ALYX

Jacopo Lazzarini, Luca D'Orso

Paroles Traduction

Jaco

Ehi, Alyx (Alyx), mai avuto un paio di Asics (bleah)
Lei vuole fottermi gratis (free)
Prende un privato da Paris
Salgo su un BMW asap (skrt)
Insieme a un paio di cani
Come scappati di casa (uh)
Poppavo pillole, Matrix

Okay, frero (frero), avevo zero
Metto 'ste Loubu e cammino nel cielo
La faccia d'angelo come Maniero
Li ho messi all'angolo, Eddy Guerrero (ehi)
Vero (vero), proprio al contrario di come mi vedi
Per certi versi un po' mi è andata bene
Per certi versi, per altri ci bevi (uh)
Il mio frè è Kabul, sono Great Cali, spendo un kilo di carta (grr)
I miei bro van su, i tuoi fra stan li, come il tipo di Marvel (ay)
Lei è da buttarglielo, eppure sta in after, e io da buttare (ehi)
Tu non dirlo a me, come fare del cash, perché non hai più fame (shh)
Io non firmo deal, sono il dealer (dealer)
Non ho un flow ma un film di Steven (Steven)
Con la tripla X, Vin Diesel (uh)
Non mi scuso neanche per i modi (scusa)
Non so dire il mio nome, ci credi? (Ah)
Ti faccio lo spelling come Tory (Tory)
Se mi fai uno strip come Meryl (no)
Okay

Alyx (Alyx), mai avuto un paio di Asics (bleah)
Lei vuole fottermi gratis (free)
Prende un privato da Paris
Salgo su un BMW asap (skrt)
Insieme a un paio di cani
Come scappati di casa (uh)
Poppavo pillole, Matrix, okay

Alyx, baby, ti metto le ali
Aprendo conti bancari
Manco mi chiami e son già qui
Okay, baby, sopra di lei sono crazy
Gli amici spostano e alzano pesi
Facili affari, 'sti soldi son neri, yeah
Metto il giubbotto di Alyx
C'ho le fibbie addosso e roba di Alyx
Puzzo d'erba, tra un po' porto la Cali
Lazza e Plaza, no okay, non sei alla pari, okay, okay
In strada come un fottuto lampione
Fino alla bara il fottuto campione
Ho due orologi e son sempre in ritardo
Ma la risolvo io la situazione

Milano mi sembra Brooklyn
Faccio movie, sotto al moonlight
Questa bad bih muove il booty
Sopra I Balmain, non voglio guai
Dentro la testa sembra un frullatore
Vendevam pillole a tutte le ore
'Sti rapper piccoli sotto le suole
Manco le chiamo, arrivano da sole

Alyx (Alyx), mai avuto un paio di Asics (bleah)
Lei vuole fottermi gratis (free)
Prende un privato da Paris
Salgo su un BMW asap (skrt)
Insieme a un paio di cani
Come scappati di casa (uh)
Poppavo pillole, Matrix, okay
Alyx, mai avuto un paio di Asics
Lei vuole fottermi gratis (free)
Prende un privato da Paris
Salgo su un BMW asap (skrt)
Insieme a un paio di cani
Come scappati di casa (uh)
Poppavo pillole, Matrix (okay) okay (okay)

Jaco
Jaco
Ehi, Alyx (Alyx), mai avuto un paio di Asics (bleah)
Ehi, Alyx (Alyx), jamais eu une paire d'Asics (beurk)
Lei vuole fottermi gratis (free)
Elle veut me baiser gratuitement (gratuit)
Prende un privato da Paris
Elle prend un privé de Paris
Salgo su un BMW asap (skrt)
Je monte dans une BMW asap (skrt)
Insieme a un paio di cani
Avec une paire de chiens
Come scappati di casa (uh)
Comme des fugitifs (uh)
Poppavo pillole, Matrix
Je gobais des pilules, Matrix
Okay, frero (frero), avevo zero
D'accord, frero (frero), j'avais zéro
Metto 'ste Loubu e cammino nel cielo
Je mets ces Loubu et je marche dans le ciel
La faccia d'angelo come Maniero
Le visage d'ange comme Maniero
Li ho messi all'angolo, Eddy Guerrero (ehi)
Je les ai mis dans le coin, Eddy Guerrero (ehi)
Vero (vero), proprio al contrario di come mi vedi
Vrai (vrai), exactement le contraire de comment tu me vois
Per certi versi un po' mi è andata bene
D'une certaine manière, j'ai eu de la chance
Per certi versi, per altri ci bevi (uh)
D'une certaine manière, pour d'autres tu bois (uh)
Il mio frè è Kabul, sono Great Cali, spendo un kilo di carta (grr)
Mon frère est à Kaboul, je suis Great Cali, je dépense un kilo de papier (grr)
I miei bro van su, i tuoi fra stan li, come il tipo di Marvel (ay)
Mes bros montent, tes frères restent là, comme le type de Marvel (ay)
Lei è da buttarglielo, eppure sta in after, e io da buttare (ehi)
Elle est à jeter, et pourtant elle est en after, et moi à jeter (ehi)
Tu non dirlo a me, come fare del cash, perché non hai più fame (shh)
Ne me dis pas comment faire de l'argent, parce que tu n'as plus faim (shh)
Io non firmo deal, sono il dealer (dealer)
Je ne signe pas de deal, je suis le dealer (dealer)
Non ho un flow ma un film di Steven (Steven)
Je n'ai pas un flow mais un film de Steven (Steven)
Con la tripla X, Vin Diesel (uh)
Avec le triple X, Vin Diesel (uh)
Non mi scuso neanche per i modi (scusa)
Je ne m'excuse même pas pour les manières (désolé)
Non so dire il mio nome, ci credi? (Ah)
Je ne sais pas dire mon nom, tu y crois ? (Ah)
Ti faccio lo spelling come Tory (Tory)
Je te fais l'épellation comme Tory (Tory)
Se mi fai uno strip come Meryl (no)
Si tu me fais un strip comme Meryl (non)
Okay
D'accord
Alyx (Alyx), mai avuto un paio di Asics (bleah)
Alyx (Alyx), jamais eu une paire d'Asics (beurk)
Lei vuole fottermi gratis (free)
Elle veut me baiser gratuitement (gratuit)
Prende un privato da Paris
Elle prend un privé de Paris
Salgo su un BMW asap (skrt)
Je monte dans une BMW asap (skrt)
Insieme a un paio di cani
Avec une paire de chiens
Come scappati di casa (uh)
Comme des fugitifs (uh)
Poppavo pillole, Matrix, okay
Je gobais des pilules, Matrix, d'accord
Alyx, baby, ti metto le ali
Alyx, bébé, je te mets des ailes
Aprendo conti bancari
En ouvrant des comptes bancaires
Manco mi chiami e son già qui
Même pas tu m'appelles et je suis déjà là
Okay, baby, sopra di lei sono crazy
D'accord, bébé, au-dessus d'elle je suis fou
Gli amici spostano e alzano pesi
Les amis déplacent et soulèvent des poids
Facili affari, 'sti soldi son neri, yeah
Faciles affaires, cet argent est noir, ouais
Metto il giubbotto di Alyx
Je mets le blouson d'Alyx
C'ho le fibbie addosso e roba di Alyx
J'ai des boucles sur moi et des trucs d'Alyx
Puzzo d'erba, tra un po' porto la Cali
Je pue l'herbe, bientôt je porterai la Cali
Lazza e Plaza, no okay, non sei alla pari, okay, okay
Lazza et Plaza, non d'accord, tu n'es pas à la hauteur, d'accord, d'accord
In strada come un fottuto lampione
Dans la rue comme un putain de lampadaire
Fino alla bara il fottuto campione
Jusqu'au cercueil le putain de champion
Ho due orologi e son sempre in ritardo
J'ai deux montres et je suis toujours en retard
Ma la risolvo io la situazione
Mais je résous la situation moi-même
Milano mi sembra Brooklyn
Milan me semble Brooklyn
Faccio movie, sotto al moonlight
Je fais des films, sous la lumière de la lune
Questa bad bih muove il booty
Cette mauvaise bih bouge son butin
Sopra I Balmain, non voglio guai
Sur les Balmain, je ne veux pas d'ennuis
Dentro la testa sembra un frullatore
Dans la tête ça ressemble à un mixeur
Vendevam pillole a tutte le ore
On vendait des pilules à toutes les heures
'Sti rapper piccoli sotto le suole
Ces petits rappeurs sous les semelles
Manco le chiamo, arrivano da sole
Même pas je les appelle, elles arrivent toutes seules
Alyx (Alyx), mai avuto un paio di Asics (bleah)
Alyx (Alyx), jamais eu une paire d'Asics (beurk)
Lei vuole fottermi gratis (free)
Elle veut me baiser gratuitement (gratuit)
Prende un privato da Paris
Elle prend un privé de Paris
Salgo su un BMW asap (skrt)
Je monte dans une BMW asap (skrt)
Insieme a un paio di cani
Avec une paire de chiens
Come scappati di casa (uh)
Comme des fugitifs (uh)
Poppavo pillole, Matrix, okay
Je gobais des pilules, Matrix, d'accord
Alyx, mai avuto un paio di Asics
Alyx, jamais eu une paire d'Asics
Lei vuole fottermi gratis (free)
Elle veut me baiser gratuitement (gratuit)
Prende un privato da Paris
Elle prend un privé de Paris
Salgo su un BMW asap (skrt)
Je monte dans une BMW asap (skrt)
Insieme a un paio di cani
Avec une paire de chiens
Come scappati di casa (uh)
Comme des fugitifs (uh)
Poppavo pillole, Matrix (okay) okay (okay)
Je gobais des pilules, Matrix (d'accord) d'accord (d'accord)
Jaco
Jaco
Ehi, Alyx (Alyx), mai avuto un paio di Asics (bleah)
Ei, Alyx (Alyx), nunca tive um par de Asics (bleah)
Lei vuole fottermi gratis (free)
Ela quer me foder de graça (grátis)
Prende un privato da Paris
Pega um voo privado de Paris
Salgo su un BMW asap (skrt)
Subo em um BMW asap (skrt)
Insieme a un paio di cani
Junto com um par de cães
Come scappati di casa (uh)
Como fugitivos de casa (uh)
Poppavo pillole, Matrix
Tomava pílulas, Matrix
Okay, frero (frero), avevo zero
Ok, irmão (irmão), eu tinha zero
Metto 'ste Loubu e cammino nel cielo
Coloco esses Loubu e caminho no céu
La faccia d'angelo come Maniero
O rosto de um anjo como Maniero
Li ho messi all'angolo, Eddy Guerrero (ehi)
Coloquei-os no canto, Eddy Guerrero (ei)
Vero (vero), proprio al contrario di come mi vedi
Verdade (verdade), exatamente o oposto de como você me vê
Per certi versi un po' mi è andata bene
De certa forma, eu tive sorte
Per certi versi, per altri ci bevi (uh)
De certa forma, para outros você bebe (uh)
Il mio frè è Kabul, sono Great Cali, spendo un kilo di carta (grr)
Meu irmão é Kabul, sou Great Cali, gasto um quilo de papel (grr)
I miei bro van su, i tuoi fra stan li, come il tipo di Marvel (ay)
Meus irmãos sobem, seus irmãos ficam lá, como o cara da Marvel (ay)
Lei è da buttarglielo, eppure sta in after, e io da buttare (ehi)
Ela é para ser jogada fora, mas ainda está na after, e eu para ser jogado fora (ei)
Tu non dirlo a me, come fare del cash, perché non hai più fame (shh)
Não me diga, como fazer dinheiro, porque você não tem mais fome (shh)
Io non firmo deal, sono il dealer (dealer)
Eu não assino acordos, sou o dealer (dealer)
Non ho un flow ma un film di Steven (Steven)
Não tenho um flow mas um filme de Steven (Steven)
Con la tripla X, Vin Diesel (uh)
Com o triplo X, Vin Diesel (uh)
Non mi scuso neanche per i modi (scusa)
Não me desculpo nem pelos modos (desculpa)
Non so dire il mio nome, ci credi? (Ah)
Não sei dizer meu nome, você acredita? (Ah)
Ti faccio lo spelling come Tory (Tory)
Eu faço o spelling como Tory (Tory)
Se mi fai uno strip come Meryl (no)
Se você me fizer um strip como Meryl (não)
Okay
Ok
Alyx (Alyx), mai avuto un paio di Asics (bleah)
Alyx (Alyx), nunca tive um par de Asics (bleah)
Lei vuole fottermi gratis (free)
Ela quer me foder de graça (grátis)
Prende un privato da Paris
Pega um voo privado de Paris
Salgo su un BMW asap (skrt)
Subo em um BMW asap (skrt)
Insieme a un paio di cani
Junto com um par de cães
Come scappati di casa (uh)
Como fugitivos de casa (uh)
Poppavo pillole, Matrix, okay
Tomava pílulas, Matrix, ok
Alyx, baby, ti metto le ali
Alyx, baby, eu te dou asas
Aprendo conti bancari
Abrindo contas bancárias
Manco mi chiami e son già qui
Nem me chama e já estou aqui
Okay, baby, sopra di lei sono crazy
Ok, baby, acima dela estou louco
Gli amici spostano e alzano pesi
Os amigos movem e levantam pesos
Facili affari, 'sti soldi son neri, yeah
Negócios fáceis, esse dinheiro é sujo, yeah
Metto il giubbotto di Alyx
Coloco a jaqueta da Alyx
C'ho le fibbie addosso e roba di Alyx
Tenho fivelas e coisas da Alyx
Puzzo d'erba, tra un po' porto la Cali
Cheiro de erva, logo trarei a Cali
Lazza e Plaza, no okay, non sei alla pari, okay, okay
Lazza e Plaza, não ok, você não está à altura, ok, ok
In strada come un fottuto lampione
Na rua como um maldito poste
Fino alla bara il fottuto campione
Até o caixão o maldito campeão
Ho due orologi e son sempre in ritardo
Tenho dois relógios e estou sempre atrasado
Ma la risolvo io la situazione
Mas eu resolvo a situação
Milano mi sembra Brooklyn
Milão parece Brooklyn
Faccio movie, sotto al moonlight
Faço filmes, sob a luz do luar
Questa bad bih muove il booty
Essa bad bih move o booty
Sopra I Balmain, non voglio guai
Sobre os Balmain, não quero problemas
Dentro la testa sembra un frullatore
Dentro da cabeça parece um liquidificador
Vendevam pillole a tutte le ore
Vendíamos pílulas a todas as horas
'Sti rapper piccoli sotto le suole
Esses rappers pequenos sob as solas
Manco le chiamo, arrivano da sole
Nem as chamo, elas vêm sozinhas
Alyx (Alyx), mai avuto un paio di Asics (bleah)
Alyx (Alyx), nunca tive um par de Asics (bleah)
Lei vuole fottermi gratis (free)
Ela quer me foder de graça (grátis)
Prende un privato da Paris
Pega um voo privado de Paris
Salgo su un BMW asap (skrt)
Subo em um BMW asap (skrt)
Insieme a un paio di cani
Junto com um par de cães
Come scappati di casa (uh)
Como fugitivos de casa (uh)
Poppavo pillole, Matrix, okay
Tomava pílulas, Matrix, ok
Alyx, mai avuto un paio di Asics
Alyx, nunca tive um par de Asics
Lei vuole fottermi gratis (free)
Ela quer me foder de graça (grátis)
Prende un privato da Paris
Pega um voo privado de Paris
Salgo su un BMW asap (skrt)
Subo em um BMW asap (skrt)
Insieme a un paio di cani
Junto com um par de cães
Come scappati di casa (uh)
Como fugitivos de casa (uh)
Poppavo pillole, Matrix (okay) okay (okay)
Tomava pílulas, Matrix (ok) ok (ok)
Jaco
Jaco
Ehi, Alyx (Alyx), mai avuto un paio di Asics (bleah)
Hey, Alyx (Alyx), never had a pair of Asics (bleah)
Lei vuole fottermi gratis (free)
She wants to fuck me for free (free)
Prende un privato da Paris
Takes a private from Paris
Salgo su un BMW asap (skrt)
I get on a BMW asap (skrt)
Insieme a un paio di cani
Together with a couple of dogs
Come scappati di casa (uh)
Like runaways (uh)
Poppavo pillole, Matrix
I was popping pills, Matrix
Okay, frero (frero), avevo zero
Okay, bro (bro), I had zero
Metto 'ste Loubu e cammino nel cielo
I put on these Loubu and walk in the sky
La faccia d'angelo come Maniero
The angel face like Maniero
Li ho messi all'angolo, Eddy Guerrero (ehi)
I cornered them, Eddy Guerrero (hey)
Vero (vero), proprio al contrario di come mi vedi
True (true), just the opposite of how you see me
Per certi versi un po' mi è andata bene
In some ways, I was a bit lucky
Per certi versi, per altri ci bevi (uh)
In some ways, in others you drink (uh)
Il mio frè è Kabul, sono Great Cali, spendo un kilo di carta (grr)
My bro is Kabul, I'm Great Cali, I spend a kilo of paper (grr)
I miei bro van su, i tuoi fra stan li, come il tipo di Marvel (ay)
My bros go up, your bros stay there, like the Marvel guy (ay)
Lei è da buttarglielo, eppure sta in after, e io da buttare (ehi)
She's to be thrown at him, yet she's in after, and I'm to be thrown (hey)
Tu non dirlo a me, come fare del cash, perché non hai più fame (shh)
Don't tell me, how to make cash, because you're not hungry anymore (shh)
Io non firmo deal, sono il dealer (dealer)
I don't sign deals, I'm the dealer (dealer)
Non ho un flow ma un film di Steven (Steven)
I don't have a flow but a Steven movie (Steven)
Con la tripla X, Vin Diesel (uh)
With the triple X, Vin Diesel (uh)
Non mi scuso neanche per i modi (scusa)
I don't even apologize for the ways (sorry)
Non so dire il mio nome, ci credi? (Ah)
I can't say my name, do you believe it? (Ah)
Ti faccio lo spelling come Tory (Tory)
I spell it out for you like Tory (Tory)
Se mi fai uno strip come Meryl (no)
If you strip for me like Meryl (no)
Okay
Okay
Alyx (Alyx), mai avuto un paio di Asics (bleah)
Alyx (Alyx), never had a pair of Asics (bleah)
Lei vuole fottermi gratis (free)
She wants to fuck me for free (free)
Prende un privato da Paris
Takes a private from Paris
Salgo su un BMW asap (skrt)
I get on a BMW asap (skrt)
Insieme a un paio di cani
Together with a couple of dogs
Come scappati di casa (uh)
Like runaways (uh)
Poppavo pillole, Matrix, okay
I was popping pills, Matrix, okay
Alyx, baby, ti metto le ali
Alyx, baby, I'll give you wings
Aprendo conti bancari
Opening bank accounts
Manco mi chiami e son già qui
You don't even call me and I'm already here
Okay, baby, sopra di lei sono crazy
Okay, baby, I'm crazy about her
Gli amici spostano e alzano pesi
Friends move and lift weights
Facili affari, 'sti soldi son neri, yeah
Easy business, this money is black, yeah
Metto il giubbotto di Alyx
I put on the Alyx jacket
C'ho le fibbie addosso e roba di Alyx
I have buckles on me and Alyx stuff
Puzzo d'erba, tra un po' porto la Cali
I smell of weed, soon I'll bring the Cali
Lazza e Plaza, no okay, non sei alla pari, okay, okay
Lazza and Plaza, no okay, you're not on par, okay, okay
In strada come un fottuto lampione
On the street like a fucking lamppost
Fino alla bara il fottuto campione
Until the coffin the fucking champion
Ho due orologi e son sempre in ritardo
I have two watches and I'm always late
Ma la risolvo io la situazione
But I solve the situation
Milano mi sembra Brooklyn
Milan seems like Brooklyn to me
Faccio movie, sotto al moonlight
I make movies, under the moonlight
Questa bad bih muove il booty
This bad bih moves her booty
Sopra I Balmain, non voglio guai
On the Balmain, I don't want trouble
Dentro la testa sembra un frullatore
Inside the head it seems like a blender
Vendevam pillole a tutte le ore
We sold pills at all hours
'Sti rapper piccoli sotto le suole
These small rappers under the soles
Manco le chiamo, arrivano da sole
I don't even call them, they come by themselves
Alyx (Alyx), mai avuto un paio di Asics (bleah)
Alyx (Alyx), never had a pair of Asics (bleah)
Lei vuole fottermi gratis (free)
She wants to fuck me for free (free)
Prende un privato da Paris
Takes a private from Paris
Salgo su un BMW asap (skrt)
I get on a BMW asap (skrt)
Insieme a un paio di cani
Together with a couple of dogs
Come scappati di casa (uh)
Like runaways (uh)
Poppavo pillole, Matrix, okay
I was popping pills, Matrix, okay
Alyx, mai avuto un paio di Asics
Alyx, never had a pair of Asics
Lei vuole fottermi gratis (free)
She wants to fuck me for free (free)
Prende un privato da Paris
Takes a private from Paris
Salgo su un BMW asap (skrt)
I get on a BMW asap (skrt)
Insieme a un paio di cani
Together with a couple of dogs
Come scappati di casa (uh)
Like runaways (uh)
Poppavo pillole, Matrix (okay) okay (okay)
I was popping pills, Matrix (okay) okay (okay)
Jaco
Jaco
Ehi, Alyx (Alyx), mai avuto un paio di Asics (bleah)
Ehi, Alyx (Alyx), nunca tuve un par de Asics (bleah)
Lei vuole fottermi gratis (free)
Ella quiere follarme gratis (gratis)
Prende un privato da Paris
Toma un privado desde París
Salgo su un BMW asap (skrt)
Subo a un BMW lo antes posible (skrt)
Insieme a un paio di cani
Junto con un par de perros
Come scappati di casa (uh)
Como fugitivos de casa (uh)
Poppavo pillole, Matrix
Tomaba pastillas, Matrix
Okay, frero (frero), avevo zero
Okay, hermano (hermano), tenía cero
Metto 'ste Loubu e cammino nel cielo
Pongo estos Loubu y camino en el cielo
La faccia d'angelo come Maniero
La cara de ángel como Maniero
Li ho messi all'angolo, Eddy Guerrero (ehi)
Los puse en la esquina, Eddy Guerrero (ehi)
Vero (vero), proprio al contrario di come mi vedi
Verdadero (verdadero), justo lo contrario de cómo me ves
Per certi versi un po' mi è andata bene
En cierto sentido, me ha ido bien
Per certi versi, per altri ci bevi (uh)
En cierto sentido, en otros bebes (uh)
Il mio frè è Kabul, sono Great Cali, spendo un kilo di carta (grr)
Mi hermano es Kabul, soy Great Cali, gasto un kilo de papel (grr)
I miei bro van su, i tuoi fra stan li, come il tipo di Marvel (ay)
Mis hermanos suben, tus hermanos están allí, como el tipo de Marvel (ay)
Lei è da buttarglielo, eppure sta in after, e io da buttare (ehi)
Ella es para tirarle, y sin embargo está en after, y yo para tirar (ehi)
Tu non dirlo a me, come fare del cash, perché non hai più fame (shh)
No me lo digas a mí, cómo hacer dinero, porque ya no tienes hambre (shh)
Io non firmo deal, sono il dealer (dealer)
No firmo acuerdos, soy el dealer (dealer)
Non ho un flow ma un film di Steven (Steven)
No tengo un flow sino una película de Steven (Steven)
Con la tripla X, Vin Diesel (uh)
Con la triple X, Vin Diesel (uh)
Non mi scuso neanche per i modi (scusa)
No me disculpo ni por las formas (disculpa)
Non so dire il mio nome, ci credi? (Ah)
¿No sé decir mi nombre, lo crees? (Ah)
Ti faccio lo spelling come Tory (Tory)
Te hago el deletreo como Tory (Tory)
Se mi fai uno strip come Meryl (no)
Si me haces un strip como Meryl (no)
Okay
Okay
Alyx (Alyx), mai avuto un paio di Asics (bleah)
Alyx (Alyx), nunca tuve un par de Asics (bleah)
Lei vuole fottermi gratis (free)
Ella quiere follarme gratis (gratis)
Prende un privato da Paris
Toma un privado desde París
Salgo su un BMW asap (skrt)
Subo a un BMW lo antes posible (skrt)
Insieme a un paio di cani
Junto con un par de perros
Come scappati di casa (uh)
Como fugitivos de casa (uh)
Poppavo pillole, Matrix, okay
Tomaba pastillas, Matrix, okay
Alyx, baby, ti metto le ali
Alyx, baby, te pongo alas
Aprendo conti bancari
Abriendo cuentas bancarias
Manco mi chiami e son già qui
Ni siquiera me llamas y ya estoy aquí
Okay, baby, sopra di lei sono crazy
Okay, baby, encima de ella estoy loco
Gli amici spostano e alzano pesi
Los amigos mueven y levantan pesas
Facili affari, 'sti soldi son neri, yeah
Negocios fáciles, este dinero es negro, sí
Metto il giubbotto di Alyx
Pongo la chaqueta de Alyx
C'ho le fibbie addosso e roba di Alyx
Tengo hebillas encima y cosas de Alyx
Puzzo d'erba, tra un po' porto la Cali
Huelo a hierba, pronto traeré la Cali
Lazza e Plaza, no okay, non sei alla pari, okay, okay
Lazza y Plaza, no okay, no estás a la par, okay, okay
In strada come un fottuto lampione
En la calle como un maldito farol
Fino alla bara il fottuto campione
Hasta la tumba el maldito campeón
Ho due orologi e son sempre in ritardo
Tengo dos relojes y siempre llego tarde
Ma la risolvo io la situazione
Pero yo resuelvo la situación
Milano mi sembra Brooklyn
Milán me parece Brooklyn
Faccio movie, sotto al moonlight
Hago películas, bajo la luz de la luna
Questa bad bih muove il booty
Esta mala chica mueve el trasero
Sopra I Balmain, non voglio guai
Sobre los Balmain, no quiero problemas
Dentro la testa sembra un frullatore
Dentro de la cabeza parece una licuadora
Vendevam pillole a tutte le ore
Vendíamos pastillas a todas horas
'Sti rapper piccoli sotto le suole
Estos raperos pequeños bajo las suelas
Manco le chiamo, arrivano da sole
Ni siquiera las llamo, llegan solas
Alyx (Alyx), mai avuto un paio di Asics (bleah)
Alyx (Alyx), nunca tuve un par de Asics (bleah)
Lei vuole fottermi gratis (free)
Ella quiere follarme gratis (gratis)
Prende un privato da Paris
Toma un privado desde París
Salgo su un BMW asap (skrt)
Subo a un BMW lo antes posible (skrt)
Insieme a un paio di cani
Junto con un par de perros
Come scappati di casa (uh)
Como fugitivos de casa (uh)
Poppavo pillole, Matrix, okay
Tomaba pastillas, Matrix, okay
Alyx, mai avuto un paio di Asics
Alyx, nunca tuve un par de Asics
Lei vuole fottermi gratis (free)
Ella quiere follarme gratis (gratis)
Prende un privato da Paris
Toma un privado desde París
Salgo su un BMW asap (skrt)
Subo a un BMW lo antes posible (skrt)
Insieme a un paio di cani
Junto con un par de perros
Come scappati di casa (uh)
Como fugitivos de casa (uh)
Poppavo pillole, Matrix (okay) okay (okay)
Tomaba pastillas, Matrix (okay) okay (okay)
Jaco
Jaco
Ehi, Alyx (Alyx), mai avuto un paio di Asics (bleah)
Hey, Alyx (Alyx), hatte nie ein Paar Asics (bleah)
Lei vuole fottermi gratis (free)
Sie will mich umsonst ficken (kostenlos)
Prende un privato da Paris
Nimmt einen Privatflug von Paris
Salgo su un BMW asap (skrt)
Ich steige in einen BMW asap (skrt)
Insieme a un paio di cani
Zusammen mit ein paar Hunden
Come scappati di casa (uh)
Wie Ausreißer (uh)
Poppavo pillole, Matrix
Ich nahm Pillen, Matrix
Okay, frero (frero), avevo zero
Okay, Bruder (Bruder), ich hatte nichts
Metto 'ste Loubu e cammino nel cielo
Ich ziehe diese Loubus an und laufe im Himmel
La faccia d'angelo come Maniero
Das Gesicht eines Engels wie Maniero
Li ho messi all'angolo, Eddy Guerrero (ehi)
Ich habe sie in die Ecke gedrängt, Eddy Guerrero (hey)
Vero (vero), proprio al contrario di come mi vedi
Wahr (wahr), genau das Gegenteil von dem, wie du mich siehst
Per certi versi un po' mi è andata bene
In gewisser Weise hatte ich Glück
Per certi versi, per altri ci bevi (uh)
In gewisser Weise, in anderen trinkst du darauf (uh)
Il mio frè è Kabul, sono Great Cali, spendo un kilo di carta (grr)
Mein Bruder ist Kabul, ich bin Great Cali, ich gebe ein Kilo Papier aus (grr)
I miei bro van su, i tuoi fra stan li, come il tipo di Marvel (ay)
Meine Brüder steigen auf, deine Brüder stehen da, wie der Typ von Marvel (ay)
Lei è da buttarglielo, eppure sta in after, e io da buttare (ehi)
Sie ist zum Wegwerfen, und doch bleibt sie danach, und ich bin zum Wegwerfen (hey)
Tu non dirlo a me, come fare del cash, perché non hai più fame (shh)
Sag es nicht mir, wie man Geld macht, denn du hast keinen Hunger mehr (shh)
Io non firmo deal, sono il dealer (dealer)
Ich unterschreibe keine Deals, ich bin der Dealer (Dealer)
Non ho un flow ma un film di Steven (Steven)
Ich habe keinen Flow, sondern einen Steven-Film (Steven)
Con la tripla X, Vin Diesel (uh)
Mit dem dreifachen X, Vin Diesel (uh)
Non mi scuso neanche per i modi (scusa)
Ich entschuldige mich nicht einmal für die Art und Weise (Entschuldigung)
Non so dire il mio nome, ci credi? (Ah)
Ich kann meinen Namen nicht sagen, glaubst du das? (Ah)
Ti faccio lo spelling come Tory (Tory)
Ich buchstabiere es für dich wie Tory (Tory)
Se mi fai uno strip come Meryl (no)
Wenn du mir einen Strip wie Meryl machst (nein)
Okay
Okay
Alyx (Alyx), mai avuto un paio di Asics (bleah)
Alyx (Alyx), hatte nie ein Paar Asics (bleah)
Lei vuole fottermi gratis (free)
Sie will mich umsonst ficken (kostenlos)
Prende un privato da Paris
Nimmt einen Privatflug von Paris
Salgo su un BMW asap (skrt)
Ich steige in einen BMW asap (skrt)
Insieme a un paio di cani
Zusammen mit ein paar Hunden
Come scappati di casa (uh)
Wie Ausreißer (uh)
Poppavo pillole, Matrix, okay
Ich nahm Pillen, Matrix, okay
Alyx, baby, ti metto le ali
Alyx, Baby, ich gebe dir Flügel
Aprendo conti bancari
Indem ich Bankkonten öffne
Manco mi chiami e son già qui
Du rufst mich nicht einmal an und ich bin schon hier
Okay, baby, sopra di lei sono crazy
Okay, Baby, über ihr bin ich verrückt
Gli amici spostano e alzano pesi
Die Freunde bewegen und heben Gewichte
Facili affari, 'sti soldi son neri, yeah
Einfache Geschäfte, dieses Geld ist schwarz, yeah
Metto il giubbotto di Alyx
Ich ziehe die Alyx-Jacke an
C'ho le fibbie addosso e roba di Alyx
Ich habe Schnallen an und Alyx-Zeug
Puzzo d'erba, tra un po' porto la Cali
Ich rieche nach Gras, bald bringe ich die Cali
Lazza e Plaza, no okay, non sei alla pari, okay, okay
Lazza und Plaza, nein okay, du bist nicht auf Augenhöhe, okay, okay
In strada come un fottuto lampione
Auf der Straße wie eine verdammte Straßenlaterne
Fino alla bara il fottuto campione
Bis zum Sarg der verdammte Champion
Ho due orologi e son sempre in ritardo
Ich habe zwei Uhren und bin immer zu spät
Ma la risolvo io la situazione
Aber ich löse die Situation
Milano mi sembra Brooklyn
Mailand scheint mir wie Brooklyn
Faccio movie, sotto al moonlight
Ich mache Filme, im Mondschein
Questa bad bih muove il booty
Diese böse Biene bewegt ihren Hintern
Sopra I Balmain, non voglio guai
Über den Balmain, ich will keinen Ärger
Dentro la testa sembra un frullatore
In meinem Kopf scheint es wie ein Mixer
Vendevam pillole a tutte le ore
Wir verkauften Pillen zu jeder Stunde
'Sti rapper piccoli sotto le suole
Diese kleinen Rapper unter meinen Sohlen
Manco le chiamo, arrivano da sole
Ich rufe sie nicht einmal an, sie kommen von alleine
Alyx (Alyx), mai avuto un paio di Asics (bleah)
Alyx (Alyx), hatte nie ein Paar Asics (bleah)
Lei vuole fottermi gratis (free)
Sie will mich umsonst ficken (kostenlos)
Prende un privato da Paris
Nimmt einen Privatflug von Paris
Salgo su un BMW asap (skrt)
Ich steige in einen BMW asap (skrt)
Insieme a un paio di cani
Zusammen mit ein paar Hunden
Come scappati di casa (uh)
Wie Ausreißer (uh)
Poppavo pillole, Matrix, okay
Ich nahm Pillen, Matrix, okay
Alyx, mai avuto un paio di Asics
Alyx, hatte nie ein Paar Asics
Lei vuole fottermi gratis (free)
Sie will mich umsonst ficken (kostenlos)
Prende un privato da Paris
Nimmt einen Privatflug von Paris
Salgo su un BMW asap (skrt)
Ich steige in einen BMW asap (skrt)
Insieme a un paio di cani
Zusammen mit ein paar Hunden
Come scappati di casa (uh)
Wie Ausreißer (uh)
Poppavo pillole, Matrix (okay) okay (okay)
Ich nahm Pillen, Matrix (okay) okay (okay)

Curiosités sur la chanson ALYX de Lazza

Sur quels albums la chanson “ALYX” a-t-elle été lancée par Lazza?
Lazza a lancé la chanson sur les albums “J” en 2020 et “J” en 2020.
Qui a composé la chanson “ALYX” de Lazza?
La chanson “ALYX” de Lazza a été composée par Jacopo Lazzarini, Luca D'Orso.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lazza

Autres artistes de Soft rock