Gato Siamês

Xama, Ludmila Oliveira Da Silva

Paroles Traduction

Te ver chorando assim deixa o meu coração partido
Desculpa

Vou te avisar, você corre perigo deitado
Na minha cama, sexo comigo é incrível
Pulou pro sofá, com cara de quem quer continuar
Acende a blunt, assume o volante e vai, me chama pra fumar

'Tá tudo bem, te deixo me fazer de refém
Mas jogo limpo contigo, sabe que é só mais um no meu harém
Não quero cometer esse crime de novo
Te fazer sofrer, te fazer chorar e você reclamando com o povo

Eu já conheço esse filme, e você também
Mas eu sou o problema que te faz sentir tão bem
Então vem, como um gato siamês
Pagando ingresso mais caro só pra chorar outra vez
A gente se usa por hoje, eu tô de volta daqui a um mês
(Eu vou voltar, eu vou voltar, eu vou voltar)

Hum, já vou te avisar, se pá eu te odeio, te amo
Te beijo e te vejo blefando pra nós

Hã, valeu por tentar, mas hoje tem papo de trinta sentando, mas
Eu ouço sua voz me chamando, mas eu ouço sua voz
Louca, rouca, tô passando mal, faz um boca a boca
Porra, que fenomenal, nossa vibe é outra

Só não vem de garfo que hoje a janta é sopa
Opá, ela quer meu mal
E eu sou todo errado e minhas ideia é pouca
Opá, ela quer meu
Toda apaixonada, que mania escrota

Então love me, vivo entre hotéis e lobbies
Lágrimas, troféus nos móveis
Seus olhos, todos os santos, todas estrelas, quase todos os ovnis
Eu não te amo, isso é lógico, eu tô blefando, isso é óbvio
Malaike bitch, neurótico, hã

Vou te avisar, você corre perigo deitado
Na minha cama, sexo comigo é incrível
Tu brinca demais, desculpe mas hoje eu não tenho um bom plano, só
Um vinho, um maldito piano pra nós

'Tá tudo bem, te deixo me fazer de refém
Mas jogo limpo contigo, sabe que é só mais um no meu harém
Quanto tempo faz, não sei se são meses ou
São anos que eu caí no bailado, cigano ou você me amou por engano

Te ver chorando assim deixa o meu coração partido
Te voir pleurer ainsi brise mon cœur
Desculpa
Désolé
Vou te avisar, você corre perigo deitado
Je vais te prévenir, tu cours un danger allongé
Na minha cama, sexo comigo é incrível
Dans mon lit, le sexe avec moi est incroyable
Pulou pro sofá, com cara de quem quer continuar
Tu sautes sur le canapé, avec l'air de vouloir continuer
Acende a blunt, assume o volante e vai, me chama pra fumar
Allume le blunt, prends le volant et vas-y, appelle-moi pour fumer
'Tá tudo bem, te deixo me fazer de refém
C'est bon, je te laisse me prendre en otage
Mas jogo limpo contigo, sabe que é só mais um no meu harém
Mais je joue franc-jeu avec toi, tu sais que tu n'es qu'un de plus dans mon harem
Não quero cometer esse crime de novo
Je ne veux pas commettre ce crime à nouveau
Te fazer sofrer, te fazer chorar e você reclamando com o povo
Te faire souffrir, te faire pleurer et toi te plaignant aux gens
Eu já conheço esse filme, e você também
Je connais déjà ce film, et toi aussi
Mas eu sou o problema que te faz sentir tão bem
Mais je suis le problème qui te fait te sentir si bien
Então vem, como um gato siamês
Alors viens, comme un chat siamois
Pagando ingresso mais caro só pra chorar outra vez
Payant un billet plus cher juste pour pleurer encore une fois
A gente se usa por hoje, eu tô de volta daqui a um mês
On se sert l'un de l'autre pour aujourd'hui, je reviens dans un mois
(Eu vou voltar, eu vou voltar, eu vou voltar)
(Je vais revenir, je vais revenir, je vais revenir)
Hum, já vou te avisar, se pá eu te odeio, te amo
Hum, je vais te prévenir, peut-être que je te déteste, je t'aime
Te beijo e te vejo blefando pra nós
Je t'embrasse et je te vois bluffer pour nous
Hã, valeu por tentar, mas hoje tem papo de trinta sentando, mas
Hmm, merci d'avoir essayé, mais aujourd'hui il y a une conversation de trente assis, mais
Eu ouço sua voz me chamando, mas eu ouço sua voz
J'entends ta voix m'appeler, mais j'entends ta voix
Louca, rouca, tô passando mal, faz um boca a boca
Folle, enrouée, je me sens mal, fais un bouche à bouche
Porra, que fenomenal, nossa vibe é outra
Merde, c'est phénoménal, notre vibe est différente
Só não vem de garfo que hoje a janta é sopa
Ne viens pas avec une fourchette car aujourd'hui le dîner est une soupe
Opá, ela quer meu mal
Opá, elle veut mon mal
E eu sou todo errado e minhas ideia é pouca
Et je suis tout faux et mes idées sont peu nombreuses
Opá, ela quer meu
Opá, elle veut mon
Toda apaixonada, que mania escrota
Toute amoureuse, quelle manie dégoûtante
Então love me, vivo entre hotéis e lobbies
Alors aime-moi, je vis entre les hôtels et les lobbies
Lágrimas, troféus nos móveis
Larmes, trophées sur les meubles
Seus olhos, todos os santos, todas estrelas, quase todos os ovnis
Tes yeux, tous les saints, toutes les étoiles, presque tous les ovnis
Eu não te amo, isso é lógico, eu tô blefando, isso é óbvio
Je ne t'aime pas, c'est logique, je bluffe, c'est évident
Malaike bitch, neurótico, hã
Malaike bitch, névrotique, hmm
Vou te avisar, você corre perigo deitado
Je vais te prévenir, tu cours un danger allongé
Na minha cama, sexo comigo é incrível
Dans mon lit, le sexe avec moi est incroyable
Tu brinca demais, desculpe mas hoje eu não tenho um bom plano, só
Tu joues trop, désolé mais aujourd'hui je n'ai pas de bon plan, seulement
Um vinho, um maldito piano pra nós
Un vin, un maudit piano pour nous
'Tá tudo bem, te deixo me fazer de refém
C'est bon, je te laisse me prendre en otage
Mas jogo limpo contigo, sabe que é só mais um no meu harém
Mais je joue franc-jeu avec toi, tu sais que tu n'es qu'un de plus dans mon harem
Quanto tempo faz, não sei se são meses ou
Combien de temps s'est écoulé, je ne sais pas si ce sont des mois ou
São anos que eu caí no bailado, cigano ou você me amou por engano
Des années que je suis tombé dans la danse, gitan ou tu m'as aimé par erreur
Te ver chorando assim deixa o meu coração partido
Seeing you cry like this breaks my heart
Desculpa
Sorry
Vou te avisar, você corre perigo deitado
I'm warning you, you're in danger lying
Na minha cama, sexo comigo é incrível
In my bed, sex with me is incredible
Pulou pro sofá, com cara de quem quer continuar
Jumped to the couch, with a look of wanting to continue
Acende a blunt, assume o volante e vai, me chama pra fumar
Light the blunt, take the wheel and go, call me to smoke
'Tá tudo bem, te deixo me fazer de refém
It's okay, I let you hold me hostage
Mas jogo limpo contigo, sabe que é só mais um no meu harém
But I play fair with you, you know you're just one more in my harem
Não quero cometer esse crime de novo
I don't want to commit this crime again
Te fazer sofrer, te fazer chorar e você reclamando com o povo
Make you suffer, make you cry and you complaining to the people
Eu já conheço esse filme, e você também
I already know this movie, and so do you
Mas eu sou o problema que te faz sentir tão bem
But I'm the problem that makes you feel so good
Então vem, como um gato siamês
So come, like a Siamese cat
Pagando ingresso mais caro só pra chorar outra vez
Paying a more expensive ticket just to cry again
A gente se usa por hoje, eu tô de volta daqui a um mês
We use each other for today, I'll be back in a month
(Eu vou voltar, eu vou voltar, eu vou voltar)
(I'll be back, I'll be back, I'll be back)
Hum, já vou te avisar, se pá eu te odeio, te amo
Hmm, I'm warning you, maybe I hate you, I love you
Te beijo e te vejo blefando pra nós
I kiss you and I see you bluffing for us
Hã, valeu por tentar, mas hoje tem papo de trinta sentando, mas
Hmm, thanks for trying, but today there's talk of thirty sitting, but
Eu ouço sua voz me chamando, mas eu ouço sua voz
I hear your voice calling me, but I hear your voice
Louca, rouca, tô passando mal, faz um boca a boca
Crazy, hoarse, I'm feeling sick, do mouth to mouth
Porra, que fenomenal, nossa vibe é outra
Damn, that's phenomenal, our vibe is different
Só não vem de garfo que hoje a janta é sopa
Just don't come with a fork because today's dinner is soup
Opá, ela quer meu mal
Oops, she wants my bad
E eu sou todo errado e minhas ideia é pouca
And I'm all wrong and my ideas are few
Opá, ela quer meu
Oops, she wants my
Toda apaixonada, que mania escrota
All in love, what a nasty habit
Então love me, vivo entre hotéis e lobbies
So love me, I live between hotels and lobbies
Lágrimas, troféus nos móveis
Tears, trophies on the furniture
Seus olhos, todos os santos, todas estrelas, quase todos os ovnis
Your eyes, all the saints, all the stars, almost all the UFOs
Eu não te amo, isso é lógico, eu tô blefando, isso é óbvio
I don't love you, that's logical, I'm bluffing, that's obvious
Malaike bitch, neurótico, hã
Malaike bitch, neurotic, hmm
Vou te avisar, você corre perigo deitado
I'm warning you, you're in danger lying
Na minha cama, sexo comigo é incrível
In my bed, sex with me is incredible
Tu brinca demais, desculpe mas hoje eu não tenho um bom plano, só
You play too much, sorry but today I don't have a good plan, just
Um vinho, um maldito piano pra nós
A wine, a damn piano for us
'Tá tudo bem, te deixo me fazer de refém
It's okay, I let you hold me hostage
Mas jogo limpo contigo, sabe que é só mais um no meu harém
But I play fair with you, you know you're just one more in my harem
Quanto tempo faz, não sei se são meses ou
How long has it been, I don't know if it's months or
São anos que eu caí no bailado, cigano ou você me amou por engano
Years that I fell into the dance, gypsy or you loved me by mistake
Te ver chorando assim deixa o meu coração partido
Verte ver llorar así rompe mi corazón
Desculpa
Lo siento
Vou te avisar, você corre perigo deitado
Te voy a advertir, corres peligro acostado
Na minha cama, sexo comigo é incrível
En mi cama, el sexo conmigo es increíble
Pulou pro sofá, com cara de quem quer continuar
Saltaste al sofá, con cara de querer continuar
Acende a blunt, assume o volante e vai, me chama pra fumar
Enciende el blunt, toma el volante y ve, me llama para fumar
'Tá tudo bem, te deixo me fazer de refém
Está todo bien, te dejo hacerme tu rehén
Mas jogo limpo contigo, sabe que é só mais um no meu harém
Pero juego limpio contigo, sabes que eres solo uno más en mi harén
Não quero cometer esse crime de novo
No quiero cometer ese crimen de nuevo
Te fazer sofrer, te fazer chorar e você reclamando com o povo
Hacerte sufrir, hacerte llorar y tú quejándote con la gente
Eu já conheço esse filme, e você também
Ya conozco esa película, y tú también
Mas eu sou o problema que te faz sentir tão bem
Pero yo soy el problema que te hace sentir tan bien
Então vem, como um gato siamês
Entonces ven, como un gato siamés
Pagando ingresso mais caro só pra chorar outra vez
Pagando la entrada más cara solo para llorar otra vez
A gente se usa por hoje, eu tô de volta daqui a um mês
Nos usamos por hoy, volveré en un mes
(Eu vou voltar, eu vou voltar, eu vou voltar)
(Voy a volver, voy a volver, voy a volver)
Hum, já vou te avisar, se pá eu te odeio, te amo
Hmm, ya te voy a advertir, a veces te odio, te amo
Te beijo e te vejo blefando pra nós
Te beso y te veo faroleando para nosotros
Hã, valeu por tentar, mas hoje tem papo de trinta sentando, mas
Hmm, gracias por intentarlo, pero hoy hay charla de treinta sentados, pero
Eu ouço sua voz me chamando, mas eu ouço sua voz
Escucho tu voz llamándome, pero escucho tu voz
Louca, rouca, tô passando mal, faz um boca a boca
Loca, ronca, me siento mal, hazme la respiración boca a boca
Porra, que fenomenal, nossa vibe é outra
Joder, que fenomenal, nuestra vibra es otra
Só não vem de garfo que hoje a janta é sopa
Solo no vengas con tenedor que hoy la cena es sopa
Opá, ela quer meu mal
Oops, ella quiere mi mal
E eu sou todo errado e minhas ideia é pouca
Y yo soy todo un desastre y mis ideas son pocas
Opá, ela quer meu
Oops, ella quiere mi
Toda apaixonada, que mania escrota
Totalmente enamorada, qué manía tan asquerosa
Então love me, vivo entre hotéis e lobbies
Entonces ámame, vivo entre hoteles y lobbies
Lágrimas, troféus nos móveis
Lágrimas, trofeos en los muebles
Seus olhos, todos os santos, todas estrelas, quase todos os ovnis
Tus ojos, todos los santos, todas las estrellas, casi todos los ovnis
Eu não te amo, isso é lógico, eu tô blefando, isso é óbvio
No te amo, eso es lógico, estoy faroleando, eso es obvio
Malaike bitch, neurótico, hã
Malaike bitch, neurótico, hmm
Vou te avisar, você corre perigo deitado
Te voy a advertir, corres peligro acostado
Na minha cama, sexo comigo é incrível
En mi cama, el sexo conmigo es increíble
Tu brinca demais, desculpe mas hoje eu não tenho um bom plano, só
Juegas demasiado, lo siento pero hoy no tengo un buen plan, solo
Um vinho, um maldito piano pra nós
Un vino, un maldito piano para nosotros
'Tá tudo bem, te deixo me fazer de refém
Está todo bien, te dejo hacerme tu rehén
Mas jogo limpo contigo, sabe que é só mais um no meu harém
Pero juego limpio contigo, sabes que eres solo uno más en mi harén
Quanto tempo faz, não sei se são meses ou
Cuánto tiempo ha pasado, no sé si son meses o
São anos que eu caí no bailado, cigano ou você me amou por engano
Son años que caí en el baile, gitano o me amaste por error
Te ver chorando assim deixa o meu coração partido
Dich so weinen zu sehen, bricht mir das Herz
Desculpa
Entschuldigung
Vou te avisar, você corre perigo deitado
Ich muss dich warnen, du bist in Gefahr, wenn du in meinem Bett liegst
Na minha cama, sexo comigo é incrível
Sex mit mir ist unglaublich
Pulou pro sofá, com cara de quem quer continuar
Sprang auf das Sofa, mit dem Gesichtsausdruck, dass du weitermachen willst
Acende a blunt, assume o volante e vai, me chama pra fumar
Zünde den Blunt an, übernimm das Steuer und los, ruf mich zum Rauchen
'Tá tudo bem, te deixo me fazer de refém
Es ist alles in Ordnung, ich lasse dich mich als Geisel nehmen
Mas jogo limpo contigo, sabe que é só mais um no meu harém
Aber ich spiele fair mit dir, du weißt, du bist nur einer mehr in meinem Harem
Não quero cometer esse crime de novo
Ich will dieses Verbrechen nicht noch einmal begehen
Te fazer sofrer, te fazer chorar e você reclamando com o povo
Dich leiden lassen, dich zum Weinen bringen und du beschwerst dich bei den Leuten
Eu já conheço esse filme, e você também
Ich kenne diesen Film schon, und du auch
Mas eu sou o problema que te faz sentir tão bem
Aber ich bin das Problem, das dich so gut fühlen lässt
Então vem, como um gato siamês
Also komm, wie eine siamesische Katze
Pagando ingresso mais caro só pra chorar outra vez
Zahlst den teureren Eintritt nur um noch einmal zu weinen
A gente se usa por hoje, eu tô de volta daqui a um mês
Wir benutzen uns heute, ich bin in einem Monat zurück
(Eu vou voltar, eu vou voltar, eu vou voltar)
(Ich werde zurückkommen, ich werde zurückkommen, ich werde zurückkommen)
Hum, já vou te avisar, se pá eu te odeio, te amo
Hmm, ich warne dich schon, vielleicht hasse ich dich, ich liebe dich
Te beijo e te vejo blefando pra nós
Ich küsse dich und sehe dich bluffen für uns
Hã, valeu por tentar, mas hoje tem papo de trinta sentando, mas
Hmm, danke für den Versuch, aber heute reden dreißig Leute, aber
Eu ouço sua voz me chamando, mas eu ouço sua voz
Ich höre deine Stimme, die mich ruft, aber ich höre deine Stimme
Louca, rouca, tô passando mal, faz um boca a boca
Verrückt, heiser, mir geht es schlecht, mach eine Mund-zu-Mund-Beatmung
Porra, que fenomenal, nossa vibe é outra
Verdammt, das ist phänomenal, unsere Stimmung ist eine andere
Só não vem de garfo que hoje a janta é sopa
Komm nicht mit einer Gabel, denn heute gibt es Suppe zum Abendessen
Opá, ela quer meu mal
Hoppla, sie will mein Unglück
E eu sou todo errado e minhas ideia é pouca
Und ich bin ganz falsch und meine Ideen sind wenige
Opá, ela quer meu
Hoppla, sie will mein
Toda apaixonada, que mania escrota
Ganz verliebt, was für eine widerliche Angewohnheit
Então love me, vivo entre hotéis e lobbies
Also liebe mich, ich lebe zwischen Hotels und Lobbys
Lágrimas, troféus nos móveis
Tränen, Trophäen auf den Möbeln
Seus olhos, todos os santos, todas estrelas, quase todos os ovnis
Deine Augen, alle Heiligen, alle Sterne, fast alle Ufos
Eu não te amo, isso é lógico, eu tô blefando, isso é óbvio
Ich liebe dich nicht, das ist logisch, ich bluffe, das ist offensichtlich
Malaike bitch, neurótico, hã
Malaike Schlampe, neurotisch, hmm
Vou te avisar, você corre perigo deitado
Ich muss dich warnen, du bist in Gefahr, wenn du in meinem Bett liegst
Na minha cama, sexo comigo é incrível
Sex mit mir ist unglaublich
Tu brinca demais, desculpe mas hoje eu não tenho um bom plano, só
Du spielst zu viel, entschuldige, aber heute habe ich keinen guten Plan, nur
Um vinho, um maldito piano pra nós
Ein Wein, ein verdammtes Klavier für uns
'Tá tudo bem, te deixo me fazer de refém
Es ist alles in Ordnung, ich lasse dich mich als Geisel nehmen
Mas jogo limpo contigo, sabe que é só mais um no meu harém
Aber ich spiele fair mit dir, du weißt, du bist nur einer mehr in meinem Harem
Quanto tempo faz, não sei se são meses ou
Wie lange ist es her, ich weiß nicht, ob es Monate oder
São anos que eu caí no bailado, cigano ou você me amou por engano
Jahre sind, seit ich in den Tanz gefallen bin, Zigeuner oder du hast mich aus Versehen geliebt.
Te ver chorando assim deixa o meu coração partido
Vederti piangere così mi spezza il cuore
Desculpa
Scusa
Vou te avisar, você corre perigo deitado
Ti avviso, corri pericolo sdraiato
Na minha cama, sexo comigo é incrível
Nel mio letto, fare sesso con me è incredibile
Pulou pro sofá, com cara de quem quer continuar
Saltato sul divano, con l'aria di voler continuare
Acende a blunt, assume o volante e vai, me chama pra fumar
Accendi la blunt, prendi il volante e vai, chiamami per fumare
'Tá tudo bem, te deixo me fazer de refém
Va tutto bene, ti lascio farmi prigioniero
Mas jogo limpo contigo, sabe que é só mais um no meu harém
Ma gioco pulito con te, sai che sei solo un altro nel mio harem
Não quero cometer esse crime de novo
Non voglio commettere di nuovo questo crimine
Te fazer sofrer, te fazer chorar e você reclamando com o povo
Farti soffrire, farti piangere e tu che ti lamenti con la gente
Eu já conheço esse filme, e você também
Conosco già questo film, e tu anche
Mas eu sou o problema que te faz sentir tão bem
Ma io sono il problema che ti fa sentire così bene
Então vem, como um gato siamês
Allora vieni, come un gatto siamese
Pagando ingresso mais caro só pra chorar outra vez
Pagando un biglietto più caro solo per piangere di nuovo
A gente se usa por hoje, eu tô de volta daqui a um mês
Ci usiamo per oggi, torno tra un mese
(Eu vou voltar, eu vou voltar, eu vou voltar)
(Tornerò, tornerò, tornerò)
Hum, já vou te avisar, se pá eu te odeio, te amo
Hmm, ti avviso, forse ti odio, ti amo
Te beijo e te vejo blefando pra nós
Ti bacio e ti vedo bluffare per noi
Hã, valeu por tentar, mas hoje tem papo de trinta sentando, mas
Eh, grazie per aver provato, ma oggi ci sono trenta chiacchiere sedute, ma
Eu ouço sua voz me chamando, mas eu ouço sua voz
Sento la tua voce che mi chiama, ma sento la tua voce
Louca, rouca, tô passando mal, faz um boca a boca
Pazza, roca, sto passando male, fai un bocca a bocca
Porra, que fenomenal, nossa vibe é outra
Cavolo, che fenomenale, la nostra vibrazione è un'altra
Só não vem de garfo que hoje a janta é sopa
Solo non venire con la forchetta che oggi la cena è zuppa
Opá, ela quer meu mal
Ops, lei vuole il mio male
E eu sou todo errado e minhas ideia é pouca
E io sono tutto sbagliato e le mie idee sono poche
Opá, ela quer meu
Ops, lei vuole il mio
Toda apaixonada, que mania escrota
Tutta innamorata, che mania schifosa
Então love me, vivo entre hotéis e lobbies
Allora amami, vivo tra hotel e lobby
Lágrimas, troféus nos móveis
Lacrime, trofei sui mobili
Seus olhos, todos os santos, todas estrelas, quase todos os ovnis
I tuoi occhi, tutti i santi, tutte le stelle, quasi tutti gli UFO
Eu não te amo, isso é lógico, eu tô blefando, isso é óbvio
Non ti amo, è logico, sto bluffando, è ovvio
Malaike bitch, neurótico, hã
Malaike bitch, nevrotico, eh
Vou te avisar, você corre perigo deitado
Ti avviso, corri pericolo sdraiato
Na minha cama, sexo comigo é incrível
Nel mio letto, fare sesso con me è incredibile
Tu brinca demais, desculpe mas hoje eu não tenho um bom plano, só
Scherzi troppo, scusa ma oggi non ho un buon piano, solo
Um vinho, um maldito piano pra nós
Un vino, un maledetto pianoforte per noi
'Tá tudo bem, te deixo me fazer de refém
Va tutto bene, ti lascio farmi prigioniero
Mas jogo limpo contigo, sabe que é só mais um no meu harém
Ma gioco pulito con te, sai che sei solo un altro nel mio harem
Quanto tempo faz, não sei se são meses ou
Quanto tempo è passato, non so se sono mesi o
São anos que eu caí no bailado, cigano ou você me amou por engano
Sono anni che sono caduto nel ballo, zingaro o mi hai amato per errore

Curiosités sur la chanson Gato Siamês de Ludmilla

Quand la chanson “Gato Siamês” a-t-elle été lancée par Ludmilla?
La chanson Gato Siamês a été lancée en 2021, sur l’album “Gato Siamês”.
Qui a composé la chanson “Gato Siamês” de Ludmilla?
La chanson “Gato Siamês” de Ludmilla a été composée par Xama, Ludmila Oliveira Da Silva.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ludmilla

Autres artistes de Funk