La Mia Canzone Per Maria

Lucio Battisti, Giulio Rapetti Mogol

Paroles Traduction

Sento una canzone dolce in fondo al cuor
Quando penso a Maria
Sento una canzone, una canzone d'amor
Quando penso a Maria
Alzo il mio bicchiere rosso e brindo a te
Sento che la mente mia si accende

Questa notte il vento porterà con sé
La mia canzone per Maria

Sento una canzone dolce in fondo al cuor
Quando penso a Rosa
Sento una canzone, una canzone d'amor
Quando penso a Rosa

Alzo il mio bicchiere rosso e brindo a te
Sento che la mente mia si accende
Questa notte il vento porterà con sé
La mia canzone per Rosa
Quanti volti, quanti volti ha l'amore, l'amore
Per tutti una canzone sentirò

Sento una canzone dolce in fondo al cuor
Quando penso a Maria

Sento una canzone, una canzone d'amor
Quando penso a Rosa

Alzo il mio bicchiere rosso e brindo a voi
Sento che la mente mia si accende
Questa notte il vento porterà con sé
La mia canzone per Maria
La mia canzone per Rosa
La mia canzone per Maria
La mia canzone per Rosa

Questa notte il vento porterà con sé
La mia canzone per Maria

Sento una canzone dolce in fondo al cuor
Je ressens une douce chanson au fond de mon cœur
Quando penso a Maria
Quand je pense à Maria
Sento una canzone, una canzone d'amor
Je ressens une chanson, une chanson d'amour
Quando penso a Maria
Quand je pense à Maria
Alzo il mio bicchiere rosso e brindo a te
Je lève mon verre rouge et je trinque à toi
Sento che la mente mia si accende
Je sens que mon esprit s'allume
Questa notte il vento porterà con sé
Cette nuit, le vent emportera avec lui
La mia canzone per Maria
Ma chanson pour Maria
Sento una canzone dolce in fondo al cuor
Je ressens une douce chanson au fond de mon cœur
Quando penso a Rosa
Quand je pense à Rosa
Sento una canzone, una canzone d'amor
Je ressens une chanson, une chanson d'amour
Quando penso a Rosa
Quand je pense à Rosa
Alzo il mio bicchiere rosso e brindo a te
Je lève mon verre rouge et je trinque à toi
Sento che la mente mia si accende
Je sens que mon esprit s'allume
Questa notte il vento porterà con sé
Cette nuit, le vent emportera avec lui
La mia canzone per Rosa
Ma chanson pour Rosa
Quanti volti, quanti volti ha l'amore, l'amore
Combien de visages, combien de visages a l'amour, l'amour
Per tutti una canzone sentirò
Pour tous, je ressentirai une chanson
Sento una canzone dolce in fondo al cuor
Je ressens une douce chanson au fond de mon cœur
Quando penso a Maria
Quand je pense à Maria
Sento una canzone, una canzone d'amor
Je ressens une chanson, une chanson d'amour
Quando penso a Rosa
Quand je pense à Rosa
Alzo il mio bicchiere rosso e brindo a voi
Je lève mon verre rouge et je trinque à vous
Sento che la mente mia si accende
Je sens que mon esprit s'allume
Questa notte il vento porterà con sé
Cette nuit, le vent emportera avec lui
La mia canzone per Maria
Ma chanson pour Maria
La mia canzone per Rosa
Ma chanson pour Rosa
La mia canzone per Maria
Ma chanson pour Maria
La mia canzone per Rosa
Ma chanson pour Rosa
Questa notte il vento porterà con sé
Cette nuit, le vent emportera avec lui
La mia canzone per Maria
Ma chanson pour Maria
Sento una canzone dolce in fondo al cuor
Sinto uma canção doce no fundo do coração
Quando penso a Maria
Quando penso em Maria
Sento una canzone, una canzone d'amor
Sinto uma canção, uma canção de amor
Quando penso a Maria
Quando penso em Maria
Alzo il mio bicchiere rosso e brindo a te
Levanto meu copo vermelho e brindo a você
Sento che la mente mia si accende
Sinto que minha mente se acende
Questa notte il vento porterà con sé
Esta noite o vento levará consigo
La mia canzone per Maria
Minha canção para Maria
Sento una canzone dolce in fondo al cuor
Sinto uma canção doce no fundo do coração
Quando penso a Rosa
Quando penso em Rosa
Sento una canzone, una canzone d'amor
Sinto uma canção, uma canção de amor
Quando penso a Rosa
Quando penso em Rosa
Alzo il mio bicchiere rosso e brindo a te
Levanto meu copo vermelho e brindo a você
Sento che la mente mia si accende
Sinto que minha mente se acende
Questa notte il vento porterà con sé
Esta noite o vento levará consigo
La mia canzone per Rosa
Minha canção para Rosa
Quanti volti, quanti volti ha l'amore, l'amore
Quantos rostos, quantos rostos tem o amor, o amor
Per tutti una canzone sentirò
Para todos uma canção sentirei
Sento una canzone dolce in fondo al cuor
Sinto uma canção doce no fundo do coração
Quando penso a Maria
Quando penso em Maria
Sento una canzone, una canzone d'amor
Sinto uma canção, uma canção de amor
Quando penso a Rosa
Quando penso em Rosa
Alzo il mio bicchiere rosso e brindo a voi
Levanto meu copo vermelho e brindo a vocês
Sento che la mente mia si accende
Sinto que minha mente se acende
Questa notte il vento porterà con sé
Esta noite o vento levará consigo
La mia canzone per Maria
Minha canção para Maria
La mia canzone per Rosa
Minha canção para Rosa
La mia canzone per Maria
Minha canção para Maria
La mia canzone per Rosa
Minha canção para Rosa
Questa notte il vento porterà con sé
Esta noite o vento levará consigo
La mia canzone per Maria
Minha canção para Maria
Sento una canzone dolce in fondo al cuor
I hear a sweet song deep in my heart
Quando penso a Maria
When I think of Maria
Sento una canzone, una canzone d'amor
I hear a song, a love song
Quando penso a Maria
When I think of Maria
Alzo il mio bicchiere rosso e brindo a te
I raise my red glass and toast to you
Sento che la mente mia si accende
I feel my mind ignite
Questa notte il vento porterà con sé
Tonight the wind will carry with it
La mia canzone per Maria
My song for Maria
Sento una canzone dolce in fondo al cuor
I hear a sweet song deep in my heart
Quando penso a Rosa
When I think of Rosa
Sento una canzone, una canzone d'amor
I hear a song, a love song
Quando penso a Rosa
When I think of Rosa
Alzo il mio bicchiere rosso e brindo a te
I raise my red glass and toast to you
Sento che la mente mia si accende
I feel my mind ignite
Questa notte il vento porterà con sé
Tonight the wind will carry with it
La mia canzone per Rosa
My song for Rosa
Quanti volti, quanti volti ha l'amore, l'amore
How many faces, how many faces does love have, love
Per tutti una canzone sentirò
For all, I will feel a song
Sento una canzone dolce in fondo al cuor
I hear a sweet song deep in my heart
Quando penso a Maria
When I think of Maria
Sento una canzone, una canzone d'amor
I hear a song, a love song
Quando penso a Rosa
When I think of Rosa
Alzo il mio bicchiere rosso e brindo a voi
I raise my red glass and toast to you all
Sento che la mente mia si accende
I feel my mind ignite
Questa notte il vento porterà con sé
Tonight the wind will carry with it
La mia canzone per Maria
My song for Maria
La mia canzone per Rosa
My song for Rosa
La mia canzone per Maria
My song for Maria
La mia canzone per Rosa
My song for Rosa
Questa notte il vento porterà con sé
Tonight the wind will carry with it
La mia canzone per Maria
My song for Maria
Sento una canzone dolce in fondo al cuor
Siento una canción dulce en el fondo de mi corazón
Quando penso a Maria
Cuando pienso en María
Sento una canzone, una canzone d'amor
Siento una canción, una canción de amor
Quando penso a Maria
Cuando pienso en María
Alzo il mio bicchiere rosso e brindo a te
Levanto mi copa roja y brindo por ti
Sento che la mente mia si accende
Siento que mi mente se enciende
Questa notte il vento porterà con sé
Esta noche el viento llevará consigo
La mia canzone per Maria
Mi canción para María
Sento una canzone dolce in fondo al cuor
Siento una canción dulce en el fondo de mi corazón
Quando penso a Rosa
Cuando pienso en Rosa
Sento una canzone, una canzone d'amor
Siento una canción, una canción de amor
Quando penso a Rosa
Cuando pienso en Rosa
Alzo il mio bicchiere rosso e brindo a te
Levanto mi copa roja y brindo por ti
Sento che la mente mia si accende
Siento que mi mente se enciende
Questa notte il vento porterà con sé
Esta noche el viento llevará consigo
La mia canzone per Rosa
Mi canción para Rosa
Quanti volti, quanti volti ha l'amore, l'amore
Cuántas caras, cuántas caras tiene el amor, el amor
Per tutti una canzone sentirò
Para todos sentiré una canción
Sento una canzone dolce in fondo al cuor
Siento una canción dulce en el fondo de mi corazón
Quando penso a Maria
Cuando pienso en María
Sento una canzone, una canzone d'amor
Siento una canción, una canción de amor
Quando penso a Rosa
Cuando pienso en Rosa
Alzo il mio bicchiere rosso e brindo a voi
Levanto mi copa roja y brindo por vosotros
Sento che la mente mia si accende
Siento que mi mente se enciende
Questa notte il vento porterà con sé
Esta noche el viento llevará consigo
La mia canzone per Maria
Mi canción para María
La mia canzone per Rosa
Mi canción para Rosa
La mia canzone per Maria
Mi canción para María
La mia canzone per Rosa
Mi canción para Rosa
Questa notte il vento porterà con sé
Esta noche el viento llevará consigo
La mia canzone per Maria
Mi canción para María
Sento una canzone dolce in fondo al cuor
Ich höre ein süßes Lied tief in meinem Herzen
Quando penso a Maria
Wenn ich an Maria denke
Sento una canzone, una canzone d'amor
Ich höre ein Lied, ein Liebeslied
Quando penso a Maria
Wenn ich an Maria denke
Alzo il mio bicchiere rosso e brindo a te
Ich hebe mein rotes Glas und trinke auf dich
Sento che la mente mia si accende
Ich fühle, wie mein Geist sich entzündet
Questa notte il vento porterà con sé
Diese Nacht wird der Wind mit sich nehmen
La mia canzone per Maria
Mein Lied für Maria
Sento una canzone dolce in fondo al cuor
Ich höre ein süßes Lied tief in meinem Herzen
Quando penso a Rosa
Wenn ich an Rosa denke
Sento una canzone, una canzone d'amor
Ich höre ein Lied, ein Liebeslied
Quando penso a Rosa
Wenn ich an Rosa denke
Alzo il mio bicchiere rosso e brindo a te
Ich hebe mein rotes Glas und trinke auf dich
Sento che la mente mia si accende
Ich fühle, wie mein Geist sich entzündet
Questa notte il vento porterà con sé
Diese Nacht wird der Wind mit sich nehmen
La mia canzone per Rosa
Mein Lied für Rosa
Quanti volti, quanti volti ha l'amore, l'amore
Wie viele Gesichter, wie viele Gesichter hat die Liebe, die Liebe
Per tutti una canzone sentirò
Für alle werde ich ein Lied hören
Sento una canzone dolce in fondo al cuor
Ich höre ein süßes Lied tief in meinem Herzen
Quando penso a Maria
Wenn ich an Maria denke
Sento una canzone, una canzone d'amor
Ich höre ein Lied, ein Liebeslied
Quando penso a Rosa
Wenn ich an Rosa denke
Alzo il mio bicchiere rosso e brindo a voi
Ich hebe mein rotes Glas und trinke auf euch
Sento che la mente mia si accende
Ich fühle, wie mein Geist sich entzündet
Questa notte il vento porterà con sé
Diese Nacht wird der Wind mit sich nehmen
La mia canzone per Maria
Mein Lied für Maria
La mia canzone per Rosa
Mein Lied für Rosa
La mia canzone per Maria
Mein Lied für Maria
La mia canzone per Rosa
Mein Lied für Rosa
Questa notte il vento porterà con sé
Diese Nacht wird der Wind mit sich nehmen
La mia canzone per Maria
Mein Lied für Maria

Curiosités sur la chanson La Mia Canzone Per Maria de Lucio Battisti

Sur quels albums la chanson “La Mia Canzone Per Maria” a-t-elle été lancée par Lucio Battisti?
Lucio Battisti a lancé la chanson sur les albums “Lucio Battisti” en 1995 et “Lucio Battisti Vol. 4” en 1995.
Qui a composé la chanson “La Mia Canzone Per Maria” de Lucio Battisti?
La chanson “La Mia Canzone Per Maria” de Lucio Battisti a été composée par Lucio Battisti, Giulio Rapetti Mogol.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lucio Battisti

Autres artistes de Pop