Deixa de Onda (Porra Nenhuma)

Gabriel de Angelo, Geizon da Cruz, Dennison de Lima Gomes, Gabriel Angelo Furtado de Oliveira

Paroles Traduction

'Tá, entendi
Três da manhã, me chamando
Sei, fala aí
Só não precisa falar eu te amo

Quando a gente 'tava junto
Você só vacilava, ah
E agora 'tá ligando essa hora
Pra dizer que me amava

Amava porra nenhuma, deixa de onda
Para com isso, não vai me enganar
Amava porra nenhuma, pode falar
Tu só lembra de mim quando tu quer transar

Amava porra nenhuma, deixa de onda
Para com isso, não vai me enganar
Amava porra nenhuma, pode falar
Tu só lembra de mim quando tu quer, ha-ha-ha

Amava porra nenhuma
Porra nenhuma

Amava porra nenhuma, sua mentirosa
Vem cheia de gracinha, querendo me enganar
Saudade porra nenhuma, deixa de história
Manda mensagenzinha querendo me encontrar

Amava porra nenhuma, é, puta que me pariu
Sua amiga falsa me viu, eu 'tava de glock, a calça dela quase caiu
Ela quis pagar um boque, what the fuck? Ó, fala que tu nem me viu
Fala que nós é terror do Rio, olha com quem você anda
Só se lembra que você não me manda

Actors, love, num estalo a sua bunda se move
No direct, nudes chove, nosso bonde odeia X9
Seu bumbum marrom, tu é minha musa do verão
Meu coração só mente quando te ama

Quando a gente 'tava junto
Você só vacilava, ah
E agora tá ligando essa hora
Pra dizer que me amava

Amava porra nenhuma, deixa de onda
Para com isso, não vai me enganar
Amava porra nenhuma, pode falar
Tu só lembra de mim quando tu quer transar

Amava porra nenhuma, deixa de onda
Para com isso, não vai me enganar
Amava porra nenhuma, pode falar
Tu só lembra de mim quando tu quer, ha-ha-ha (Dennis é o brabo)

Porra nenhuma
Amava porra nenhuma
Aí Dennis, três horas da manhã é sacanagem, né?

'Tá, entendi
"D'accord, j'ai compris
Três da manhã, me chamando
Trois heures du matin, tu m'appelles
Sei, fala aí
Je sais, dis-moi
Só não precisa falar eu te amo
Il n'est pas nécessaire de dire je t'aime
Quando a gente 'tava junto
Quand on était ensemble
Você só vacilava, ah
Tu ne faisais que des erreurs, ah
E agora 'tá ligando essa hora
Et maintenant tu appelles à cette heure
Pra dizer que me amava
Pour dire que tu m'aimais
Amava porra nenhuma, deixa de onda
Tu n'aimais rien du tout, arrête ton cinéma
Para com isso, não vai me enganar
Arrête ça, tu ne vas pas me tromper
Amava porra nenhuma, pode falar
Tu n'aimais rien du tout, tu peux le dire
Tu só lembra de mim quando tu quer transar
Tu ne te souviens de moi que quand tu veux coucher
Amava porra nenhuma, deixa de onda
Tu n'aimais rien du tout, arrête ton cinéma
Para com isso, não vai me enganar
Arrête ça, tu ne vas pas me tromper
Amava porra nenhuma, pode falar
Tu n'aimais rien du tout, tu peux le dire
Tu só lembra de mim quando tu quer, ha-ha-ha
Tu ne te souviens de moi que quand tu veux, ha-ha-ha
Amava porra nenhuma
Tu n'aimais rien du tout
Porra nenhuma
Rien du tout
Amava porra nenhuma, sua mentirosa
Tu n'aimais rien du tout, tu es une menteuse
Vem cheia de gracinha, querendo me enganar
Tu arrives avec tes charmes, essayant de me tromper
Saudade porra nenhuma, deixa de história
Tu ne me manques pas du tout, arrête ton histoire
Manda mensagenzinha querendo me encontrar
Tu m'envoies des petits messages voulant me rencontrer
Amava porra nenhuma, é, puta que me pariu
Tu n'aimais rien du tout, eh, putain de merde
Sua amiga falsa me viu, eu 'tava de glock, a calça dela quase caiu
Ton amie fausse m'a vu, j'avais un glock, son pantalon a presque tombé
Ela quis pagar um boque, what the fuck? Ó, fala que tu nem me viu
Elle voulait me faire une pipe, quoi le fuck? Oh, dis que tu ne m'as même pas vu
Fala que nós é terror do Rio, olha com quem você anda
Dis que nous sommes la terreur de Rio, regarde avec qui tu traînes
Só se lembra que você não me manda
Rappelle-toi juste que tu ne me commandes pas
Actors, love, num estalo a sua bunda se move
Acteurs, amour, en un claquement de doigts ton cul bouge
No direct, nudes chove, nosso bonde odeia X9
Dans les messages directs, les nudes pleuvent, notre bande déteste les balances
Seu bumbum marrom, tu é minha musa do verão
Ton cul marron, tu es ma muse de l'été
Meu coração só mente quando te ama
Mon cœur ne ment que quand il t'aime
Quando a gente 'tava junto
Quand on était ensemble
Você só vacilava, ah
Tu ne faisais que des erreurs, ah
E agora tá ligando essa hora
Et maintenant tu appelles à cette heure
Pra dizer que me amava
Pour dire que tu m'aimais
Amava porra nenhuma, deixa de onda
Tu n'aimais rien du tout, arrête ton cinéma
Para com isso, não vai me enganar
Arrête ça, tu ne vas pas me tromper
Amava porra nenhuma, pode falar
Tu n'aimais rien du tout, tu peux le dire
Tu só lembra de mim quando tu quer transar
Tu ne te souviens de moi que quand tu veux coucher
Amava porra nenhuma, deixa de onda
Tu n'aimais rien du tout, arrête ton cinéma
Para com isso, não vai me enganar
Arrête ça, tu ne vas pas me tromper
Amava porra nenhuma, pode falar
Tu n'aimais rien du tout, tu peux le dire
Tu só lembra de mim quando tu quer, ha-ha-ha (Dennis é o brabo)
Tu ne te souviens de moi que quand tu veux, ha-ha-ha (Dennis est le dur)
Porra nenhuma
Rien du tout
Amava porra nenhuma
Tu n'aimais rien du tout
Aí Dennis, três horas da manhã é sacanagem, né?
Eh Dennis, trois heures du matin c'est de l'abus, non?"
'Tá, entendi
Ok, got it
Três da manhã, me chamando
Three in the morning, calling me
Sei, fala aí
I know, speak up
Só não precisa falar eu te amo
Except, there's no need to say "I love you"
Quando a gente 'tava junto
When we were together
Você só vacilava, ah
You didn't get it right, ah
E agora 'tá ligando essa hora
And now you're calling me at this time
Pra dizer que me amava
To say you loved me
Amava porra nenhuma, deixa de onda
You didn't fucking love me, stop the bullshit
Para com isso, não vai me enganar
Stop it, you won't fool me
Amava porra nenhuma, pode falar
You didn't fucking love me, you can talk
Tu só lembra de mim quando tu quer transar
You only remember about me when you want sex
Amava porra nenhuma, deixa de onda
You didn't fucking love me, stop the bullshit
Para com isso, não vai me enganar
Stop it, you won't fool me
Amava porra nenhuma, pode falar
You didn't fucking love me, you can talk
Tu só lembra de mim quando tu quer, ha-ha-ha
You only remember about me when you want to, ha-ha-ha
Amava porra nenhuma
You didn't fucking love me
Porra nenhuma
Fuck no
Amava porra nenhuma, sua mentirosa
You didn't fucking love me, you liar
Vem cheia de gracinha, querendo me enganar
Come with your bullshit, trying to deceive me
Saudade porra nenhuma, deixa de história
You didn't fucking miss me, cut the bullshit
Manda mensagenzinha querendo me encontrar
Sending me a message asking to meet up
Amava porra nenhuma, é, puta que me pariu
You didn't fucking love me, yeah, motherfucker
Sua amiga falsa me viu, eu 'tava de glock, a calça dela quase caiu
Your fake friend saw me, I had a glock on me, her pants almost fell off
Ela quis pagar um boque, what the fuck? Ó, fala que tu nem me viu
She wanted to give head, what the fuck? Oh, say you didn't see me
Fala que nós é terror do Rio, olha com quem você anda
Say that we are Rio's terror, look who you hang out with
Só se lembra que você não me manda
Just remember that you don't control me
Actors, love, num estalo a sua bunda se move
Actors, love, in a snap your ass moves
No direct, nudes chove, nosso bonde odeia X9
Private message, lots of nudes, our gang hates X9
Seu bumbum marrom, tu é minha musa do verão
Your dark tanned butt, you are my summer muse
Meu coração só mente quando te ama
My heart only lies when it loves you
Quando a gente 'tava junto
When we were together
Você só vacilava, ah
You didn't get it right, ah
E agora tá ligando essa hora
And now you're calling me at this time
Pra dizer que me amava
To say you loved me
Amava porra nenhuma, deixa de onda
You didn't fucking love me, stop the bullshit
Para com isso, não vai me enganar
Stop it, you won't fool me
Amava porra nenhuma, pode falar
You didn't fucking love me, you can talk
Tu só lembra de mim quando tu quer transar
You only remember about me when you want sex
Amava porra nenhuma, deixa de onda
You didn't fucking love me, stop the bullshit
Para com isso, não vai me enganar
Stop it, you won't fool me
Amava porra nenhuma, pode falar
You didn't fucking love me, you can talk
Tu só lembra de mim quando tu quer, ha-ha-ha (Dennis é o brabo)
You only remember about me when you want to, ha-ha-ha (Dennis is the guy)
Porra nenhuma
Fuck no
Amava porra nenhuma
You didn't fucking love me
Aí Dennis, três horas da manhã é sacanagem, né?
Hey Dennis, three o'clock in the morning is fucked up, right?
'Tá, entendi
'Sí, entendí
Três da manhã, me chamando
Tres de la mañana, me estás llamando
Sei, fala aí
Sé, habla
Só não precisa falar eu te amo
Solo no necesitas decir te amo
Quando a gente 'tava junto
Cuando estábamos juntos
Você só vacilava, ah
Solo te equivocabas, ah
E agora 'tá ligando essa hora
Y ahora estás llamando a esta hora
Pra dizer que me amava
Para decir que me amabas
Amava porra nenhuma, deixa de onda
No amabas una mierda, deja de hacer olas
Para com isso, não vai me enganar
Para con eso, no me vas a engañar
Amava porra nenhuma, pode falar
No amabas una mierda, puedes hablar
Tu só lembra de mim quando tu quer transar
Solo te acuerdas de mí cuando quieres follar
Amava porra nenhuma, deixa de onda
No amabas una mierda, deja de hacer olas
Para com isso, não vai me enganar
Para con eso, no me vas a engañar
Amava porra nenhuma, pode falar
No amabas una mierda, puedes hablar
Tu só lembra de mim quando tu quer, ha-ha-ha
Solo te acuerdas de mí cuando quieres, ja-ja-ja
Amava porra nenhuma
No amabas una mierda
Porra nenhuma
Una mierda
Amava porra nenhuma, sua mentirosa
No amabas una mierda, mentirosa
Vem cheia de gracinha, querendo me enganar
Vienes llena de gracia, queriendo engañarme
Saudade porra nenhuma, deixa de história
No extrañas una mierda, deja de contar historias
Manda mensagenzinha querendo me encontrar
Envías mensajitos queriendo encontrarme
Amava porra nenhuma, é, puta que me pariu
No amabas una mierda, sí, puta que me parió
Sua amiga falsa me viu, eu 'tava de glock, a calça dela quase caiu
Tu amiga falsa me vio, yo tenía una glock, casi se le caen los pantalones
Ela quis pagar um boque, what the fuck? Ó, fala que tu nem me viu
Ella quiso hacerme una mamada, ¿qué demonios? Oh, di que ni me viste
Fala que nós é terror do Rio, olha com quem você anda
Di que somos el terror de Río, mira con quién andas
Só se lembra que você não me manda
Solo recuerda que no me mandas
Actors, love, num estalo a sua bunda se move
Actores, amor, en un chasquido tu trasero se mueve
No direct, nudes chove, nosso bonde odeia X9
En directo, llueven desnudos, nuestra banda odia a los chivatos
Seu bumbum marrom, tu é minha musa do verão
Tu trasero marrón, eres mi musa del verano
Meu coração só mente quando te ama
Mi corazón solo miente cuando te ama
Quando a gente 'tava junto
Cuando estábamos juntos
Você só vacilava, ah
Solo te equivocabas, ah
E agora tá ligando essa hora
Y ahora estás llamando a esta hora
Pra dizer que me amava
Para decir que me amabas
Amava porra nenhuma, deixa de onda
No amabas una mierda, deja de hacer olas
Para com isso, não vai me enganar
Para con eso, no me vas a engañar
Amava porra nenhuma, pode falar
No amabas una mierda, puedes hablar
Tu só lembra de mim quando tu quer transar
Solo te acuerdas de mí cuando quieres follar
Amava porra nenhuma, deixa de onda
No amabas una mierda, deja de hacer olas
Para com isso, não vai me enganar
Para con eso, no me vas a engañar
Amava porra nenhuma, pode falar
No amabas una mierda, puedes hablar
Tu só lembra de mim quando tu quer, ha-ha-ha (Dennis é o brabo)
Solo te acuerdas de mí cuando quieres, ja-ja-ja (Dennis es el bravo)
Porra nenhuma
Una mierda
Amava porra nenhuma
No amabas una mierda
Aí Dennis, três horas da manhã é sacanagem, né?
Ay Dennis, ¿tres de la mañana es una broma, verdad?
'Tá, entendi
'Ja, verstanden
Três da manhã, me chamando
Drei Uhr morgens, du rufst mich an
Sei, fala aí
Ich weiß, sprich
Só não precisa falar eu te amo
Du musst nur nicht sagen, dass du mich liebst
Quando a gente 'tava junto
Als wir zusammen waren
Você só vacilava, ah
Hast du nur Mist gebaut, ah
E agora 'tá ligando essa hora
Und jetzt rufst du zu dieser Zeit an
Pra dizer que me amava
Um zu sagen, dass du mich geliebt hast
Amava porra nenhuma, deixa de onda
Du hast einen Scheiß geliebt, hör auf mit dem Unsinn
Para com isso, não vai me enganar
Hör auf damit, du wirst mich nicht täuschen
Amava porra nenhuma, pode falar
Du hast einen Scheiß geliebt, du kannst es sagen
Tu só lembra de mim quando tu quer transar
Du erinnerst dich nur an mich, wenn du Sex willst
Amava porra nenhuma, deixa de onda
Du hast einen Scheiß geliebt, hör auf mit dem Unsinn
Para com isso, não vai me enganar
Hör auf damit, du wirst mich nicht täuschen
Amava porra nenhuma, pode falar
Du hast einen Scheiß geliebt, du kannst es sagen
Tu só lembra de mim quando tu quer, ha-ha-ha
Du erinnerst dich nur an mich, wenn du willst, ha-ha-ha
Amava porra nenhuma
Du hast einen Scheiß geliebt
Porra nenhuma
Einen Scheiß
Amava porra nenhuma, sua mentirosa
Du hast einen Scheiß geliebt, du Lügnerin
Vem cheia de gracinha, querendo me enganar
Du kommst mit deinen Schmeicheleien, versuchst mich zu täuschen
Saudade porra nenhuma, deixa de história
Du vermisst einen Scheiß, hör auf mit den Geschichten
Manda mensagenzinha querendo me encontrar
Du schickst kleine Nachrichten, willst mich treffen
Amava porra nenhuma, é, puta que me pariu
Du hast einen Scheiß geliebt, ja, verdammt noch mal
Sua amiga falsa me viu, eu 'tava de glock, a calça dela quase caiu
Deine falsche Freundin hat mich gesehen, ich hatte eine Glock, ihre Hose ist fast runtergefallen
Ela quis pagar um boque, what the fuck? Ó, fala que tu nem me viu
Sie wollte einen Blowjob geben, was zum Teufel? Oh, sag, dass du mich nicht gesehen hast
Fala que nós é terror do Rio, olha com quem você anda
Sag, dass wir der Schrecken von Rio sind, schau, mit wem du dich abgibst
Só se lembra que você não me manda
Erinnere dich nur daran, dass du mir nichts zu sagen hast
Actors, love, num estalo a sua bunda se move
Schauspieler, Liebe, mit einem Ruck bewegt sich dein Hintern
No direct, nudes chove, nosso bonde odeia X9
Im Direkt, nudes regnet es, unsere Bande hasst X9
Seu bumbum marrom, tu é minha musa do verão
Dein brauner Hintern, du bist meine Sommermuse
Meu coração só mente quando te ama
Mein Herz lügt nur, wenn es dich liebt
Quando a gente 'tava junto
Als wir zusammen waren
Você só vacilava, ah
Hast du nur Mist gebaut, ah
E agora tá ligando essa hora
Und jetzt rufst du zu dieser Zeit an
Pra dizer que me amava
Um zu sagen, dass du mich geliebt hast
Amava porra nenhuma, deixa de onda
Du hast einen Scheiß geliebt, hör auf mit dem Unsinn
Para com isso, não vai me enganar
Hör auf damit, du wirst mich nicht täuschen
Amava porra nenhuma, pode falar
Du hast einen Scheiß geliebt, du kannst es sagen
Tu só lembra de mim quando tu quer transar
Du erinnerst dich nur an mich, wenn du Sex willst
Amava porra nenhuma, deixa de onda
Du hast einen Scheiß geliebt, hör auf mit dem Unsinn
Para com isso, não vai me enganar
Hör auf damit, du wirst mich nicht täuschen
Amava porra nenhuma, pode falar
Du hast einen Scheiß geliebt, du kannst es sagen
Tu só lembra de mim quando tu quer, ha-ha-ha (Dennis é o brabo)
Du erinnerst dich nur an mich, wenn du willst, ha-ha-ha (Dennis ist der Harte)
Porra nenhuma
Einen Scheiß
Amava porra nenhuma
Du hast einen Scheiß geliebt
Aí Dennis, três horas da manhã é sacanagem, né?
Hey Dennis, drei Uhr morgens ist schon frech, oder?
'Tá, entendi
'Ok, ho capito
Três da manhã, me chamando
Tre del mattino, mi stai chiamando
Sei, fala aí
Lo so, parla
Só não precisa falar eu te amo
Non c'è bisogno di dire ti amo
Quando a gente 'tava junto
Quando eravamo insieme
Você só vacilava, ah
Tu solo facevi errori, ah
E agora 'tá ligando essa hora
E ora stai chiamando a quest'ora
Pra dizer que me amava
Per dire che mi amavi
Amava porra nenhuma, deixa de onda
Non amavi un cazzo, smettila
Para com isso, não vai me enganar
Basta con questo, non mi ingannerai
Amava porra nenhuma, pode falar
Non amavi un cazzo, puoi parlare
Tu só lembra de mim quando tu quer transar
Ti ricordi di me solo quando vuoi fare sesso
Amava porra nenhuma, deixa de onda
Non amavi un cazzo, smettila
Para com isso, não vai me enganar
Basta con questo, non mi ingannerai
Amava porra nenhuma, pode falar
Non amavi un cazzo, puoi parlare
Tu só lembra de mim quando tu quer, ha-ha-ha
Ti ricordi di me solo quando vuoi, ah-ah-ah
Amava porra nenhuma
Non amavi un cazzo
Porra nenhuma
Un cazzo
Amava porra nenhuma, sua mentirosa
Non amavi un cazzo, sei una bugiarda
Vem cheia de gracinha, querendo me enganar
Vieni piena di grazia, cercando di ingannarmi
Saudade porra nenhuma, deixa de história
Non mi manchi per niente, smettila di raccontare storie
Manda mensagenzinha querendo me encontrar
Mandi messaggini cercando di incontrarmi
Amava porra nenhuma, é, puta que me pariu
Non amavi un cazzo, sì, maledizione
Sua amiga falsa me viu, eu 'tava de glock, a calça dela quase caiu
La tua falsa amica mi ha visto, avevo una pistola, i suoi pantaloni quasi cadono
Ela quis pagar um boque, what the fuck? Ó, fala que tu nem me viu
Voleva fare un pompino, che diavolo? Oh, dì che non mi hai visto
Fala que nós é terror do Rio, olha com quem você anda
Dì che siamo il terrore di Rio, guarda con chi stai
Só se lembra que você não me manda
Ricorda solo che non mi comandi
Actors, love, num estalo a sua bunda se move
Attori, amore, in un attimo il tuo culo si muove
No direct, nudes chove, nosso bonde odeia X9
Nel direct, piove nudi, la nostra banda odia gli spioni
Seu bumbum marrom, tu é minha musa do verão
Il tuo culo marrone, sei la mia musa dell'estate
Meu coração só mente quando te ama
Il mio cuore mente solo quando ti ama
Quando a gente 'tava junto
Quando eravamo insieme
Você só vacilava, ah
Tu solo facevi errori, ah
E agora tá ligando essa hora
E ora stai chiamando a quest'ora
Pra dizer que me amava
Per dire che mi amavi
Amava porra nenhuma, deixa de onda
Non amavi un cazzo, smettila
Para com isso, não vai me enganar
Basta con questo, non mi ingannerai
Amava porra nenhuma, pode falar
Non amavi un cazzo, puoi parlare
Tu só lembra de mim quando tu quer transar
Ti ricordi di me solo quando vuoi fare sesso
Amava porra nenhuma, deixa de onda
Non amavi un cazzo, smettila
Para com isso, não vai me enganar
Basta con questo, non mi ingannerai
Amava porra nenhuma, pode falar
Non amavi un cazzo, puoi parlare
Tu só lembra de mim quando tu quer, ha-ha-ha (Dennis é o brabo)
Ti ricordi di me solo quando vuoi, ah-ah-ah (Dennis è il migliore)
Porra nenhuma
Un cazzo
Amava porra nenhuma
Non amavi un cazzo
Aí Dennis, três horas da manhã é sacanagem, né?
Ehi Dennis, tre del mattino è una presa in giro, vero?

Curiosités sur la chanson Deixa de Onda (Porra Nenhuma) de Ludmilla

Qui a composé la chanson “Deixa de Onda (Porra Nenhuma)” de Ludmilla?
La chanson “Deixa de Onda (Porra Nenhuma)” de Ludmilla a été composée par Gabriel de Angelo, Geizon da Cruz, Dennison de Lima Gomes, Gabriel Angelo Furtado de Oliveira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ludmilla

Autres artistes de Funk