Oh, oh
Oh, uh
Autostrade, cielo viola
Polline nell'aria, dimmi la tua storia
Autostrade, cielo viola
Polline nell'aria, dimmi la tua storia
Ho ancora la tua faccia mentre godi, nei miei occhi
Non vorrei lasciarti così
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
Ho droga, sesso e macchine veloci nei miei occhi, non vorrei dirtelo così
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
I tuoi fans spendono soldi su Onlyfans, le mie fan fanno soldi su Onlyfans
Proposte di matrimonio nei dm, la scorta come quella di un presidente
Lei non vuole andare via, ha appena fatto un'altra striscia
Soddisfo una fantasia, ti amo non è una bugia
Paparazzi della DIA, dieci anni che vuoi che sia?
Non rido in fotografia, parla la mia biografia
Non ci hai mai messo la faccia e la città, è ancora mia
La tua macchina comprata a leasing ha acceso la spia
Calzini in lavanderia, due conti, un'ave Maria
Io annuncio, lui lo rinvia (okay)
Ho ancora la tua faccia mentre godi, nei miei occhi
Non vorrei lasciarti così
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
Ho droga, sesso e macchine veloci nei miei occhi, non vorrei dirtelo così
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
Scusa ma non so chi sei, non parlare alla mia lei
Chi è la mia prossima sfida? Mai vinto contro di me
Napoletani a Parigi, migliaia di euro in vestiti, migliaia di euro in vestiti
Per me non sono amici
Leggo il mio nome nei dissing, lei mi mostra i suoi dissing
Non pensavo sparissi, poi c'è stata un'eclissi
Fotti i numeri, parliamo in codici, messaggi anonimi
Prova a offendermi, prova a credermi, prova a prendermi
Ho premiato il mio team, ho stravolto il mainstream
Rinegoziato il mio deal
Ieri sera è stato un film
Autostrade, cielo viola
Polline nell'aria, dimmi la tua storia
Autostrade, cielo viola
Polline nell'aria, dimmi la tua storia
Ho ancora la tua faccia mentre godi, nei miei occhi
Non vorrei lasciarti così
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
Ho droga, sesso e macchine veloci nei miei occhi, non vorrei dirtelo così
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
Oh, oh
Oh, oh
Oh, uh
Oh, uh
Autostrade, cielo viola
Autoroutes, ciel violet
Polline nell'aria, dimmi la tua storia
Pollen dans l'air, raconte-moi ton histoire
Autostrade, cielo viola
Autoroutes, ciel violet
Polline nell'aria, dimmi la tua storia
Pollen dans l'air, raconte-moi ton histoire
Ho ancora la tua faccia mentre godi, nei miei occhi
J'ai encore ton visage en train de jouir, dans mes yeux
Non vorrei lasciarti così
Je ne voudrais pas te laisser comme ça
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
Dans mon cœur pas d'amour, dans mon cœur pas d'amour
Ho droga, sesso e macchine veloci nei miei occhi, non vorrei dirtelo così
J'ai de la drogue, du sexe et des voitures rapides dans mes yeux, je ne voudrais pas te le dire comme ça
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
Dans mon cœur pas d'amour, dans mon cœur pas d'amour
I tuoi fans spendono soldi su Onlyfans, le mie fan fanno soldi su Onlyfans
Tes fans dépensent de l'argent sur Onlyfans, mes fans gagnent de l'argent sur Onlyfans
Proposte di matrimonio nei dm, la scorta come quella di un presidente
Des propositions de mariage dans les DM, une escorte comme celle d'un président
Lei non vuole andare via, ha appena fatto un'altra striscia
Elle ne veut pas partir, elle vient de faire une autre ligne
Soddisfo una fantasia, ti amo non è una bugia
Je satisfais un fantasme, je t'aime n'est pas un mensonge
Paparazzi della DIA, dieci anni che vuoi che sia?
Paparazzi de la DIA, dix ans que tu veux que je sois ?
Non rido in fotografia, parla la mia biografia
Je ne ris pas en photo, parle ma biographie
Non ci hai mai messo la faccia e la città, è ancora mia
Tu n'as jamais mis ton visage et la ville, est toujours mienne
La tua macchina comprata a leasing ha acceso la spia
Ta voiture en leasing a allumé le voyant
Calzini in lavanderia, due conti, un'ave Maria
Chaussettes à la laverie, deux comptes, un Ave Maria
Io annuncio, lui lo rinvia (okay)
J'annonce, il reporte (d'accord)
Ho ancora la tua faccia mentre godi, nei miei occhi
J'ai encore ton visage en train de jouir, dans mes yeux
Non vorrei lasciarti così
Je ne voudrais pas te laisser comme ça
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
Dans mon cœur pas d'amour, dans mon cœur pas d'amour
Ho droga, sesso e macchine veloci nei miei occhi, non vorrei dirtelo così
J'ai de la drogue, du sexe et des voitures rapides dans mes yeux, je ne voudrais pas te le dire comme ça
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
Dans mon cœur pas d'amour, dans mon cœur pas d'amour
Scusa ma non so chi sei, non parlare alla mia lei
Désolé mais je ne sais pas qui tu es, ne parle pas à ma femme
Chi è la mia prossima sfida? Mai vinto contro di me
Qui est mon prochain défi ? Jamais gagné contre moi
Napoletani a Parigi, migliaia di euro in vestiti, migliaia di euro in vestiti
Napolitains à Paris, des milliers d'euros en vêtements, des milliers d'euros en vêtements
Per me non sono amici
Pour moi, ils ne sont pas des amis
Leggo il mio nome nei dissing, lei mi mostra i suoi dissing
Je lis mon nom dans les dissing, elle me montre ses dissing
Non pensavo sparissi, poi c'è stata un'eclissi
Je ne pensais pas que tu disparaîtrais, puis il y a eu une éclipse
Fotti i numeri, parliamo in codici, messaggi anonimi
Baise les chiffres, parlons en codes, messages anonymes
Prova a offendermi, prova a credermi, prova a prendermi
Essaie de m'offenser, essaie de me croire, essaie de me prendre
Ho premiato il mio team, ho stravolto il mainstream
J'ai récompensé mon équipe, j'ai bouleversé le mainstream
Rinegoziato il mio deal
Renégocié mon contrat
Ieri sera è stato un film
Hier soir, c'était un film
Autostrade, cielo viola
Autoroutes, ciel violet
Polline nell'aria, dimmi la tua storia
Pollen dans l'air, raconte-moi ton histoire
Autostrade, cielo viola
Autoroutes, ciel violet
Polline nell'aria, dimmi la tua storia
Pollen dans l'air, raconte-moi ton histoire
Ho ancora la tua faccia mentre godi, nei miei occhi
J'ai encore ton visage en train de jouir, dans mes yeux
Non vorrei lasciarti così
Je ne voudrais pas te laisser comme ça
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
Dans mon cœur pas d'amour, dans mon cœur pas d'amour
Ho droga, sesso e macchine veloci nei miei occhi, non vorrei dirtelo così
J'ai de la drogue, du sexe et des voitures rapides dans mes yeux, je ne voudrais pas te le dire comme ça
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
Dans mon cœur pas d'amour, dans mon cœur pas d'amour
Oh, oh
Oh, oh
Oh, uh
Oh, uh
Autostrade, cielo viola
Autoestradas, céu roxo
Polline nell'aria, dimmi la tua storia
Pólen no ar, me conte sua história
Autostrade, cielo viola
Autoestradas, céu roxo
Polline nell'aria, dimmi la tua storia
Pólen no ar, me conte sua história
Ho ancora la tua faccia mentre godi, nei miei occhi
Ainda tenho o seu rosto enquanto você goza, nos meus olhos
Non vorrei lasciarti così
Eu não gostaria de te deixar assim
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
No meu coração não há amor, no meu coração não há amor
Ho droga, sesso e macchine veloci nei miei occhi, non vorrei dirtelo così
Tenho drogas, sexo e carros rápidos nos meus olhos, eu não gostaria de te dizer assim
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
No meu coração não há amor, no meu coração não há amor
I tuoi fans spendono soldi su Onlyfans, le mie fan fanno soldi su Onlyfans
Seus fãs gastam dinheiro no Onlyfans, meus fãs ganham dinheiro no Onlyfans
Proposte di matrimonio nei dm, la scorta come quella di un presidente
Propostas de casamento nas mensagens diretas, segurança como a de um presidente
Lei non vuole andare via, ha appena fatto un'altra striscia
Ela não quer ir embora, acabou de fazer outra linha
Soddisfo una fantasia, ti amo non è una bugia
Satisfaço uma fantasia, eu te amo não é uma mentira
Paparazzi della DIA, dieci anni che vuoi che sia?
Paparazzi da DIA, dez anos que você quer que seja?
Non rido in fotografia, parla la mia biografia
Não sorrio em fotografias, fala a minha biografia
Non ci hai mai messo la faccia e la città, è ancora mia
Você nunca mostrou a cara e a cidade, ainda é minha
La tua macchina comprata a leasing ha acceso la spia
Seu carro alugado acendeu a luz de alerta
Calzini in lavanderia, due conti, un'ave Maria
Meias na lavanderia, duas contas, uma Ave Maria
Io annuncio, lui lo rinvia (okay)
Eu anuncio, ele adia (okay)
Ho ancora la tua faccia mentre godi, nei miei occhi
Ainda tenho o seu rosto enquanto você goza, nos meus olhos
Non vorrei lasciarti così
Eu não gostaria de te deixar assim
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
No meu coração não há amor, no meu coração não há amor
Ho droga, sesso e macchine veloci nei miei occhi, non vorrei dirtelo così
Tenho drogas, sexo e carros rápidos nos meus olhos, eu não gostaria de te dizer assim
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
No meu coração não há amor, no meu coração não há amor
Scusa ma non so chi sei, non parlare alla mia lei
Desculpe, mas eu não sei quem você é, não fale com a minha mulher
Chi è la mia prossima sfida? Mai vinto contro di me
Quem é o meu próximo desafio? Nunca ganhou contra mim
Napoletani a Parigi, migliaia di euro in vestiti, migliaia di euro in vestiti
Napolitanos em Paris, milhares de euros em roupas, milhares de euros em roupas
Per me non sono amici
Para mim, eles não são amigos
Leggo il mio nome nei dissing, lei mi mostra i suoi dissing
Leio o meu nome nos dissing, ela me mostra os seus dissing
Non pensavo sparissi, poi c'è stata un'eclissi
Não pensei que você desapareceria, então houve um eclipse
Fotti i numeri, parliamo in codici, messaggi anonimi
Foda-se os números, falamos em códigos, mensagens anônimas
Prova a offendermi, prova a credermi, prova a prendermi
Tente me ofender, tente acreditar em mim, tente me pegar
Ho premiato il mio team, ho stravolto il mainstream
Premiei a minha equipe, revolucionei o mainstream
Rinegoziato il mio deal
Renegociei o meu acordo
Ieri sera è stato un film
Ontem à noite foi um filme
Autostrade, cielo viola
Autoestradas, céu roxo
Polline nell'aria, dimmi la tua storia
Pólen no ar, me conte sua história
Autostrade, cielo viola
Autoestradas, céu roxo
Polline nell'aria, dimmi la tua storia
Pólen no ar, me conte sua história
Ho ancora la tua faccia mentre godi, nei miei occhi
Ainda tenho o seu rosto enquanto você goza, nos meus olhos
Non vorrei lasciarti così
Eu não gostaria de te deixar assim
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
No meu coração não há amor, no meu coração não há amor
Ho droga, sesso e macchine veloci nei miei occhi, non vorrei dirtelo così
Tenho drogas, sexo e carros rápidos nos meus olhos, eu não gostaria de te dizer assim
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
No meu coração não há amor, no meu coração não há amor
Oh, oh
Oh, oh
Oh, uh
Oh, uh
Autostrade, cielo viola
Highways, purple sky
Polline nell'aria, dimmi la tua storia
Pollen in the air, tell me your story
Autostrade, cielo viola
Highways, purple sky
Polline nell'aria, dimmi la tua storia
Pollen in the air, tell me your story
Ho ancora la tua faccia mentre godi, nei miei occhi
I still have your face while you enjoy, in my eyes
Non vorrei lasciarti così
I wouldn't want to leave you like this
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
In my heart no love, in my heart no love
Ho droga, sesso e macchine veloci nei miei occhi, non vorrei dirtelo così
I have drugs, sex and fast cars in my eyes, I wouldn't want to tell you like this
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
In my heart no love, in my heart no love
I tuoi fans spendono soldi su Onlyfans, le mie fan fanno soldi su Onlyfans
Your fans spend money on Onlyfans, my fans make money on Onlyfans
Proposte di matrimonio nei dm, la scorta come quella di un presidente
Marriage proposals in the DMs, escort like a president's
Lei non vuole andare via, ha appena fatto un'altra striscia
She doesn't want to leave, she just did another line
Soddisfo una fantasia, ti amo non è una bugia
I satisfy a fantasy, I love you is not a lie
Paparazzi della DIA, dieci anni che vuoi che sia?
Paparazzi from the DIA, ten years what do you want it to be?
Non rido in fotografia, parla la mia biografia
I don't laugh in photographs, my biography speaks
Non ci hai mai messo la faccia e la città, è ancora mia
You never put your face and the city, it's still mine
La tua macchina comprata a leasing ha acceso la spia
Your leased car has turned on the warning light
Calzini in lavanderia, due conti, un'ave Maria
Socks in the laundry, two accounts, a Hail Mary
Io annuncio, lui lo rinvia (okay)
I announce, he postpones (okay)
Ho ancora la tua faccia mentre godi, nei miei occhi
I still have your face while you enjoy, in my eyes
Non vorrei lasciarti così
I wouldn't want to leave you like this
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
In my heart no love, in my heart no love
Ho droga, sesso e macchine veloci nei miei occhi, non vorrei dirtelo così
I have drugs, sex and fast cars in my eyes, I wouldn't want to tell you like this
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
In my heart no love, in my heart no love
Scusa ma non so chi sei, non parlare alla mia lei
Sorry but I don't know who you are, don't talk to my girl
Chi è la mia prossima sfida? Mai vinto contro di me
Who is my next challenge? Never won against me
Napoletani a Parigi, migliaia di euro in vestiti, migliaia di euro in vestiti
Neapolitans in Paris, thousands of euros in clothes, thousands of euros in clothes
Per me non sono amici
For me they are not friends
Leggo il mio nome nei dissing, lei mi mostra i suoi dissing
I read my name in the disses, she shows me her disses
Non pensavo sparissi, poi c'è stata un'eclissi
I didn't think you'd disappear, then there was an eclipse
Fotti i numeri, parliamo in codici, messaggi anonimi
Fuck the numbers, we speak in codes, anonymous messages
Prova a offendermi, prova a credermi, prova a prendermi
Try to offend me, try to believe me, try to catch me
Ho premiato il mio team, ho stravolto il mainstream
I rewarded my team, I upset the mainstream
Rinegoziato il mio deal
Renegotiated my deal
Ieri sera è stato un film
Last night was a movie
Autostrade, cielo viola
Highways, purple sky
Polline nell'aria, dimmi la tua storia
Pollen in the air, tell me your story
Autostrade, cielo viola
Highways, purple sky
Polline nell'aria, dimmi la tua storia
Pollen in the air, tell me your story
Ho ancora la tua faccia mentre godi, nei miei occhi
I still have your face while you enjoy, in my eyes
Non vorrei lasciarti così
I wouldn't want to leave you like this
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
In my heart no love, in my heart no love
Ho droga, sesso e macchine veloci nei miei occhi, non vorrei dirtelo così
I have drugs, sex and fast cars in my eyes, I wouldn't want to tell you like this
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
In my heart no love, in my heart no love
Oh, oh
Oh, oh
Oh, uh
Oh, uh
Autostrade, cielo viola
Autopistas, cielo violeta
Polline nell'aria, dimmi la tua storia
Polen en el aire, dime tu historia
Autostrade, cielo viola
Autopistas, cielo violeta
Polline nell'aria, dimmi la tua storia
Polen en el aire, dime tu historia
Ho ancora la tua faccia mentre godi, nei miei occhi
Todavía tengo tu cara mientras disfrutas, en mis ojos
Non vorrei lasciarti così
No querría dejarte así
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
En mi corazón no hay amor, en mi corazón no hay amor
Ho droga, sesso e macchine veloci nei miei occhi, non vorrei dirtelo così
Tengo drogas, sexo y coches rápidos en mis ojos, no querría decírtelo así
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
En mi corazón no hay amor, en mi corazón no hay amor
I tuoi fans spendono soldi su Onlyfans, le mie fan fanno soldi su Onlyfans
Tus fans gastan dinero en Onlyfans, mis fans ganan dinero en Onlyfans
Proposte di matrimonio nei dm, la scorta come quella di un presidente
Propuestas de matrimonio en los dm, la escolta como la de un presidente
Lei non vuole andare via, ha appena fatto un'altra striscia
Ella no quiere irse, acaba de hacer otra raya
Soddisfo una fantasia, ti amo non è una bugia
Satisfago una fantasía, te amo no es una mentira
Paparazzi della DIA, dieci anni che vuoi che sia?
Paparazzi de la DIA, ¿diez años que quieres que sea?
Non rido in fotografia, parla la mia biografia
No río en fotografía, habla mi biografía
Non ci hai mai messo la faccia e la città, è ancora mia
Nunca has puesto la cara y la ciudad, todavía es mía
La tua macchina comprata a leasing ha acceso la spia
Tu coche comprado en leasing ha encendido la luz de advertencia
Calzini in lavanderia, due conti, un'ave Maria
Calcetines en la lavandería, dos cuentas, un ave María
Io annuncio, lui lo rinvia (okay)
Yo anuncio, él lo aplaza (okay)
Ho ancora la tua faccia mentre godi, nei miei occhi
Todavía tengo tu cara mientras disfrutas, en mis ojos
Non vorrei lasciarti così
No querría dejarte así
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
En mi corazón no hay amor, en mi corazón no hay amor
Ho droga, sesso e macchine veloci nei miei occhi, non vorrei dirtelo così
Tengo drogas, sexo y coches rápidos en mis ojos, no querría decírtelo así
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
En mi corazón no hay amor, en mi corazón no hay amor
Scusa ma non so chi sei, non parlare alla mia lei
Lo siento pero no sé quién eres, no hables con mi chica
Chi è la mia prossima sfida? Mai vinto contro di me
¿Quién es mi próximo desafío? Nunca ganaste contra mí
Napoletani a Parigi, migliaia di euro in vestiti, migliaia di euro in vestiti
Napolitanos en París, miles de euros en ropa, miles de euros en ropa
Per me non sono amici
Para mí no son amigos
Leggo il mio nome nei dissing, lei mi mostra i suoi dissing
Leo mi nombre en los dissing, ella me muestra sus dissing
Non pensavo sparissi, poi c'è stata un'eclissi
No pensé que desaparecerías, luego hubo un eclipse
Fotti i numeri, parliamo in codici, messaggi anonimi
Jode los números, hablamos en códigos, mensajes anónimos
Prova a offendermi, prova a credermi, prova a prendermi
Intenta ofenderme, intenta creerme, intenta cogerme
Ho premiato il mio team, ho stravolto il mainstream
He premiado a mi equipo, he revolucionado el mainstream
Rinegoziato il mio deal
Renegocié mi trato
Ieri sera è stato un film
Anoche fue una película
Autostrade, cielo viola
Autopistas, cielo violeta
Polline nell'aria, dimmi la tua storia
Polen en el aire, dime tu historia
Autostrade, cielo viola
Autopistas, cielo violeta
Polline nell'aria, dimmi la tua storia
Polen en el aire, dime tu historia
Ho ancora la tua faccia mentre godi, nei miei occhi
Todavía tengo tu cara mientras disfrutas, en mis ojos
Non vorrei lasciarti così
No querría dejarte así
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
En mi corazón no hay amor, en mi corazón no hay amor
Ho droga, sesso e macchine veloci nei miei occhi, non vorrei dirtelo così
Tengo drogas, sexo y coches rápidos en mis ojos, no querría decírtelo así
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
En mi corazón no hay amor, en mi corazón no hay amor
Oh, oh
Oh, oh
Oh, uh
Oh, äh
Autostrade, cielo viola
Autobahnen, violetter Himmel
Polline nell'aria, dimmi la tua storia
Pollen in der Luft, erzähl mir deine Geschichte
Autostrade, cielo viola
Autobahnen, violetter Himmel
Polline nell'aria, dimmi la tua storia
Pollen in der Luft, erzähl mir deine Geschichte
Ho ancora la tua faccia mentre godi, nei miei occhi
Ich habe immer noch dein Gesicht, während du genießt, in meinen Augen
Non vorrei lasciarti così
Ich würde dich nicht so verlassen wollen
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
In meinem Herzen keine Liebe, in meinem Herzen keine Liebe
Ho droga, sesso e macchine veloci nei miei occhi, non vorrei dirtelo così
Ich habe Drogen, Sex und schnelle Autos in meinen Augen, ich würde es dir nicht so sagen wollen
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
In meinem Herzen keine Liebe, in meinem Herzen keine Liebe
I tuoi fans spendono soldi su Onlyfans, le mie fan fanno soldi su Onlyfans
Deine Fans geben Geld auf Onlyfans aus, meine Fans verdienen Geld auf Onlyfans
Proposte di matrimonio nei dm, la scorta come quella di un presidente
Heiratsanträge in den DMs, Bodyguards wie bei einem Präsidenten
Lei non vuole andare via, ha appena fatto un'altra striscia
Sie will nicht gehen, sie hat gerade noch eine Linie gezogen
Soddisfo una fantasia, ti amo non è una bugia
Ich erfülle eine Fantasie, ich liebe dich ist keine Lüge
Paparazzi della DIA, dieci anni che vuoi che sia?
Paparazzi der DIA, zehn Jahre, was willst du sein?
Non rido in fotografia, parla la mia biografia
Ich lache nicht auf Fotos, meine Biografie spricht
Non ci hai mai messo la faccia e la città, è ancora mia
Du hast nie dein Gesicht und die Stadt gezeigt, sie ist immer noch meine
La tua macchina comprata a leasing ha acceso la spia
Dein Leasingauto hat die Warnleuchte eingeschaltet
Calzini in lavanderia, due conti, un'ave Maria
Socken in der Wäscherei, zwei Konten, ein Ave Maria
Io annuncio, lui lo rinvia (okay)
Ich kündige an, er verschiebt es (okay)
Ho ancora la tua faccia mentre godi, nei miei occhi
Ich habe immer noch dein Gesicht, während du genießt, in meinen Augen
Non vorrei lasciarti così
Ich würde dich nicht so verlassen wollen
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
In meinem Herzen keine Liebe, in meinem Herzen keine Liebe
Ho droga, sesso e macchine veloci nei miei occhi, non vorrei dirtelo così
Ich habe Drogen, Sex und schnelle Autos in meinen Augen, ich würde es dir nicht so sagen wollen
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
In meinem Herzen keine Liebe, in meinem Herzen keine Liebe
Scusa ma non so chi sei, non parlare alla mia lei
Entschuldigung, aber ich weiß nicht, wer du bist, sprich nicht mit meiner Frau
Chi è la mia prossima sfida? Mai vinto contro di me
Wer ist meine nächste Herausforderung? Nie gegen mich gewonnen
Napoletani a Parigi, migliaia di euro in vestiti, migliaia di euro in vestiti
Neapolitaner in Paris, Tausende von Euro in Kleidung, Tausende von Euro in Kleidung
Per me non sono amici
Für mich sind sie keine Freunde
Leggo il mio nome nei dissing, lei mi mostra i suoi dissing
Ich lese meinen Namen in den Disses, sie zeigt mir ihre Disses
Non pensavo sparissi, poi c'è stata un'eclissi
Ich dachte nicht, dass du verschwinden würdest, dann gab es eine Sonnenfinsternis
Fotti i numeri, parliamo in codici, messaggi anonimi
Scheiß auf die Zahlen, wir sprechen in Codes, anonyme Nachrichten
Prova a offendermi, prova a credermi, prova a prendermi
Versuch mich zu beleidigen, versuch mir zu glauben, versuch mich zu kriegen
Ho premiato il mio team, ho stravolto il mainstream
Ich habe mein Team ausgezeichnet, ich habe den Mainstream revolutioniert
Rinegoziato il mio deal
Ich habe meinen Deal neu verhandelt
Ieri sera è stato un film
Gestern Abend war wie ein Film
Autostrade, cielo viola
Autobahnen, violetter Himmel
Polline nell'aria, dimmi la tua storia
Pollen in der Luft, erzähl mir deine Geschichte
Autostrade, cielo viola
Autobahnen, violetter Himmel
Polline nell'aria, dimmi la tua storia
Pollen in der Luft, erzähl mir deine Geschichte
Ho ancora la tua faccia mentre godi, nei miei occhi
Ich habe immer noch dein Gesicht, während du genießt, in meinen Augen
Non vorrei lasciarti così
Ich würde dich nicht so verlassen wollen
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
In meinem Herzen keine Liebe, in meinem Herzen keine Liebe
Ho droga, sesso e macchine veloci nei miei occhi, non vorrei dirtelo così
Ich habe Drogen, Sex und schnelle Autos in meinen Augen, ich würde es dir nicht so sagen wollen
Nel mio cuore no love, nel mio cuore no love
In meinem Herzen keine Liebe, in meinem Herzen keine Liebe