Baby 95

Liniker de Barros Ferreira Campos, Marcela Vale Pinheiro, Tassia dos Reis Santos, Tulipa Roiz Chagas

Paroles Traduction

Tudo começou com um Sol
Fizemos a praia no quintal de casa
Tudo muito aceso

And everybody in the Sun
We kissed slowly and softly
A areia espelhou azul

Baby, vem dormir comigo
Baby, sente a luz do Sol
Baby, sussurrar no ouvido baixinho
Que acordar comigo é um travesseiro de manhã

Tudo começou com um Sol
Fizemos a praia no quintal de casa
Tudo muito aceso

And everybody in the Sun
We kissed slowly and softly
A areia espelhou azul

Baby, vem dormir comigo
Baby, sente a luz do Sol
Baby, sussurrar no ouvido baixinho
Que acordar comigo é um travesseiro de manhã

Eu não sou de beber, mas se beber melhora
E se beber me adora, baby
Traz logo esse rosé com esse licor de amora
Nossas línguas namoram e o jambo treme
Me beija, teu balanço me suspende
'To derretendo na sua frente
'To derretendo na sua frente

Eu não sou de beber, mas se beber melhora
E se beber me adora, baby
Traz logo esse rosé com esse licor de amora
Nossas línguas namoram e o jambo treme
Me beija, seu balanço me suspende
'To derretendo na sua frente

Eu não sou de beber, mas se beber melhora
E se beber me adora, baby
Traz logo esse rosé e esse licor de amora
Nossas línguas namoram e o jambo treme
Me beija, seu balanço me suspende
'To derretendo (ai, ai) na sua frente

(Não sou o que?)
Eu não sou de beber, mas se beber melhora (melhora)
E se beber me adora (me adora), baby
Traz logo esse rosé e esse licor de amora (de amora)
Nossas línguas namoram (namoram) e o jambo treme (e o jambo treme)
Me beija (me beija), seu balanço me suspende
'To derretendo na sua frente
'To derretendo na sua frente
'To derretendo (ah, ai)
Na tua frente

Tudo começou com um Sol
Tout à commencé avec le soleil
Fizemos a praia no quintal de casa
On a transformé notre jardin en plage
Tudo muito aceso
Tout était tellement vivent
And everybody in the Sun
Et tout le monde au soleil
We kissed slowly and softly
On s'embrassait lentement et tendrement
A areia espelhou azul
Le sable reflétait le bleu
Baby, vem dormir comigo
Bébé, viens passer la nuit avec moi
Baby, sente a luz do Sol
Bébé, ressens les rayons du soleil
Baby, sussurrar no ouvido baixinho
Bébé, je chuchoterai dans tes oreilles
Que acordar comigo é um travesseiro de manhã
C'est si paisible, de se réveiller à tes côtés
Tudo começou com um Sol
Tout à commencé avec le soleil
Fizemos a praia no quintal de casa
On a transformé notre jardin en plage
Tudo muito aceso
Tout était tellement vivent
And everybody in the Sun
Et tout le monde au soleil
We kissed slowly and softly
On s'embrassait lentement et tendrement
A areia espelhou azul
Le sable reflétait le bleu
Baby, vem dormir comigo
Bébé, viens passer la nuit avec moi
Baby, sente a luz do Sol
Bébé, ressens les rayons du soleil
Baby, sussurrar no ouvido baixinho
Bébé, je chuchoterai dans tes oreilles
Que acordar comigo é um travesseiro de manhã
C'est si paisible, de se réveiller à tes côtés
Eu não sou de beber, mas se beber melhora
D'habitude je ne bois pas, mais boire, ça me rend meilleur
E se beber me adora, baby
Donc, si tu bois, adore-moi, bébé
Traz logo esse rosé com esse licor de amora
Dépêche-toi avec ce rosé mélangé à la liqueur de mûres
Nossas línguas namoram e o jambo treme
Nos baisers sont si splendides
Me beija, teu balanço me suspende
Embrasse-moi, tes balancements m'élèvent
'To derretendo na sua frente
Je fonds droit devant tes yeux
'To derretendo na sua frente
Je fonds droit devant tes yeux
Eu não sou de beber, mas se beber melhora
D'habitude je ne bois pas, mais boire, ça me rend meilleur
E se beber me adora, baby
Donc, si tu bois, adore-moi, bébé
Traz logo esse rosé com esse licor de amora
Dépêche-toi avec ce rosé mélangé à la liqueur de mûres
Nossas línguas namoram e o jambo treme
Nos baisers sont si splendides
Me beija, seu balanço me suspende
Embrasse-moi, tes balancements m'élèvent
'To derretendo na sua frente
Je fonds droit devant tes yeux
Eu não sou de beber, mas se beber melhora
D'habitude je ne bois pas, mais boire, ça me rend meilleur
E se beber me adora, baby
Donc, si tu bois, adore-moi, bébé
Traz logo esse rosé e esse licor de amora
Dépêche-toi avec ce rosé mélangé à la liqueur de mûres
Nossas línguas namoram e o jambo treme
Nos baisers sont si splendides
Me beija, seu balanço me suspende
Embrasse-moi, tes balancements m'élèvent
'To derretendo (ai, ai) na sua frente
Je fonds (hé, hé) droit devant tes yeux
(Não sou o que?)
(Qu'est-ce que je n'fais pas d'habitude?)
Eu não sou de beber, mas se beber melhora (melhora)
D'habitude je ne bois pas, mais boire, ça me rend meilleur (meilleur)
E se beber me adora (me adora), baby
Donc, si tu bois, adore-moi (adore-moi) bébé
Traz logo esse rosé e esse licor de amora (de amora)
Dépêche-toi avec ce rosé mélangé à la liqueur de mûres (de mûres)
Nossas línguas namoram (namoram) e o jambo treme (e o jambo treme)
Nos baisers sont si splendides (splendides)
Me beija (me beija), seu balanço me suspende
Embrasse-moi (embrasse-moi) tes balancements m'élèvent
'To derretendo na sua frente
Je fonds droit devant tes yeux
'To derretendo na sua frente
Je fonds droit devant tes yeux
'To derretendo (ah, ai)
Je fonds (ah, ay)
Na tua frente
Droit devant tes yeux
Tudo começou com um Sol
Tudo começou com um Sol
Fizemos a praia no quintal de casa
Fizemos a praia no quintal de casa
Tudo muito aceso
Tudo muito aceso
And everybody in the Sun
E todos no Sol
We kissed slowly and softly
Nos beijamos devagar e carinhosamente
A areia espelhou azul
A areia espelhou azul
Baby, vem dormir comigo
Baby, vem dormir comigo
Baby, sente a luz do Sol
Baby, sente a luz do Sol
Baby, sussurrar no ouvido baixinho
Baby, sussurrar no ouvido baixinho
Que acordar comigo é um travesseiro de manhã
Que acordar comigo é um travesseiro de manhã
Tudo começou com um Sol
Tudo começou com um Sol
Fizemos a praia no quintal de casa
Fizemos a praia no quintal de casa
Tudo muito aceso
Tudo muito aceso
And everybody in the Sun
E todos no Sol
We kissed slowly and softly
Nos beijamos devagar e carinhosamente
A areia espelhou azul
A areia espelhou azul
Baby, vem dormir comigo
Baby, vem dormir comigo
Baby, sente a luz do Sol
Baby, sente a luz do Sol
Baby, sussurrar no ouvido baixinho
Baby, sussurrar no ouvido baixinho
Que acordar comigo é um travesseiro de manhã
Que acordar comigo é um travesseiro de manhã
Eu não sou de beber, mas se beber melhora
Eu não sou de beber, mas se beber melhora
E se beber me adora, baby
E se beber me adora, baby
Traz logo esse rosé com esse licor de amora
Traz logo esse rosé com esse licor de amora
Nossas línguas namoram e o jambo treme
Nossas línguas namoram e o jambo treme
Me beija, teu balanço me suspende
Me beija, teu balanço me suspende
'To derretendo na sua frente
'To derretendo na sua frente
'To derretendo na sua frente
'To derretendo na sua frente
Eu não sou de beber, mas se beber melhora
Eu não sou de beber, mas se beber melhora
E se beber me adora, baby
E se beber me adora, baby
Traz logo esse rosé com esse licor de amora
Traz logo esse rosé com esse licor de amora
Nossas línguas namoram e o jambo treme
Nossas línguas namoram e o jambo treme
Me beija, seu balanço me suspende
Me beija, seu balanço me suspende
'To derretendo na sua frente
'To derretendo na sua frente
Eu não sou de beber, mas se beber melhora
Eu não sou de beber, mas se beber melhora
E se beber me adora, baby
E se beber me adora, baby
Traz logo esse rosé e esse licor de amora
Traz logo esse rosé e esse licor de amora
Nossas línguas namoram e o jambo treme
Nossas línguas namoram e o jambo treme
Me beija, seu balanço me suspende
Me beija, seu balanço me suspende
'To derretendo (ai, ai) na sua frente
'To derretendo (ai, ai) na sua frente
(Não sou o que?)
(Não sou o que?)
Eu não sou de beber, mas se beber melhora (melhora)
Eu não sou de beber, mas se beber melhora (melhora)
E se beber me adora (me adora), baby
E se beber me adora (me adora), baby
Traz logo esse rosé e esse licor de amora (de amora)
Traz logo esse rosé e esse licor de amora (de amora)
Nossas línguas namoram (namoram) e o jambo treme (e o jambo treme)
Nossas línguas namoram (namoram) e o jambo treme (e o jambo treme)
Me beija (me beija), seu balanço me suspende
Me beija (me beija), seu balanço me suspende
'To derretendo na sua frente
'To derretendo na sua frente
'To derretendo na sua frente
'To derretendo na sua frente
'To derretendo (ah, ai)
'To derretendo (ah, ai)
Na tua frente
Na tua frente
Tudo começou com um Sol
It all started with the Sun
Fizemos a praia no quintal de casa
We turned our backyard into a beach
Tudo muito aceso
Everything was so alive
And everybody in the Sun
And everybody in the Sun
We kissed slowly and softly
We kissed slowly and softly
A areia espelhou azul
The sand mirrored the blue
Baby, vem dormir comigo
Baby, come spend the night with me
Baby, sente a luz do Sol
Baby, feel the sunlight
Baby, sussurrar no ouvido baixinho
Baby, I'll whisper in your ears
Que acordar comigo é um travesseiro de manhã
It's peaceful waking up by my side
Tudo começou com um Sol
It all started with the Sun
Fizemos a praia no quintal de casa
We turned our backyard into a beach
Tudo muito aceso
Everything was so alive
And everybody in the Sun
And everybody in the Sun
We kissed slowly and softly
We kissed slowly and softly
A areia espelhou azul
The sand mirrored the blue
Baby, vem dormir comigo
Baby, come spend the night with me
Baby, sente a luz do Sol
Baby, feel the sunlight
Baby, sussurrar no ouvido baixinho
Baby, I'll whisper in your ears
Que acordar comigo é um travesseiro de manhã
It's peaceful waking up by my side
Eu não sou de beber, mas se beber melhora
I don't usually drink, but drinking makes everything better
E se beber me adora, baby
So if you drink, adore me, baby
Traz logo esse rosé com esse licor de amora
Hurry and bring that rose with blackberry liqueur
Nossas línguas namoram e o jambo treme
Our kiss is splendid
Me beija, teu balanço me suspende
Kiss me, your swinging motion raises me up
'To derretendo na sua frente
I'm melting right in front of your eyes
'To derretendo na sua frente
I'm melting right in front of your eyes
Eu não sou de beber, mas se beber melhora
I don't usually drink, but drinking makes everything better
E se beber me adora, baby
So if you drink, adore me, baby
Traz logo esse rosé com esse licor de amora
Hurry and bring that rose with blackberry liqueur
Nossas línguas namoram e o jambo treme
Our kiss is splendid
Me beija, seu balanço me suspende
Kiss me, your swinging motion raises me up
'To derretendo na sua frente
I'm melting right in front of your eyes
Eu não sou de beber, mas se beber melhora
I don't usually drink, but drinking makes everything better
E se beber me adora, baby
So if you drink, adore me, baby
Traz logo esse rosé e esse licor de amora
Hurry and bring that rose with blackberry liqueur
Nossas línguas namoram e o jambo treme
Our kiss is splendid
Me beija, seu balanço me suspende
Kiss me, your swinging motion raises me up
'To derretendo (ai, ai) na sua frente
I'm melting right in front of your eyes (ah, ah) right in front of your eyes
(Não sou o que?)
(What don't I usually do?)
Eu não sou de beber, mas se beber melhora (melhora)
I don't usually drink, but drinking makes everything better (better)
E se beber me adora (me adora), baby
So if you drink, adore me (adore me), baby
Traz logo esse rosé e esse licor de amora (de amora)
Hurry and bring that rose with blackberry liqueur (blackberry liqueur)
Nossas línguas namoram (namoram) e o jambo treme (e o jambo treme)
Our kiss is splendid (splendid)
Me beija (me beija), seu balanço me suspende
Kiss me (kiss me), your swinging motion raises me up
'To derretendo na sua frente
I'm melting right in front of your eyes
'To derretendo na sua frente
I'm melting right in front of your eyes
'To derretendo (ah, ai)
I'm melting (ah, ah)
Na tua frente
Right in front of your eyes
Tudo começou com um Sol
Todo comenzó con un sol
Fizemos a praia no quintal de casa
Hicimos una playa en el patio trasero
Tudo muito aceso
Todo muy iluminado
And everybody in the Sun
Y todo mundo en el sol
We kissed slowly and softly
Nos besamos lento y suavemente
A areia espelhou azul
La arena reflejada en azul
Baby, vem dormir comigo
Bebé, ven a dormir conmigo
Baby, sente a luz do Sol
Bebé siente la luz del sol
Baby, sussurrar no ouvido baixinho
Bebé, susurra al oído bajito
Que acordar comigo é um travesseiro de manhã
Que despertar conmigo es una almohada en la mañana
Tudo começou com um Sol
Todo comenzó con un sol
Fizemos a praia no quintal de casa
Hicimos una playa en el patio trasero
Tudo muito aceso
Todo muy iluminado
And everybody in the Sun
Y todo mundo en el sol
We kissed slowly and softly
Nos besamos lenta y suavemente
A areia espelhou azul
La arena reflejada en azul
Baby, vem dormir comigo
Bebé, ven a dormir conmigo
Baby, sente a luz do Sol
Bebé siente la luz del sol
Baby, sussurrar no ouvido baixinho
Bebé, susurra al oído bajito
Que acordar comigo é um travesseiro de manhã
Que despertar conmigo es una almohada en la mañana
Eu não sou de beber, mas se beber melhora
No soy bebedor, pero bebiendo se pone mejor
E se beber me adora, baby
Así que si bebes, adórame, bebé
Traz logo esse rosé com esse licor de amora
Trae ese rosado pronto con este licor de mora
Nossas línguas namoram e o jambo treme
Nuestras lenguas enamoran y el jambo tiembla
Me beija, teu balanço me suspende
Bésame, tu balanceo me suspende
'To derretendo na sua frente
Me estoy derritiendo frente a ti
'To derretendo na sua frente
Me estoy derritiendo frente a ti
Eu não sou de beber, mas se beber melhora
No soy bebedor, pero bebiendo se pone mejor
E se beber me adora, baby
Así que si bebes, adórame, bebé
Traz logo esse rosé com esse licor de amora
Trae ese rosado pronto con este licor de mora
Nossas línguas namoram e o jambo treme
Nuestras lenguas enamoran y el jambo tiembla
Me beija, seu balanço me suspende
Bésame, tu balanceo me suspende
'To derretendo na sua frente
Me estoy derritiendo frente a ti
Eu não sou de beber, mas se beber melhora
No soy bebedor, pero bebiendo se pone mejor
E se beber me adora, baby
Así que si bebes, adórame, bebé
Traz logo esse rosé e esse licor de amora
Trae ese rosado pronto con este licor de mora
Nossas línguas namoram e o jambo treme
Nuestras lenguas enamoran y el jambo tiembla
Me beija, seu balanço me suspende
Bésame, tu balanceo me suspende
'To derretendo (ai, ai) na sua frente
Me estoy derritiendo (ay, ay) frente a ti
(Não sou o que?)
(¿No hago o qué?)
Eu não sou de beber, mas se beber melhora (melhora)
No soy bebedor, pero bebiendo se pone mejor (se pone mejor)
E se beber me adora (me adora), baby
Así que si bebes, adórame (adórame) bebé
Traz logo esse rosé e esse licor de amora (de amora)
Tráeme ese rosado y ese licor de mora (mora)
Nossas línguas namoram (namoram) e o jambo treme (e o jambo treme)
Nuestras lenguas enamoran (enamoran) y el jambo tiembla (y el jambo tiembla)
Me beija (me beija), seu balanço me suspende
Bésame (bésame), tu balanceo me suspende
'To derretendo na sua frente
Me estoy derritiendo frente a ti
'To derretendo na sua frente
Me estoy derritiendo frente a ti
'To derretendo (ah, ai)
Me estoy derritiendo (ah, ay)
Na tua frente
Frente a ti
Tudo começou com um Sol
Es begann alles mit der Sonne
Fizemos a praia no quintal de casa
Wir verwandelten unseren Hinterhof in einen Strand
Tudo muito aceso
Alles war so lebendig
And everybody in the Sun
Und jeder in der Sonne
We kissed slowly and softly
Wir küssten uns langsam und sanft
A areia espelhou azul
Der Sand spiegelte das Blau
Baby, vem dormir comigo
Baby, komm und verbring' die Nacht mit mir
Baby, sente a luz do Sol
Baby, spüre das Sonnenlicht
Baby, sussurrar no ouvido baixinho
Baby, ich werde in deine Ohren flüstern
Que acordar comigo é um travesseiro de manhã
Es ist friedlich, an meiner Seite aufzuwachen
Tudo começou com um Sol
Es begann alles mit der Sonne
Fizemos a praia no quintal de casa
Wir verwandelten unseren Hinterhof in einen Strand
Tudo muito aceso
Alles war so lebendig
And everybody in the Sun
Und jeder in der Sonne
We kissed slowly and softly
Wir küssten uns langsam und sanft
A areia espelhou azul
Der Sand spiegelte das Blau
Baby, vem dormir comigo
Baby, komm und verbring' die Nacht mit mir
Baby, sente a luz do Sol
Baby, spüre das Sonnenlicht
Baby, sussurrar no ouvido baixinho
Baby, ich werde in deine Ohren flüstern
Que acordar comigo é um travesseiro de manhã
Es ist friedlich, an meiner Seite aufzuwachen
Eu não sou de beber, mas se beber melhora
Ich trinke normalerweise nicht, aber Trinken macht alles besser
E se beber me adora, baby
Und wenn du trinkst, vergöttere mich, Baby
Traz logo esse rosé com esse licor de amora
Beeil' dich und bring den Rose mit Brombeerlikör
Nossas línguas namoram e o jambo treme
Unser Kuss ist wundervoll
Me beija, teu balanço me suspende
Küss' mich, deine schwingende Bewegung lässt mich aufsteigen
'To derretendo na sua frente
Ich schmelze direkt vor deinen Augen
'To derretendo na sua frente
Ich schmelze direkt vor deinen Augen
Eu não sou de beber, mas se beber melhora
Ich trinke normalerweise nicht, aber Trinken macht alles besser
E se beber me adora, baby
Und wenn du trinkst, vergöttere mich, Baby
Traz logo esse rosé com esse licor de amora
Beeil' dich und bring den Rose mit Brombeerlikör
Nossas línguas namoram e o jambo treme
Unser Kuss ist wundervoll
Me beija, seu balanço me suspende
Küss' mich, deine schwingende Bewegung lässt mich aufsteigen
'To derretendo na sua frente
Ich schmelze direkt vor deinen Augen
Eu não sou de beber, mas se beber melhora
Ich trinke normalerweise nicht, aber Trinken macht alles besser
E se beber me adora, baby
Und wenn du trinkst, vergöttere mich, Baby
Traz logo esse rosé e esse licor de amora
Beeil' dich und bring den Rose mit Brombeerlikör
Nossas línguas namoram e o jambo treme
Unser Kuss ist wundervoll
Me beija, seu balanço me suspende
Küss' mich, deine schwingende Bewegung lässt mich aufsteigen
'To derretendo (ai, ai) na sua frente
Ich schmelze direkt (ey, ey) vor deinen Augen
(Não sou o que?)
(Was tue ich normalerweise nicht?)
Eu não sou de beber, mas se beber melhora (melhora)
Ich trinke normalerweise nicht, aber Trinken macht alles besser (besser)
E se beber me adora (me adora), baby
Und wenn du trinkst, vergöttere mich (vergöttere mich), Baby
Traz logo esse rosé e esse licor de amora (de amora)
Beeil' dich und bring den Rose mit Brombeerlikör (Brombeere)
Nossas línguas namoram (namoram) e o jambo treme (e o jambo treme)
Unser Kuss ist wundervoll (wundervoll)
Me beija (me beija), seu balanço me suspende
Küss' mich (küss' mich), deine schwingende Bewegung lässt mich aufsteigen
'To derretendo na sua frente
Ich schmelze direkt vor deinen Augen
'To derretendo na sua frente
Ich schmelze direkt vor deinen Augen
'To derretendo (ah, ai)
Ich schmelze (ah, ah)
Na tua frente
Direkt vor deinen Augen
Tudo começou com um Sol
È iniziato tutto con il Sole
Fizemos a praia no quintal de casa
Abbiamo trasformato il nostro giardino in una spiaggia
Tudo muito aceso
Tutto era così vivo
And everybody in the Sun
E tutti nel sole
We kissed slowly and softly
Ci baciavamo lentamente e dolcemente
A areia espelhou azul
La spiaggia rispecchiava il blu
Baby, vem dormir comigo
Piccola, vieni a trascorrere la notte con me
Baby, sente a luz do Sol
Piccola, senti la luce del sole
Baby, sussurrar no ouvido baixinho
Piccola, ti sussurrerò nell'orecchio
Que acordar comigo é um travesseiro de manhã
È tranquillo svegliarsi al mio fianco
Tudo começou com um Sol
È iniziato tutto con il Sole
Fizemos a praia no quintal de casa
Abbiamo trasformato il nostro giardino in una spiaggia
Tudo muito aceso
Tutto era così vivo
And everybody in the Sun
E tutti nel sole
We kissed slowly and softly
Ci baciavamo lentamente e dolcemente
A areia espelhou azul
La spiaggia rispecchiava il blu
Baby, vem dormir comigo
Piccola, vieni a dormire con me
Baby, sente a luz do Sol
Piccola, senti la luce del sole
Baby, sussurrar no ouvido baixinho
Piccola, ti sussurrerò nell'orecchio
Que acordar comigo é um travesseiro de manhã
È tranquillo svegliarsi al mio fianco
Eu não sou de beber, mas se beber melhora
Di solito non bevo, ma bere migliora tutto
E se beber me adora, baby
E se bevi, adorami, piccola
Traz logo esse rosé com esse licor de amora
Sbrigati e porta quel rosé mischiato con il liquore alla mora
Nossas línguas namoram e o jambo treme
Il nostro bacio è splendido
Me beija, teu balanço me suspende
Baciami, il tuo andamento dondolante mi alza
'To derretendo na sua frente
Mi sto sciogliendo proprio davanti ai tuoi occhi
'To derretendo na sua frente
Mi sto sciogliendo proprio davanti ai tuoi occhi
Eu não sou de beber, mas se beber melhora
Di solito non bevo, ma bere migliora tutto
E se beber me adora, baby
E se bevi, adorami, piccola
Traz logo esse rosé com esse licor de amora
Sbrigati e porta quel rosé mischiato con il liquore alla mora
Nossas línguas namoram e o jambo treme
Il nostro bacio è splendido
Me beija, seu balanço me suspende
Baciami, il tuo andamento dondolante mi alza
'To derretendo na sua frente
Mi sto sciogliendo proprio davanti ai tuoi occhi
Eu não sou de beber, mas se beber melhora
Di solito non bevo, ma bere migliora tutto
E se beber me adora, baby
E se bevi, adorami, piccola
Traz logo esse rosé e esse licor de amora
Sbrigati e porta quel rosé mischiato con il liquore alla mora
Nossas línguas namoram e o jambo treme
Il nostro bacio è splendido
Me beija, seu balanço me suspende
Baciami, il tuo andamento dondolante mi alza
'To derretendo (ai, ai) na sua frente
Mi sto sciogliendo (ay, ay) proprio davanti ai tuoi occhi
(Não sou o que?)
(Di solito non faccio che?)
Eu não sou de beber, mas se beber melhora (melhora)
Di solito non bevo, ma bere migliora tutto (migliora)
E se beber me adora (me adora), baby
E se bevi, adorami, piccola (adorami), piccola
Traz logo esse rosé e esse licor de amora (de amora)
Sbrigati con quel rosé mischiato con il liquore alla mora (mora)
Nossas línguas namoram (namoram) e o jambo treme (e o jambo treme)
Il nostro bacio è splendido (splendido)
Me beija (me beija), seu balanço me suspende
Baciami (baciami), il tuo andamento dondolante mi alza
'To derretendo na sua frente
Mi sto sciogliendo proprio davanti ai tuoi occhi
'To derretendo na sua frente
Mi sto sciogliendo proprio davanti ai tuoi occhi
'To derretendo (ah, ai)
Mi sto sciogliendo (ah, ah)
Na tua frente
Proprio davanti ai tuoi occhi
Tudo começou com um Sol
全て太陽と共に始まった
Fizemos a praia no quintal de casa
俺たちは家の裏庭をビーチに変えた
Tudo muito aceso
全てはとてもみずみずしかった
And everybody in the Sun
そして皆太陽の中にいた
We kissed slowly and softly
俺たちはゆっくり優しくキスをした
A areia espelhou azul
砂は青色を鏡のように反射した
Baby, vem dormir comigo
ベイビー、ここに来て俺と一緒夜を過ごして
Baby, sente a luz do Sol
ベイビー、太陽の光を感じて
Baby, sussurrar no ouvido baixinho
ベイビー、君の耳元で囁いて囁くよ
Que acordar comigo é um travesseiro de manhã
俺の側で目覚めるのは、とても穏やかだ
Tudo começou com um Sol
全て太陽と共に始まった
Fizemos a praia no quintal de casa
俺たちは家の裏庭をビーチに変えた
Tudo muito aceso
全てはとてもみずみずしかった
And everybody in the Sun
そして皆太陽の中にいた
We kissed slowly and softly
俺たちはゆっくり優しくキスをした
A areia espelhou azul
砂は青色を鏡のように反射した
Baby, vem dormir comigo
ベイビー、ここに来て俺と一緒夜を過ごして
Baby, sente a luz do Sol
ベイビー、太陽の光を感じて
Baby, sussurrar no ouvido baixinho
ベイビー、君の耳元で囁いて囁くよ
Que acordar comigo é um travesseiro de manhã
俺の側で目覚めるのは、とても穏やかだ
Eu não sou de beber, mas se beber melhora
俺は普段飲まないけど、飲めばいい気分さ
E se beber me adora, baby
君が飲むなら、俺を愛して、ベイビー
Traz logo esse rosé com esse licor de amora
ブラックベリー入りのローゼの酒を早く持ってきて
Nossas línguas namoram e o jambo treme
俺たちのキスは最高だ
Me beija, teu balanço me suspende
キスして、君の揺れる体は俺の気分を高める
'To derretendo na sua frente
君の目の前で俺は溶けている
'To derretendo na sua frente
君の目の前で俺は溶けている
Eu não sou de beber, mas se beber melhora
俺は普段飲まないけど、飲めばいい気分さ
E se beber me adora, baby
君が飲むなら、俺を愛して、ベイビー
Traz logo esse rosé com esse licor de amora
ブラックベリー入りのローゼの酒を早く持ってきて
Nossas línguas namoram e o jambo treme
俺たちのキスは最高だ
Me beija, seu balanço me suspende
キスして、君の揺れる体は俺の気分を高める
'To derretendo na sua frente
君の目の前で俺は溶けている
Eu não sou de beber, mas se beber melhora
俺は普段飲まないけど、飲めばいい気分さ
E se beber me adora, baby
君が飲むなら、俺を愛して、ベイビー
Traz logo esse rosé e esse licor de amora
ブラックベリー入りのローゼの酒を早く持ってきて
Nossas línguas namoram e o jambo treme
俺たちのキスは最高だ
Me beija, seu balanço me suspende
キスして、君の揺れる体は俺の気分を高める
'To derretendo (ai, ai) na sua frente
君の目の前で俺は溶けている (ah, ah) 君の目の前で
(Não sou o que?)
(俺は普段何をしないって?)
Eu não sou de beber, mas se beber melhora (melhora)
俺は普段飲まないけど、飲めばいい気分さ (いい気分)
E se beber me adora (me adora), baby
君が飲むなら、俺を愛して (俺を愛して)、ベイビー
Traz logo esse rosé e esse licor de amora (de amora)
ブラックベリー入りのローゼの酒を早く持ってきて (ブラックベリー)
Nossas línguas namoram (namoram) e o jambo treme (e o jambo treme)
俺たちのキスは最高だ (最高だ)
Me beija (me beija), seu balanço me suspende
キスして (キスして)、君の揺れる体は俺の気分を高める
'To derretendo na sua frente
君の目の前で俺は溶けている
'To derretendo na sua frente
君の目の前で俺は溶けている
'To derretendo (ah, ai)
俺は溶けている (ah, ah)
Na tua frente
君の目の前で

Curiosités sur la chanson Baby 95 de Liniker

Quand la chanson “Baby 95” a-t-elle été lancée par Liniker?
La chanson Baby 95 a été lancée en 2021, sur l’album “Indigo Borboleta Anil”.
Qui a composé la chanson “Baby 95” de Liniker?
La chanson “Baby 95” de Liniker a été composée par Liniker de Barros Ferreira Campos, Marcela Vale Pinheiro, Tassia dos Reis Santos, Tulipa Roiz Chagas.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Liniker

Autres artistes de Soul pop