gosto de racistas, não gosto da polícia
Entoure toi des frères qui donnent de la force
Cerque-se de irmãos que te dão força
Pas des fils de pute qui t'démoralisent
Não de filhos da puta que te desmoralizam
O.G Thug (gang) O.G Thug (gang) O.G Thug
O.G Thug (gangue) O.G Thug (gangue) O.G Thug
O.G Thug (sauvage) O.G Thug (sauvage) O.G Thug
O.G Thug (selvagem) O.G Thug (selvagem) O.G Thug
O.G Thug (fort) O.G Thug (fort) O.G Thug
O.G Thug (forte) O.G Thug (forte) O.G Thug
O.G Thug (shoot) O.G Thug (shoot) O.G Thug
O.G Thug (atira) O.G Thug (atira) O.G Thug
J'connais plein de moyens de torture pour t'faire changer d'avis
Conheço muitas maneiras de tortura para te fazer mudar de ideia
La richesse c'est quand ton banquier devient un de tes meilleurs amis (fort)
A riqueza é quando seu banqueiro se torna um de seus melhores amigos (forte)
Pas besoin d'remettre mon titre en jeu, j'suis l'cagoulé le plus connu (c'est moi)
Não preciso defender meu título, sou o encapuzado mais conhecido (sou eu)
Igo ça sent l'complot, comme la mort de Coluche
Igo, isso cheira a conspiração, como a morte de Coluche
Gentil, aimable à la maison
Gentil, amável em casa
Une fois dehors mauvais garçon
Uma vez fora, menino mau
Et les poulets sortent du four
E os frangos saem do forno
Mais ils sont gelés comme des glaçons
Mas estão congelados como cubos de gelo
Martin Luther avait raison
Martin Luther estava certo
Et Malcolm X avait raison (c'est mon vieux)
E Malcolm X estava certo (é meu velho)
gare aux pigeons, c'est personnel
Cuidado com os pombos, é pessoal
Faut arrêter vos comparaisons
Precisamos parar com suas comparações
Bien sûr j'fais d'la maille, j'suis pas en cellule nan
Claro que faço dinheiro, não estou na cela não
Bientôt j'serais en feat avec Céline Dion (wow)
Em breve farei uma parceria com Céline Dion (uau)
Si les keufs t'arrêtent, tu dis pas mon nom (bon courage)
Se os policiais te prenderem, não diga meu nome (boa sorte)
J'mourrais pour ma mif' et pour ma nation
Morreria pela minha família e pela minha nação
O.G Thug (gang) O.G Thug (gang) O.G Thug
O.G Thug (gangue) O.G Thug (gangue) O.G Thug
O.G Thug (sauvage) O.G Thug (sauvage) O.G Thug
O.G Thug (selvagem) O.G Thug (selvagem) O.G Thug
O.G Thug (fort) O.G Thug (fort) O.G Thug
O.G Thug (forte) O.G Thug (forte) O.G Thug
O.G Thug (shoot) O.G Thug (shoot) O.G Thug
O.G Thug (atira) O.G Thug (atira) O.G Thug
Normalement, une bagarre c'est un échange de coups
Normalmente, uma briga é uma troca de golpes
Toi on t'a frappé, t'as 40 piges, tu dors chez ta mère et en plus, sur l'canapé
Você foi atingido, tem 40 anos, mora com sua mãe e ainda por cima, no sofá
On viendra une deuxième fois (shoot)
Viremos uma segunda vez (atira)
Et une troisième fois si on t'a loupé, nan j'plaisante
E uma terceira vez se te perdemos, não, estou brincando
Vu qu'la première fois on va pas t'rater (shooters, pew, pew, pew, pew)
Porque na primeira vez não vamos te perder (atiradores, pew, pew, pew, pew)
Là d'où j'viens, bah tard la night, tous les chats sont gris (gag)
De onde eu venho, bem tarde da noite, todos os gatos são cinza (gag)
Tout le monde sait, faut pas m'chercher, je n'fais pas beaucoup d'bruit (sauvagerie)
Todo mundo sabe, não me procure, não faço muito barulho (selvageria)
Les rappeurs se font ragal par des racailles aigries
Os rappers são humilhados por delinquentes amargurados
On croit en Dieu, pas d'marabout, chez nous y a pas d'grigris
Acreditamos em Deus, não em feiticeiros, aqui não temos amuletos
Bien sûr j'fais d'la maille, j'suis pas en cellule nan
Claro que faço dinheiro, não estou na cela não
Bientôt j'serais en feat avec Céline Dion (wow)
Em breve farei uma parceria com Céline Dion (uau)
Si les keufs t'arrêtent, tu dis pas mon nom (bon courage)
Se os policiais te prenderem, não diga meu nome (boa sorte)
J'mourrais pour ma mif' et pour ma nation
Morreria pela minha família e pela minha nação
O.G Thug (gang) O.G Thug (gang) O.G Thug
O.G Thug (gangue) O.G Thug (gangue) O.G Thug
O.G Thug (sauvage) O.G Thug (sauvage) O.G Thug
O.G Thug (selvagem) O.G Thug (selvagem) O.G Thug
O.G Thug (fort) O.G Thug (fort) O.G Thug
O.G Thug (forte) O.G Thug (forte) O.G Thug
O.G Thug (shoot) O.G Thug (shoot) O.G Thug
O.G Thug (atira) O.G Thug (atira) O.G Thug
En c'moment c'est chaud, ça tire dans l'ghetto
Right now it's hot, shots are fired in the ghetto
Vas dire à ton père qu'on s'verra bientôt
Tell your father we'll see each other soon
J'suis Africain et fier comme Samuel Eto'o
I'm African and proud like Samuel Eto'o
J'espère que t'es prêt si tu veux ma peau
I hope you're ready if you want my skin
J'aime pas les tres-traî, j'aime pas les balances
I don't like traitors, I don't like snitches
J'aime pas les racistes, j'aime pas la police
I don't like racists, I don't like the police
Entoure toi des frères qui donnent de la force
Surround yourself with brothers who give you strength
Pas des fils de pute qui t'démoralisent
Not sons of bitches who demoralize you
O.G Thug (gang) O.G Thug (gang) O.G Thug
O.G Thug (gang) O.G Thug (gang) O.G Thug
O.G Thug (sauvage) O.G Thug (sauvage) O.G Thug
O.G Thug (wild) O.G Thug (wild) O.G Thug
O.G Thug (fort) O.G Thug (fort) O.G Thug
O.G Thug (strong) O.G Thug (strong) O.G Thug
O.G Thug (shoot) O.G Thug (shoot) O.G Thug
O.G Thug (shoot) O.G Thug (shoot) O.G Thug
J'connais plein de moyens de torture pour t'faire changer d'avis
I know plenty of ways to torture you to change your mind
La richesse c'est quand ton banquier devient un de tes meilleurs amis (fort)
Wealth is when your banker becomes one of your best friends (strong)
Pas besoin d'remettre mon titre en jeu, j'suis l'cagoulé le plus connu (c'est moi)
No need to put my title at stake, I'm the most famous hooded man (it's me)
Igo ça sent l'complot, comme la mort de Coluche
It smells like a plot, like the death of Coluche
Gentil, aimable à la maison
Kind, friendly at home
Une fois dehors mauvais garçon
Once outside, bad boy
Et les poulets sortent du four
And the chickens come out of the oven
Mais ils sont gelés comme des glaçons
But they are frozen like ice cubes
Martin Luther avait raison
Martin Luther was right
Et Malcolm X avait raison (c'est mon vieux)
And Malcolm X was right (it's my old man)
gare aux pigeons, c'est personnel
Beware of pigeons, it's personal
Faut arrêter vos comparaisons
You need to stop your comparisons
Bien sûr j'fais d'la maille, j'suis pas en cellule nan
Of course I make money, I'm not in jail no
Bientôt j'serais en feat avec Céline Dion (wow)
Soon I'll be featuring with Celine Dion (wow)
Si les keufs t'arrêtent, tu dis pas mon nom (bon courage)
If the cops stop you, don't say my name (good luck)
J'mourrais pour ma mif' et pour ma nation
I would die for my family and for my nation
O.G Thug (gang) O.G Thug (gang) O.G Thug
O.G Thug (gang) O.G Thug (gang) O.G Thug
O.G Thug (sauvage) O.G Thug (sauvage) O.G Thug
O.G Thug (wild) O.G Thug (wild) O.G Thug
O.G Thug (fort) O.G Thug (fort) O.G Thug
O.G Thug (strong) O.G Thug (strong) O.G Thug
O.G Thug (shoot) O.G Thug (shoot) O.G Thug
O.G Thug (shoot) O.G Thug (shoot) O.G Thug
Normalement, une bagarre c'est un échange de coups
Normally, a fight is an exchange of blows
Toi on t'a frappé, t'as 40 piges, tu dors chez ta mère et en plus, sur l'canapé
You got hit, you're 40, you live with your mother and on top of that, on the couch
On viendra une deuxième fois (shoot)
We'll come a second time (shoot)
Et une troisième fois si on t'a loupé, nan j'plaisante
And a third time if we missed you, no I'm joking
Vu qu'la première fois on va pas t'rater (shooters, pew, pew, pew, pew)
Since the first time we won't miss you (shooters, pew, pew, pew, pew)
Là d'où j'viens, bah tard la night, tous les chats sont gris (gag)
Where I come from, late at night, all cats are gray (gag)
Tout le monde sait, faut pas m'chercher, je n'fais pas beaucoup d'bruit (sauvagerie)
Everyone knows, don't look for me, I don't make much noise (wildness)
Les rappeurs se font ragal par des racailles aigries
Rappers are ragged by bitter thugs
On croit en Dieu, pas d'marabout, chez nous y a pas d'grigris
We believe in God, not witch doctors, we don't have amulets
Bien sûr j'fais d'la maille, j'suis pas en cellule nan
Of course I make money, I'm not in jail no
Bientôt j'serais en feat avec Céline Dion (wow)
Soon I'll be featuring with Celine Dion (wow)
Si les keufs t'arrêtent, tu dis pas mon nom (bon courage)
If the cops stop you, don't say my name (good luck)
J'mourrais pour ma mif' et pour ma nation
I would die for my family and for my nation
O.G Thug (gang) O.G Thug (gang) O.G Thug
O.G Thug (gang) O.G Thug (gang) O.G Thug
O.G Thug (sauvage) O.G Thug (sauvage) O.G Thug
O.G Thug (wild) O.G Thug (wild) O.G Thug
O.G Thug (fort) O.G Thug (fort) O.G Thug
O.G Thug (strong) O.G Thug (strong) O.G Thug
O.G Thug (shoot) O.G Thug (shoot) O.G Thug
O.G Thug (shoot) O.G Thug (shoot) O.G Thug
En c'moment c'est chaud, ça tire dans l'ghetto
En este momento es difícil, se dispara en el gueto
Vas dire à ton père qu'on s'verra bientôt
Ve a decirle a tu padre que nos veremos pronto
J'suis Africain et fier comme Samuel Eto'o
Soy africano y orgulloso como Samuel Eto'o
J'espère que t'es prêt si tu veux ma peau
Espero que estés listo si quieres mi piel
J'aime pas les tres-traî, j'aime pas les balances
No me gustan los traidores, no me gustan los chivatos
J'aime pas les racistes, j'aime pas la police
No me gustan los racistas, no me gusta la policía
Entoure toi des frères qui donnent de la force
Rodéate de hermanos que te dan fuerza
Pas des fils de pute qui t'démoralisent
No de hijos de puta que te desmoralizan
O.G Thug (gang) O.G Thug (gang) O.G Thug
O.G Thug (pandilla) O.G Thug (pandilla) O.G Thug
O.G Thug (sauvage) O.G Thug (sauvage) O.G Thug
O.G Thug (salvaje) O.G Thug (salvaje) O.G Thug
O.G Thug (fort) O.G Thug (fort) O.G Thug
O.G Thug (fuerte) O.G Thug (fuerte) O.G Thug
O.G Thug (shoot) O.G Thug (shoot) O.G Thug
O.G Thug (disparo) O.G Thug (disparo) O.G Thug
J'connais plein de moyens de torture pour t'faire changer d'avis
Conozco muchas formas de tortura para hacerte cambiar de opinión
La richesse c'est quand ton banquier devient un de tes meilleurs amis (fort)
La riqueza es cuando tu banquero se convierte en uno de tus mejores amigos (fuerte)
Pas besoin d'remettre mon titre en jeu, j'suis l'cagoulé le plus connu (c'est moi)
No necesito poner mi título en juego, soy el encapuchado más conocido (soy yo)
Igo ça sent l'complot, comme la mort de Coluche
Hermano, huele a conspiración, como la muerte de Coluche
Gentil, aimable à la maison
Amable, agradable en casa
Une fois dehors mauvais garçon
Una vez fuera, chico malo
Et les poulets sortent du four
Y los pollos salen del horno
Mais ils sont gelés comme des glaçons
Pero están congelados como cubitos de hielo
Martin Luther avait raison
Martin Luther tenía razón
Et Malcolm X avait raison (c'est mon vieux)
Y Malcolm X tenía razón (es mi viejo)
gare aux pigeons, c'est personnel
Cuidado con las palomas, es personal
Faut arrêter vos comparaisons
Deben parar sus comparaciones
Bien sûr j'fais d'la maille, j'suis pas en cellule nan
Por supuesto que hago dinero, no estoy en la celda, no
Bientôt j'serais en feat avec Céline Dion (wow)
Pronto estaré en colaboración con Céline Dion (wow)
Si les keufs t'arrêtent, tu dis pas mon nom (bon courage)
Si los policías te detienen, no digas mi nombre (buena suerte)
J'mourrais pour ma mif' et pour ma nation
Moriría por mi familia y por mi nación
O.G Thug (gang) O.G Thug (gang) O.G Thug
O.G Thug (pandilla) O.G Thug (pandilla) O.G Thug
O.G Thug (sauvage) O.G Thug (sauvage) O.G Thug
O.G Thug (salvaje) O.G Thug (salvaje) O.G Thug
O.G Thug (fort) O.G Thug (fort) O.G Thug
O.G Thug (fuerte) O.G Thug (fuerte) O.G Thug
O.G Thug (shoot) O.G Thug (shoot) O.G Thug
O.G Thug (disparo) O.G Thug (disparo) O.G Thug
Normalement, une bagarre c'est un échange de coups
Normalmente, una pelea es un intercambio de golpes
Toi on t'a frappé, t'as 40 piges, tu dors chez ta mère et en plus, sur l'canapé
A ti te golpearon, tienes 40 años, vives con tu madre y además, en el sofá
On viendra une deuxième fois (shoot)
Vendremos una segunda vez (disparo)
Et une troisième fois si on t'a loupé, nan j'plaisante
Y una tercera vez si te perdimos, no, estoy bromeando
Vu qu'la première fois on va pas t'rater (shooters, pew, pew, pew, pew)
Porque la primera vez no te vamos a fallar (disparadores, pew, pew, pew, pew)
Là d'où j'viens, bah tard la night, tous les chats sont gris (gag)
De donde vengo, bien tarde en la noche, todos los gatos son grises (broma)
Tout le monde sait, faut pas m'chercher, je n'fais pas beaucoup d'bruit (sauvagerie)
Todo el mundo sabe, no me busques, no hago mucho ruido (salvajismo)
Les rappeurs se font ragal par des racailles aigries
Los raperos son devorados por matones amargados
On croit en Dieu, pas d'marabout, chez nous y a pas d'grigris
Creemos en Dios, no en brujos, en nuestra casa no hay amuletos
Bien sûr j'fais d'la maille, j'suis pas en cellule nan
Por supuesto que hago dinero, no estoy en la celda, no
Bientôt j'serais en feat avec Céline Dion (wow)
Pronto estaré en colaboración con Céline Dion (wow)
Si les keufs t'arrêtent, tu dis pas mon nom (bon courage)
Si los policías te detienen, no digas mi nombre (buena suerte)
J'mourrais pour ma mif' et pour ma nation
Moriría por mi familia y por mi nación
O.G Thug (gang) O.G Thug (gang) O.G Thug
O.G Thug (pandilla) O.G Thug (pandilla) O.G Thug
O.G Thug (sauvage) O.G Thug (sauvage) O.G Thug
O.G Thug (salvaje) O.G Thug (salvaje) O.G Thug
O.G Thug (fort) O.G Thug (fort) O.G Thug
O.G Thug (fuerte) O.G Thug (fuerte) O.G Thug
O.G Thug (shoot) O.G Thug (shoot) O.G Thug
O.G Thug (disparo) O.G Thug (disparo) O.G Thug
En c'moment c'est chaud, ça tire dans l'ghetto
Im Moment ist es heiß, es wird im Ghetto geschossen
Vas dire à ton père qu'on s'verra bientôt
Sag deinem Vater, dass wir uns bald sehen werden
J'suis Africain et fier comme Samuel Eto'o
Ich bin Afrikaner und stolz wie Samuel Eto'o
J'espère que t'es prêt si tu veux ma peau
Ich hoffe, du bist bereit, wenn du meine Haut willst
J'aime pas les tres-traî, j'aime pas les balances
Ich mag keine Verräter, ich mag keine Informanten
J'aime pas les racistes, j'aime pas la police
Ich mag keine Rassisten, ich mag die Polizei nicht
Entoure toi des frères qui donnent de la force
Umgebe dich mit Brüdern, die dir Kraft geben
Pas des fils de pute qui t'démoralisent
Nicht mit Hurensohn, die dich demoralisieren
O.G Thug (gang) O.G Thug (gang) O.G Thug
O.G Thug (Gang) O.G Thug (Gang) O.G Thug
O.G Thug (sauvage) O.G Thug (sauvage) O.G Thug
O.G Thug (wild) O.G Thug (wild) O.G Thug
O.G Thug (fort) O.G Thug (fort) O.G Thug
O.G Thug (stark) O.G Thug (stark) O.G Thug
O.G Thug (shoot) O.G Thug (shoot) O.G Thug
O.G Thug (schießen) O.G Thug (schießen) O.G Thug
J'connais plein de moyens de torture pour t'faire changer d'avis
Ich kenne viele Foltermethoden, um dich zum Umdenken zu bringen
La richesse c'est quand ton banquier devient un de tes meilleurs amis (fort)
Reichtum ist, wenn dein Bankier einer deiner besten Freunde wird (stark)
Pas besoin d'remettre mon titre en jeu, j'suis l'cagoulé le plus connu (c'est moi)
Ich muss meinen Titel nicht aufs Spiel setzen, ich bin der bekannteste Vermummte (das bin ich)
Igo ça sent l'complot, comme la mort de Coluche
Igo, es riecht nach Verschwörung, wie der Tod von Coluche
Gentil, aimable à la maison
Nett, freundlich zu Hause
Une fois dehors mauvais garçon
Einmal draußen, böser Junge
Et les poulets sortent du four
Und die Hühner kommen aus dem Ofen
Mais ils sont gelés comme des glaçons
Aber sie sind gefroren wie Eiswürfel
Martin Luther avait raison
Martin Luther hatte recht
Et Malcolm X avait raison (c'est mon vieux)
Und Malcolm X hatte recht (das ist mein Alter)
gare aux pigeons, c'est personnel
Vorsicht vor den Tauben, es ist persönlich
Faut arrêter vos comparaisons
Ihr müsst aufhören mit euren Vergleichen
Bien sûr j'fais d'la maille, j'suis pas en cellule nan
Natürlich mache ich Geld, ich bin nicht in der Zelle nein
Bientôt j'serais en feat avec Céline Dion (wow)
Bald werde ich ein Duett mit Céline Dion haben (wow)
Si les keufs t'arrêtent, tu dis pas mon nom (bon courage)
Wenn die Bullen dich festnehmen, sagst du nicht meinen Namen (viel Glück)
J'mourrais pour ma mif' et pour ma nation
Ich würde für meine Familie und für meine Nation sterben
O.G Thug (gang) O.G Thug (gang) O.G Thug
O.G Thug (Gang) O.G Thug (Gang) O.G Thug
O.G Thug (sauvage) O.G Thug (sauvage) O.G Thug
O.G Thug (wild) O.G Thug (wild) O.G Thug
O.G Thug (fort) O.G Thug (fort) O.G Thug
O.G Thug (stark) O.G Thug (stark) O.G Thug
O.G Thug (shoot) O.G Thug (shoot) O.G Thug
O.G Thug (schießen) O.G Thug (schießen) O.G Thug
Normalement, une bagarre c'est un échange de coups
Normalerweise ist ein Kampf ein Austausch von Schlägen
Toi on t'a frappé, t'as 40 piges, tu dors chez ta mère et en plus, sur l'canapé
Du wurdest geschlagen, du bist 40 Jahre alt, du lebst bei deiner Mutter und außerdem auf dem Sofa
On viendra une deuxième fois (shoot)
Wir werden ein zweites Mal kommen (schießen)
Et une troisième fois si on t'a loupé, nan j'plaisante
Und ein drittes Mal, wenn wir dich verpasst haben, nein, ich mache Witze
Vu qu'la première fois on va pas t'rater (shooters, pew, pew, pew, pew)
Da wir dich beim ersten Mal nicht verpassen werden (Schützen, pew, pew, pew, pew)
Là d'où j'viens, bah tard la night, tous les chats sont gris (gag)
Wo ich herkomme, sind spät in der Nacht alle Katzen grau (Gag)
Tout le monde sait, faut pas m'chercher, je n'fais pas beaucoup d'bruit (sauvagerie)
Jeder weiß, man sollte mich nicht suchen, ich mache nicht viel Lärm (Wildheit)
Les rappeurs se font ragal par des racailles aigries
Die Rapper werden von verbitterten Schlägern gefressen
On croit en Dieu, pas d'marabout, chez nous y a pas d'grigris
Wir glauben an Gott, nicht an Zauberer, bei uns gibt es keine Amulette
Bien sûr j'fais d'la maille, j'suis pas en cellule nan
Natürlich mache ich Geld, ich bin nicht in der Zelle nein
Bientôt j'serais en feat avec Céline Dion (wow)
Bald werde ich ein Duett mit Céline Dion haben (wow)
Si les keufs t'arrêtent, tu dis pas mon nom (bon courage)
Wenn die Bullen dich festnehmen, sagst du nicht meinen Namen (viel Glück)
J'mourrais pour ma mif' et pour ma nation
Ich würde für meine Familie und für meine Nation sterben
O.G Thug (gang) O.G Thug (gang) O.G Thug
O.G Thug (Gang) O.G Thug (Gang) O.G Thug
O.G Thug (sauvage) O.G Thug (sauvage) O.G Thug
O.G Thug (wild) O.G Thug (wild) O.G Thug
O.G Thug (fort) O.G Thug (fort) O.G Thug
O.G Thug (stark) O.G Thug (stark) O.G Thug
O.G Thug (shoot) O.G Thug (shoot) O.G Thug
O.G Thug (schießen) O.G Thug (schießen) O.G Thug
En c'moment c'est chaud, ça tire dans l'ghetto
In questo momento è difficile, si spara nel ghetto
Vas dire à ton père qu'on s'verra bientôt
Dì a tuo padre che ci vedremo presto
J'suis Africain et fier comme Samuel Eto'o
Sono africano e fiero come Samuel Eto'o
J'espère que t'es prêt si tu veux ma peau
Spero che tu sia pronto se vuoi la mia pelle
J'aime pas les tres-traî, j'aime pas les balances
Non mi piacciono i traditori, non mi piacciono gli informatori
J'aime pas les racistes, j'aime pas la police
Non mi piacciono i razzisti, non mi piace la polizia
Entoure toi des frères qui donnent de la force
Circondati di fratelli che ti danno forza
Pas des fils de pute qui t'démoralisent
Non di figli di puttana che ti demoralizzano
O.G Thug (gang) O.G Thug (gang) O.G Thug
O.G Thug (gang) O.G Thug (gang) O.G Thug
O.G Thug (sauvage) O.G Thug (sauvage) O.G Thug
O.G Thug (selvaggio) O.G Thug (selvaggio) O.G Thug
O.G Thug (fort) O.G Thug (fort) O.G Thug
O.G Thug (forte) O.G Thug (forte) O.G Thug
O.G Thug (shoot) O.G Thug (shoot) O.G Thug
O.G Thug (sparo) O.G Thug (sparo) O.G Thug
J'connais plein de moyens de torture pour t'faire changer d'avis
Conosco molti modi di tortura per farti cambiare idea
La richesse c'est quand ton banquier devient un de tes meilleurs amis (fort)
La ricchezza è quando il tuo banchiere diventa uno dei tuoi migliori amici (forte)
Pas besoin d'remettre mon titre en jeu, j'suis l'cagoulé le plus connu (c'est moi)
Non ho bisogno di rimettere in gioco il mio titolo, sono il più conosciuto con la maschera (sono io)
Igo ça sent l'complot, comme la mort de Coluche
Sento puzza di complotto, come la morte di Coluche
Gentil, aimable à la maison
Gentile, amabile a casa
Une fois dehors mauvais garçon
Una volta fuori, cattivo ragazzo
Et les poulets sortent du four
E i polli escono dal forno
Mais ils sont gelés comme des glaçons
Ma sono gelati come dei ghiaccioli
Martin Luther avait raison
Martin Luther aveva ragione
Et Malcolm X avait raison (c'est mon vieux)
E Malcolm X aveva ragione (è mio padre)
gare aux pigeons, c'est personnel
Attenzione ai piccioni, è personale
Faut arrêter vos comparaisons
Bisogna smettere con le vostre comparazioni
Bien sûr j'fais d'la maille, j'suis pas en cellule nan
Certo che faccio soldi, non sono in cella no
Bientôt j'serais en feat avec Céline Dion (wow)
Presto farò un duetto con Céline Dion (wow)
Si les keufs t'arrêtent, tu dis pas mon nom (bon courage)
Se la polizia ti arresta, non dire il mio nome (buona fortuna)
J'mourrais pour ma mif' et pour ma nation
Morirei per la mia famiglia e per la mia nazione
O.G Thug (gang) O.G Thug (gang) O.G Thug
O.G Thug (gang) O.G Thug (gang) O.G Thug
O.G Thug (sauvage) O.G Thug (sauvage) O.G Thug
O.G Thug (selvaggio) O.G Thug (selvaggio) O.G Thug
O.G Thug (fort) O.G Thug (fort) O.G Thug
O.G Thug (forte) O.G Thug (forte) O.G Thug
O.G Thug (shoot) O.G Thug (shoot) O.G Thug
O.G Thug (sparo) O.G Thug (sparo) O.G Thug
Normalement, une bagarre c'est un échange de coups
Normalmente, una rissa è uno scambio di colpi
Toi on t'a frappé, t'as 40 piges, tu dors chez ta mère et en plus, sur l'canapé
Ti hanno colpito, hai 40 anni, vivi con tua madre e in più, sul divano
On viendra une deuxième fois (shoot)
Verremo una seconda volta (sparo)
Et une troisième fois si on t'a loupé, nan j'plaisante
E una terza volta se ti abbiamo mancato, no sto scherzando
Vu qu'la première fois on va pas t'rater (shooters, pew, pew, pew, pew)
Visto che la prima volta non ti mancheremo (sparatutto, pew, pew, pew, pew)
Là d'où j'viens, bah tard la night, tous les chats sont gris (gag)
Da dove vengo, beh, tardi la notte, tutti i gatti sono grigi (gag)
Tout le monde sait, faut pas m'chercher, je n'fais pas beaucoup d'bruit (sauvagerie)
Tutti sanno, non cercarmi, non faccio molto rumore (selvatico)
Les rappeurs se font ragal par des racailles aigries
I rapper vengono derisi da teppisti amareggiati
On croit en Dieu, pas d'marabout, chez nous y a pas d'grigris
Crediamo in Dio, non in stregoni, da noi non ci sono amuleti
Bien sûr j'fais d'la maille, j'suis pas en cellule nan
Certo che faccio soldi, non sono in cella no
Bientôt j'serais en feat avec Céline Dion (wow)
Presto farò un duetto con Céline Dion (wow)
Si les keufs t'arrêtent, tu dis pas mon nom (bon courage)
Se la polizia ti arresta, non dire il mio nome (buona fortuna)
J'mourrais pour ma mif' et pour ma nation
Morirei per la mia famiglia e per la mia nazione
O.G Thug (gang) O.G Thug (gang) O.G Thug
O.G Thug (gang) O.G Thug (gang) O.G Thug
O.G Thug (sauvage) O.G Thug (sauvage) O.G Thug
O.G Thug (selvaggio) O.G Thug (selvaggio) O.G Thug
O.G Thug (fort) O.G Thug (fort) O.G Thug
O.G Thug (forte) O.G Thug (forte) O.G Thug
O.G Thug (shoot) O.G Thug (shoot) O.G Thug
O.G Thug (sparo) O.G Thug (sparo) O.G Thug