Saturday Nights

Jamil Chammas, Khalid Robinson, Ryan Vojtesak

Paroles Traduction

Saturday nights, blueberry cigarillos
Swishers make my throat hurt
Rolling OCB's on the side for me
Light 'em up and let 'em both burn
Family feuds, say your mom's confused
Off of shit she doesn't wanna learn
But daddy's gone, say he's never home
And wishin' only makes it worse

I guess there's certain dreams that you gotta keep
'Cause they'll only know what you let 'em see

And all the things that I know
That your parents don't
They don't care like I do
Nowhere like I do
And all the things that I know
That your parents don't
They don't care like I do
Nowhere like I do
Nowhere like I do
Nowhere like I do

Saturday nights
Light gray Silverado
You drive it 'cause you have to
Stay up workin' late at a job you hate
And fix your makeup in a dirty bathroom
No more love, in and out of clubs
Knowin' what you gotta do
You got plans wrapped in rubber bands
And that's the only thing you'll never lose

I guess there's certain dreams that you gotta keep
'Cause they only know what you let 'em see

And all the things that I know
That your parents don't
They don't care like I do
Nowhere like I do
And all the things that I know
That your parents don't
They don't care like I do
Nowhere like I do
Nowhere like I do

'Cause I care
I care about you
There's nowhere I'd rather be
Than right here around you
I care, care about you
There's nowhere I'd rather be

With all the things that I know
That your parents don't
They don't care about you
The way that I do, oh
All the things that I know
That your parents don't
Don't care about you
The way that I
The way that I do
The way that I do
The way that I do
The way that I do

Saturday nights, blueberry cigarillos
Samedi soir, cigarillos au parfum de myrtille
Swishers make my throat hurt
Les cigares Swishers me donnent mal à la gorge
Rolling OCB's on the side for me
En me roulant des OCB à côté
Light 'em up and let 'em both burn
Allumons-les et laissons les brûler tous les deux
Family feuds, say your mom's confused
Dispute de famille, en disant que maman est confuse
Off of shit she doesn't wanna learn
Elle ne veut rien apprendre, j'en suis sûr
But daddy's gone, say he's never home
Mon père est parti, j'dis qu'il est jamais à la maison
And wishin' only makes it worse
Et les vœux ne font qu'empirer les choses
I guess there's certain dreams that you gotta keep
Je suppose qu'il y a certains rêves qu'on doit garder
'Cause they'll only know what you let 'em see
Parce qu'ils peuvent seulement connaître ce qu'on leur montre
And all the things that I know
Et toutes les choses que je sais
That your parents don't
Que tes parents ne savent pas
They don't care like I do
Ils ne te tiennent pas à cœur comme moi
Nowhere like I do
Pas du tout comme moi
And all the things that I know
Et toutes les choses que je sais
That your parents don't
Que tes parents ne savent pas
They don't care like I do
Ils ne te tiennent pas à cœur comme moi
Nowhere like I do
Pas du tout comme moi
Nowhere like I do
Pas du tout comme moi
Nowhere like I do
Pas du tout comme moi
Saturday nights
Samedi soir
Light gray Silverado
Silverado gris-pâle
You drive it 'cause you have to
Tu conduis ça parce que t'es obligée
Stay up workin' late at a job you hate
Éveillée tard, bossant à un boulot que tu détestes
And fix your makeup in a dirty bathroom
Tu refais tom maquillage dans une salle de bain crade
No more love, in and out of clubs
Plus de vrais amour, que des va-et-viens en boîte
Knowin' what you gotta do
Tu sais ce que tu dois faire
You got plans wrapped in rubber bands
Tes plans sont enveloppés entre quelques élastiques
And that's the only thing you'll never lose
Et c'est le seul truc que tu perdras jamais
I guess there's certain dreams that you gotta keep
Je suppose qu'il y a certains rêves qu'on doit garder
'Cause they only know what you let 'em see
Parce qu'ils peuvent seulement connaître ce qu'on leur montre
And all the things that I know
Et toutes les choses que je sais
That your parents don't
Que tes parents ne savent pas
They don't care like I do
Ils ne te tiennent pas à cœur comme moi
Nowhere like I do
Pas du tout comme moi
And all the things that I know
Et toutes les choses que je sais
That your parents don't
Que tes parents ne savent pas
They don't care like I do
Ils ne te tiennent pas à cœur comme moi
Nowhere like I do
Pas du tout comme moi
Nowhere like I do
Pas du tout comme moi
'Cause I care
Parce que moi ça me tient à cœur
I care about you
Je te tiens à cœur
There's nowhere I'd rather be
J'voudrais être nulle part ailleurs
Than right here around you
Qu'ici avec toi maintenant
I care, care about you
Je te tiens à cœur, à cœur
There's nowhere I'd rather be
J'voudrais être nulle part ailleurs
With all the things that I know
Avec toutes les choses que je sais
That your parents don't
Que tes parents ne savent pas
They don't care about you
Ils ne te tiennent pas à cœur comme moi
The way that I do, oh
Pas du tout comme moi
All the things that I know
Et toutes les choses que je sais
That your parents don't
Que tes parents ne savent pas
Don't care about you
Ils ne te tiennent pas à cœur comme moi
The way that I
Pas du tout comme moi
The way that I do
Pas du tout comme moi
The way that I do
Pas du tout comme moi
The way that I do
Pas du tout comme moi
The way that I do
Pas du tout comme moi
Saturday nights, blueberry cigarillos
Noites de sábado, cigarros de mirtilo
Swishers make my throat hurt
Os Swishers fazem doer a minha garganta
Rolling OCB's on the side for me
Bolando os OCB no canto pra mim
Light 'em up and let 'em both burn
Acende-os e deixa os dois queimar
Family feuds, say your mom's confused
Brigas de família, dizendo que a Mãe 'ta confusa
Off of shit she doesn't wanna learn
Tenho certeza que ela não quer aprender
But daddy's gone, say he's never home
Meu pai sumiu, ele nunca está em casa
And wishin' only makes it worse
E desejar só piora
I guess there's certain dreams that you gotta keep
Acho que tem certos sonhos que você tem que manter
'Cause they'll only know what you let 'em see
Porque eles só sabem o que você os deixa ver
And all the things that I know
E todas as coisas que eu sei
That your parents don't
Que os seus pais não sabem
They don't care like I do
Eles não se importam como eu
Nowhere like I do
De forma alguma como eu
And all the things that I know
E todas as coisas que eu sei
That your parents don't
Que os seus pais não sabem
They don't care like I do
Eles não se importam como eu
Nowhere like I do
De forma alguma como eu
Nowhere like I do
De forma alguma como eu
Nowhere like I do
De forma alguma como eu
Saturday nights
Noites de sábado
Light gray Silverado
Silverado cinza claro
You drive it 'cause you have to
Dirige por falta de opção
Stay up workin' late at a job you hate
Acordado até tarde em um trabalho que você odeia
And fix your makeup in a dirty bathroom
E arruma sua maquiagem num banheiro sujo
No more love, in and out of clubs
Sem amor, entrando e saindo das baladas
Knowin' what you gotta do
Sabendo o que tem que fazer
You got plans wrapped in rubber bands
Você tem planos enrolados em pulseiras de borracha
And that's the only thing you'll never lose
E essa é a unica coisa que você nunca perde
I guess there's certain dreams that you gotta keep
Acho que tem certos sonhos que você tem que manter
'Cause they only know what you let 'em see
Porque eles só sabem o que você os deixa ver
And all the things that I know
E todas as coisas que eu sei
That your parents don't
Que os seus pais não sabem
They don't care like I do
Eles não se importam como eu
Nowhere like I do
De forma alguma como eu
And all the things that I know
E todas as coisas que eu sei
That your parents don't
Que os seus pais não sabem
They don't care like I do
Eles não se importam como eu
Nowhere like I do
De forma alguma como eu
Nowhere like I do
De forma alguma como eu
'Cause I care
Porque eu me importo
I care about you
Eu me importo com você
There's nowhere I'd rather be
Não tem outro lugar em que preferia estar
Than right here around you
A não ser aqui neste momento
I care, care about you
Eu me importo, eu me importo com você
There's nowhere I'd rather be
Não tem outro lugar em que preferia estar
With all the things that I know
Com todas as coisas que eu sei
That your parents don't
Que os seus pais não sabem
They don't care about you
Eles não se importam contigo
The way that I do, oh
Do jeito que eu me importo
All the things that I know
Todas as coisas que eu sei
That your parents don't
Que os seus pais não
Don't care about you
Se importam contigo
The way that I
Do jeito que eu
The way that I do
Do jeito que eu me importo
The way that I do
Do jeito que eu me importo
The way that I do
Do jeito que eu me importo
The way that I do
Do jeito que eu me importo
Saturday nights, blueberry cigarillos
Sábados por la noche, cigarros de arándano azul
Swishers make my throat hurt
Los Swishers hacen que me duela la garganta
Rolling OCB's on the side for me
Enrolando OCB's en el lado para mí
Light 'em up and let 'em both burn
Enciéndelos y déja que los dos arden
Family feuds, say your mom's confused
Disputas familiares, mamá está confundida
Off of shit she doesn't wanna learn
Estoy seguro de que ella no quiere aprender
But daddy's gone, say he's never home
Mi papá se ha ido, nunca está en casa
And wishin' only makes it worse
Y desear solo empeora las cosas
I guess there's certain dreams that you gotta keep
Supongo que hay ciertos sueños que debes mantener
'Cause they'll only know what you let 'em see
Porque solo saben lo que les dejas ver
And all the things that I know
Y todas las cosas que sé
That your parents don't
Que tus padres no saben
They don't care like I do
Ellos no se preocupan por ti
Nowhere like I do
Ni un poco como yo
And all the things that I know
Y todas las cosas que sé
That your parents don't
Que tus padres no saben
They don't care like I do
Ellos no se preocupan por ti
Nowhere like I do
Ni un poco como yo
Nowhere like I do
Ni un poco como yo
Nowhere like I do
Ni un poco como yo
Saturday nights
Sábados por la noche
Light gray Silverado
Silverado de color gris claro
You drive it 'cause you have to
Lo conduces porque tienes que hacerlo
Stay up workin' late at a job you hate
Trabajando hasta tarde en un trabajo que odias
And fix your makeup in a dirty bathroom
Y arreglas tu maquillaje en un baño sucio
No more love, in and out of clubs
No más amor, dentro y fuera de los clubes
Knowin' what you gotta do
Sabiendo lo que tienes que hacer
You got plans wrapped in rubber bands
Tienes planes envueltos en bandas de goma
And that's the only thing you'll never lose
Y eso es lo único que nunca pierdes
I guess there's certain dreams that you gotta keep
Supongo que hay ciertos sueños que debes mantener
'Cause they only know what you let 'em see
Porque solo saben lo que les dejas ver
And all the things that I know
Y todas las cosas que sé
That your parents don't
Que tus padres no saben
They don't care like I do
Ellos no se preocupan por ti
Nowhere like I do
Ni un poco como yo
And all the things that I know
Y todas las cosas que sé
That your parents don't
Que tus padres no saben
They don't care like I do
Ellos no se preocupan por ti
Nowhere like I do
Ni un poco como yo
Nowhere like I do
Ni un poco como yo
'Cause I care
Porque me importa
I care about you
Me preocupo por ti
There's nowhere I'd rather be
No hay ningún lugar donde prefiera estar
Than right here around you
Que aquí mismo ahora mismo
I care, care about you
Me importas me importas
There's nowhere I'd rather be
No hay ningún lugar donde prefiera estar
With all the things that I know
Con todas las cosas que sé
That your parents don't
Que tus padres no saben
They don't care about you
No se preocupan por ti
The way that I do, oh
En la manera que yo lo hago
All the things that I know
Todas las cosas que sé
That your parents don't
Que tus padres no saben
Don't care about you
No se preocupan por ti
The way that I
En la manera que yo
The way that I do
En la manera que yo lo hago
The way that I do
En la manera que yo lo hago
The way that I do
En la manera que yo lo hago
The way that I do
En la manera que yo lo hago
Saturday nights, blueberry cigarillos
Samstag abends, Blaubeer-Zigarillos
Swishers make my throat hurt
Swishers geben mir Halsschmerzen
Rolling OCB's on the side for me
Rollt das OCB an der Seite
Light 'em up and let 'em both burn
Mach es an und lass beides brennen
Family feuds, say your mom's confused
Familienduell, sagst deine Mama sei verwirrt
Off of shit she doesn't wanna learn
Über Sachen, die sie nicht verstehen will
But daddy's gone, say he's never home
Papa ist weg, sagt er sei nie zuhause
And wishin' only makes it worse
Und die Hoffnung macht es nur noch schlimmer
I guess there's certain dreams that you gotta keep
Ich glaub' manche Träume muss man einfach nur für sich behalten
'Cause they'll only know what you let 'em see
Sie wissen nur das, was du sie sehen lässt
And all the things that I know
All die Sachen, die ich weiß
That your parents don't
Die deine Eltern nicht wissen
They don't care like I do
Sie kümmern sich nicht wie ich
Nowhere like I do
Nicht wie ich es tu'
And all the things that I know
All die Sachen, die ich weiß
That your parents don't
Die deine Eltern nicht wissen
They don't care like I do
Sie kümmern sich nicht wie ich
Nowhere like I do
Nicht wie ich es tu'
Nowhere like I do
Nicht wie ich es tu'
Nowhere like I do
Nicht wie ich es tu'
Saturday nights
Samstag abends
Light gray Silverado
Hellgraue Silverado
You drive it 'cause you have to
Du fährst es, weil du es musst
Stay up workin' late at a job you hate
Du arbeitest bis spät bei 'nem Job, den du hasst
And fix your makeup in a dirty bathroom
Du machst dein Makeup in einer dreckigen Toilette zurecht
No more love, in and out of clubs
Keine Liebe, rein und raus aus den Clubs
Knowin' what you gotta do
Du weißt, was du willst
You got plans wrapped in rubber bands
Du hast reiche Pläne
And that's the only thing you'll never lose
Und das ist das Einzige, was du nie verlieren wirst
I guess there's certain dreams that you gotta keep
Ich glaub' manche Träume muss man einfach nur für sich behalten
'Cause they only know what you let 'em see
Sie nehmen nur das, was du sie sehen lässt
And all the things that I know
All die Sachen, die ich weiß
That your parents don't
Die deine Eltern nicht wissen
They don't care like I do
Sie kümmern sich nicht wie ich
Nowhere like I do
Nicht wie ich es tu'
And all the things that I know
All die Sachen, die ich weiß
That your parents don't
Die deine Eltern nicht wissen
They don't care like I do
Sie kümmern sich nicht wie ich
Nowhere like I do
Nicht wie ich es tu'
Nowhere like I do
Nicht wie ich es tu'
'Cause I care
Weil ich kümmere mich
I care about you
Ich kümmere mich um dich
There's nowhere I'd rather be
Es gibt keinen Ort, an dem ich lieber wäre
Than right here around you
Als hier, genau jetzt
I care, care about you
Ich kümmere mich
There's nowhere I'd rather be
Ich kümmere mich um dich
With all the things that I know
All die Sachen, die ich weiß
That your parents don't
Die deine Eltern nicht wissen
They don't care about you
Sie kümmern sich nicht wie ich
The way that I do, oh
Nicht wie ich es tu'
All the things that I know
All die Sachen, die ich weiß
That your parents don't
Die deine Eltern nicht wissen
Don't care about you
Sie kümmern sich nicht wie ich
The way that I
So wie ich
The way that I do
So wie ich es tu'
The way that I do
So wie ich es tu'
The way that I do
So wie ich es tu'
The way that I do
So wie ich es tu'
Saturday nights, blueberry cigarillos
Sabati sera, sigari Newbury
Swishers make my throat hurt
Gli Swishers mi fanno male alla gola
Rolling OCB's on the side for me
Rollo OCB
Light 'em up and let 'em both burn
Le accendo e le lascio bruciare
Family feuds, say your mom's confused
Lotte in famiglia, tua madre è confusa
Off of shit she doesn't wanna learn
Sono certo che non vuole sapere
But daddy's gone, say he's never home
Mio padre se ne è andato, non è mai a casa
And wishin' only makes it worse
E sperare che torni mi fa stare peggio
I guess there's certain dreams that you gotta keep
Credo che ci siano certi sogni che devi coltivare
'Cause they'll only know what you let 'em see
Perché la gente conosce solo ciò ce tu le mostri
And all the things that I know
E tutto ciò che so è
That your parents don't
Che ai tuoi genitori non interessa
They don't care like I do
A loro non interessa come interessa a me
Nowhere like I do
Non quanto interessa a me
And all the things that I know
Tutto ciò che so è
That your parents don't
Che ai tuoi genitori non interessa
They don't care like I do
A loro non interessa come interessa a me
Nowhere like I do
Non quanto interessa a me
Nowhere like I do
Non quanto interessa a me
Nowhere like I do
Non quanto interessa a me
Saturday nights
Sabati sera
Light gray Silverado
Una Silverado grigio chiaro
You drive it 'cause you have to
Guidala perché devi
Stay up workin' late at a job you hate
Stai fino a tardi al lavoro che odi
And fix your makeup in a dirty bathroom
E ti sistemi il trucco in un bagno sporco
No more love, in and out of clubs
Niente più amore, dentro e fuori dai locali
Knowin' what you gotta do
Sapendo ciò che devi fare
You got plans wrapped in rubber bands
Hai dei grandi progetti
And that's the only thing you'll never lose
E quella è l'unica cosa che non perderai mai
I guess there's certain dreams that you gotta keep
Credo che ci siano certi sogni che devi coltivare
'Cause they only know what you let 'em see
Perché la gente conosce solo ciò che tu le mostri
And all the things that I know
E tutto ciò che so è
That your parents don't
Che ai tuoi genitori non interessa
They don't care like I do
A loro non interessa come interessa a me
Nowhere like I do
Non quanto interessa a me
And all the things that I know
Tutto ciò che so è
That your parents don't
Che ai tuoi genitori non interessa
They don't care like I do
A loro non interessa come interessa a me
Nowhere like I do
Non quanto interessa a me
Nowhere like I do
Non quanto interessa a me
'Cause I care
Perché mi importa
I care about you
Mi importa di te
There's nowhere I'd rather be
Non vorrei essere da nessun'altra parte
Than right here around you
Se non qui con te ora
I care, care about you
Mi importa, mi importa di te
There's nowhere I'd rather be
Non vorrei essere da nessun'altra parte
With all the things that I know
Con tutto ciò che so
That your parents don't
Che ai tuoi genitori non interessa
They don't care about you
A loro non interessa come interessa a me
The way that I do, oh
Non quanto interessa a me
All the things that I know
Tutto ciò che so
That your parents don't
È che i tuoi genitori non si interessano
Don't care about you
Non si interessano a te
The way that I
Quanto mi interesso
The way that I do
Quanto mi interesso io
The way that I do
Quanto mi interesso io
The way that I do
Quanto mi interesso io
The way that I do
Quanto mi interesso io
Saturday nights, blueberry cigarillos
土曜の夜、ブルーベリー味の葉巻
Swishers make my throat hurt
スウィッシャースイートの葉巻は俺の喉を痛める
Rolling OCB's on the side for me
OCBの葉巻が俺の側にある
Light 'em up and let 'em both burn
火を点けて両方とも燃やすんだ
Family feuds, say your mom's confused
家族内の不和、ママは戸惑ってるって
Off of shit she doesn't wanna learn
いざこざからは離れて、彼女は知りたくないだろう
But daddy's gone, say he's never home
でも父親は行方知れず、家にいた記憶もない
And wishin' only makes it worse
だからそれがもっと酷くなればいいって思ってるんだろう
I guess there's certain dreams that you gotta keep
俺が思うに、君が抱いていたい夢ってのがあるんだな
'Cause they'll only know what you let 'em see
だってその夢たちだけが君に夢を見させてくれるんだから
And all the things that I know
俺には分かってるんだ
That your parents don't
君の両親が知らないこと全てが
They don't care like I do
彼らは俺みたいには君のことを気にかけない
Nowhere like I do
俺みたいなのはどこにもいない
And all the things that I know
俺には分かってるんだ
That your parents don't
君の両親が知らないこと全てが
They don't care like I do
彼らは俺みたいには君のことを気にかけない
Nowhere like I do
俺みたいなのはどこにもいない
Nowhere like I do
俺みたいなのはどこにもいない
Nowhere like I do
俺みたいなのはどこにもいない
Saturday nights
土曜の夜
Light gray Silverado
ライトグレーのシボレー・シルバラードを
You drive it 'cause you have to
君は運転してる、だってそうしなきゃならないから
Stay up workin' late at a job you hate
夜遅くまで起きて君が嫌ってる仕事をする
And fix your makeup in a dirty bathroom
汚れたトイレでメイクを直すんだ
No more love, in and out of clubs
そこにはもう愛なんてない、クラブを出たり入ったり
Knowin' what you gotta do
自分のやらなきゃいけないことが何かを知ってる
You got plans wrapped in rubber bands
これからの計画をゴムバンドで包む
And that's the only thing you'll never lose
それが君が失くすことのない唯一の物
I guess there's certain dreams that you gotta keep
俺が思うに、君が抱いていたい夢ってのがあるんだな
'Cause they only know what you let 'em see
だってその夢たちだけが君に夢を見させてくれるのだろうから
And all the things that I know
俺には分かってるんだ
That your parents don't
君の両親が知らないこと全てが
They don't care like I do
彼らは俺みたいには君のことを気にかけない
Nowhere like I do
俺みたいなのはどこにもいない
And all the things that I know
俺には分かってるんだ
That your parents don't
君の両親が知らないこと全てが
They don't care like I do
彼らは俺みたいには君のことを気にかけない
Nowhere like I do
俺みたいなのはどこにもいない
Nowhere like I do
俺みたいなのはどこにもいない
'Cause I care
だって俺は君のことを気にかけてるから
I care about you
君のことが気になるんだ
There's nowhere I'd rather be
俺がいたい場所なんて他にはないよ
Than right here around you
今この場所以外に
I care, care about you
俺は君のことを気にかけてるんだ
There's nowhere I'd rather be
俺がいたい場所なんて他にはないよ
With all the things that I know
俺には分かってるんだ
That your parents don't
君の両親が知らないこと全てが
They don't care about you
彼らは君のことを気にかけない
The way that I do, oh
俺が気にしてるみたいには
All the things that I know
俺には分かってるんだ
That your parents don't
君の両親が知らないこと全てが
Don't care about you
君のことを気にかけない
The way that I
俺がするみたいには
The way that I do
俺がするみたいには
The way that I do
俺がするみたいには
The way that I do
俺がするみたいには
The way that I do
俺がするみたいには

Curiosités sur la chanson Saturday Nights de Khalid

Qui a composé la chanson “Saturday Nights” de Khalid?
La chanson “Saturday Nights” de Khalid a été composée par Jamil Chammas, Khalid Robinson, Ryan Vojtesak.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Khalid

Autres artistes de R&B