A bunch of lonesome and very quarrelsome heroes
Were smoking out along the open road
The night was very dark and thick between them
Each man beneath his ordinary load
"I'd like to tell my story"
Said one of them so young and bold
"I'd like to tell my story
Before I turn into gold"
But no one really could hear him
The night so dark and thick and green
Well, I guess that these heroes must always live there
Where you and I have only been
Put out your cigarette, my love
You've been alone too long
And some of us are, are very hungry now
To hear what it is you've done that was so wrong
I sing this for the crickets
I sing this for the army
I sing this for your children
And for all who do not need me
"I'd like to tell my story"
Said one of them so bold
"Oh, yes, I'd like to tell my story
'Cause you know I feel I'm turning into gold"
A bunch of lonesome and very quarrelsome heroes
Un tas de héros solitaires et très querelleurs
Were smoking out along the open road
Fumaient le long de la route ouverte
The night was very dark and thick between them
La nuit était très sombre et épaisse entre eux
Each man beneath his ordinary load
Chaque homme sous sa charge ordinaire
"I'd like to tell my story"
"J'aimerais raconter mon histoire"
Said one of them so young and bold
Dit l'un d'eux si jeune et audacieux
"I'd like to tell my story
"J'aimerais raconter mon histoire
Before I turn into gold"
Avant que je ne me transforme en or"
But no one really could hear him
Mais personne ne pouvait vraiment l'entendre
The night so dark and thick and green
La nuit si sombre et épaisse et verte
Well, I guess that these heroes must always live there
Eh bien, je suppose que ces héros doivent toujours vivre là
Where you and I have only been
Où toi et moi avons seulement été
Put out your cigarette, my love
Éteins ta cigarette, mon amour
You've been alone too long
Tu as été seul trop longtemps
And some of us are, are very hungry now
Et certains d'entre nous ont très faim maintenant
To hear what it is you've done that was so wrong
Pour entendre ce que tu as fait de si mal
I sing this for the crickets
Je chante cela pour les grillons
I sing this for the army
Je chante cela pour l'armée
I sing this for your children
Je chante cela pour tes enfants
And for all who do not need me
Et pour tous ceux qui n'ont pas besoin de moi
"I'd like to tell my story"
"J'aimerais raconter mon histoire"
Said one of them so bold
Dit l'un d'eux si audacieux
"Oh, yes, I'd like to tell my story
"Oh oui, j'aimerais raconter mon histoire
'Cause you know I feel I'm turning into gold"
Parce que tu sais, je sens que je me transforme en or"
A bunch of lonesome and very quarrelsome heroes
Um bando de heróis solitários e muito briguentos
Were smoking out along the open road
Estavam fumando ao longo da estrada aberta
The night was very dark and thick between them
A noite era muito escura e espessa entre eles
Each man beneath his ordinary load
Cada homem sob sua carga ordinária
"I'd like to tell my story"
"Eu gostaria de contar a minha história"
Said one of them so young and bold
Disse um deles tão jovem e cheio de intrepidez
"I'd like to tell my story
"Eu gostaria de contar a minha história
Before I turn into gold"
Antes que eu me transforme em ouro"
But no one really could hear him
Mas ninguém realmente podia ouvi-lo
The night so dark and thick and green
A noite tão escura e espessa e verde
Well, I guess that these heroes must always live there
Bem, eu acho que esses heróis devem sempre viver lá
Where you and I have only been
Onde você e eu apenas estivemos
Put out your cigarette, my love
Apague seu cigarro, meu amor
You've been alone too long
Já faz muito tempo que você anda sozinha
And some of us are, are very hungry now
E alguns de nós estão, estão muito famintos agora
To hear what it is you've done that was so wrong
Para ouvir a respeito do que você fez de tão errado
I sing this for the crickets
Eu canto isso para os grilos
I sing this for the army
Eu canto isso para o exército
I sing this for your children
Eu canto isso para os seus filhos
And for all who do not need me
E para todos aqueles que não precisam de mim
"I'd like to tell my story"
"Eu gostaria de contar a minha história"
Said one of them so bold
Disse um deles tão jovem e cheio de intrepidez
"Oh, yes, I'd like to tell my story
"Oh, sim, eu gostaria de contar minha história
'Cause you know I feel I'm turning into gold"
Porque você sabe que eu sinto que estou me transformando em ouro"
A bunch of lonesome and very quarrelsome heroes
Un montón de héroes solitarios y muy pendencieros
Were smoking out along the open road
Estaban fumando a lo largo de la carretera abierta
The night was very dark and thick between them
La noche era muy oscura y espesa entre ellos
Each man beneath his ordinary load
Cada hombre bajo su carga ordinaria
"I'd like to tell my story"
"Me gustaría contar mi historia"
Said one of them so young and bold
Dijo uno de ellos tan joven y audaz
"I'd like to tell my story
"Me gustaría contar mi historia
Before I turn into gold"
Antes de convertirme en oro"
But no one really could hear him
Pero realmente nadie podía oírlo
The night so dark and thick and green
La noche tan oscura, espesa y verde
Well, I guess that these heroes must always live there
Bueno, supongo que estos héroes siempre deben vivir allí
Where you and I have only been
Donde tú y yo solo hemos estado
Put out your cigarette, my love
Apaga tu cigarrillo, mi amor
You've been alone too long
Has estado solo demasiado tiempo
And some of us are, are very hungry now
Y algunos de nosotros estamos, estamos muy hambrientos ahora
To hear what it is you've done that was so wrong
Para escuchar lo que has hecho que estuvo tan mal
I sing this for the crickets
Canto esto para los grillos
I sing this for the army
Canto esto para el ejército
I sing this for your children
Canto esto para tus hijos
And for all who do not need me
Y para todos los que no me necesitan
"I'd like to tell my story"
"Me gustaría contar mi historia"
Said one of them so bold
Dijo uno de ellos tan audaz
"Oh, yes, I'd like to tell my story
"Oh, sí, me gustaría contar mi historia
'Cause you know I feel I'm turning into gold"
Porque sabes que siento que me estoy convirtiendo en oro"
A bunch of lonesome and very quarrelsome heroes
Eine Gruppe einsamer und sehr streitsüchtiger Helden
Were smoking out along the open road
Rauchten draußen auf der offenen Straße
The night was very dark and thick between them
Die Nacht war sehr dunkel und dicht zwischen ihnen
Each man beneath his ordinary load
Jeder Mann unter seiner gewöhnlichen Last
"I'd like to tell my story"
„Ich möchte meine Geschichte erzählen“
Said one of them so young and bold
Sagte einer von ihnen so jung und mutig
"I'd like to tell my story
„Ich möchte meine Geschichte erzählen
Before I turn into gold"
Bevor ich zu Gold werde“
But no one really could hear him
Aber niemand konnte ihn wirklich hören
The night so dark and thick and green
Die Nacht so dunkel und dicht und grün
Well, I guess that these heroes must always live there
Nun, ich denke, dass diese Helden immer dort leben müssen
Where you and I have only been
Wo du und ich nur gewesen sind
Put out your cigarette, my love
Lösche deine Zigarette aus, meine Liebe
You've been alone too long
Du warst zu lange allein
And some of us are, are very hungry now
Und einige von uns sind jetzt sehr hungrig
To hear what it is you've done that was so wrong
Um zu hören, was du getan hast, das so falsch war
I sing this for the crickets
Ich singe dies für die Grillen
I sing this for the army
Ich singe dies für die Armee
I sing this for your children
Ich singe dies für deine Kinder
And for all who do not need me
Und für alle, die mich nicht brauchen
"I'd like to tell my story"
„Ich möchte meine Geschichte erzählen“
Said one of them so bold
Sagte einer von ihnen so mutig
"Oh, yes, I'd like to tell my story
„Oh ja, ich möchte meine Geschichte erzählen
'Cause you know I feel I'm turning into gold"
Denn du weißt, ich habe das Gefühl, ich werde zu Gold“
A bunch of lonesome and very quarrelsome heroes
Un gruppo di eroi solitari e molto litigiosi
Were smoking out along the open road
Fumavano lungo la strada aperta
The night was very dark and thick between them
La notte era molto buia e densa tra loro
Each man beneath his ordinary load
Ogni uomo sotto il suo normale carico
"I'd like to tell my story"
"Vorrei raccontare la mia storia"
Said one of them so young and bold
Disse uno di loro così giovane e audace
"I'd like to tell my story
"Vorrei raccontare la mia storia
Before I turn into gold"
Prima che mi trasformi in oro"
But no one really could hear him
Ma nessuno poteva davvero sentirlo
The night so dark and thick and green
La notte così buia e densa e verde
Well, I guess that these heroes must always live there
Beh, immagino che questi eroi debbano sempre vivere lì
Where you and I have only been
Dove tu ed io siamo solo stati
Put out your cigarette, my love
Spegnete la vostra sigaretta, mio amore
You've been alone too long
Sei stato solo troppo a lungo
And some of us are, are very hungry now
E alcuni di noi sono, sono molto affamati ora
To hear what it is you've done that was so wrong
Per sentire cosa hai fatto che era così sbagliato
I sing this for the crickets
Canto questo per i grilli
I sing this for the army
Canto questo per l'esercito
I sing this for your children
Canto questo per i tuoi figli
And for all who do not need me
E per tutti coloro che non hanno bisogno di me
"I'd like to tell my story"
"Vorrei raccontare la mia storia"
Said one of them so bold
Disse uno di loro così audace
"Oh, yes, I'd like to tell my story
"Oh, sì, vorrei raccontare la mia storia
'Cause you know I feel I'm turning into gold"
Perché sai che sento che mi sto trasformando in oro"
A bunch of lonesome and very quarrelsome heroes
Sejumlah pahlawan yang kesepian dan sangat suka bertengkar
Were smoking out along the open road
Sedang merokok di sepanjang jalan terbuka
The night was very dark and thick between them
Malam sangat gelap dan tebal di antara mereka
Each man beneath his ordinary load
Setiap orang di bawah beban biasanya
"I'd like to tell my story"
"Saya ingin menceritakan kisah saya"
Said one of them so young and bold
Kata salah satu dari mereka yang begitu muda dan berani
"I'd like to tell my story
"Saya ingin menceritakan kisah saya
Before I turn into gold"
Sebelum saya berubah menjadi emas"
But no one really could hear him
Tapi tidak ada yang benar-benar bisa mendengarnya
The night so dark and thick and green
Malam begitu gelap dan tebal dan hijau
Well, I guess that these heroes must always live there
Nah, saya kira pahlawan-pahlawan ini harus selalu tinggal di sana
Where you and I have only been
Di mana Anda dan saya hanya pernah berada
Put out your cigarette, my love
Padamkan rokokmu, cintaku
You've been alone too long
Kamu sudah terlalu lama sendirian
And some of us are, are very hungry now
Dan beberapa dari kita, sangat lapar sekarang
To hear what it is you've done that was so wrong
Untuk mendengar apa yang telah kamu lakukan yang begitu salah
I sing this for the crickets
Saya menyanyikan ini untuk jangkrik
I sing this for the army
Saya menyanyikan ini untuk tentara
I sing this for your children
Saya menyanyikan ini untuk anak-anakmu
And for all who do not need me
Dan untuk semua yang tidak membutuhkan saya
"I'd like to tell my story"
"Saya ingin menceritakan kisah saya"
Said one of them so bold
Kata salah satu dari mereka yang begitu berani
"Oh, yes, I'd like to tell my story
"Oh, ya, saya ingin menceritakan kisah saya
'Cause you know I feel I'm turning into gold"
Karena Anda tahu saya merasa saya berubah menjadi emas"
A bunch of lonesome and very quarrelsome heroes
กลุ่มของวีรชนที่โดดเดี่ยวและทะเลาะกันมาก
Were smoking out along the open road
กำลังสูบบุหรี่อยู่ริมถนนที่โล่ง
The night was very dark and thick between them
คืนนั้นมืดมิดและหนาแน่นระหว่างพวกเขา
Each man beneath his ordinary load
แต่ละคนอยู่ภายใต้ภาระปกติของตน
"I'd like to tell my story"
"ฉันอยากจะเล่าเรื่องราวของฉัน"
Said one of them so young and bold
พูดหนึ่งในพวกเขาที่เยาว์และกล้าหาญ
"I'd like to tell my story
"ฉันอยากจะเล่าเรื่องราวของฉัน
Before I turn into gold"
ก่อนที่ฉันจะกลายเป็นทอง"
But no one really could hear him
แต่ไม่มีใครจริงๆ ได้ยินเขา
The night so dark and thick and green
คืนที่มืดมิดและหนาแน่นและเขียว
Well, I guess that these heroes must always live there
เอาล่ะ ฉันคิดว่าวีรชนเหล่านี้ต้องอยู่ที่นั่นเสมอ
Where you and I have only been
ที่ที่คุณและฉันเคยไป
Put out your cigarette, my love
ดับบุหรี่ของคุณ คนรักของฉัน
You've been alone too long
คุณอยู่คนเดียวนานเกินไป
And some of us are, are very hungry now
และบางคนในพวกเรา กำลังหิวมาก
To hear what it is you've done that was so wrong
ที่จะได้ยินว่าคุณได้ทำอะไรผิดพลาด
I sing this for the crickets
ฉันร้องเพลงนี้ให้กับจิ้งจก
I sing this for the army
ฉันร้องเพลงนี้ให้กับทหาร
I sing this for your children
ฉันร้องเพลงนี้ให้กับลูก ๆ ของคุณ
And for all who do not need me
และสำหรับทุกคนที่ไม่ต้องการฉัน
"I'd like to tell my story"
"ฉันอยากจะเล่าเรื่องราวของฉัน"
Said one of them so bold
พูดหนึ่งในพวกเขาที่กล้าหาญ
"Oh, yes, I'd like to tell my story
"โอ้ ใช่ ฉันอยากจะเล่าเรื่องราวของฉัน
'Cause you know I feel I'm turning into gold"
เพราะคุณรู้ว่าฉันรู้สึกว่าฉันกำลังกลายเป็นทอง"
A bunch of lonesome and very quarrelsome heroes
一群孤独且非常好争斗的英雄
Were smoking out along the open road
在开放的路上吸烟
The night was very dark and thick between them
夜晚在他们之间非常黑暗而浓厚
Each man beneath his ordinary load
每个人都承受着他的普通负担
"I'd like to tell my story"
“我想讲述我的故事”
Said one of them so young and bold
其中一个年轻而大胆的人说
"I'd like to tell my story
“我想讲述我的故事
Before I turn into gold"
在我变成金子之前”
But no one really could hear him
但是没有人真的能听到他
The night so dark and thick and green
夜晚如此黑暗,厚重和绿色
Well, I guess that these heroes must always live there
嗯,我猜这些英雄必须总是生活在那里
Where you and I have only been
你和我只是去过的地方
Put out your cigarette, my love
熄灭你的香烟,我的爱
You've been alone too long
你孤独太久了
And some of us are, are very hungry now
我们中的一些人,现在非常饿
To hear what it is you've done that was so wrong
听听你做错了什么
I sing this for the crickets
我为蟋蟀唱这首歌
I sing this for the army
我为军队唱这首歌
I sing this for your children
我为你的孩子唱这首歌
And for all who do not need me
也为所有不需要我的人唱这首歌
"I'd like to tell my story"
“我想讲述我的故事”
Said one of them so bold
其中一个大胆的人说
"Oh, yes, I'd like to tell my story
“哦,是的,我想讲述我的故事
'Cause you know I feel I'm turning into gold"
因为你知道我觉得我正在变成金子”