Clichê

Jefferson Santos Junior, Umberto Tavares, Ludmilla Oliveira da Silva

Paroles Traduction

Ouoh ouoh

Pode parecer clichê
Mas amor, eu e você
Como a lua e o mar tem que acontecer

Se a gente se perder
Eu não quero nem saber
Esse amor 'tá no ar
Tem que acontecer

Vem, que igual nós dois não tem
E você faz tão bem, faz tão bem
Que eu 'to querendo te roubar um beijo

E você é louco por mim
Quando a gente se encontra é assim
Não tem fim, não tem fim
Esse é o nosso desejo

Quando a noite chegar vou pegar você
Se prepara que hoje eu quero fazer
Só pra te enlouquecer
Só pra te enlouquecer

Quando a noite chegar vou pegar você
Se prepara que hoje eu quero fazer
Só pra te enlouquecer
Só pra satisfazer meu ego

Envolvente, sabe o que fazer
Quando ela quer faz acontecer
Cheia de atitude, pura tentação
Se ela quiser, tu vai dizer que não?

Tem essa pegada de mulher independente
Sabe o seu valor, nunca 'tá carente
Eu já sei de cor tudo que vai acontecer
Quando ela me liga e diz que quer enlouquecer

Pode parecer clichê
Mas amor, eu e você
Como a lua e o mar tem que acontecer
(Tem que acontecer)

Se a gente se perder
Eu não quero nem saber
Esse amor 'tá no ar
Vai acontecer
(E vai acontecer)

Então vem, que igual nós dois não tem
E você faz tão bem, faz tão bem
Que eu 'to querendo te roubar um beijo

E você é doida por mim
Quando a gente se encontra é assim
Não tem fim, não tem fim
Esse é o nosso desejo

Quando a noite chegar vou pegar você
Se prepara que hoje eu quero fazer
Só pra te enlouquecer
Só pra te enlouquecer

Quando a noite chegar vou pegar você
Se prepara que hoje eu quero fazer
Só pra te enlouquecer
Só pra satisfazer meu ego

Eu vou satisfazer (meu ego)
Deixa eu satisfazer (meu ego)
Eu vou pegar você (meu ego)

Vem matar a minha sede (vou)
Vem fazer a minha vontade
Eu sei que no seu território
Eu mando em tudo
E você também sabe (então vem)

Ouoh ouoh
Ouoh ouoh
Pode parecer clichê
Cela peut sembler cliché
Mas amor, eu e você
Mais amour, toi et moi
Como a lua e o mar tem que acontecer
Comme la lune et la mer, cela doit arriver
Se a gente se perder
Si on se perd
Eu não quero nem saber
Je ne veux même pas savoir
Esse amor 'tá no ar
Cet amour est dans l'air
Tem que acontecer
Cela doit arriver
Vem, que igual nós dois não tem
Viens, il n'y a pas deux comme nous
E você faz tão bem, faz tão bem
Et tu le fais si bien, si bien
Que eu 'to querendo te roubar um beijo
Que je veux te voler un baiser
E você é louco por mim
Et tu es fou de moi
Quando a gente se encontra é assim
Quand on se rencontre, c'est comme ça
Não tem fim, não tem fim
Cela n'a pas de fin, pas de fin
Esse é o nosso desejo
C'est notre désir
Quando a noite chegar vou pegar você
Quand la nuit arrivera, je te prendrai
Se prepara que hoje eu quero fazer
Prépare-toi, car aujourd'hui je veux le faire
Só pra te enlouquecer
Juste pour te rendre fou
Só pra te enlouquecer
Juste pour te rendre fou
Quando a noite chegar vou pegar você
Quand la nuit arrivera, je te prendrai
Se prepara que hoje eu quero fazer
Prépare-toi, car aujourd'hui je veux le faire
Só pra te enlouquecer
Juste pour te rendre fou
Só pra satisfazer meu ego
Juste pour satisfaire mon ego
Envolvente, sabe o que fazer
Envoûtante, elle sait quoi faire
Quando ela quer faz acontecer
Quand elle veut, elle fait arriver
Cheia de atitude, pura tentação
Pleine d'attitude, pure tentation
Se ela quiser, tu vai dizer que não?
Si elle le veut, tu diras non ?
Tem essa pegada de mulher independente
Elle a cette emprise de femme indépendante
Sabe o seu valor, nunca 'tá carente
Elle connaît sa valeur, elle n'est jamais en manque
Eu já sei de cor tudo que vai acontecer
Je sais déjà par cœur ce qui va arriver
Quando ela me liga e diz que quer enlouquecer
Quand elle m'appelle et dit qu'elle veut devenir folle
Pode parecer clichê
Cela peut sembler cliché
Mas amor, eu e você
Mais amour, toi et moi
Como a lua e o mar tem que acontecer
Comme la lune et la mer, cela doit arriver
(Tem que acontecer)
(Cela doit arriver)
Se a gente se perder
Si on se perd
Eu não quero nem saber
Je ne veux même pas savoir
Esse amor 'tá no ar
Cet amour est dans l'air
Vai acontecer
Cela va arriver
(E vai acontecer)
(Et cela va arriver)
Então vem, que igual nós dois não tem
Alors viens, il n'y a pas deux comme nous
E você faz tão bem, faz tão bem
Et tu le fais si bien, si bien
Que eu 'to querendo te roubar um beijo
Que je veux te voler un baiser
E você é doida por mim
Et tu es folle de moi
Quando a gente se encontra é assim
Quand on se rencontre, c'est comme ça
Não tem fim, não tem fim
Cela n'a pas de fin, pas de fin
Esse é o nosso desejo
C'est notre désir
Quando a noite chegar vou pegar você
Quand la nuit arrivera, je te prendrai
Se prepara que hoje eu quero fazer
Prépare-toi, car aujourd'hui je veux le faire
Só pra te enlouquecer
Juste pour te rendre fou
Só pra te enlouquecer
Juste pour te rendre fou
Quando a noite chegar vou pegar você
Quand la nuit arrivera, je te prendrai
Se prepara que hoje eu quero fazer
Prépare-toi, car aujourd'hui je veux le faire
Só pra te enlouquecer
Juste pour te rendre fou
Só pra satisfazer meu ego
Juste pour satisfaire mon ego
Eu vou satisfazer (meu ego)
Je vais satisfaire (mon ego)
Deixa eu satisfazer (meu ego)
Laisse-moi satisfaire (mon ego)
Eu vou pegar você (meu ego)
Je vais te prendre (mon ego)
Vem matar a minha sede (vou)
Viens étancher ma soif (je vais)
Vem fazer a minha vontade
Viens satisfaire mon désir
Eu sei que no seu território
Je sais que sur ton territoire
Eu mando em tudo
Je commande tout
E você também sabe (então vem)
Et tu le sais aussi (alors viens)
Ouoh ouoh
Ouoh ouoh
Pode parecer clichê
It may seem cliché
Mas amor, eu e você
But love, you and me
Como a lua e o mar tem que acontecer
Like the moon and the sea, it has to happen
Se a gente se perder
If we get lost
Eu não quero nem saber
I don't even want to know
Esse amor 'tá no ar
This love is in the air
Tem que acontecer
It has to happen
Vem, que igual nós dois não tem
Come, there's no one like us
E você faz tão bem, faz tão bem
And you do so well, do so well
Que eu 'to querendo te roubar um beijo
That I want to steal a kiss from you
E você é louco por mim
And you're crazy about me
Quando a gente se encontra é assim
When we meet it's like this
Não tem fim, não tem fim
It has no end, no end
Esse é o nosso desejo
This is our desire
Quando a noite chegar vou pegar você
When the night comes I'll take you
Se prepara que hoje eu quero fazer
Get ready because today I want to do
Só pra te enlouquecer
Just to drive you crazy
Só pra te enlouquecer
Just to drive you crazy
Quando a noite chegar vou pegar você
When the night comes I'll take you
Se prepara que hoje eu quero fazer
Get ready because today I want to do
Só pra te enlouquecer
Just to drive you crazy
Só pra satisfazer meu ego
Just to satisfy my ego
Envolvente, sabe o que fazer
Engaging, knows what to do
Quando ela quer faz acontecer
When she wants she makes it happen
Cheia de atitude, pura tentação
Full of attitude, pure temptation
Se ela quiser, tu vai dizer que não?
If she wants, are you going to say no?
Tem essa pegada de mulher independente
She has this independent woman vibe
Sabe o seu valor, nunca 'tá carente
Knows her worth, never needy
Eu já sei de cor tudo que vai acontecer
I already know by heart everything that will happen
Quando ela me liga e diz que quer enlouquecer
When she calls me and says she wants to go crazy
Pode parecer clichê
It may seem cliché
Mas amor, eu e você
But love, you and me
Como a lua e o mar tem que acontecer
Like the moon and the sea, it has to happen
(Tem que acontecer)
(It has to happen)
Se a gente se perder
If we get lost
Eu não quero nem saber
I don't even want to know
Esse amor 'tá no ar
This love is in the air
Vai acontecer
It will happen
(E vai acontecer)
(And it will happen)
Então vem, que igual nós dois não tem
So come, there's no one like us
E você faz tão bem, faz tão bem
And you do so well, do so well
Que eu 'to querendo te roubar um beijo
That I want to steal a kiss from you
E você é doida por mim
And you're crazy about me
Quando a gente se encontra é assim
When we meet it's like this
Não tem fim, não tem fim
It has no end, no end
Esse é o nosso desejo
This is our desire
Quando a noite chegar vou pegar você
When the night comes I'll take you
Se prepara que hoje eu quero fazer
Get ready because today I want to do
Só pra te enlouquecer
Just to drive you crazy
Só pra te enlouquecer
Just to drive you crazy
Quando a noite chegar vou pegar você
When the night comes I'll take you
Se prepara que hoje eu quero fazer
Get ready because today I want to do
Só pra te enlouquecer
Just to drive you crazy
Só pra satisfazer meu ego
Just to satisfy my ego
Eu vou satisfazer (meu ego)
I'm going to satisfy (my ego)
Deixa eu satisfazer (meu ego)
Let me satisfy (my ego)
Eu vou pegar você (meu ego)
I'm going to take you (my ego)
Vem matar a minha sede (vou)
Come quench my thirst (I will)
Vem fazer a minha vontade
Come fulfill my desire
Eu sei que no seu território
I know that in your territory
Eu mando em tudo
I rule everything
E você também sabe (então vem)
And you also know (so come)
Ouoh ouoh
Ouoh ouoh
Pode parecer clichê
Puede parecer un cliché
Mas amor, eu e você
Pero amor, tú y yo
Como a lua e o mar tem que acontecer
Como la luna y el mar, tiene que suceder
Se a gente se perder
Si nos perdemos
Eu não quero nem saber
No quiero saber
Esse amor 'tá no ar
Este amor está en el aire
Tem que acontecer
Tiene que suceder
Vem, que igual nós dois não tem
Ven, que no hay nadie como nosotros
E você faz tão bem, faz tão bem
Y tú lo haces tan bien, tan bien
Que eu 'to querendo te roubar um beijo
Que quiero robarte un beso
E você é louco por mim
Y tú estás loco por mí
Quando a gente se encontra é assim
Cuando nos encontramos es así
Não tem fim, não tem fim
No tiene fin, no tiene fin
Esse é o nosso desejo
Este es nuestro deseo
Quando a noite chegar vou pegar você
Cuando llegue la noche te tomaré
Se prepara que hoje eu quero fazer
Prepárate que hoy quiero hacer
Só pra te enlouquecer
Solo para volverte loco
Só pra te enlouquecer
Solo para volverte loco
Quando a noite chegar vou pegar você
Cuando llegue la noche te tomaré
Se prepara que hoje eu quero fazer
Prepárate que hoy quiero hacer
Só pra te enlouquecer
Solo para volverte loco
Só pra satisfazer meu ego
Solo para satisfacer mi ego
Envolvente, sabe o que fazer
Envolvente, sabe qué hacer
Quando ela quer faz acontecer
Cuando ella quiere, lo hace suceder
Cheia de atitude, pura tentação
Llena de actitud, pura tentación
Se ela quiser, tu vai dizer que não?
Si ella quiere, ¿vas a decir que no?
Tem essa pegada de mulher independente
Tiene ese toque de mujer independiente
Sabe o seu valor, nunca 'tá carente
Sabe su valor, nunca está necesitada
Eu já sei de cor tudo que vai acontecer
Ya sé de memoria todo lo que va a suceder
Quando ela me liga e diz que quer enlouquecer
Cuando ella me llama y dice que quiere volverse loca
Pode parecer clichê
Puede parecer un cliché
Mas amor, eu e você
Pero amor, tú y yo
Como a lua e o mar tem que acontecer
Como la luna y el mar, tiene que suceder
(Tem que acontecer)
(Tiene que suceder)
Se a gente se perder
Si nos perdemos
Eu não quero nem saber
No quiero saber
Esse amor 'tá no ar
Este amor está en el aire
Vai acontecer
Va a suceder
(E vai acontecer)
(Y va a suceder)
Então vem, que igual nós dois não tem
Entonces ven, que no hay nadie como nosotros
E você faz tão bem, faz tão bem
Y tú lo haces tan bien, tan bien
Que eu 'to querendo te roubar um beijo
Que quiero robarte un beso
E você é doida por mim
Y tú estás loca por mí
Quando a gente se encontra é assim
Cuando nos encontramos es así
Não tem fim, não tem fim
No tiene fin, no tiene fin
Esse é o nosso desejo
Este es nuestro deseo
Quando a noite chegar vou pegar você
Cuando llegue la noche te tomaré
Se prepara que hoje eu quero fazer
Prepárate que hoy quiero hacer
Só pra te enlouquecer
Solo para volverte loca
Só pra te enlouquecer
Solo para volverte loca
Quando a noite chegar vou pegar você
Cuando llegue la noche te tomaré
Se prepara que hoje eu quero fazer
Prepárate que hoy quiero hacer
Só pra te enlouquecer
Solo para volverte loca
Só pra satisfazer meu ego
Solo para satisfacer mi ego
Eu vou satisfazer (meu ego)
Voy a satisfacer (mi ego)
Deixa eu satisfazer (meu ego)
Déjame satisfacer (mi ego)
Eu vou pegar você (meu ego)
Voy a tomar (mi ego)
Vem matar a minha sede (vou)
Ven a saciar mi sed (voy)
Vem fazer a minha vontade
Ven a cumplir mi deseo
Eu sei que no seu território
Sé que en tu territorio
Eu mando em tudo
Yo mando en todo
E você também sabe (então vem)
Y tú también lo sabes (entonces ven)
Ouoh ouoh
Ouoh ouoh
Pode parecer clichê
Es mag klischeehaft klingen
Mas amor, eu e você
Aber Liebe, du und ich
Como a lua e o mar tem que acontecer
Wie der Mond und das Meer muss es passieren
Se a gente se perder
Wenn wir uns verlieren
Eu não quero nem saber
Ich will es nicht einmal wissen
Esse amor 'tá no ar
Diese Liebe ist in der Luft
Tem que acontecer
Es muss passieren
Vem, que igual nós dois não tem
Komm, es gibt keine zwei wie uns
E você faz tão bem, faz tão bem
Und du tust so gut, so gut
Que eu 'to querendo te roubar um beijo
Dass ich dir einen Kuss stehlen will
E você é louco por mim
Und du bist verrückt nach mir
Quando a gente se encontra é assim
Wenn wir uns treffen, ist es so
Não tem fim, não tem fim
Es hat kein Ende, kein Ende
Esse é o nosso desejo
Das ist unser Wunsch
Quando a noite chegar vou pegar você
Wenn die Nacht kommt, werde ich dich nehmen
Se prepara que hoje eu quero fazer
Bereite dich vor, denn heute will ich es tun
Só pra te enlouquecer
Nur um dich verrückt zu machen
Só pra te enlouquecer
Nur um dich verrückt zu machen
Quando a noite chegar vou pegar você
Wenn die Nacht kommt, werde ich dich nehmen
Se prepara que hoje eu quero fazer
Bereite dich vor, denn heute will ich es tun
Só pra te enlouquecer
Nur um dich verrückt zu machen
Só pra satisfazer meu ego
Nur um mein Ego zu befriedigen
Envolvente, sabe o que fazer
Fesselnd, weiß, was zu tun ist
Quando ela quer faz acontecer
Wenn sie will, lässt sie es geschehen
Cheia de atitude, pura tentação
Voller Einstellung, reine Versuchung
Se ela quiser, tu vai dizer que não?
Wenn sie will, wirst du nein sagen?
Tem essa pegada de mulher independente
Sie hat diese unabhängige Frauenausstrahlung
Sabe o seu valor, nunca 'tá carente
Kennt ihren Wert, ist nie bedürftig
Eu já sei de cor tudo que vai acontecer
Ich weiß schon auswendig, was passieren wird
Quando ela me liga e diz que quer enlouquecer
Wenn sie mich anruft und sagt, dass sie verrückt werden will
Pode parecer clichê
Es mag klischeehaft klingen
Mas amor, eu e você
Aber Liebe, du und ich
Como a lua e o mar tem que acontecer
Wie der Mond und das Meer muss es passieren
(Tem que acontecer)
(Es muss passieren)
Se a gente se perder
Wenn wir uns verlieren
Eu não quero nem saber
Ich will es nicht einmal wissen
Esse amor 'tá no ar
Diese Liebe ist in der Luft
Vai acontecer
Es wird passieren
(E vai acontecer)
(Und es wird passieren)
Então vem, que igual nós dois não tem
Also komm, es gibt keine zwei wie uns
E você faz tão bem, faz tão bem
Und du tust so gut, so gut
Que eu 'to querendo te roubar um beijo
Dass ich dir einen Kuss stehlen will
E você é doida por mim
Und du bist verrückt nach mir
Quando a gente se encontra é assim
Wenn wir uns treffen, ist es so
Não tem fim, não tem fim
Es hat kein Ende, kein Ende
Esse é o nosso desejo
Das ist unser Wunsch
Quando a noite chegar vou pegar você
Wenn die Nacht kommt, werde ich dich nehmen
Se prepara que hoje eu quero fazer
Bereite dich vor, denn heute will ich es tun
Só pra te enlouquecer
Nur um dich verrückt zu machen
Só pra te enlouquecer
Nur um dich verrückt zu machen
Quando a noite chegar vou pegar você
Wenn die Nacht kommt, werde ich dich nehmen
Se prepara que hoje eu quero fazer
Bereite dich vor, denn heute will ich es tun
Só pra te enlouquecer
Nur um dich verrückt zu machen
Só pra satisfazer meu ego
Nur um mein Ego zu befriedigen
Eu vou satisfazer (meu ego)
Ich werde befriedigen (mein Ego)
Deixa eu satisfazer (meu ego)
Lass mich befriedigen (mein Ego)
Eu vou pegar você (meu ego)
Ich werde dich nehmen (mein Ego)
Vem matar a minha sede (vou)
Komm und still meinen Durst (ich werde)
Vem fazer a minha vontade
Komm und erfülle meinen Wunsch
Eu sei que no seu território
Ich weiß, dass ich in deinem Territorium
Eu mando em tudo
Alles kontrolliere
E você também sabe (então vem)
Und du weißt es auch (also komm)
Ouoh ouoh
Ouoh ouoh
Pode parecer clichê
Potrebbe sembrare un cliché
Mas amor, eu e você
Ma amore, io e te
Como a lua e o mar tem que acontecer
Come la luna e il mare devono accadere
Se a gente se perder
Se ci perdiamo
Eu não quero nem saber
Non voglio nemmeno saperlo
Esse amor 'tá no ar
Questo amore è nell'aria
Tem que acontecer
Deve accadere
Vem, que igual nós dois não tem
Vieni, che come noi due non ce n'è
E você faz tão bem, faz tão bem
E tu fai così bene, fai così bene
Que eu 'to querendo te roubar um beijo
Che sto volendo rubarti un bacio
E você é louco por mim
E tu sei pazzo di me
Quando a gente se encontra é assim
Quando ci incontriamo è così
Não tem fim, não tem fim
Non ha fine, non ha fine
Esse é o nosso desejo
Questo è il nostro desiderio
Quando a noite chegar vou pegar você
Quando arriverà la notte prenderò te
Se prepara que hoje eu quero fazer
Preparati che oggi voglio fare
Só pra te enlouquecer
Solo per farti impazzire
Só pra te enlouquecer
Solo per farti impazzire
Quando a noite chegar vou pegar você
Quando arriverà la notte prenderò te
Se prepara que hoje eu quero fazer
Preparati che oggi voglio fare
Só pra te enlouquecer
Solo per farti impazzire
Só pra satisfazer meu ego
Solo per soddisfare il mio ego
Envolvente, sabe o que fazer
Avvolgente, sa cosa fare
Quando ela quer faz acontecer
Quando vuole fa accadere
Cheia de atitude, pura tentação
Piena di atteggiamento, pura tentazione
Se ela quiser, tu vai dizer que não?
Se lei vuole, dirai di no?
Tem essa pegada de mulher independente
Ha questo tocco di donna indipendente
Sabe o seu valor, nunca 'tá carente
Conosce il suo valore, non è mai bisognosa
Eu já sei de cor tudo que vai acontecer
So a memoria tutto ciò che accadrà
Quando ela me liga e diz que quer enlouquecer
Quando mi chiama e dice che vuole impazzire
Pode parecer clichê
Potrebbe sembrare un cliché
Mas amor, eu e você
Ma amore, io e te
Como a lua e o mar tem que acontecer
Come la luna e il mare devono accadere
(Tem que acontecer)
(Deve accadere)
Se a gente se perder
Se ci perdiamo
Eu não quero nem saber
Non voglio nemmeno saperlo
Esse amor 'tá no ar
Questo amore è nell'aria
Vai acontecer
Accadrà
(E vai acontecer)
(E accadrà)
Então vem, que igual nós dois não tem
Allora vieni, che come noi due non ce n'è
E você faz tão bem, faz tão bem
E tu fai così bene, fai così bene
Que eu 'to querendo te roubar um beijo
Che sto volendo rubarti un bacio
E você é doida por mim
E tu sei pazza di me
Quando a gente se encontra é assim
Quando ci incontriamo è così
Não tem fim, não tem fim
Non ha fine, non ha fine
Esse é o nosso desejo
Questo è il nostro desiderio
Quando a noite chegar vou pegar você
Quando arriverà la notte prenderò te
Se prepara que hoje eu quero fazer
Preparati che oggi voglio fare
Só pra te enlouquecer
Solo per farti impazzire
Só pra te enlouquecer
Solo per farti impazzire
Quando a noite chegar vou pegar você
Quando arriverà la notte prenderò te
Se prepara que hoje eu quero fazer
Preparati che oggi voglio fare
Só pra te enlouquecer
Solo per farti impazzire
Só pra satisfazer meu ego
Solo per soddisfare il mio ego
Eu vou satisfazer (meu ego)
Voglio soddisfare (il mio ego)
Deixa eu satisfazer (meu ego)
Lascia che io soddisfi (il mio ego)
Eu vou pegar você (meu ego)
Prenderò te (il mio ego)
Vem matar a minha sede (vou)
Vieni a placare la mia sete (voglio)
Vem fazer a minha vontade
Vieni a soddisfare il mio desiderio
Eu sei que no seu território
So che nel tuo territorio
Eu mando em tudo
Comando tutto
E você também sabe (então vem)
E anche tu lo sai (allora vieni)

Curiosités sur la chanson Clichê de Ludmilla

Qui a composé la chanson “Clichê” de Ludmilla?
La chanson “Clichê” de Ludmilla a été composée par Jefferson Santos Junior, Umberto Tavares, Ludmilla Oliveira da Silva.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ludmilla

Autres artistes de Funk