I knew that it was wrong
I didn't have a doubt
I was dying to get back home
And you were starting out
I said I best be moving on
You said, we have all day
You smiled at me like I was young
It took my breath away
Your crazy fragrance, all around
Your secrets all in view
My lost, my lost was saying found
My don't was saying do
Let's keep it on the level (keep it on the level)
When I walked away from you (walked away from you)
I turned my back on the devil (ooh-ooh-ooh)
Turned my back on the angel too (ooh-ooh, ooh-ooh, angel too)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
They ought to give my heart a medal
For letting go of you (letting go of you)
When I turned my back on the devil (ooh)
Turned my back on the angel too
Now I'm living in this temple
Where they tell you what to do
I'm old and I've had to settle
On a different point of view
I was fighting with temptation
But I didn't wanna win
A man like me don't like to see
Temptation caving in
Your crazy fragrance, all around (ooh-ooh)
Your secrets all in view
My lost, my lost was saying found (ooh-ooh)
My don't was saying do
Let's keep it on the level (keep it on the level)
When I walked away from you (walked away from you)
I turned my back on the devil (ooh-ooh-ooh)
Turned my back on the angel too (ooh-ooh, ooh-ooh, angel too)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
They ought to give my heart a medal
For letting go of you (letting go of you)
When I turned my back on the devil (ooh)
Turned my back on the angel too (ooh-ooh-ooh)
They ought to give my heart a medal
For letting go of you (letting go of you)
When I turned my back on the devil (ooh)
Turned my back on the angel too
I knew that it was wrong
Je savais que c'était mal
I didn't have a doubt
Je n'avais pas de doute
I was dying to get back home
Je mourais d'envie de rentrer chez moi
And you were starting out
Et tu commençais à sortir
I said I best be moving on
J'ai dit que je ferais mieux de continuer mon chemin
You said, we have all day
Tu as dit, nous avons toute la journée
You smiled at me like I was young
Tu m'as souri comme si j'étais jeune
It took my breath away
Cela m'a coupé le souffle
Your crazy fragrance, all around
Ton parfum fou, partout
Your secrets all in view
Tes secrets tous en vue
My lost, my lost was saying found
Mon perdu, mon perdu disait trouvé
My don't was saying do
Mon ne pas disait faire
Let's keep it on the level (keep it on the level)
Gardons cela au niveau (gardons cela au niveau)
When I walked away from you (walked away from you)
Quand je me suis éloigné de toi (me suis éloigné de toi)
I turned my back on the devil (ooh-ooh-ooh)
J'ai tourné le dos au diable (ooh-ooh-ooh)
Turned my back on the angel too (ooh-ooh, ooh-ooh, angel too)
J'ai aussi tourné le dos à l'ange (ooh-ooh, ooh-ooh, ange aussi)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
They ought to give my heart a medal
Ils devraient donner une médaille à mon cœur
For letting go of you (letting go of you)
Pour t'avoir laissé partir (pour t'avoir laissé partir)
When I turned my back on the devil (ooh)
Quand j'ai tourné le dos au diable (ooh)
Turned my back on the angel too
J'ai aussi tourné le dos à l'ange
Now I'm living in this temple
Maintenant je vis dans ce temple
Where they tell you what to do
Où ils te disent quoi faire
I'm old and I've had to settle
Je suis vieux et j'ai dû me résoudre
On a different point of view
À un point de vue différent
I was fighting with temptation
Je me battais avec la tentation
But I didn't wanna win
Mais je ne voulais pas gagner
A man like me don't like to see
Un homme comme moi n'aime pas voir
Temptation caving in
La tentation céder
Your crazy fragrance, all around (ooh-ooh)
Ton parfum fou, partout (ooh-ooh)
Your secrets all in view
Tes secrets tous en vue
My lost, my lost was saying found (ooh-ooh)
Mon perdu, mon perdu disait trouvé (ooh-ooh)
My don't was saying do
Mon ne pas disait faire
Let's keep it on the level (keep it on the level)
Gardons cela au niveau (gardons cela au niveau)
When I walked away from you (walked away from you)
Quand je me suis éloigné de toi (me suis éloigné de toi)
I turned my back on the devil (ooh-ooh-ooh)
J'ai tourné le dos au diable (ooh-ooh-ooh)
Turned my back on the angel too (ooh-ooh, ooh-ooh, angel too)
J'ai aussi tourné le dos à l'ange (ooh-ooh, ooh-ooh, ange aussi)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
They ought to give my heart a medal
Ils devraient donner une médaille à mon cœur
For letting go of you (letting go of you)
Pour t'avoir laissé partir (pour t'avoir laissé partir)
When I turned my back on the devil (ooh)
Quand j'ai tourné le dos au diable (ooh)
Turned my back on the angel too (ooh-ooh-ooh)
J'ai aussi tourné le dos à l'ange (ooh-ooh-ooh)
They ought to give my heart a medal
Ils devraient donner une médaille à mon cœur
For letting go of you (letting go of you)
Pour t'avoir laissé partir (pour t'avoir laissé partir)
When I turned my back on the devil (ooh)
Quand j'ai tourné le dos au diable (ooh)
Turned my back on the angel too
J'ai aussi tourné le dos à l'ange
I knew that it was wrong
Eu sabia que era errado
I didn't have a doubt
Eu não tinha dúvidas
I was dying to get back home
Eu estava morrendo de vontade de voltar para casa
And you were starting out
E você estava começando sua jornada
I said I best be moving on
Eu disse que era melhor eu seguir em frente
You said, we have all day
Você disse, nós temos o dia todo
You smiled at me like I was young
Você sorriu para mim como se eu fosse jovem
It took my breath away
Isso me deixou sem fôlego
Your crazy fragrance, all around
Sua louca fragrância, por toda parte
Your secrets all in view
Seus segredos todos à vista
My lost, my lost was saying found
O que era meu que estava perdido,o que era meu que estava perdido dizia encontrado
My don't was saying do
Meu não dizia sim
Let's keep it on the level (keep it on the level)
Vamos manter no nível (manter no nível)
When I walked away from you (walked away from you)
Quando eu me afastei de você (me afastei de você)
I turned my back on the devil (ooh-ooh-ooh)
Eu virei as costas para o diabo (uh-uh-uh)
Turned my back on the angel too (ooh-ooh, ooh-ooh, angel too)
Virei as costas para o anjo também (uh-uh-uh, uh-uh-uh, anjo também)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
They ought to give my heart a medal
Eles deveriam dar uma medalha ao meu coração
For letting go of you (letting go of you)
Por deixar você ir embora (deixar você ir embora)
When I turned my back on the devil (ooh)
Quando eu virei as costas para o diabo (uh)
Turned my back on the angel too
Virei as costas para o anjo também
Now I'm living in this temple
Agora estou vivendo neste templo
Where they tell you what to do
Onde eles te dizem o que fazer
I'm old and I've had to settle
Estou velho e tive que me contentar
On a different point of view
Com um ponto de vista diferente
I was fighting with temptation
Eu estava lutando contra a tentação
But I didn't wanna win
Mas eu não queria vencer
A man like me don't like to see
Um homem como eu não gosta de ver
Temptation caving in
A tentação cedendo
Your crazy fragrance, all around (ooh-ooh)
Sua louca fragrância, por toda parte (uh-uh)
Your secrets all in view
Seus segredos todos à vista
My lost, my lost was saying found (ooh-ooh)
O que era meu que estava perdido,o que era meu que estava perdido dizia encontrado (uh-uh)
My don't was saying do
Meu não dizia sim
Let's keep it on the level (keep it on the level)
Vamos manter no nível (manter no nível)
When I walked away from you (walked away from you)
Quando eu me afastei de você (me afastei de você)
I turned my back on the devil (ooh-ooh-ooh)
Eu virei as costas para o diabo (uh-uh-uh)
Turned my back on the angel too (ooh-ooh, ooh-ooh, angel too)
Virei as costas para o anjo também (uh-uh-uh, uh-uh-uh, anjo também)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Uh-uh-uh, uh-uh-uh)
They ought to give my heart a medal
Eles deveriam dar uma medalha ao meu coração
For letting go of you (letting go of you)
Por deixar você ir embora (deixar você ir embora)
When I turned my back on the devil (ooh)
Quando eu virei as costas para o diabo (uh)
Turned my back on the angel too (ooh-ooh-ooh)
Virei as costas para o anjo também (uh-uh-uh)
They ought to give my heart a medal
Eles deveriam dar uma medalha ao meu coração
For letting go of you (letting go of you)
Por deixar você ir embora (deixar você ir embora)
When I turned my back on the devil (ooh)
Quando eu virei as costas para o diabo (uh)
Turned my back on the angel too
Virei as costas para o anjo também
I knew that it was wrong
Sabía que estaba mal
I didn't have a doubt
No tenía ninguna duda
I was dying to get back home
Estaba muriendo por volver a casa
And you were starting out
Y tú estabas empezando
I said I best be moving on
Dije que mejor me iba
You said, we have all day
Dijiste, tenemos todo el día
You smiled at me like I was young
Me sonreíste como si fuera joven
It took my breath away
Me quitó el aliento
Your crazy fragrance, all around
Tu loca fragancia, por todas partes
Your secrets all in view
Tus secretos a la vista
My lost, my lost was saying found
Mi perdido, mi perdido decía encontrado
My don't was saying do
Mi no decía sí
Let's keep it on the level (keep it on the level)
Mantengámoslo al nivel (mantengámoslo al nivel)
When I walked away from you (walked away from you)
Cuando me alejé de ti (me alejé de ti)
I turned my back on the devil (ooh-ooh-ooh)
Le di la espalda al diablo (ooh-ooh-ooh)
Turned my back on the angel too (ooh-ooh, ooh-ooh, angel too)
Le di la espalda al ángel también (ooh-ooh, ooh-ooh, ángel también)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
They ought to give my heart a medal
Deberían darle a mi corazón una medalla
For letting go of you (letting go of you)
Por dejarte ir (dejarte ir)
When I turned my back on the devil (ooh)
Cuando le di la espalda al diablo (ooh)
Turned my back on the angel too
Le di la espalda al ángel también
Now I'm living in this temple
Ahora estoy viviendo en este templo
Where they tell you what to do
Donde te dicen qué hacer
I'm old and I've had to settle
Soy viejo y he tenido que conformarme
On a different point of view
Con un punto de vista diferente
I was fighting with temptation
Estaba luchando con la tentación
But I didn't wanna win
Pero no quería ganar
A man like me don't like to see
A un hombre como yo no le gusta ver
Temptation caving in
La tentación cediendo
Your crazy fragrance, all around (ooh-ooh)
Tu loca fragancia, por todas partes (ooh-ooh)
Your secrets all in view
Tus secretos a la vista
My lost, my lost was saying found (ooh-ooh)
Mi perdido, mi perdido decía encontrado (ooh-ooh)
My don't was saying do
Mi no decía sí
Let's keep it on the level (keep it on the level)
Mantengámoslo al nivel (mantengámoslo al nivel)
When I walked away from you (walked away from you)
Cuando me alejé de ti (me alejé de ti)
I turned my back on the devil (ooh-ooh-ooh)
Le di la espalda al diablo (ooh-ooh-ooh)
Turned my back on the angel too (ooh-ooh, ooh-ooh, angel too)
Le di la espalda al ángel también (ooh-ooh, ooh-ooh, ángel también)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
They ought to give my heart a medal
Deberían darle a mi corazón una medalla
For letting go of you (letting go of you)
Por dejarte ir (dejarte ir)
When I turned my back on the devil (ooh)
Cuando le di la espalda al diablo (ooh)
Turned my back on the angel too (ooh-ooh-ooh)
Le di la espalda al ángel también (ooh-ooh-ooh)
They ought to give my heart a medal
Deberían darle a mi corazón una medalla
For letting go of you (letting go of you)
Por dejarte ir (dejarte ir)
When I turned my back on the devil (ooh)
Cuando le di la espalda al diablo (ooh)
Turned my back on the angel too
Le di la espalda al ángel también
I knew that it was wrong
Ich wusste, dass es falsch war
I didn't have a doubt
Ich hatte keinen Zweifel
I was dying to get back home
Ich war am Sterben, um nach Hause zu kommen
And you were starting out
Und du hast gerade erst angefangen
I said I best be moving on
Ich sagte, ich sollte weiterziehen
You said, we have all day
Du sagtest, wir haben den ganzen Tag
You smiled at me like I was young
Du hast mich angelächelt, als wäre ich jung
It took my breath away
Es hat mir den Atem geraubt
Your crazy fragrance, all around
Dein verrückter Duft, überall
Your secrets all in view
Deine Geheimnisse alle in Sicht
My lost, my lost was saying found
Mein Verlorenes, mein Verlorenes sagte gefunden
My don't was saying do
Mein Nicht sagte tun
Let's keep it on the level (keep it on the level)
Lass uns es auf der Ebene halten (halt es auf der Ebene)
When I walked away from you (walked away from you)
Als ich von dir wegging (von dir wegging)
I turned my back on the devil (ooh-ooh-ooh)
Ich drehte dem Teufel den Rücken zu (ooh-ooh-ooh)
Turned my back on the angel too (ooh-ooh, ooh-ooh, angel too)
Drehte auch dem Engel den Rücken zu (ooh-ooh, ooh-ooh, Engel auch)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
They ought to give my heart a medal
Sie sollten meinem Herzen eine Medaille geben
For letting go of you (letting go of you)
Für das Loslassen von dir (Loslassen von dir)
When I turned my back on the devil (ooh)
Als ich dem Teufel den Rücken zukehrte (ooh)
Turned my back on the angel too
Drehte auch dem Engel den Rücken zu
Now I'm living in this temple
Jetzt lebe ich in diesem Tempel
Where they tell you what to do
Wo sie dir sagen, was du tun sollst
I'm old and I've had to settle
Ich bin alt und musste mich niederlassen
On a different point of view
Auf einen anderen Standpunkt
I was fighting with temptation
Ich kämpfte mit der Versuchung
But I didn't wanna win
Aber ich wollte nicht gewinnen
A man like me don't like to see
Ein Mann wie ich mag es nicht zu sehen
Temptation caving in
Versuchung nachgeben
Your crazy fragrance, all around (ooh-ooh)
Dein verrückter Duft, überall (ooh-ooh)
Your secrets all in view
Deine Geheimnisse alle in Sicht
My lost, my lost was saying found (ooh-ooh)
Mein Verlorenes, mein Verlorenes sagte gefunden (ooh-ooh)
My don't was saying do
Mein Nicht sagte tun
Let's keep it on the level (keep it on the level)
Lass uns es auf der Ebene halten (halt es auf der Ebene)
When I walked away from you (walked away from you)
Als ich von dir wegging (von dir wegging)
I turned my back on the devil (ooh-ooh-ooh)
Ich drehte dem Teufel den Rücken zu (ooh-ooh-ooh)
Turned my back on the angel too (ooh-ooh, ooh-ooh, angel too)
Drehte auch dem Engel den Rücken zu (ooh-ooh, ooh-ooh, Engel auch)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
They ought to give my heart a medal
Sie sollten meinem Herzen eine Medaille geben
For letting go of you (letting go of you)
Für das Loslassen von dir (Loslassen von dir)
When I turned my back on the devil (ooh)
Als ich dem Teufel den Rücken zukehrte (ooh)
Turned my back on the angel too (ooh-ooh-ooh)
Drehte auch dem Engel den Rücken zu (ooh-ooh-ooh)
They ought to give my heart a medal
Sie sollten meinem Herzen eine Medaille geben
For letting go of you (letting go of you)
Für das Loslassen von dir (Loslassen von dir)
When I turned my back on the devil (ooh)
Als ich dem Teufel den Rücken zukehrte (ooh)
Turned my back on the angel too
Drehte auch dem Engel den Rücken zu
I knew that it was wrong
Sapevo che era sbagliato
I didn't have a doubt
Non avevo dubbi
I was dying to get back home
Stavo morendo dalla voglia di tornare a casa
And you were starting out
E tu stavi iniziando
I said I best be moving on
Ho detto che sarebbe meglio che me ne andassi
You said, we have all day
Hai detto, abbiamo tutto il giorno
You smiled at me like I was young
Mi hai sorriso come se fossi giovane
It took my breath away
Mi ha tolto il respiro
Your crazy fragrance, all around
La tua folle fragranza, tutt'intorno
Your secrets all in view
I tuoi segreti tutti in vista
My lost, my lost was saying found
Il mio perduto, il mio perduto diceva trovato
My don't was saying do
Il mio non diceva di sì
Let's keep it on the level (keep it on the level)
Manteniamolo sul livello (manteniamolo sul livello)
When I walked away from you (walked away from you)
Quando me ne sono andato da te (me ne sono andato da te)
I turned my back on the devil (ooh-ooh-ooh)
Ho voltato le spalle al diavolo (ooh-ooh-ooh)
Turned my back on the angel too (ooh-ooh, ooh-ooh, angel too)
Ho voltato le spalle anche all'angelo (ooh-ooh, ooh-ooh, anche all'angelo)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
They ought to give my heart a medal
Dovrebbero dare una medaglia al mio cuore
For letting go of you (letting go of you)
Per aver lasciato te (per aver lasciato te)
When I turned my back on the devil (ooh)
Quando ho voltato le spalle al diavolo (ooh)
Turned my back on the angel too
Ho voltato le spalle anche all'angelo
Now I'm living in this temple
Ora vivo in questo tempio
Where they tell you what to do
Dove ti dicono cosa fare
I'm old and I've had to settle
Sono vecchio e ho dovuto accontentarmi
On a different point of view
Di un punto di vista diverso
I was fighting with temptation
Stavo lottando con la tentazione
But I didn't wanna win
Ma non volevo vincere
A man like me don't like to see
A un uomo come me non piace vedere
Temptation caving in
La tentazione che cede
Your crazy fragrance, all around (ooh-ooh)
La tua folle fragranza, tutt'intorno (ooh-ooh)
Your secrets all in view
I tuoi segreti tutti in vista
My lost, my lost was saying found (ooh-ooh)
Il mio perduto, il mio perduto diceva trovato (ooh-ooh)
My don't was saying do
Il mio non diceva di sì
Let's keep it on the level (keep it on the level)
Manteniamolo sul livello (manteniamolo sul livello)
When I walked away from you (walked away from you)
Quando me ne sono andato da te (me ne sono andato da te)
I turned my back on the devil (ooh-ooh-ooh)
Ho voltato le spalle al diavolo (ooh-ooh-ooh)
Turned my back on the angel too (ooh-ooh, ooh-ooh, angel too)
Ho voltato le spalle anche all'angelo (ooh-ooh, ooh-ooh, anche all'angelo)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
They ought to give my heart a medal
Dovrebbero dare una medaglia al mio cuore
For letting go of you (letting go of you)
Per aver lasciato te (per aver lasciato te)
When I turned my back on the devil (ooh)
Quando ho voltato le spalle al diavolo (ooh)
Turned my back on the angel too (ooh-ooh-ooh)
Ho voltato le spalle anche all'angelo (ooh-ooh-ooh)
They ought to give my heart a medal
Dovrebbero dare una medaglia al mio cuore
For letting go of you (letting go of you)
Per aver lasciato te (per aver lasciato te)
When I turned my back on the devil (ooh)
Quando ho voltato le spalle al diavolo (ooh)
Turned my back on the angel too
Ho voltato le spalle anche all'angelo