Bigger Than Me

George Tizzard, Louis William Tomlinson, Richard Parkhouse, Robert Harvey

Paroles Traduction

When somebody told me I would change
I used to hide behind a smile
When somebody told me I would change
I was afraid, I don't know why
'Cause so does the world outside, I realized

I didn't read the signs
Walkin' different lines
I know I took a left
Tryna make it right
All of these voices, all of these choices
I don't hear them anymore
Hear them anymore

When somebody told me I would change
I used to hide behind a smile
When somebody told me I would change
I was afraid, I don't know why
'Cause so does the world outside, I realized

And it's bigger than me
It's bigger than me
I've woken up from my sleep

It's bigger than me
It's bigger than me

So, come on, call me a liar
Yeah, you're so quick to judge
'Cause, yeah, I might have changed
But everybody does

All of those voices, all of those choices
I don't hear them anymore
Hear them anymore

When somebody told me I would change
I used to hide behind a smile
When somebody told me I would change
I was afraid, I don't know why
'Cause so does the world outside, I realized

And it's bigger than me
It's bigger than me
I've woken up from my sleep
It's bigger than me
It's bigger than me

Do you ever ask why it's all black and white?
How do you sleep at night when you're just like me?
Ooh, 'cause I feel alive
Now I realize that the world outside

It's bigger than me
It's bigger than me
I've woken up from my sleep
It's bigger than me
It's bigger than me

When somebody told me I would change
Quand quelqu'un m'a dit que je changerais
I used to hide behind a smile
Je me cachais derrière un sourire
When somebody told me I would change
Quand quelqu'un m'a dit que je changerais
I was afraid, I don't know why
J'avais peur, je ne sais pas pourquoi
'Cause so does the world outside, I realized
Car le monde extérieur change aussi, j'ai réalisé
I didn't read the signs
Je n'ai pas lu les signes
Walkin' different lines
Marchant sur différentes lignes
I know I took a left
Je sais que j'ai pris à gauche
Tryna make it right
Essayant de faire ce qui est juste
All of these voices, all of these choices
Toutes ces voix, tous ces choix
I don't hear them anymore
Je ne les entends plus
Hear them anymore
Je ne les entends plus
When somebody told me I would change
Quand quelqu'un m'a dit que je changerais
I used to hide behind a smile
Je me cachais derrière un sourire
When somebody told me I would change
Quand quelqu'un m'a dit que je changerais
I was afraid, I don't know why
J'avais peur, je ne sais pas pourquoi
'Cause so does the world outside, I realized
Car le monde extérieur change aussi, j'ai réalisé
And it's bigger than me
Et c'est plus grand que moi
It's bigger than me
C'est plus grand que moi
I've woken up from my sleep
Je me suis réveillé de mon sommeil
It's bigger than me
C'est plus grand que moi
It's bigger than me
C'est plus grand que moi
So, come on, call me a liar
Alors, vas-y, traite-moi de menteur
Yeah, you're so quick to judge
Oui, tu es si rapide à juger
'Cause, yeah, I might have changed
Car, oui, j'ai peut-être changé
But everybody does
Mais tout le monde le fait
All of those voices, all of those choices
Toutes ces voix, tous ces choix
I don't hear them anymore
Je ne les entends plus
Hear them anymore
Je ne les entends plus
When somebody told me I would change
Quand quelqu'un m'a dit que je changerais
I used to hide behind a smile
Je me cachais derrière un sourire
When somebody told me I would change
Quand quelqu'un m'a dit que je changerais
I was afraid, I don't know why
J'avais peur, je ne sais pas pourquoi
'Cause so does the world outside, I realized
Car le monde extérieur change aussi, j'ai réalisé
And it's bigger than me
Et c'est plus grand que moi
It's bigger than me
C'est plus grand que moi
I've woken up from my sleep
Je me suis réveillé de mon sommeil
It's bigger than me
C'est plus grand que moi
It's bigger than me
C'est plus grand que moi
Do you ever ask why it's all black and white?
Te demandes-tu jamais pourquoi tout est en noir et blanc ?
How do you sleep at night when you're just like me?
Comment dors-tu la nuit quand tu es juste comme moi ?
Ooh, 'cause I feel alive
Ooh, parce que je me sens vivant
Now I realize that the world outside
Maintenant je réalise que le monde extérieur
It's bigger than me
C'est plus grand que moi
It's bigger than me
C'est plus grand que moi
I've woken up from my sleep
Je me suis réveillé de mon sommeil
It's bigger than me
C'est plus grand que moi
It's bigger than me
C'est plus grand que moi
When somebody told me I would change
Quando alguém me disse que eu mudaria
I used to hide behind a smile
Eu costumava me esconder atrás de um sorriso
When somebody told me I would change
Quando alguém me disse que eu mudaria
I was afraid, I don't know why
Eu estava com medo, não sei por quê
'Cause so does the world outside, I realized
Porque o mundo lá fora também muda, eu percebi
I didn't read the signs
Eu não li os sinais
Walkin' different lines
Andando por linhas diferentes
I know I took a left
Eu sei que virei à esquerda
Tryna make it right
Tentando acertar
All of these voices, all of these choices
Todas essas vozes, todas essas escolhas
I don't hear them anymore
Eu não as ouço mais
Hear them anymore
Não as ouço mais
When somebody told me I would change
Quando alguém me disse que eu mudaria
I used to hide behind a smile
Eu costumava me esconder atrás de um sorriso
When somebody told me I would change
Quando alguém me disse que eu mudaria
I was afraid, I don't know why
Eu estava com medo, não sei por quê
'Cause so does the world outside, I realized
Porque o mundo lá fora também muda, eu percebi
And it's bigger than me
E é maior do que eu
It's bigger than me
É maior do que eu
I've woken up from my sleep
Eu acordei do meu sono
It's bigger than me
É maior do que eu
It's bigger than me
É maior do que eu
So, come on, call me a liar
Então, vá em frente, me chame de mentiroso
Yeah, you're so quick to judge
Sim, você é tão rápido para julgar
'Cause, yeah, I might have changed
Porque, sim, eu posso ter mudado
But everybody does
Mas todo mundo muda
All of those voices, all of those choices
Todas aquelas vozes, todas aquelas escolhas
I don't hear them anymore
Eu não as ouço mais
Hear them anymore
Não as ouço mais
When somebody told me I would change
Quando alguém me disse que eu mudaria
I used to hide behind a smile
Eu costumava me esconder atrás de um sorriso
When somebody told me I would change
Quando alguém me disse que eu mudaria
I was afraid, I don't know why
Eu estava com medo, não sei por quê
'Cause so does the world outside, I realized
Porque o mundo lá fora também muda, eu percebi
And it's bigger than me
E é maior do que eu
It's bigger than me
É maior do que eu
I've woken up from my sleep
Eu acordei do meu sono
It's bigger than me
É maior do que eu
It's bigger than me
É maior do que eu
Do you ever ask why it's all black and white?
Você já se perguntou por que é tudo preto e branco?
How do you sleep at night when you're just like me?
Como você consegue dormir à noite quando você é igual a mim?
Ooh, 'cause I feel alive
Ooh, porque eu me sinto vivo
Now I realize that the world outside
Agora eu percebo que o mundo lá fora
It's bigger than me
É maior do que eu
It's bigger than me
É maior do que eu
I've woken up from my sleep
Eu acordei do meu sono
It's bigger than me
É maior do que eu
It's bigger than me
É maior do que eu
When somebody told me I would change
Cuando alguien me dijo que cambiaría
I used to hide behind a smile
Solía esconderme detrás de una sonrisa
When somebody told me I would change
Cuando alguien me dijo que cambiaría
I was afraid, I don't know why
Tenía miedo, no sé por qué
'Cause so does the world outside, I realized
Porque también lo hace el mundo exterior, me di cuenta
I didn't read the signs
No leí las señales
Walkin' different lines
Caminando por diferentes líneas
I know I took a left
Sé que tomé un giro a la izquierda
Tryna make it right
Intentando hacerlo bien
All of these voices, all of these choices
Todas estas voces, todas estas elecciones
I don't hear them anymore
Ya no las escucho más
Hear them anymore
No las escucho más
When somebody told me I would change
Cuando alguien me dijo que cambiaría
I used to hide behind a smile
Solía esconderme detrás de una sonrisa
When somebody told me I would change
Cuando alguien me dijo que cambiaría
I was afraid, I don't know why
Tenía miedo, no sé por qué
'Cause so does the world outside, I realized
Porque también lo hace el mundo exterior, me di cuenta
And it's bigger than me
Y es más grande que yo
It's bigger than me
Es más grande que yo
I've woken up from my sleep
He despertado de mi sueño
It's bigger than me
Es más grande que yo
It's bigger than me
Es más grande que yo
So, come on, call me a liar
Así que, adelante, llámame mentiroso
Yeah, you're so quick to judge
Sí, eres tan rápido para juzgar
'Cause, yeah, I might have changed
Porque, sí, podría haber cambiado
But everybody does
Pero todo el mundo lo hace
All of those voices, all of those choices
Todas esas voces, todas esas elecciones
I don't hear them anymore
Ya no las escucho más
Hear them anymore
No las escucho más
When somebody told me I would change
Cuando alguien me dijo que cambiaría
I used to hide behind a smile
Solía esconderme detrás de una sonrisa
When somebody told me I would change
Cuando alguien me dijo que cambiaría
I was afraid, I don't know why
Tenía miedo, no sé por qué
'Cause so does the world outside, I realized
Porque también lo hace el mundo exterior, me di cuenta
And it's bigger than me
Y es más grande que yo
It's bigger than me
Es más grande que yo
I've woken up from my sleep
He despertado de mi sueño
It's bigger than me
Es más grande que yo
It's bigger than me
Es más grande que yo
Do you ever ask why it's all black and white?
¿Alguna vez te preguntas por qué todo es blanco y negro?
How do you sleep at night when you're just like me?
¿Cómo puedes dormir por la noche cuando eres igual que yo?
Ooh, 'cause I feel alive
Ooh, porque me siento vivo
Now I realize that the world outside
Ahora me doy cuenta de que el mundo exterior
It's bigger than me
Es más grande que yo
It's bigger than me
Es más grande que yo
I've woken up from my sleep
He despertado de mi sueño
It's bigger than me
Es más grande que yo
It's bigger than me
Es más grande que yo
When somebody told me I would change
Als mir jemand sagte, ich würde mich verändern
I used to hide behind a smile
Ich versteckte mich hinter einem Lächeln
When somebody told me I would change
Als mir jemand sagte, ich würde mich verändern
I was afraid, I don't know why
Ich hatte Angst, ich weiß nicht warum
'Cause so does the world outside, I realized
Denn so tut es auch die Außenwelt, habe ich erkannt
I didn't read the signs
Ich habe die Zeichen nicht gelesen
Walkin' different lines
Ging verschiedene Wege
I know I took a left
Ich weiß, ich bin nach links abgebogen
Tryna make it right
Versuchte, es richtig zu machen
All of these voices, all of these choices
All diese Stimmen, all diese Entscheidungen
I don't hear them anymore
Ich höre sie nicht mehr
Hear them anymore
Höre sie nicht mehr
When somebody told me I would change
Als mir jemand sagte, ich würde mich verändern
I used to hide behind a smile
Ich versteckte mich hinter einem Lächeln
When somebody told me I would change
Als mir jemand sagte, ich würde mich verändern
I was afraid, I don't know why
Ich hatte Angst, ich weiß nicht warum
'Cause so does the world outside, I realized
Denn so tut es auch die Außenwelt, habe ich erkannt
And it's bigger than me
Und es ist größer als ich
It's bigger than me
Es ist größer als ich
I've woken up from my sleep
Ich bin aus meinem Schlaf aufgewacht
It's bigger than me
Es ist größer als ich
It's bigger than me
Es ist größer als ich
So, come on, call me a liar
Also, nenn mich ruhig einen Lügner
Yeah, you're so quick to judge
Ja, du urteilst so schnell
'Cause, yeah, I might have changed
Denn, ja, ich habe mich vielleicht verändert
But everybody does
Aber das tut jeder
All of those voices, all of those choices
All diese Stimmen, all diese Entscheidungen
I don't hear them anymore
Ich höre sie nicht mehr
Hear them anymore
Höre sie nicht mehr
When somebody told me I would change
Als mir jemand sagte, ich würde mich verändern
I used to hide behind a smile
Ich versteckte mich hinter einem Lächeln
When somebody told me I would change
Als mir jemand sagte, ich würde mich verändern
I was afraid, I don't know why
Ich hatte Angst, ich weiß nicht warum
'Cause so does the world outside, I realized
Denn so tut es auch die Außenwelt, habe ich erkannt
And it's bigger than me
Und es ist größer als ich
It's bigger than me
Es ist größer als ich
I've woken up from my sleep
Ich bin aus meinem Schlaf aufgewacht
It's bigger than me
Es ist größer als ich
It's bigger than me
Es ist größer als ich
Do you ever ask why it's all black and white?
Fragst du dich jemals, warum alles schwarz und weiß ist?
How do you sleep at night when you're just like me?
Wie kannst du nachts schlafen, wenn du genau wie ich bist?
Ooh, 'cause I feel alive
Ooh, denn ich fühle mich lebendig
Now I realize that the world outside
Jetzt erkenne ich, dass die Außenwelt
It's bigger than me
Es ist größer als ich
It's bigger than me
Es ist größer als ich
I've woken up from my sleep
Ich bin aus meinem Schlaf aufgewacht
It's bigger than me
Es ist größer als ich
It's bigger than me
Es ist größer als ich
When somebody told me I would change
Quando qualcuno mi ha detto che sarei cambiato
I used to hide behind a smile
Mi nascondevo dietro un sorriso
When somebody told me I would change
Quando qualcuno mi ha detto che sarei cambiato
I was afraid, I don't know why
Avevo paura, non so perché
'Cause so does the world outside, I realized
Perché anche il mondo esterno, mi sono reso conto
I didn't read the signs
Non ho letto i segnali
Walkin' different lines
Camminando su linee diverse
I know I took a left
So che ho preso una sinistra
Tryna make it right
Cercando di farlo bene
All of these voices, all of these choices
Tutte queste voci, tutte queste scelte
I don't hear them anymore
Non le sento più
Hear them anymore
Non le sento più
When somebody told me I would change
Quando qualcuno mi ha detto che sarei cambiato
I used to hide behind a smile
Mi nascondevo dietro un sorriso
When somebody told me I would change
Quando qualcuno mi ha detto che sarei cambiato
I was afraid, I don't know why
Avevo paura, non so perché
'Cause so does the world outside, I realized
Perché anche il mondo esterno, mi sono reso conto
And it's bigger than me
Ed è più grande di me
It's bigger than me
È più grande di me
I've woken up from my sleep
Mi sono svegliato dal mio sonno
It's bigger than me
È più grande di me
It's bigger than me
È più grande di me
So, come on, call me a liar
Allora, vai avanti, chiamami bugiardo
Yeah, you're so quick to judge
Sì, sei così veloce a giudicare
'Cause, yeah, I might have changed
Perché, sì, potrei essere cambiato
But everybody does
Ma tutti lo fanno
All of those voices, all of those choices
Tutte quelle voci, tutte quelle scelte
I don't hear them anymore
Non le sento più
Hear them anymore
Non le sento più
When somebody told me I would change
Quando qualcuno mi ha detto che sarei cambiato
I used to hide behind a smile
Mi nascondevo dietro un sorriso
When somebody told me I would change
Quando qualcuno mi ha detto che sarei cambiato
I was afraid, I don't know why
Avevo paura, non so perché
'Cause so does the world outside, I realized
Perché anche il mondo esterno, mi sono reso conto
And it's bigger than me
Ed è più grande di me
It's bigger than me
È più grande di me
I've woken up from my sleep
Mi sono svegliato dal mio sonno
It's bigger than me
È più grande di me
It's bigger than me
È più grande di me
Do you ever ask why it's all black and white?
Ti sei mai chiesto perché è tutto bianco e nero?
How do you sleep at night when you're just like me?
Come dormi la notte quando sei proprio come me?
Ooh, 'cause I feel alive
Ooh, perché mi sento vivo
Now I realize that the world outside
Ora mi rendo conto che il mondo esterno
It's bigger than me
È più grande di me
It's bigger than me
È più grande di me
I've woken up from my sleep
Mi sono svegliato dal mio sonno
It's bigger than me
È più grande di me
It's bigger than me
È più grande di me

[Bevezetés]
Amikor valaki azt mondta, meg fogok változni
Egy mosoly mögé bújtam
Amikor valaki azt mondta, meg fogok változni
Féltem, nem tudom miért
Mert a világ is körülöttem, rájöttem

[1. Verze]
Nem olvastam a jeleket
Más utakon jártam
Tudtam, hogy rossz felé fordultam
Próbálom jóvá tenni

[Refrén]
Ez a sok hang, ez a sok döntés
Már nem hallom őket többé
Hallom őket többé

[ElőKórus]
Amikor valaki azt mondta, meg fogok változni
Egy mosoly mögé bújtam
Amikor valaki azt mondta, meg fogok változni
Féltem, nem tudom miért
Mert a világ is körülöttem, rájöttem

[Kórus]
És ez nagyobb nálam
Ez nagyobb nálam
Felébredtem álmomból
Ez nagyobb nálam
Ez nagyobb nálam

[2. Verze]
Szóval, gyerünk nevezz "hazugnak"
Igen, olyan gyorsan ítélkezel
Mert, igen, talán változtam
De mindenki más is ezt teszi

[Refrén]
Ez a sok hang, ez a sok döntés
Már nem hallom őket többé
Hallom őket többé

[ElőKórus]
Amikor valaki azt mondta, meg fogok változni
Egy mosoly mögé bújtam
Amikor valaki azt mondta, meg fogok változni
Féltem, nem tudom miért
Mert a világ is körülöttem, rájöttem

[Kórus]
És ez nagyobb nálam
Ez nagyobb nálam
Felébredtem álmomból
Ez nagyobb nálam
Ez nagyobb nálam

[Átvezetés]
Megkérdezed valaha? Hogy miért nem fekete-fehér
Hogyan alszol éjszaka, amikor pont olyan vagy, mint én
Ooh, mert úgy érzem élek
Most rájöttem, hogy a világ körülöttem

[Kórus]
Nagyobb nálam
Ez nagyobb nálam
Felébredtem álmomból
Ez nagyobb nálam
Ez nagyobb nálam

[Giriş]
Biri bana değişeceğimi söylediğinde
Gülümsemenin arkasına saklanırdım
Biri bana değişeceğimi söylediğinde
Korktum, nedenini bilmiyorum
Çünkü dışardaki dünya da değişiyor, fark ettim

[Bölüm 1]
İşaretleri okumadım
Farklı yollardan yürüyorum
Biliyorum, sola döndüm
Düzeltmeye çalışıyorum

[Nakarat]
Tüm bu sesler, tüm bu seçimler
Artık onları duymuyorum
Artık duymuyorum

[Ön Nakarat]
Biri bana değişeceğimi söylediğinde
Gülümsemenin arkasına saklanırdım
Biri bana değişeceğimi söylediğinde
Korktum, nedenini bilmiyorum
Çünkü dışardaki dünya da değişiyor, fark ettim

[Nakarat]
Ve o bеnden daha büyük
Benden daha büyük
Uykumdan uyandım
Bеnden daha büyük
Benden daha büyük

[Bölüm 2]
Hadi, bana yalancı de
Yargılamakta çok hızlısın
Çünkü, evet, değişmiş olabilirim
Ama herkes değişiyor

[Nakarat]
Tüm şu sesler, tüm şu seçimler
Artık onları duymuyorum
Artık duymuyorum

[Ön Nakarat]
Biri bana değişeceğimi söylediğinde
Gülümsemenin arkasına saklanırdım
Biri bana değişeceğimi söylediğinde
Korktum, nedenini bilmiyorum
Çünkü dışardaki dünya da değişiyor, fark ettim

[Nakarat]
Ve o benden daha büyük
Benden daha büyük
Uykumdan uyandım
Benden daha büyük
Benden daha büyük

[Köprü]
Hiç neden diye sordun mu? Siyah ve beyaz değil
Tıpkı benim gibiyken geceleri nasıl uyuyorsun?
Ooh, çünkü hayatta hissediyorum
Şimdi fark ediyorum ki dışardaki dünya

[Nakarat]
Benden daha büyük
Benden daha büyük
Uykumdan uyandım
Benden daha büyük
Benden daha büyük

[Intro]
Коли хтось казав мені, що я змінюся
Раніше я ховався за усмішкою
Коли хтось казав мені, що я змінюся
Я боявся, не знаю чому
Я зрозумів, що зовнішній світ

[Verse 1]
Я не читав знаків
Йду різними лініями
Я знаю, що пішов ліворуч
Спробуй зробити це правильно

[Refrain]
Усі ці голоси, усі ці вибори
Я їх більше не чую
Більше їх не чую

[Pre-Chorus]
Коли хтось казав мені, що я змінюся
Раніше я ховався за усмішкою
Коли хтось казав мені, що я змінюся
Я боявся, не знаю чому
Я зрозумів, що зовнішній світ

[Chorus]
Він більший за мене
Це більше за мене
Я прокинувся від сну
Це більше за мене
Це більше за мене

[Verse 2]
Так, давай, називай мене "брехуном"
Так, ти так швидко засуджуєш
Тому що, так, я міг би змінитися
Але всі так роблять

[Refrain]
Усі ці голоси, усі ці вибори
Я їх більше не чую
Більше їх не чую

[Pre-Chorus]
Коли хтось казав мені, що я змінюся
Раніше я ховався за усмішкою
Коли хтось казав мені, що я змінюся
Я боявся, не знаю чому
Я зрозумів, що зовнішній світ

[Chorus]
Він більший за мене
Це більше за мене
Я прокинувся від сну
Це більше за мене
Це більше за мене

[Bridge]
Ви коли-небудь питаєте чому? Це не чорно-біле
Як ти спиш вночі, коли ти такий же, як я
Ох, бо я відчуваю себе живим
Тепер я розумію, що світ зовнішній

[Chorus]
Він більший за мене
Це більше за мене
Я прокинувся від сну
Це більше за мене
Це більше за мене

Curiosités sur la chanson Bigger Than Me de Louis Tomlinson

Sur quels albums la chanson “Bigger Than Me” a-t-elle été lancée par Louis Tomlinson?
Louis Tomlinson a lancé la chanson sur les albums “Faith in the Future” en 2022, “Faith In the Future (Bonus Edition)” en 2022, “Bigger Than Me” en 2022, et “LIVE” en 2024.
Qui a composé la chanson “Bigger Than Me” de Louis Tomlinson?
La chanson “Bigger Than Me” de Louis Tomlinson a été composée par George Tizzard, Louis William Tomlinson, Richard Parkhouse, Robert Harvey.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Louis Tomlinson

Autres artistes de Pop rock