Küss mich +

Ludi Boberg, Lina Larissa Strahl

Paroles Traduction

Ich seh' in diese viel zu blauen Augen
Ich halte diese viel zu kalten Hände
Ich fasel' vor mich her, red' mich um Kopf und Kragen
Ich will es dir erklären, komm her, wir dreschen Phrasen
Ich benutze Bilder und Worte und Wendungen
Die ich nie zuvor gehört hab'
Ich will nur, dass du verstehst
Ich wollte nie, dass du gehst

Wir haben uns einfach nur verrannt
Schau mich jetzt nicht mehr so an
Es ist 'ne komische Art und Weise
Doch was ich eigentlich meine

Ist, lass den Quatsch und küss mich
Lass den Quatsch und küss mich
Zwischen uns sollte nix stehen außer 'n Pluszeichen
Und um das zu reparieren, sollte 'n Kuss reichen
Also komm einfach her
Ich lass' dann auch den Quatsch
Aber küss mich, als hättest du nie
Was anderes gemacht

Ich weiß, es gibt da viel zu viel zu sagen
Ich weiß, es gibt da viel zu viel zu tun
Doch in diesem Augenblick, in dem wir hier so sitzen
Will ich alles zurück, und brauche gar nichts wissen
Vergiss den Stolz und den Trotz und die Fehler
Denn die sind doch klein gegen uns
Ich will nur, dass du jetzt weißt
Ich will, dass du für immer bleibst

Es ist noch lange nicht zu spät
Lass uns den Weg von vorne gehen
Wir haben komische Arten und Weisen
Doch was wir beide meinen

Ist, lass den Quatsch und küss mich
Lass den Quatsch und küss mich
Zwischen uns sollte nix stehen außer 'n Pluszeichen
Und um das zu reparieren, sollte 'n Kuss reichen
Also komm einfach her
Ich lass' dann auch den Quatsch
Aber küss mich, als hättest du nie
Was anderes gemacht

Wir zwei können nicht einfach beschließen
Uns auf einmal nicht mehr zu lieben
Alles, was wir brauchen, ist 'n Startschuss
Alles, was wir brauchen, ist 'n Startkuss
Alles, was wir brauchen, ist 'n Startschuss
Alles, was wir brauchen, ist 'n Startkuss

Küss mich
Küss mich verdammt nochmal
Küss mich, küss mich
Küss mich

Lass den Quatsch und küss mich
Lass den Quatsch und küss mich
Zwischen uns sollte nix stehen außer 'n Pluszeichen
Und um das zu reparieren, sollte 'n Kuss reichen
Also komm her
Ich lass' dann auch den Quatsch
Aber küss mich, als hättest du nie
'Ne andere gehabt

Ich seh' in diese viel zu blauen Augen
Je regarde dans ces yeux beaucoup trop bleus
Ich halte diese viel zu kalten Hände
Je tiens ces mains beaucoup trop froides
Ich fasel' vor mich her, red' mich um Kopf und Kragen
Je marmonne devant moi, je parle sans réfléchir
Ich will es dir erklären, komm her, wir dreschen Phrasen
Je veux t'expliquer, viens ici, nous échangeons des phrases
Ich benutze Bilder und Worte und Wendungen
J'utilise des images et des mots et des expressions
Die ich nie zuvor gehört hab'
Que je n'ai jamais entendues auparavant
Ich will nur, dass du verstehst
Je veux juste que tu comprennes
Ich wollte nie, dass du gehst
Je n'ai jamais voulu que tu partes
Wir haben uns einfach nur verrannt
Nous nous sommes simplement perdus
Schau mich jetzt nicht mehr so an
Ne me regarde plus comme ça
Es ist 'ne komische Art und Weise
C'est une manière étrange
Doch was ich eigentlich meine
Mais ce que je veux vraiment dire
Ist, lass den Quatsch und küss mich
C'est, arrête les bêtises et embrasse-moi
Lass den Quatsch und küss mich
Arrête les bêtises et embrasse-moi
Zwischen uns sollte nix stehen außer 'n Pluszeichen
Entre nous, il ne devrait y avoir qu'un signe plus
Und um das zu reparieren, sollte 'n Kuss reichen
Et pour réparer cela, un baiser devrait suffire
Also komm einfach her
Alors viens simplement ici
Ich lass' dann auch den Quatsch
Je vais arrêter les bêtises
Aber küss mich, als hättest du nie
Mais embrasse-moi, comme si tu n'avais jamais
Was anderes gemacht
Fait autre chose
Ich weiß, es gibt da viel zu viel zu sagen
Je sais, il y a beaucoup trop à dire
Ich weiß, es gibt da viel zu viel zu tun
Je sais, il y a beaucoup trop à faire
Doch in diesem Augenblick, in dem wir hier so sitzen
Mais en ce moment, alors que nous sommes assis ici
Will ich alles zurück, und brauche gar nichts wissen
Je veux tout reprendre, et n'ai besoin de rien savoir
Vergiss den Stolz und den Trotz und die Fehler
Oublie la fierté et l'obstination et les erreurs
Denn die sind doch klein gegen uns
Car elles sont petites comparées à nous
Ich will nur, dass du jetzt weißt
Je veux juste que tu saches maintenant
Ich will, dass du für immer bleibst
Je veux que tu restes pour toujours
Es ist noch lange nicht zu spät
Il n'est pas encore trop tard
Lass uns den Weg von vorne gehen
Recommençons le chemin depuis le début
Wir haben komische Arten und Weisen
Nous avons des manières étranges
Doch was wir beide meinen
Mais ce que nous voulons tous les deux
Ist, lass den Quatsch und küss mich
C'est, arrête les bêtises et embrasse-moi
Lass den Quatsch und küss mich
Arrête les bêtises et embrasse-moi
Zwischen uns sollte nix stehen außer 'n Pluszeichen
Entre nous, il ne devrait y avoir qu'un signe plus
Und um das zu reparieren, sollte 'n Kuss reichen
Et pour réparer cela, un baiser devrait suffire
Also komm einfach her
Alors viens simplement ici
Ich lass' dann auch den Quatsch
Je vais arrêter les bêtises
Aber küss mich, als hättest du nie
Mais embrasse-moi, comme si tu n'avais jamais
Was anderes gemacht
Fait autre chose
Wir zwei können nicht einfach beschließen
Nous ne pouvons pas simplement décider
Uns auf einmal nicht mehr zu lieben
De ne plus nous aimer tout à coup
Alles, was wir brauchen, ist 'n Startschuss
Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'un coup d'envoi
Alles, was wir brauchen, ist 'n Startkuss
Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'un baiser de départ
Alles, was wir brauchen, ist 'n Startschuss
Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'un coup d'envoi
Alles, was wir brauchen, ist 'n Startkuss
Tout ce dont nous avons besoin, c'est d'un baiser de départ
Küss mich
Embrasse-moi
Küss mich verdammt nochmal
Embrasse-moi encore une fois
Küss mich, küss mich
Embrasse-moi, embrasse-moi
Küss mich
Embrasse-moi
Lass den Quatsch und küss mich
Arrête les bêtises et embrasse-moi
Lass den Quatsch und küss mich
Arrête les bêtises et embrasse-moi
Zwischen uns sollte nix stehen außer 'n Pluszeichen
Entre nous, il ne devrait y avoir qu'un signe plus
Und um das zu reparieren, sollte 'n Kuss reichen
Et pour réparer cela, un baiser devrait suffire
Also komm her
Alors viens ici
Ich lass' dann auch den Quatsch
Je vais arrêter les bêtises
Aber küss mich, als hättest du nie
Mais embrasse-moi, comme si tu n'avais jamais
'Ne andere gehabt
Eu une autre.
Ich seh' in diese viel zu blauen Augen
Olho para esses olhos azuis demais
Ich halte diese viel zu kalten Hände
Seguro essas mãos frias demais
Ich fasel' vor mich her, red' mich um Kopf und Kragen
Falo sem parar, me enrolo em palavras
Ich will es dir erklären, komm her, wir dreschen Phrasen
Quero te explicar, venha, vamos falar frases
Ich benutze Bilder und Worte und Wendungen
Uso imagens e palavras e expressões
Die ich nie zuvor gehört hab'
Que nunca ouvi antes
Ich will nur, dass du verstehst
Só quero que você entenda
Ich wollte nie, dass du gehst
Nunca quis que você fosse embora
Wir haben uns einfach nur verrannt
Nós apenas nos perdemos
Schau mich jetzt nicht mehr so an
Não me olhe assim agora
Es ist 'ne komische Art und Weise
É uma maneira estranha
Doch was ich eigentlich meine
Mas o que eu realmente quero dizer
Ist, lass den Quatsch und küss mich
É, pare com as bobagens e me beije
Lass den Quatsch und küss mich
Pare com as bobagens e me beije
Zwischen uns sollte nix stehen außer 'n Pluszeichen
Entre nós não deveria haver nada além de um sinal de mais
Und um das zu reparieren, sollte 'n Kuss reichen
E para consertar isso, um beijo deveria ser suficiente
Also komm einfach her
Então, venha aqui
Ich lass' dann auch den Quatsch
Eu também vou parar com as bobagens
Aber küss mich, als hättest du nie
Mas me beije, como se você nunca
Was anderes gemacht
Tivesse feito outra coisa
Ich weiß, es gibt da viel zu viel zu sagen
Eu sei, há muito a dizer
Ich weiß, es gibt da viel zu viel zu tun
Eu sei, há muito a fazer
Doch in diesem Augenblick, in dem wir hier so sitzen
Mas neste momento, enquanto estamos aqui sentados
Will ich alles zurück, und brauche gar nichts wissen
Quero tudo de volta, e não preciso saber de nada
Vergiss den Stolz und den Trotz und die Fehler
Esqueça o orgulho e a teimosia e os erros
Denn die sind doch klein gegen uns
Porque eles são pequenos comparados a nós
Ich will nur, dass du jetzt weißt
Só quero que você saiba agora
Ich will, dass du für immer bleibst
Quero que você fique para sempre
Es ist noch lange nicht zu spät
Ainda não é tarde demais
Lass uns den Weg von vorne gehen
Vamos começar o caminho de novo
Wir haben komische Arten und Weisen
Temos maneiras estranhas
Doch was wir beide meinen
Mas o que nós dois queremos dizer
Ist, lass den Quatsch und küss mich
É, pare com as bobagens e me beije
Lass den Quatsch und küss mich
Pare com as bobagens e me beije
Zwischen uns sollte nix stehen außer 'n Pluszeichen
Entre nós não deveria haver nada além de um sinal de mais
Und um das zu reparieren, sollte 'n Kuss reichen
E para consertar isso, um beijo deveria ser suficiente
Also komm einfach her
Então, venha aqui
Ich lass' dann auch den Quatsch
Eu também vou parar com as bobagens
Aber küss mich, als hättest du nie
Mas me beije, como se você nunca
Was anderes gemacht
Tivesse feito outra coisa
Wir zwei können nicht einfach beschließen
Nós dois não podemos simplesmente decidir
Uns auf einmal nicht mehr zu lieben
Parar de nos amar de repente
Alles, was wir brauchen, ist 'n Startschuss
Tudo o que precisamos é de um sinal de partida
Alles, was wir brauchen, ist 'n Startkuss
Tudo o que precisamos é de um beijo de partida
Alles, was wir brauchen, ist 'n Startschuss
Tudo o que precisamos é de um sinal de partida
Alles, was wir brauchen, ist 'n Startkuss
Tudo o que precisamos é de um beijo de partida
Küss mich
Beije-me
Küss mich verdammt nochmal
Beije-me, caramba
Küss mich, küss mich
Beije-me, beije-me
Küss mich
Beije-me
Lass den Quatsch und küss mich
Pare com as bobagens e me beije
Lass den Quatsch und küss mich
Pare com as bobagens e me beije
Zwischen uns sollte nix stehen außer 'n Pluszeichen
Entre nós não deveria haver nada além de um sinal de mais
Und um das zu reparieren, sollte 'n Kuss reichen
E para consertar isso, um beijo deveria ser suficiente
Also komm her
Então, venha aqui
Ich lass' dann auch den Quatsch
Eu também vou parar com as bobagens
Aber küss mich, als hättest du nie
Mas me beije, como se você nunca
'Ne andere gehabt
Tivesse tido outra.
Ich seh' in diese viel zu blauen Augen
I look into these much too blue eyes
Ich halte diese viel zu kalten Hände
I hold these much too cold hands
Ich fasel' vor mich her, red' mich um Kopf und Kragen
I babble to myself, talk my head off
Ich will es dir erklären, komm her, wir dreschen Phrasen
I want to explain it to you, come here, we thresh phrases
Ich benutze Bilder und Worte und Wendungen
I use images and words and phrases
Die ich nie zuvor gehört hab'
That I've never heard before
Ich will nur, dass du verstehst
I just want you to understand
Ich wollte nie, dass du gehst
I never wanted you to go
Wir haben uns einfach nur verrannt
We just got lost
Schau mich jetzt nicht mehr so an
Don't look at me like that anymore
Es ist 'ne komische Art und Weise
It's a strange way and manner
Doch was ich eigentlich meine
But what I actually mean
Ist, lass den Quatsch und küss mich
Is, stop the nonsense and kiss me
Lass den Quatsch und küss mich
Stop the nonsense and kiss me
Zwischen uns sollte nix stehen außer 'n Pluszeichen
Between us should be nothing but a plus sign
Und um das zu reparieren, sollte 'n Kuss reichen
And to fix that, a kiss should suffice
Also komm einfach her
So just come here
Ich lass' dann auch den Quatsch
I'll then stop the nonsense
Aber küss mich, als hättest du nie
But kiss me, as if you've never
Was anderes gemacht
Done anything else
Ich weiß, es gibt da viel zu viel zu sagen
I know, there is much too much to say
Ich weiß, es gibt da viel zu viel zu tun
I know, there is much too much to do
Doch in diesem Augenblick, in dem wir hier so sitzen
But in this moment, as we sit here
Will ich alles zurück, und brauche gar nichts wissen
I want everything back, and don't need to know anything
Vergiss den Stolz und den Trotz und die Fehler
Forget the pride and the defiance and the mistakes
Denn die sind doch klein gegen uns
Because they are small compared to us
Ich will nur, dass du jetzt weißt
I just want you to know now
Ich will, dass du für immer bleibst
I want you to stay forever
Es ist noch lange nicht zu spät
It's not too late yet
Lass uns den Weg von vorne gehen
Let's start the journey from the beginning
Wir haben komische Arten und Weisen
We have strange ways and manners
Doch was wir beide meinen
But what we both mean
Ist, lass den Quatsch und küss mich
Is, stop the nonsense and kiss me
Lass den Quatsch und küss mich
Stop the nonsense and kiss me
Zwischen uns sollte nix stehen außer 'n Pluszeichen
Between us should be nothing but a plus sign
Und um das zu reparieren, sollte 'n Kuss reichen
And to fix that, a kiss should suffice
Also komm einfach her
So just come here
Ich lass' dann auch den Quatsch
I'll then stop the nonsense
Aber küss mich, als hättest du nie
But kiss me, as if you've never
Was anderes gemacht
Done anything else
Wir zwei können nicht einfach beschließen
We two can't just decide
Uns auf einmal nicht mehr zu lieben
To suddenly not love each other anymore
Alles, was wir brauchen, ist 'n Startschuss
All we need is a starting signal
Alles, was wir brauchen, ist 'n Startkuss
All we need is a starting kiss
Alles, was wir brauchen, ist 'n Startschuss
All we need is a starting signal
Alles, was wir brauchen, ist 'n Startkuss
All we need is a starting kiss
Küss mich
Kiss me
Küss mich verdammt nochmal
Kiss me damn it
Küss mich, küss mich
Kiss me, kiss me
Küss mich
Kiss me
Lass den Quatsch und küss mich
Stop the nonsense and kiss me
Lass den Quatsch und küss mich
Stop the nonsense and kiss me
Zwischen uns sollte nix stehen außer 'n Pluszeichen
Between us should be nothing but a plus sign
Und um das zu reparieren, sollte 'n Kuss reichen
And to fix that, a kiss should suffice
Also komm her
So come here
Ich lass' dann auch den Quatsch
I'll then stop the nonsense
Aber küss mich, als hättest du nie
But kiss me, as if you've never
'Ne andere gehabt
Had another one
Ich seh' in diese viel zu blauen Augen
Veo en estos ojos demasiado azules
Ich halte diese viel zu kalten Hände
Sostengo estas manos demasiado frías
Ich fasel' vor mich her, red' mich um Kopf und Kragen
Balbuceo para mí, hablo hasta quedarme sin aliento
Ich will es dir erklären, komm her, wir dreschen Phrasen
Quiero explicártelo, ven aquí, vamos a hablar en frases
Ich benutze Bilder und Worte und Wendungen
Utilizo imágenes y palabras y giros
Die ich nie zuvor gehört hab'
Que nunca antes había oído
Ich will nur, dass du verstehst
Solo quiero que entiendas
Ich wollte nie, dass du gehst
Nunca quise que te fueras
Wir haben uns einfach nur verrannt
Simplemente nos perdimos
Schau mich jetzt nicht mehr so an
No me mires así ahora
Es ist 'ne komische Art und Weise
Es una forma y manera extraña
Doch was ich eigentlich meine
Pero lo que realmente quiero decir
Ist, lass den Quatsch und küss mich
Es, deja las tonterías y bésame
Lass den Quatsch und küss mich
Deja las tonterías y bésame
Zwischen uns sollte nix stehen außer 'n Pluszeichen
Entre nosotros no debería haber nada más que un signo de suma
Und um das zu reparieren, sollte 'n Kuss reichen
Y para arreglarlo, un beso debería ser suficiente
Also komm einfach her
Así que simplemente ven aquí
Ich lass' dann auch den Quatsch
Entonces dejaré las tonterías
Aber küss mich, als hättest du nie
Pero bésame, como si nunca
Was anderes gemacht
Hubieras hecho otra cosa
Ich weiß, es gibt da viel zu viel zu sagen
Sé que hay demasiado que decir
Ich weiß, es gibt da viel zu viel zu tun
Sé que hay demasiado que hacer
Doch in diesem Augenblick, in dem wir hier so sitzen
Pero en este momento, mientras estamos sentados aquí
Will ich alles zurück, und brauche gar nichts wissen
Quiero todo de vuelta, y no necesito saber nada
Vergiss den Stolz und den Trotz und die Fehler
Olvida el orgullo y la obstinación y los errores
Denn die sind doch klein gegen uns
Porque son pequeños en comparación con nosotros
Ich will nur, dass du jetzt weißt
Solo quiero que sepas ahora
Ich will, dass du für immer bleibst
Quiero que te quedes para siempre
Es ist noch lange nicht zu spät
Todavía no es demasiado tarde
Lass uns den Weg von vorne gehen
Vamos a empezar de nuevo
Wir haben komische Arten und Weisen
Tenemos formas y maneras extrañas
Doch was wir beide meinen
Pero lo que ambos queremos decir
Ist, lass den Quatsch und küss mich
Es, deja las tonterías y bésame
Lass den Quatsch und küss mich
Deja las tonterías y bésame
Zwischen uns sollte nix stehen außer 'n Pluszeichen
Entre nosotros no debería haber nada más que un signo de suma
Und um das zu reparieren, sollte 'n Kuss reichen
Y para arreglarlo, un beso debería ser suficiente
Also komm einfach her
Así que simplemente ven aquí
Ich lass' dann auch den Quatsch
Entonces dejaré las tonterías
Aber küss mich, als hättest du nie
Pero bésame, como si nunca
Was anderes gemacht
Hubieras hecho otra cosa
Wir zwei können nicht einfach beschließen
No podemos simplemente decidir
Uns auf einmal nicht mehr zu lieben
Dejar de amarnos de repente
Alles, was wir brauchen, ist 'n Startschuss
Todo lo que necesitamos es una señal de inicio
Alles, was wir brauchen, ist 'n Startkuss
Todo lo que necesitamos es un beso de inicio
Alles, was wir brauchen, ist 'n Startschuss
Todo lo que necesitamos es una señal de inicio
Alles, was wir brauchen, ist 'n Startkuss
Todo lo que necesitamos es un beso de inicio
Küss mich
Bésame
Küss mich verdammt nochmal
Bésame maldita sea
Küss mich, küss mich
Bésame, bésame
Küss mich
Bésame
Lass den Quatsch und küss mich
Deja las tonterías y bésame
Lass den Quatsch und küss mich
Deja las tonterías y bésame
Zwischen uns sollte nix stehen außer 'n Pluszeichen
Entre nosotros no debería haber nada más que un signo de suma
Und um das zu reparieren, sollte 'n Kuss reichen
Y para arreglarlo, un beso debería ser suficiente
Also komm her
Así que ven aquí
Ich lass' dann auch den Quatsch
Entonces dejaré las tonterías
Aber küss mich, als hättest du nie
Pero bésame, como si nunca
'Ne andere gehabt
Hubieras tenido a otra.
Ich seh' in diese viel zu blauen Augen
Guardo in questi occhi troppo blu
Ich halte diese viel zu kalten Hände
Tengo queste mani troppo fredde
Ich fasel' vor mich her, red' mich um Kopf und Kragen
Balbetto a me stesso, parlo senza senso
Ich will es dir erklären, komm her, wir dreschen Phrasen
Voglio spiegartelo, vieni qui, parliamo a vanvera
Ich benutze Bilder und Worte und Wendungen
Uso immagini e parole e frasi
Die ich nie zuvor gehört hab'
Che non ho mai sentito prima
Ich will nur, dass du verstehst
Voglio solo che tu capisca
Ich wollte nie, dass du gehst
Non ho mai voluto che te ne andassi
Wir haben uns einfach nur verrannt
Ci siamo solo persi
Schau mich jetzt nicht mehr so an
Non guardarmi più così
Es ist 'ne komische Art und Weise
È un modo strano
Doch was ich eigentlich meine
Ma quello che intendo dire
Ist, lass den Quatsch und küss mich
È, smettila e baciami
Lass den Quatsch und küss mich
Smettila e baciami
Zwischen uns sollte nix stehen außer 'n Pluszeichen
Tra di noi non dovrebbe esserci niente tranne un segno più
Und um das zu reparieren, sollte 'n Kuss reichen
E per riparare questo, dovrebbe bastare un bacio
Also komm einfach her
Quindi vieni qui
Ich lass' dann auch den Quatsch
Smetterò anche io di dire sciocchezze
Aber küss mich, als hättest du nie
Ma baciami, come se non avessi mai
Was anderes gemacht
Fatto altro
Ich weiß, es gibt da viel zu viel zu sagen
So che c'è molto da dire
Ich weiß, es gibt da viel zu viel zu tun
So che c'è molto da fare
Doch in diesem Augenblick, in dem wir hier so sitzen
Ma in questo momento, mentre siamo qui seduti
Will ich alles zurück, und brauche gar nichts wissen
Voglio tutto indietro, e non ho bisogno di sapere nulla
Vergiss den Stolz und den Trotz und die Fehler
Dimentica l'orgoglio e l'ostinazione e gli errori
Denn die sind doch klein gegen uns
Perché sono piccoli rispetto a noi
Ich will nur, dass du jetzt weißt
Voglio solo che tu sappia ora
Ich will, dass du für immer bleibst
Voglio che tu rimanga per sempre
Es ist noch lange nicht zu spät
Non è ancora troppo tardi
Lass uns den Weg von vorne gehen
Ricominciamo da capo
Wir haben komische Arten und Weisen
Abbiamo modi strani
Doch was wir beide meinen
Ma quello che intendiamo entrambi
Ist, lass den Quatsch und küss mich
È, smettila e baciami
Lass den Quatsch und küss mich
Smettila e baciami
Zwischen uns sollte nix stehen außer 'n Pluszeichen
Tra di noi non dovrebbe esserci niente tranne un segno più
Und um das zu reparieren, sollte 'n Kuss reichen
E per riparare questo, dovrebbe bastare un bacio
Also komm einfach her
Quindi vieni qui
Ich lass' dann auch den Quatsch
Smetterò anche io di dire sciocchezze
Aber küss mich, als hättest du nie
Ma baciami, come se non avessi mai
Was anderes gemacht
Fatto altro
Wir zwei können nicht einfach beschließen
Non possiamo semplicemente decidere
Uns auf einmal nicht mehr zu lieben
Di non amarci più all'improvviso
Alles, was wir brauchen, ist 'n Startschuss
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è un segnale di partenza
Alles, was wir brauchen, ist 'n Startkuss
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è un bacio di partenza
Alles, was wir brauchen, ist 'n Startschuss
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è un segnale di partenza
Alles, was wir brauchen, ist 'n Startkuss
Tutto ciò di cui abbiamo bisogno è un bacio di partenza
Küss mich
Baciami
Küss mich verdammt nochmal
Baciami dannazione
Küss mich, küss mich
Baciami, baciami
Küss mich
Baciami
Lass den Quatsch und küss mich
Smettila e baciami
Lass den Quatsch und küss mich
Smettila e baciami
Zwischen uns sollte nix stehen außer 'n Pluszeichen
Tra di noi non dovrebbe esserci niente tranne un segno più
Und um das zu reparieren, sollte 'n Kuss reichen
E per riparare questo, dovrebbe bastare un bacio
Also komm her
Quindi vieni qui
Ich lass' dann auch den Quatsch
Smetterò anche io di dire sciocchezze
Aber küss mich, als hättest du nie
Ma baciami, come se non avessi mai
'Ne andere gehabt
Avuto un'altra.

Curiosités sur la chanson Küss mich + de Lina

Quand la chanson “Küss mich +” a-t-elle été lancée par Lina?
La chanson Küss mich + a été lancée en 2018, sur l’album “R3BELLIN”.
Qui a composé la chanson “Küss mich +” de Lina?
La chanson “Küss mich +” de Lina a été composée par Ludi Boberg, Lina Larissa Strahl.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lina

Autres artistes de Pop rock