Maria Maria

William Kalubi, Kendji Girac, Felipe Saldivia, Fred Savio, Florian Rossi

Paroles Traduction

Et ça recommence
J'lui parle d'amour que dans un silence
Mes yeux savourent son galbe ses hanches, entre méfiance et ce qu'elle en pense
Je prends ses courbes et j'augmente mes chances
Je m'demande ce qu'on fera comme folie
Des crampes des torticolis
Je veux entendre tout sa mélodie
On y passera toute la nuit
Et comme toujours ça recommence
Dis-moi, dis-moi, dis-moi

María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir

C'est exceptionnel
Elle a peur de l'avion mais veut toujours voir le septième ciel
Dire ce que j'ressens non ça n'vaut pas la peine

Elle m'fait des scènes huit jours par semaine
En filature j'ai pris ses sentiments
En miniature j'ai pris des photos d'elle
J'fais l'meilleur elle ne fait que son possible
J'dis "à tout à l'heure", elle m'dit "j's'rai pas là"
Dans son cœur y a d'quoi faire des ricochets
Il n'y a plus d'amour y a que des états d'âme, d'âme
Je veux que tu meures de moi, moi
Sers moi contre toi, toi
J'veux qu'tu meures de moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi

María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir

Es que María tú me baila de locura
La temperatura como la noche está dura
Y todo una aventura, marica qué pura
Mira mi María con tu cuerpo tú me cura'
Tra, tra, tra, tra, tra, tra y tu trata
Tra, tra, tra, tra, tra, tra y tu trata

María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir

María, María
María tchen-tchen María
María, María
María tchen-tchen María

Tu cuerpo María tchen-tchen
Me muero María tchen-tchen-tchen
Tu cuerpo María tchen-tchen
Me muero María tchen-tchen-tchen
Tu cuerpo María tchen-tchen
Me muero María tchen-tchen-tchen
Tu cuerpo María tchen-tchen
Me muero María tchen-tchen-tchen

Et ça recommence
E isso recomeça
J'lui parle d'amour que dans un silence
Eu falo de amor para ela apenas em silêncio
Mes yeux savourent son galbe ses hanches, entre méfiance et ce qu'elle en pense
Meus olhos saboreiam suas curvas, suas ancas, entre desconfiança e o que ela pensa
Je prends ses courbes et j'augmente mes chances
Eu pego suas curvas e aumento minhas chances
Je m'demande ce qu'on fera comme folie
Eu me pergunto que loucuras faremos
Des crampes des torticolis
Cãibras, torcicolos
Je veux entendre tout sa mélodie
Eu quero ouvir toda a sua melodia
On y passera toute la nuit
Vamos passar a noite toda nisso
Et comme toujours ça recommence
E como sempre, isso recomeça
Dis-moi, dis-moi, dis-moi
Diga-me, diga-me, diga-me
María, María, María
Maria, Maria, Maria
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Diga-me o que você quer fazer no escuro
María, María, María
Maria, Maria, Maria
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Diga-me o que você quer fazer no escuro
C'est exceptionnel
É excepcional
Elle a peur de l'avion mais veut toujours voir le septième ciel
Ela tem medo de avião, mas sempre quer ver o sétimo céu
Dire ce que j'ressens non ça n'vaut pas la peine
Dizer o que eu sinto, não, não vale a pena
Elle m'fait des scènes huit jours par semaine
Ela faz cenas oito dias por semana
En filature j'ai pris ses sentiments
Em vigilância, eu peguei seus sentimentos
En miniature j'ai pris des photos d'elle
Em miniatura, eu tirei fotos dela
J'fais l'meilleur elle ne fait que son possible
Eu faço o melhor, ela só faz o possível
J'dis "à tout à l'heure", elle m'dit "j's'rai pas là"
Eu digo "até logo", ela me diz "eu não estarei lá"
Dans son cœur y a d'quoi faire des ricochets
Em seu coração, há o suficiente para fazer pedras saltarem
Il n'y a plus d'amour y a que des états d'âme, d'âme
Não há mais amor, apenas estados de alma, de alma
Je veux que tu meures de moi, moi
Eu quero que você morra por mim, por mim
Sers moi contre toi, toi
Segure-me contra você, você
J'veux qu'tu meures de moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi
Eu quero que você morra por mim, diga-me, diga-me, diga-me
María, María, María
Maria, Maria, Maria
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Diga-me o que você quer fazer no escuro
María, María, María
Maria, Maria, Maria
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Diga-me o que você quer fazer no escuro
María, María, María
Maria, Maria, Maria
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Diga-me o que você quer fazer no escuro
María, María, María
Maria, Maria, Maria
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Diga-me o que você quer fazer no escuro
Es que María tú me baila de locura
É que Maria, você me faz dançar loucamente
La temperatura como la noche está dura
A temperatura como a noite está dura
Y todo una aventura, marica qué pura
E tudo uma aventura, que pura
Mira mi María con tu cuerpo tú me cura'
Olha minha Maria, com seu corpo você me cura
Tra, tra, tra, tra, tra, tra y tu trata
Tra, tra, tra, tra, tra, tra e você trata
Tra, tra, tra, tra, tra, tra y tu trata
Tra, tra, tra, tra, tra, tra e você trata
María, María, María
Maria, Maria, Maria
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Diga-me o que você quer fazer no escuro
María, María, María
Maria, Maria, Maria
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Diga-me o que você quer fazer no escuro
María, María, María
Maria, Maria, Maria
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Diga-me o que você quer fazer no escuro
María, María, María
Maria, Maria, Maria
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Diga-me o que você quer fazer no escuro
María, María
Maria, Maria
María tchen-tchen María
Maria tchen-tchen Maria
María, María
Maria, Maria
María tchen-tchen María
Maria tchen-tchen Maria
Tu cuerpo María tchen-tchen
Seu corpo Maria tchen-tchen
Me muero María tchen-tchen-tchen
Eu morro Maria tchen-tchen-tchen
Tu cuerpo María tchen-tchen
Seu corpo Maria tchen-tchen
Me muero María tchen-tchen-tchen
Eu morro Maria tchen-tchen-tchen
Tu cuerpo María tchen-tchen
Seu corpo Maria tchen-tchen
Me muero María tchen-tchen-tchen
Eu morro Maria tchen-tchen-tchen
Tu cuerpo María tchen-tchen
Seu corpo Maria tchen-tchen
Me muero María tchen-tchen-tchen
Eu morro Maria tchen-tchen-tchen
Et ça recommence
And it starts again
J'lui parle d'amour que dans un silence
I only talk to her about love in silence
Mes yeux savourent son galbe ses hanches, entre méfiance et ce qu'elle en pense
My eyes savor her curves, her hips, between mistrust and what she thinks
Je prends ses courbes et j'augmente mes chances
I take her curves and increase my chances
Je m'demande ce qu'on fera comme folie
I wonder what kind of madness we will do
Des crampes des torticolis
Cramps, stiff necks
Je veux entendre tout sa mélodie
I want to hear all her melody
On y passera toute la nuit
We will spend the whole night
Et comme toujours ça recommence
And as always, it starts again
Dis-moi, dis-moi, dis-moi
Tell me, tell me, tell me
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Tell me what you want to do in the dark
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Tell me what you want to do in the dark
C'est exceptionnel
It's exceptional
Elle a peur de l'avion mais veut toujours voir le septième ciel
She's afraid of flying but always wants to see seventh heaven
Dire ce que j'ressens non ça n'vaut pas la peine
To say what I feel, no, it's not worth it
Elle m'fait des scènes huit jours par semaine
She makes scenes eight days a week
En filature j'ai pris ses sentiments
I've taken her feelings on a stakeout
En miniature j'ai pris des photos d'elle
In miniature, I took pictures of her
J'fais l'meilleur elle ne fait que son possible
I do my best, she only does what she can
J'dis "à tout à l'heure", elle m'dit "j's'rai pas là"
I say "see you later", she tells me "I won't be there"
Dans son cœur y a d'quoi faire des ricochets
In her heart, there's enough to make ripples
Il n'y a plus d'amour y a que des états d'âme, d'âme
There's no more love, just states of soul, soul
Je veux que tu meures de moi, moi
I want you to die of me, me
Sers moi contre toi, toi
Hold me against you, you
J'veux qu'tu meures de moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi
I want you to die of me, tell me, tell me, tell me
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Tell me what you want to do in the dark
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Tell me what you want to do in the dark
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Tell me what you want to do in the dark
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Tell me what you want to do in the dark
Es que María tú me baila de locura
It's just that María, you dance me into madness
La temperatura como la noche está dura
The temperature, like the night, is hard
Y todo una aventura, marica qué pura
And everything is an adventure, damn, how pure
Mira mi María con tu cuerpo tú me cura'
Look at my María, with your body you heal me
Tra, tra, tra, tra, tra, tra y tu trata
Tra, tra, tra, tra, tra, tra and your treatment
Tra, tra, tra, tra, tra, tra y tu trata
Tra, tra, tra, tra, tra, tra and your treatment
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Tell me what you want to do in the dark
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Tell me what you want to do in the dark
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Tell me what you want to do in the dark
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Tell me what you want to do in the dark
María, María
María, María
María tchen-tchen María
María tchen-tchen María
María, María
María, María
María tchen-tchen María
María tchen-tchen María
Tu cuerpo María tchen-tchen
Your body María tchen-tchen
Me muero María tchen-tchen-tchen
I'm dying María tchen-tchen-tchen
Tu cuerpo María tchen-tchen
Your body María tchen-tchen
Me muero María tchen-tchen-tchen
I'm dying María tchen-tchen-tchen
Tu cuerpo María tchen-tchen
Your body María tchen-tchen
Me muero María tchen-tchen-tchen
I'm dying María tchen-tchen-tchen
Tu cuerpo María tchen-tchen
Your body María tchen-tchen
Me muero María tchen-tchen-tchen
I'm dying María tchen-tchen-tchen
Et ça recommence
Y eso vuelve a empezar
J'lui parle d'amour que dans un silence
Solo le hablo de amor en silencio
Mes yeux savourent son galbe ses hanches, entre méfiance et ce qu'elle en pense
Mis ojos saborean sus curvas, sus caderas, entre desconfianza y lo que ella piensa
Je prends ses courbes et j'augmente mes chances
Tomo sus curvas y aumento mis posibilidades
Je m'demande ce qu'on fera comme folie
Me pregunto qué locuras haremos
Des crampes des torticolis
Calambres, tortícolis
Je veux entendre tout sa mélodie
Quiero escuchar toda su melodía
On y passera toute la nuit
Pasaremos toda la noche en ello
Et comme toujours ça recommence
Y como siempre, vuelve a empezar
Dis-moi, dis-moi, dis-moi
Dime, dime, dime
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Dime qué quieres hacer en la oscuridad
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Dime qué quieres hacer en la oscuridad
C'est exceptionnel
Es excepcional
Elle a peur de l'avion mais veut toujours voir le septième ciel
Tiene miedo de volar pero siempre quiere ver el séptimo cielo
Dire ce que j'ressens non ça n'vaut pas la peine
Decir lo que siento, no, no vale la pena
Elle m'fait des scènes huit jours par semaine
Me hace escenas ocho días a la semana
En filature j'ai pris ses sentiments
En seguimiento, tomé sus sentimientos
En miniature j'ai pris des photos d'elle
En miniatura, tomé fotos de ella
J'fais l'meilleur elle ne fait que son possible
Hago lo mejor, ella solo hace lo posible
J'dis "à tout à l'heure", elle m'dit "j's'rai pas là"
Digo "hasta luego", ella me dice "no estaré allí"
Dans son cœur y a d'quoi faire des ricochets
En su corazón hay suficiente para hacer rebotar
Il n'y a plus d'amour y a que des états d'âme, d'âme
Ya no hay amor, solo estados de ánimo, de ánimo
Je veux que tu meures de moi, moi
Quiero que mueras por mí, por mí
Sers moi contre toi, toi
Abrázame contra ti, tú
J'veux qu'tu meures de moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi
Quiero que mueras por mí, dime, dime, dime
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Dime qué quieres hacer en la oscuridad
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Dime qué quieres hacer en la oscuridad
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Dime qué quieres hacer en la oscuridad
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Dime qué quieres hacer en la oscuridad
Es que María tú me baila de locura
Es que María, tú me haces bailar de locura
La temperatura como la noche está dura
La temperatura como la noche está dura
Y todo una aventura, marica qué pura
Y todo una aventura, qué pura
Mira mi María con tu cuerpo tú me cura'
Mira mi María, con tu cuerpo tú me curas
Tra, tra, tra, tra, tra, tra y tu trata
Tra, tra, tra, tra, tra, tra y tu tratas
Tra, tra, tra, tra, tra, tra y tu trata
Tra, tra, tra, tra, tra, tra y tu tratas
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Dime qué quieres hacer en la oscuridad
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Dime qué quieres hacer en la oscuridad
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Dime qué quieres hacer en la oscuridad
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Dime qué quieres hacer en la oscuridad
María, María
María, María
María tchen-tchen María
María tchen-tchen María
María, María
María, María
María tchen-tchen María
María tchen-tchen María
Tu cuerpo María tchen-tchen
Tu cuerpo María tchen-tchen
Me muero María tchen-tchen-tchen
Me muero María tchen-tchen-tchen
Tu cuerpo María tchen-tchen
Tu cuerpo María tchen-tchen
Me muero María tchen-tchen-tchen
Me muero María tchen-tchen-tchen
Tu cuerpo María tchen-tchen
Tu cuerpo María tchen-tchen
Me muero María tchen-tchen-tchen
Me muero María tchen-tchen-tchen
Tu cuerpo María tchen-tchen
Tu cuerpo María tchen-tchen
Me muero María tchen-tchen-tchen
Me muero María tchen-tchen-tchen
Et ça recommence
Und es beginnt wieder
J'lui parle d'amour que dans un silence
Ich spreche nur in Stille von Liebe zu ihr
Mes yeux savourent son galbe ses hanches, entre méfiance et ce qu'elle en pense
Meine Augen genießen ihre Rundungen, ihre Hüften, zwischen Misstrauen und was sie denkt
Je prends ses courbes et j'augmente mes chances
Ich nehme ihre Kurven und erhöhe meine Chancen
Je m'demande ce qu'on fera comme folie
Ich frage mich, was für Verrücktheiten wir machen werden
Des crampes des torticolis
Krämpfe, Nackenschmerzen
Je veux entendre tout sa mélodie
Ich will ihre ganze Melodie hören
On y passera toute la nuit
Wir werden die ganze Nacht verbringen
Et comme toujours ça recommence
Und wie immer beginnt es wieder
Dis-moi, dis-moi, dis-moi
Sag mir, sag mir, sag mir
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Sag mir, was du im Dunkeln tun willst
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Sag mir, was du im Dunkeln tun willst
C'est exceptionnel
Das ist außergewöhnlich
Elle a peur de l'avion mais veut toujours voir le septième ciel
Sie hat Flugangst, will aber immer den siebten Himmel sehen
Dire ce que j'ressens non ça n'vaut pas la peine
Zu sagen, was ich fühle, lohnt sich nicht
Elle m'fait des scènes huit jours par semaine
Sie macht mir acht Tage die Woche Szenen
En filature j'ai pris ses sentiments
Ich habe ihre Gefühle verfolgt
En miniature j'ai pris des photos d'elle
In Miniatur habe ich Fotos von ihr gemacht
J'fais l'meilleur elle ne fait que son possible
Ich gebe mein Bestes, sie tut nur, was sie kann
J'dis "à tout à l'heure", elle m'dit "j's'rai pas là"
Ich sage "bis später", sie sagt "ich werde nicht da sein"
Dans son cœur y a d'quoi faire des ricochets
In ihrem Herzen gibt es genug, um Steine springen zu lassen
Il n'y a plus d'amour y a que des états d'âme, d'âme
Es gibt keine Liebe mehr, nur Seelenzustände, Zustände
Je veux que tu meures de moi, moi
Ich will, dass du an mir stirbst, ich
Sers moi contre toi, toi
Halte mich an dich, du
J'veux qu'tu meures de moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi
Ich will, dass du an mir stirbst, sag mir, sag mir, sag mir
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Sag mir, was du im Dunkeln tun willst
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Sag mir, was du im Dunkeln tun willst
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Sag mir, was du im Dunkeln tun willst
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Sag mir, was du im Dunkeln tun willst
Es que María tú me baila de locura
Denn María, du bringst mich mit deinem Tanz zur Verzweiflung
La temperatura como la noche está dura
Die Temperatur, wie hart die Nacht ist
Y todo una aventura, marica qué pura
Und alles ein Abenteuer, was für eine Reinheit
Mira mi María con tu cuerpo tú me cura'
Schau, meine María, mit deinem Körper heilst du mich
Tra, tra, tra, tra, tra, tra y tu trata
Tra, tra, tra, tra, tra, tra und du behandelst
Tra, tra, tra, tra, tra, tra y tu trata
Tra, tra, tra, tra, tra, tra und du behandelst
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Sag mir, was du im Dunkeln tun willst
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Sag mir, was du im Dunkeln tun willst
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Sag mir, was du im Dunkeln tun willst
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Sag mir, was du im Dunkeln tun willst
María, María
María, María
María tchen-tchen María
María tchen-tchen María
María, María
María, María
María tchen-tchen María
María tchen-tchen María
Tu cuerpo María tchen-tchen
Dein Körper María tchen-tchen
Me muero María tchen-tchen-tchen
Ich sterbe María tchen-tchen-tchen
Tu cuerpo María tchen-tchen
Dein Körper María tchen-tchen
Me muero María tchen-tchen-tchen
Ich sterbe María tchen-tchen-tchen
Tu cuerpo María tchen-tchen
Dein Körper María tchen-tchen
Me muero María tchen-tchen-tchen
Ich sterbe María tchen-tchen-tchen
Tu cuerpo María tchen-tchen
Dein Körper María tchen-tchen
Me muero María tchen-tchen-tchen
Ich sterbe María tchen-tchen-tchen
Et ça recommence
E ricomincia
J'lui parle d'amour que dans un silence
Parlo d'amore solo in silenzio
Mes yeux savourent son galbe ses hanches, entre méfiance et ce qu'elle en pense
I miei occhi si deliziano delle sue curve, delle sue anche, tra diffidenza e ciò che lei ne pensa
Je prends ses courbes et j'augmente mes chances
Prendo le sue curve e aumento le mie possibilità
Je m'demande ce qu'on fera comme folie
Mi chiedo che follia faremo
Des crampes des torticolis
Crampi, torcicollo
Je veux entendre tout sa mélodie
Voglio sentire tutta la sua melodia
On y passera toute la nuit
Ci passeremo tutta la notte
Et comme toujours ça recommence
E come sempre, ricomincia
Dis-moi, dis-moi, dis-moi
Dimmi, dimmi, dimmi
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Dimmi cosa vuoi fare al buio
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Dimmi cosa vuoi fare al buio
C'est exceptionnel
È eccezionale
Elle a peur de l'avion mais veut toujours voir le septième ciel
Ha paura dell'aereo ma vuole sempre vedere il settimo cielo
Dire ce que j'ressens non ça n'vaut pas la peine
Dire ciò che sento, no, non ne vale la pena
Elle m'fait des scènes huit jours par semaine
Mi fa scenate otto giorni a settimana
En filature j'ai pris ses sentiments
Ho preso i suoi sentimenti in filatura
En miniature j'ai pris des photos d'elle
Ho scattato foto di lei in miniatura
J'fais l'meilleur elle ne fait que son possible
Faccio del mio meglio, lei fa solo il possibile
J'dis "à tout à l'heure", elle m'dit "j's'rai pas là"
Dico "a più tardi", lei dice "non sarò lì"
Dans son cœur y a d'quoi faire des ricochets
Nel suo cuore c'è di che fare dei rimbalzi
Il n'y a plus d'amour y a que des états d'âme, d'âme
Non c'è più amore, ci sono solo stati d'animo, d'animo
Je veux que tu meures de moi, moi
Voglio che tu muoia per me, me
Sers moi contre toi, toi
Stringimi a te, te
J'veux qu'tu meures de moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi
Voglio che tu muoia per me, dimmi, dimmi, dimmi
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Dimmi cosa vuoi fare al buio
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Dimmi cosa vuoi fare al buio
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Dimmi cosa vuoi fare al buio
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Dimmi cosa vuoi fare al buio
Es que María tú me baila de locura
È che María, tu mi fai ballare come una pazza
La temperatura como la noche está dura
La temperatura come la notte è dura
Y todo una aventura, marica qué pura
E tutto un'avventura, che pura
Mira mi María con tu cuerpo tú me cura'
Guarda la mia María, con il tuo corpo mi curi
Tra, tra, tra, tra, tra, tra y tu trata
Tra, tra, tra, tra, tra, tra e tu tratta
Tra, tra, tra, tra, tra, tra y tu trata
Tra, tra, tra, tra, tra, tra e tu tratta
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Dimmi cosa vuoi fare al buio
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Dimmi cosa vuoi fare al buio
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Dimmi cosa vuoi fare al buio
María, María, María
María, María, María
Dis-moi ce que tu veux faire dans le noir
Dimmi cosa vuoi fare al buio
María, María
María, María
María tchen-tchen María
María tchen-tchen María
María, María
María, María
María tchen-tchen María
María tchen-tchen María
Tu cuerpo María tchen-tchen
Il tuo corpo María tchen-tchen
Me muero María tchen-tchen-tchen
Mi muoio María tchen-tchen-tchen
Tu cuerpo María tchen-tchen
Il tuo corpo María tchen-tchen
Me muero María tchen-tchen-tchen
Mi muoio María tchen-tchen-tchen
Tu cuerpo María tchen-tchen
Il tuo corpo María tchen-tchen
Me muero María tchen-tchen-tchen
Mi muoio María tchen-tchen-tchen
Tu cuerpo María tchen-tchen
Il tuo corpo María tchen-tchen
Me muero María tchen-tchen-tchen
Mi muoio María tchen-tchen-tchen

Curiosités sur la chanson Maria Maria de Kendji Girac

Sur quels albums la chanson “Maria Maria” a-t-elle été lancée par Kendji Girac?
Kendji Girac a lancé la chanson sur les albums “Amigo” en 2018 et “Maria Maria” en 2018.
Qui a composé la chanson “Maria Maria” de Kendji Girac?
La chanson “Maria Maria” de Kendji Girac a été composée par William Kalubi, Kendji Girac, Felipe Saldivia, Fred Savio, Florian Rossi.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kendji Girac

Autres artistes de Dance pop