You've got the softest touch, I just can't get enough
When it comes to you, you are the one I want
You've got the softest touch, I just can't get enough
Softest touch, you'll always be the one that I want
You'll always be the one
Oh, it's such a pleasure
Whenever we're together I find myself stuck onto you, yeah, yeah
It's now or never
'Til our future endeavors, plan out these trips and honeymoon, ooh
I know you got other guys that you call
I'm not the only one involved
But that's not an issue at all, at all, at all
You've got the softest touch, I just can't get enough
When it comes to you, you are the one I want
You've got the softest touch, I just can't get enough
Softest touch, you'll always be the one that I want
You'll always be the one
Sweet like candy (candy)
So romantic (you and me)
Brown like coffee beans (coffee)
Soft like ice cream (I know)
I know you've got other guys that you call (call your phone, yeah)
I'm not the only one involved (oh)
But that's not an issue at all, at all, at all
You've got the softest touch, I just can't get enough
When it comes to you, you are the one I want
You've got the softest touch, I just can't get enough
Softest touch, you'll always be the one that I want
So lost with you
Do you hear me? Yeah
Do you wanna rock with me?
Softest touch, yeah
You've got the softest touch, I just can't get enough
Tu as la caresse la plus douce, je n'en ai jamais assez
When it comes to you, you are the one I want
Quand il s'agit de toi, tu es celle que je veux
You've got the softest touch, I just can't get enough
Tu as la caresse la plus douce, je n'en ai jamais assez
Softest touch, you'll always be the one that I want
Caresse la plus douce, tu seras toujours celle que je veux
You'll always be the one
Tu seras toujours celle que je veux
Oh, it's such a pleasure
Oh, c'est un tel plaisir
Whenever we're together I find myself stuck onto you, yeah, yeah
Chaque fois que nous sommes ensemble, je me retrouve collé à toi, ouais, ouais
It's now or never
C'est maintenant ou jamais
'Til our future endeavors, plan out these trips and honeymoon, ooh
Jusqu'à nos futurs projets, planifions ces voyages et lune de miel, ooh
I know you got other guys that you call
Je sais que tu as d'autres gars que tu appelles
I'm not the only one involved
Je ne suis pas le seul impliqué
But that's not an issue at all, at all, at all
Mais ce n'est pas du tout un problème, pas du tout, pas du tout
You've got the softest touch, I just can't get enough
Tu as la caresse la plus douce, je n'en ai jamais assez
When it comes to you, you are the one I want
Quand il s'agit de toi, tu es celle que je veux
You've got the softest touch, I just can't get enough
Tu as la caresse la plus douce, je n'en ai jamais assez
Softest touch, you'll always be the one that I want
Caresse la plus douce, tu seras toujours celle que je veux
You'll always be the one
Tu seras toujours celle que je veux
Sweet like candy (candy)
Douce comme un bonbon (bonbon)
So romantic (you and me)
Si romantique (toi et moi)
Brown like coffee beans (coffee)
Brune comme des grains de café (café)
Soft like ice cream (I know)
Douce comme une glace (je sais)
I know you've got other guys that you call (call your phone, yeah)
Je sais que tu as d'autres gars que tu appelles (appelle ton téléphone, ouais)
I'm not the only one involved (oh)
Je ne suis pas le seul impliqué (oh)
But that's not an issue at all, at all, at all
Mais ce n'est pas du tout un problème, pas du tout, pas du tout
You've got the softest touch, I just can't get enough
Tu as la caresse la plus douce, je n'en ai jamais assez
When it comes to you, you are the one I want
Quand il s'agit de toi, tu es celle que je veux
You've got the softest touch, I just can't get enough
Tu as la caresse la plus douce, je n'en ai jamais assez
Softest touch, you'll always be the one that I want
Caresse la plus douce, tu seras toujours celle que je veux
So lost with you
Si perdu avec toi
Do you hear me? Yeah
M'entends-tu? Ouais
Do you wanna rock with me?
Veux-tu danser avec moi?
Softest touch, yeah
Caresse la plus douce, ouais
You've got the softest touch, I just can't get enough
Você tem o toque mais suave, eu simplesmente não consigo ter o suficiente
When it comes to you, you are the one I want
Quando se trata de você, você é a única que eu quero
You've got the softest touch, I just can't get enough
Você tem o toque mais suave, eu simplesmente não consigo ter o suficiente
Softest touch, you'll always be the one that I want
Toque mais suave, você sempre será a única que eu quero
You'll always be the one
Você sempre será a única
Oh, it's such a pleasure
Oh, é um prazer tão grande
Whenever we're together I find myself stuck onto you, yeah, yeah
Sempre que estamos juntos, me vejo preso a você, sim, sim
It's now or never
É agora ou nunca
'Til our future endeavors, plan out these trips and honeymoon, ooh
Até nossos futuros empreendimentos, planeje essas viagens e lua de mel, ooh
I know you got other guys that you call
Eu sei que você tem outros caras que você chama
I'm not the only one involved
Eu não sou o único envolvido
But that's not an issue at all, at all, at all
Mas isso não é um problema de forma alguma, de forma alguma, de forma alguma
You've got the softest touch, I just can't get enough
Você tem o toque mais suave, eu simplesmente não consigo ter o suficiente
When it comes to you, you are the one I want
Quando se trata de você, você é a única que eu quero
You've got the softest touch, I just can't get enough
Você tem o toque mais suave, eu simplesmente não consigo ter o suficiente
Softest touch, you'll always be the one that I want
Toque mais suave, você sempre será a única que eu quero
You'll always be the one
Você sempre será a única
Sweet like candy (candy)
Doce como um doce (doce)
So romantic (you and me)
Tão romântico (você e eu)
Brown like coffee beans (coffee)
Marrom como grãos de café (café)
Soft like ice cream (I know)
Suave como sorvete (eu sei)
I know you've got other guys that you call (call your phone, yeah)
Eu sei que você tem outros caras que você chama (ligue para o seu telefone, sim)
I'm not the only one involved (oh)
Eu não sou o único envolvido (oh)
But that's not an issue at all, at all, at all
Mas isso não é um problema de forma alguma, de forma alguma, de forma alguma
You've got the softest touch, I just can't get enough
Você tem o toque mais suave, eu simplesmente não consigo ter o suficiente
When it comes to you, you are the one I want
Quando se trata de você, você é a única que eu quero
You've got the softest touch, I just can't get enough
Você tem o toque mais suave, eu simplesmente não consigo ter o suficiente
Softest touch, you'll always be the one that I want
Toque mais suave, você sempre será a única que eu quero
So lost with you
Tão perdido com você
Do you hear me? Yeah
Você me ouve? Sim
Do you wanna rock with me?
Você quer dançar comigo?
Softest touch, yeah
Toque mais suave, sim
You've got the softest touch, I just can't get enough
Tienes el toque más suave, simplemente no puedo tener suficiente
When it comes to you, you are the one I want
Cuando se trata de ti, eres a quien quiero
You've got the softest touch, I just can't get enough
Tienes el toque más suave, simplemente no puedo tener suficiente
Softest touch, you'll always be the one that I want
Toque más suave, siempre serás a quien quiero
You'll always be the one
Siempre serás a quien quiero
Oh, it's such a pleasure
Oh, es un placer
Whenever we're together I find myself stuck onto you, yeah, yeah
Siempre que estamos juntos, me encuentro pegado a ti, sí, sí
It's now or never
Es ahora o nunca
'Til our future endeavors, plan out these trips and honeymoon, ooh
Hasta nuestros futuros empeños, planeamos estos viajes y luna de miel, ooh
I know you got other guys that you call
Sé que tienes otros chicos a los que llamas
I'm not the only one involved
No soy el único involucrado
But that's not an issue at all, at all, at all
Pero eso no es un problema en absoluto, en absoluto, en absoluto
You've got the softest touch, I just can't get enough
Tienes el toque más suave, simplemente no puedo tener suficiente
When it comes to you, you are the one I want
Cuando se trata de ti, eres a quien quiero
You've got the softest touch, I just can't get enough
Tienes el toque más suave, simplemente no puedo tener suficiente
Softest touch, you'll always be the one that I want
Toque más suave, siempre serás a quien quiero
You'll always be the one
Siempre serás a quien quiero
Sweet like candy (candy)
Dulce como el caramelo (caramelo)
So romantic (you and me)
Tan romántico (tú y yo)
Brown like coffee beans (coffee)
Marrón como los granos de café (café)
Soft like ice cream (I know)
Suave como el helado (lo sé)
I know you've got other guys that you call (call your phone, yeah)
Sé que tienes otros chicos a los que llamas (llama a tu teléfono, sí)
I'm not the only one involved (oh)
No soy el único involucrado (oh)
But that's not an issue at all, at all, at all
Pero eso no es un problema en absoluto, en absoluto, en absoluto
You've got the softest touch, I just can't get enough
Tienes el toque más suave, simplemente no puedo tener suficiente
When it comes to you, you are the one I want
Cuando se trata de ti, eres a quien quiero
You've got the softest touch, I just can't get enough
Tienes el toque más suave, simplemente no puedo tener suficiente
Softest touch, you'll always be the one that I want
Toque más suave, siempre serás a quien quiero
So lost with you
Tan perdido contigo
Do you hear me? Yeah
¿Me escuchas? Sí
Do you wanna rock with me?
¿Quieres rockear conmigo?
Softest touch, yeah
Toque más suave, sí
You've got the softest touch, I just can't get enough
Du hast die sanfteste Berührung, ich kann einfach nicht genug bekommen
When it comes to you, you are the one I want
Wenn es um dich geht, bist du diejenige, die ich will
You've got the softest touch, I just can't get enough
Du hast die sanfteste Berührung, ich kann einfach nicht genug bekommen
Softest touch, you'll always be the one that I want
Sanfteste Berührung, du wirst immer diejenige sein, die ich will
You'll always be the one
Du wirst immer die Eine sein
Oh, it's such a pleasure
Oh, es ist so ein Vergnügen
Whenever we're together I find myself stuck onto you, yeah, yeah
Immer wenn wir zusammen sind, finde ich mich an dir festgeklebt, ja, ja
It's now or never
Es ist jetzt oder nie
'Til our future endeavors, plan out these trips and honeymoon, ooh
Bis zu unseren zukünftigen Unternehmungen, planen wir diese Reisen und Flitterwochen, ooh
I know you got other guys that you call
Ich weiß, du hast andere Kerle, die du anrufst
I'm not the only one involved
Ich bin nicht der Einzige, der beteiligt ist
But that's not an issue at all, at all, at all
Aber das ist überhaupt kein Problem, überhaupt nicht, überhaupt nicht
You've got the softest touch, I just can't get enough
Du hast die sanfteste Berührung, ich kann einfach nicht genug bekommen
When it comes to you, you are the one I want
Wenn es um dich geht, bist du diejenige, die ich will
You've got the softest touch, I just can't get enough
Du hast die sanfteste Berührung, ich kann einfach nicht genug bekommen
Softest touch, you'll always be the one that I want
Sanfteste Berührung, du wirst immer diejenige sein, die ich will
You'll always be the one
Du wirst immer die Eine sein
Sweet like candy (candy)
Süß wie Süßigkeiten (Süßigkeiten)
So romantic (you and me)
So romantisch (du und ich)
Brown like coffee beans (coffee)
Braun wie Kaffeebohnen (Kaffee)
Soft like ice cream (I know)
Weich wie Eiscreme (Ich weiß)
I know you've got other guys that you call (call your phone, yeah)
Ich weiß, du hast andere Kerle, die du anrufst (ruf dein Telefon an, ja)
I'm not the only one involved (oh)
Ich bin nicht der Einzige, der beteiligt ist (oh)
But that's not an issue at all, at all, at all
Aber das ist überhaupt kein Problem, überhaupt nicht, überhaupt nicht
You've got the softest touch, I just can't get enough
Du hast die sanfteste Berührung, ich kann einfach nicht genug bekommen
When it comes to you, you are the one I want
Wenn es um dich geht, bist du diejenige, die ich will
You've got the softest touch, I just can't get enough
Du hast die sanfteste Berührung, ich kann einfach nicht genug bekommen
Softest touch, you'll always be the one that I want
Sanfteste Berührung, du wirst immer diejenige sein, die ich will
So lost with you
So verloren mit dir
Do you hear me? Yeah
Hörst du mich? Ja
Do you wanna rock with me?
Willst du mit mir abrocken?
Softest touch, yeah
Sanfteste Berührung, ja
You've got the softest touch, I just can't get enough
Hai il tocco più morbido, non ne ho mai abbastanza
When it comes to you, you are the one I want
Quando si tratta di te, sei tu quella che voglio
You've got the softest touch, I just can't get enough
Hai il tocco più morbido, non ne ho mai abbastanza
Softest touch, you'll always be the one that I want
Tocco più morbido, sarai sempre quella che voglio
You'll always be the one
Sarai sempre quella
Oh, it's such a pleasure
Oh, è un tale piacere
Whenever we're together I find myself stuck onto you, yeah, yeah
Ogni volta che siamo insieme mi ritrovo attaccato a te, sì, sì
It's now or never
È adesso o mai più
'Til our future endeavors, plan out these trips and honeymoon, ooh
Fino alle nostre future imprese, pianifichiamo questi viaggi e luna di miele, ooh
I know you got other guys that you call
So che hai altri ragazzi che chiami
I'm not the only one involved
Non sono l'unico coinvolto
But that's not an issue at all, at all, at all
Ma questo non è affatto un problema, affatto, affatto
You've got the softest touch, I just can't get enough
Hai il tocco più morbido, non ne ho mai abbastanza
When it comes to you, you are the one I want
Quando si tratta di te, sei tu quella che voglio
You've got the softest touch, I just can't get enough
Hai il tocco più morbido, non ne ho mai abbastanza
Softest touch, you'll always be the one that I want
Tocco più morbido, sarai sempre quella che voglio
You'll always be the one
Sarai sempre quella
Sweet like candy (candy)
Dolce come la caramella (caramella)
So romantic (you and me)
Così romantico (tu ed io)
Brown like coffee beans (coffee)
Marrone come i chicchi di caffè (caffè)
Soft like ice cream (I know)
Morbido come il gelato (lo so)
I know you've got other guys that you call (call your phone, yeah)
So che hai altri ragazzi che chiami (chiami il tuo telefono, sì)
I'm not the only one involved (oh)
Non sono l'unico coinvolto (oh)
But that's not an issue at all, at all, at all
Ma questo non è affatto un problema, affatto, affatto
You've got the softest touch, I just can't get enough
Hai il tocco più morbido, non ne ho mai abbastanza
When it comes to you, you are the one I want
Quando si tratta di te, sei tu quella che voglio
You've got the softest touch, I just can't get enough
Hai il tocco più morbido, non ne ho mai abbastanza
Softest touch, you'll always be the one that I want
Tocco più morbido, sarai sempre quella che voglio
So lost with you
Così perso con te
Do you hear me? Yeah
Mi senti? Sì
Do you wanna rock with me?
Vuoi ballare con me?
Softest touch, yeah
Tocco più morbido, sì