'Tava aqui pensando em nós
Minha vida mudou, mas não esqueço da gente
Tom de pele e tua voz
Sempre me olhando de um jeito diferente
Mas agora eu quero paz
Esquece teus trauma, nega, segue em frente
Hoje eu não te largo mais
Tem tua inicial até no meu pingente
Tem quem diga que ainda 'tá cedo pra dizer tais coisas
Assumo que eu também tenho medo porque a vida é louca
Correndo atrás da vitória e não atrás de outra
Pra ficar na tua memória tipo a vida toda
Se eu te disser que eu 'to despreocupado com tudo, eu não vou 'tar mentindo
Se eu te disser, linda, quando tu tira essa roupa é um trabalho lindo
Se eu te disser, nega, que a culpa é tua de todo dia eu 'tar sorrindo
Eu 'to vivendo um sonho, mas nem 'to dormindo
Segura minha mão e vamos
Nós já ouviu tanta coisa
Lembra quando começamos?
Cansei de tanta maldade, posso dizer que te amo
E que o valor 'tá no detalhe
Hoje eu 'to sorrindo tanto
É nossa realidade
Personalidade forte que nem eu, ela tem, sempre me entendeu tão bem
Medo de nada e pouco me importa o que elas dizem
'To vivendo bem melhor que antes, mas só que agora
Bonita, cheirosa e elegante, comédia, sai fora
Tive que sair da zona de conforto pra buscar o meu
Quero nada que é dos outro, isso é o que sempre nós dois mereceu
Pode me chamar de louco, a minha loucura hoje é problema teu
Eu não quero mais um pouco, eu quero sempre, acho que tu entendeu
'Tava procurando a tal felicidade
Encontrei no teu abraço
Nunca duvidei que isso era de verdade
Na verdade, eu só te liguei pra dizer que
'Tava aqui pensando em nós
Minha vida mudou, mas não esqueço da gente
Tom de pele e tua voz
Sempre me olhando de um jeito diferente
Mas agora eu quero paz
Esquece teus trauma, nega, segue em frente
Hoje eu não te largo mais
Tem tua inicial até no meu pingente
'Tava aqui pensando em nós
'J'étais ici en pensant à nous
Minha vida mudou, mas não esqueço da gente
Ma vie a changé, mais je n'oublie pas nous
Tom de pele e tua voz
Ton teint et ta voix
Sempre me olhando de um jeito diferente
Toujours me regardant d'une manière différente
Mas agora eu quero paz
Mais maintenant je veux la paix
Esquece teus trauma, nega, segue em frente
Oublie tes traumatismes, ma belle, avance
Hoje eu não te largo mais
Aujourd'hui, je ne te lâche plus
Tem tua inicial até no meu pingente
Il y a ton initiale même sur mon pendentif
Tem quem diga que ainda 'tá cedo pra dizer tais coisas
Il y a ceux qui disent qu'il est encore tôt pour dire de telles choses
Assumo que eu também tenho medo porque a vida é louca
J'admets que j'ai aussi peur parce que la vie est folle
Correndo atrás da vitória e não atrás de outra
Courir après la victoire et non après une autre
Pra ficar na tua memória tipo a vida toda
Pour rester dans ta mémoire comme toute une vie
Se eu te disser que eu 'to despreocupado com tudo, eu não vou 'tar mentindo
Si je te dis que je suis insouciant de tout, je ne mentirai pas
Se eu te disser, linda, quando tu tira essa roupa é um trabalho lindo
Si je te dis, belle, quand tu enlèves ces vêtements c'est un beau travail
Se eu te disser, nega, que a culpa é tua de todo dia eu 'tar sorrindo
Si je te dis, ma belle, que c'est ta faute si je souris tous les jours
Eu 'to vivendo um sonho, mas nem 'to dormindo
Je vis un rêve, mais je ne dors même pas
Segura minha mão e vamos
Prends ma main et allons-y
Nós já ouviu tanta coisa
Nous avons entendu tant de choses
Lembra quando começamos?
Te souviens-tu quand nous avons commencé ?
Cansei de tanta maldade, posso dizer que te amo
J'en ai marre de tant de méchanceté, je peux dire que je t'aime
E que o valor 'tá no detalhe
Et que la valeur est dans le détail
Hoje eu 'to sorrindo tanto
Aujourd'hui, je souris tellement
É nossa realidade
C'est notre réalité
Personalidade forte que nem eu, ela tem, sempre me entendeu tão bem
Une forte personnalité comme moi, elle l'a, elle m'a toujours bien compris
Medo de nada e pouco me importa o que elas dizem
Peur de rien et je me fiche de ce qu'elles disent
'To vivendo bem melhor que antes, mas só que agora
Je vis beaucoup mieux qu'avant, mais seulement maintenant
Bonita, cheirosa e elegante, comédia, sai fora
Belle, parfumée et élégante, comédie, dégage
Tive que sair da zona de conforto pra buscar o meu
J'ai dû sortir de ma zone de confort pour chercher le mien
Quero nada que é dos outro, isso é o que sempre nós dois mereceu
Je ne veux rien de ce qui appartient aux autres, c'est ce que nous avons toujours mérité
Pode me chamar de louco, a minha loucura hoje é problema teu
Tu peux me traiter de fou, ma folie est maintenant ton problème
Eu não quero mais um pouco, eu quero sempre, acho que tu entendeu
Je ne veux pas juste un peu, je veux toujours, je pense que tu as compris
'Tava procurando a tal felicidade
Je cherchais le bonheur
Encontrei no teu abraço
Je l'ai trouvé dans ton étreinte
Nunca duvidei que isso era de verdade
Je n'ai jamais douté que c'était réel
Na verdade, eu só te liguei pra dizer que
En fait, je t'ai juste appelé pour te dire que
'Tava aqui pensando em nós
'J'étais ici en pensant à nous
Minha vida mudou, mas não esqueço da gente
Ma vie a changé, mais je n'oublie pas nous
Tom de pele e tua voz
Ton teint et ta voix
Sempre me olhando de um jeito diferente
Toujours me regardant d'une manière différente
Mas agora eu quero paz
Mais maintenant je veux la paix
Esquece teus trauma, nega, segue em frente
Oublie tes traumatismes, ma belle, avance
Hoje eu não te largo mais
Aujourd'hui, je ne te lâche plus
Tem tua inicial até no meu pingente
Il y a ton initiale même sur mon pendentif
'Tava aqui pensando em nós
'I was here thinking about us
Minha vida mudou, mas não esqueço da gente
My life changed, but I don't forget about us
Tom de pele e tua voz
Your skin tone and your voice
Sempre me olhando de um jeito diferente
Always looking at me in a different way
Mas agora eu quero paz
But now I want peace
Esquece teus trauma, nega, segue em frente
Forget your trauma, girl, move on
Hoje eu não te largo mais
Today I won't let you go anymore
Tem tua inicial até no meu pingente
I have your initial even on my pendant
Tem quem diga que ainda 'tá cedo pra dizer tais coisas
Some say it's still too early to say such things
Assumo que eu também tenho medo porque a vida é louca
I admit that I'm also afraid because life is crazy
Correndo atrás da vitória e não atrás de outra
Chasing victory and not another
Pra ficar na tua memória tipo a vida toda
To stay in your memory like a lifetime
Se eu te disser que eu 'to despreocupado com tudo, eu não vou 'tar mentindo
If I tell you that I'm not worried about anything, I won't be lying
Se eu te disser, linda, quando tu tira essa roupa é um trabalho lindo
If I tell you, beautiful, when you take off your clothes it's a beautiful job
Se eu te disser, nega, que a culpa é tua de todo dia eu 'tar sorrindo
If I tell you, girl, that it's your fault that I'm smiling every day
Eu 'to vivendo um sonho, mas nem 'to dormindo
I'm living a dream, but I'm not even sleeping
Segura minha mão e vamos
Hold my hand and let's go
Nós já ouviu tanta coisa
We've heard so many things
Lembra quando começamos?
Remember when we started?
Cansei de tanta maldade, posso dizer que te amo
I'm tired of so much evil, I can say that I love you
E que o valor 'tá no detalhe
And that the value is in the detail
Hoje eu 'to sorrindo tanto
Today I'm smiling so much
É nossa realidade
It's our reality
Personalidade forte que nem eu, ela tem, sempre me entendeu tão bem
Strong personality like me, she has, always understood me so well
Medo de nada e pouco me importa o que elas dizem
Fear of nothing and I care little about what they say
'To vivendo bem melhor que antes, mas só que agora
I'm living much better than before, but only now
Bonita, cheirosa e elegante, comédia, sai fora
Beautiful, fragrant and elegant, comedy, get out
Tive que sair da zona de conforto pra buscar o meu
I had to leave my comfort zone to find mine
Quero nada que é dos outro, isso é o que sempre nós dois mereceu
I want nothing that belongs to others, this is what we both always deserved
Pode me chamar de louco, a minha loucura hoje é problema teu
You can call me crazy, my madness today is your problem
Eu não quero mais um pouco, eu quero sempre, acho que tu entendeu
I don't want a little more, I always want, I think you understood
'Tava procurando a tal felicidade
I was looking for such happiness
Encontrei no teu abraço
I found it in your hug
Nunca duvidei que isso era de verdade
I never doubted that this was true
Na verdade, eu só te liguei pra dizer que
Actually, I just called you to say that
'Tava aqui pensando em nós
I was here thinking about us
Minha vida mudou, mas não esqueço da gente
My life changed, but I don't forget about us
Tom de pele e tua voz
Your skin tone and your voice
Sempre me olhando de um jeito diferente
Always looking at me in a different way
Mas agora eu quero paz
But now I want peace
Esquece teus trauma, nega, segue em frente
Forget your trauma, girl, move on
Hoje eu não te largo mais
Today I won't let you go anymore
Tem tua inicial até no meu pingente
I have your initial even on my pendant
'Tava aqui pensando em nós
'Estaba aquí pensando en nosotros
Minha vida mudou, mas não esqueço da gente
Mi vida cambió, pero no olvido lo nuestro
Tom de pele e tua voz
El tono de tu piel y tu voz
Sempre me olhando de um jeito diferente
Siempre mirándome de una manera diferente
Mas agora eu quero paz
Pero ahora quiero paz
Esquece teus trauma, nega, segue em frente
Olvida tus traumas, nena, sigue adelante
Hoje eu não te largo mais
Hoy no te dejo más
Tem tua inicial até no meu pingente
Tengo tu inicial incluso en mi colgante
Tem quem diga que ainda 'tá cedo pra dizer tais coisas
Hay quienes dicen que aún es temprano para decir tales cosas
Assumo que eu também tenho medo porque a vida é louca
Admito que también tengo miedo porque la vida es loca
Correndo atrás da vitória e não atrás de outra
Corriendo tras la victoria y no tras otra
Pra ficar na tua memória tipo a vida toda
Para quedarme en tu memoria como toda la vida
Se eu te disser que eu 'to despreocupado com tudo, eu não vou 'tar mentindo
Si te digo que estoy despreocupado con todo, no estaré mintiendo
Se eu te disser, linda, quando tu tira essa roupa é um trabalho lindo
Si te digo, linda, cuando te quitas esa ropa es un trabajo hermoso
Se eu te disser, nega, que a culpa é tua de todo dia eu 'tar sorrindo
Si te digo, nena, que es tu culpa que todos los días esté sonriendo
Eu 'to vivendo um sonho, mas nem 'to dormindo
Estoy viviendo un sueño, pero ni siquiera estoy durmiendo
Segura minha mão e vamos
Agarra mi mano y vamos
Nós já ouviu tanta coisa
Ya hemos oído tantas cosas
Lembra quando começamos?
¿Recuerdas cuando empezamos?
Cansei de tanta maldade, posso dizer que te amo
Estoy cansado de tanta maldad, puedo decir que te amo
E que o valor 'tá no detalhe
Y que el valor está en el detalle
Hoje eu 'to sorrindo tanto
Hoy estoy sonriendo tanto
É nossa realidade
Es nuestra realidad
Personalidade forte que nem eu, ela tem, sempre me entendeu tão bem
Personalidad fuerte como yo, ella tiene, siempre me entendió tan bien
Medo de nada e pouco me importa o que elas dizem
Miedo de nada y poco me importa lo que ellas dicen
'To vivendo bem melhor que antes, mas só que agora
Estoy viviendo mucho mejor que antes, pero solo que ahora
Bonita, cheirosa e elegante, comédia, sai fora
Bonita, perfumada y elegante, comedia, vete
Tive que sair da zona de conforto pra buscar o meu
Tuve que salir de mi zona de confort para buscar lo mío
Quero nada que é dos outro, isso é o que sempre nós dois mereceu
No quiero nada de lo que es de otros, eso es lo que siempre nosotros dos merecimos
Pode me chamar de louco, a minha loucura hoje é problema teu
Puedes llamarme loco, mi locura hoy es tu problema
Eu não quero mais um pouco, eu quero sempre, acho que tu entendeu
No quiero un poco más, quiero siempre, creo que entendiste
'Tava procurando a tal felicidade
Estaba buscando la tal felicidad
Encontrei no teu abraço
La encontré en tu abrazo
Nunca duvidei que isso era de verdade
Nunca dudé que esto era de verdad
Na verdade, eu só te liguei pra dizer que
En realidad, solo te llamé para decirte que
'Tava aqui pensando em nós
Estaba aquí pensando en nosotros
Minha vida mudou, mas não esqueço da gente
Mi vida cambió, pero no olvido lo nuestro
Tom de pele e tua voz
El tono de tu piel y tu voz
Sempre me olhando de um jeito diferente
Siempre mirándome de una manera diferente
Mas agora eu quero paz
Pero ahora quiero paz
Esquece teus trauma, nega, segue em frente
Olvida tus traumas, nena, sigue adelante
Hoje eu não te largo mais
Hoy no te dejo más
Tem tua inicial até no meu pingente
Tengo tu inicial incluso en mi colgante
'Tava aqui pensando em nós
'Ich saß hier und dachte an uns
Minha vida mudou, mas não esqueço da gente
Mein Leben hat sich verändert, aber ich vergesse uns nicht
Tom de pele e tua voz
Deine Hautfarbe und deine Stimme
Sempre me olhando de um jeito diferente
Immer hast du mich auf eine andere Art und Weise angesehen
Mas agora eu quero paz
Aber jetzt will ich Frieden
Esquece teus trauma, nega, segue em frente
Vergiss deine Traumata, Mädchen, geh weiter
Hoje eu não te largo mais
Heute lasse ich dich nicht mehr los
Tem tua inicial até no meu pingente
Ich habe sogar deinen Anfangsbuchstaben an meinem Anhänger
Tem quem diga que ainda 'tá cedo pra dizer tais coisas
Manche sagen, es ist noch zu früh, um solche Dinge zu sagen
Assumo que eu também tenho medo porque a vida é louca
Ich gebe zu, dass ich auch Angst habe, weil das Leben verrückt ist
Correndo atrás da vitória e não atrás de outra
Auf der Suche nach dem Sieg und nicht nach einem anderen
Pra ficar na tua memória tipo a vida toda
Um in deiner Erinnerung zu bleiben, wie ein ganzes Leben
Se eu te disser que eu 'to despreocupado com tudo, eu não vou 'tar mentindo
Wenn ich dir sage, dass ich mir um nichts Sorgen mache, werde ich nicht lügen
Se eu te disser, linda, quando tu tira essa roupa é um trabalho lindo
Wenn ich dir sage, Schönheit, wenn du diese Kleidung ausziehst, ist es eine schöne Arbeit
Se eu te disser, nega, que a culpa é tua de todo dia eu 'tar sorrindo
Wenn ich dir sage, Mädchen, dass es deine Schuld ist, dass ich jeden Tag lächle
Eu 'to vivendo um sonho, mas nem 'to dormindo
Ich lebe einen Traum, aber ich schlafe nicht
Segura minha mão e vamos
Nimm meine Hand und lass uns gehen
Nós já ouviu tanta coisa
Wir haben schon so viel gehört
Lembra quando começamos?
Erinnerst du dich, als wir angefangen haben?
Cansei de tanta maldade, posso dizer que te amo
Ich bin müde von so viel Bosheit, ich kann sagen, dass ich dich liebe
E que o valor 'tá no detalhe
Und dass der Wert im Detail liegt
Hoje eu 'to sorrindo tanto
Heute lächle ich so viel
É nossa realidade
Es ist unsere Realität
Personalidade forte que nem eu, ela tem, sempre me entendeu tão bem
Starke Persönlichkeit wie ich, sie hat, sie hat mich immer so gut verstanden
Medo de nada e pouco me importa o que elas dizem
Angst vor nichts und es ist mir egal, was sie sagen
'To vivendo bem melhor que antes, mas só que agora
Ich lebe jetzt viel besser als vorher, aber nur jetzt
Bonita, cheirosa e elegante, comédia, sai fora
Schön, duftend und elegant, Komödie, geh weg
Tive que sair da zona de conforto pra buscar o meu
Ich musste meine Komfortzone verlassen, um meine zu suchen
Quero nada que é dos outro, isso é o que sempre nós dois mereceu
Ich will nichts, was anderen gehört, das ist es, was wir beide immer verdient haben
Pode me chamar de louco, a minha loucura hoje é problema teu
Du kannst mich verrückt nennen, mein Wahnsinn ist heute dein Problem
Eu não quero mais um pouco, eu quero sempre, acho que tu entendeu
Ich will nicht nur ein bisschen mehr, ich will immer, ich denke, du hast verstanden
'Tava procurando a tal felicidade
Ich suchte nach dem Glück
Encontrei no teu abraço
Ich habe es in deiner Umarmung gefunden
Nunca duvidei que isso era de verdade
Ich habe nie bezweifelt, dass das echt ist
Na verdade, eu só te liguei pra dizer que
Eigentlich habe ich dich nur angerufen, um dir zu sagen, dass
'Tava aqui pensando em nós
Ich saß hier und dachte an uns
Minha vida mudou, mas não esqueço da gente
Mein Leben hat sich verändert, aber ich vergesse uns nicht
Tom de pele e tua voz
Deine Hautfarbe und deine Stimme
Sempre me olhando de um jeito diferente
Immer hast du mich auf eine andere Art und Weise angesehen
Mas agora eu quero paz
Aber jetzt will ich Frieden
Esquece teus trauma, nega, segue em frente
Vergiss deine Traumata, Mädchen, geh weiter
Hoje eu não te largo mais
Heute lasse ich dich nicht mehr los
Tem tua inicial até no meu pingente
Ich habe sogar deinen Anfangsbuchstaben an meinem Anhänger
'Tava aqui pensando em nós
'Ero qui a pensare a noi
Minha vida mudou, mas não esqueço da gente
La mia vita è cambiata, ma non dimentico noi
Tom de pele e tua voz
Il tuo colore di pelle e la tua voce
Sempre me olhando de um jeito diferente
Sempre a guardarmi in un modo diverso
Mas agora eu quero paz
Ma ora voglio la pace
Esquece teus trauma, nega, segue em frente
Dimentica i tuoi traumi, nega, vai avanti
Hoje eu não te largo mais
Oggi non ti lascio più
Tem tua inicial até no meu pingente
Ho la tua iniziale anche sul mio ciondolo
Tem quem diga que ainda 'tá cedo pra dizer tais coisas
C'è chi dice che è ancora troppo presto per dire queste cose
Assumo que eu também tenho medo porque a vida é louca
Ammetto che ho anche paura perché la vita è pazza
Correndo atrás da vitória e não atrás de outra
Inseguendo la vittoria e non un'altra
Pra ficar na tua memória tipo a vida toda
Per rimanere nella tua memoria come tutta la vita
Se eu te disser que eu 'to despreocupado com tudo, eu não vou 'tar mentindo
Se ti dico che non mi preoccupo di nulla, non starò mentendo
Se eu te disser, linda, quando tu tira essa roupa é um trabalho lindo
Se ti dico, bella, quando ti togli i vestiti è un lavoro stupendo
Se eu te disser, nega, que a culpa é tua de todo dia eu 'tar sorrindo
Se ti dico, nega, che è colpa tua se ogni giorno sto sorridendo
Eu 'to vivendo um sonho, mas nem 'to dormindo
Sto vivendo un sogno, ma non sto dormendo
Segura minha mão e vamos
Prendi la mia mano e andiamo
Nós já ouviu tanta coisa
Abbiamo già sentito tante cose
Lembra quando começamos?
Ricordi quando abbiamo iniziato?
Cansei de tanta maldade, posso dizer que te amo
Sono stanco di tanta malvagità, posso dire che ti amo
E que o valor 'tá no detalhe
E che il valore è nei dettagli
Hoje eu 'to sorrindo tanto
Oggi sto sorridendo tanto
É nossa realidade
È la nostra realtà
Personalidade forte que nem eu, ela tem, sempre me entendeu tão bem
Personalità forte come me, lei ha, mi ha sempre capito così bene
Medo de nada e pouco me importa o que elas dizem
Paura di nulla e poco mi importa di quello che dicono
'To vivendo bem melhor que antes, mas só que agora
Sto vivendo molto meglio di prima, ma solo che ora
Bonita, cheirosa e elegante, comédia, sai fora
Bella, profumata ed elegante, comica, vai via
Tive que sair da zona de conforto pra buscar o meu
Ho dovuto uscire dalla mia zona di comfort per cercare il mio
Quero nada que é dos outro, isso é o que sempre nós dois mereceu
Non voglio nulla che appartenga agli altri, questo è quello che abbiamo sempre meritato
Pode me chamar de louco, a minha loucura hoje é problema teu
Puoi chiamarmi pazzo, la mia follia oggi è il tuo problema
Eu não quero mais um pouco, eu quero sempre, acho que tu entendeu
Non voglio più un po', voglio sempre, penso che tu abbia capito
'Tava procurando a tal felicidade
Stavo cercando la cosiddetta felicità
Encontrei no teu abraço
L'ho trovata nel tuo abbraccio
Nunca duvidei que isso era de verdade
Non ho mai dubitato che fosse vero
Na verdade, eu só te liguei pra dizer que
In realtà, ti ho solo chiamato per dirti che
'Tava aqui pensando em nós
Ero qui a pensare a noi
Minha vida mudou, mas não esqueço da gente
La mia vita è cambiata, ma non dimentico noi
Tom de pele e tua voz
Il tuo colore di pelle e la tua voce
Sempre me olhando de um jeito diferente
Sempre a guardarmi in un modo diverso
Mas agora eu quero paz
Ma ora voglio la pace
Esquece teus trauma, nega, segue em frente
Dimentica i tuoi traumi, nega, vai avanti
Hoje eu não te largo mais
Oggi non ti lascio più
Tem tua inicial até no meu pingente
Ho la tua iniziale anche sul mio ciondolo