FCK DICH

Mailan Ghafouri, Dominik Lange, Yannick Johannknecht

Paroles Traduction

Mann, fick dich
Es reicht jetzt
Hast nie gelernt, ein Mann zu sein
Du vergiftest uns beide, oh

Habe dir gesagt, du tust mir weh
War ich je ein Teil von deiner Welt
Jeden Tag ein neuer Grund zu gehen
Bis die erste schwarze Träne fällt

Tausend Lügen, die beweise ich
Gibt bestimmt noch mehr, wenn du dein Schweigen brichst
Fühl' mich schlecht, liebe dich eigentlich
Hab' durch dich 'nen Schaden, das verschweig' ich nicht

Mann, fick dich
Es reicht jetzt
Hast nie gelernt, ein Mann zu sein
Du vergiftest uns beide
Wag nie wieder, mich anzuschreien
Du brauchst mich, doch ich brauch' dich nicht
Weil du nur Kopf fickst, mhm
Mann, fick dich
Zur Seite
Wie kann man so ein Bastard sein?

Trag' nie mehr das Parfum, das du so liebst
Du bist ohne mich kein ganzer Mann
Herzen heilt man nicht mit Medizin
Sag, war es dein Plan von Anfang an?

Kann mir dein Gelaber nicht mehr geben, ich bin out
Ich block' dich, lösch' dich aus
Du bist ein Versager, deine Mama sagt das auch
Kann dir nicht mehr vertrauen

Arrête, c'est dommage
Tu as toujours une place dans mon cœur
Arrête, j'vais t'aimer

Mann, fick dich
Es reicht jetzt
Hast nie gelernt, ein Mann zu sein
Du vergiftest uns beide
Wag nie wieder, mich anzuschreien, du
Mann, fick dich
Es reicht jetzt
Hast nie gelernt, ein Mann zu sein
Du vergiftest uns beide
Wag nie wieder, mich anzuschreien
Du brauchst mich, doch ich brauch' dich nicht
Weil du nur Kopf fickst, mhm
Mann, fick dich
Zur Seite
Wie kann man so ein Bastard sein?

Mann, fick dich
Mec, va te faire foutre
Es reicht jetzt
Ça suffit maintenant
Hast nie gelernt, ein Mann zu sein
Tu n'as jamais appris à être un homme
Du vergiftest uns beide, oh
Tu nous empoisonnes tous les deux, oh
Habe dir gesagt, du tust mir weh
Je t'ai dit que tu me faisais mal
War ich je ein Teil von deiner Welt
Ai-je jamais fait partie de ton monde
Jeden Tag ein neuer Grund zu gehen
Chaque jour une nouvelle raison de partir
Bis die erste schwarze Träne fällt
Jusqu'à ce que la première larme noire tombe
Tausend Lügen, die beweise ich
Mille mensonges, je les prouve
Gibt bestimmt noch mehr, wenn du dein Schweigen brichst
Il y en a sûrement plus si tu brises ton silence
Fühl' mich schlecht, liebe dich eigentlich
Je me sens mal, je t'aime vraiment
Hab' durch dich 'nen Schaden, das verschweig' ich nicht
J'ai un problème à cause de toi, je ne le cache pas
Mann, fick dich
Mec, va te faire foutre
Es reicht jetzt
Ça suffit maintenant
Hast nie gelernt, ein Mann zu sein
Tu n'as jamais appris à être un homme
Du vergiftest uns beide
Tu nous empoisonnes tous les deux
Wag nie wieder, mich anzuschreien
N'ose plus jamais me crier dessus
Du brauchst mich, doch ich brauch' dich nicht
Tu as besoin de moi, mais je n'ai pas besoin de toi
Weil du nur Kopf fickst, mhm
Parce que tu ne fais que me baiser la tête, mhm
Mann, fick dich
Mec, va te faire foutre
Zur Seite
De côté
Wie kann man so ein Bastard sein?
Comment peut-on être un tel bâtard?
Trag' nie mehr das Parfum, das du so liebst
Je ne porte plus jamais le parfum que tu aimes tant
Du bist ohne mich kein ganzer Mann
Tu n'es pas un homme entier sans moi
Herzen heilt man nicht mit Medizin
On ne guérit pas les cœurs avec de la médecine
Sag, war es dein Plan von Anfang an?
Dis, était-ce ton plan dès le début?
Kann mir dein Gelaber nicht mehr geben, ich bin out
Je ne peux plus supporter ton blabla, je suis out
Ich block' dich, lösch' dich aus
Je te bloque, je t'efface
Du bist ein Versager, deine Mama sagt das auch
Tu es un perdant, ta maman le dit aussi
Kann dir nicht mehr vertrauen
Je ne peux plus te faire confiance
Arrête, c'est dommage
Arrête, c'est dommage
Tu as toujours une place dans mon cœur
Tu as toujours une place dans mon cœur
Arrête, j'vais t'aimer
Arrête, je vais t'aimer
Mann, fick dich
Mec, va te faire foutre
Es reicht jetzt
Ça suffit maintenant
Hast nie gelernt, ein Mann zu sein
Tu n'as jamais appris à être un homme
Du vergiftest uns beide
Tu nous empoisonnes tous les deux
Wag nie wieder, mich anzuschreien, du
N'ose plus jamais me crier dessus, toi
Mann, fick dich
Mec, va te faire foutre
Es reicht jetzt
Ça suffit maintenant
Hast nie gelernt, ein Mann zu sein
Tu n'as jamais appris à être un homme
Du vergiftest uns beide
Tu nous empoisonnes tous les deux
Wag nie wieder, mich anzuschreien
N'ose plus jamais me crier dessus
Du brauchst mich, doch ich brauch' dich nicht
Tu as besoin de moi, mais je n'ai pas besoin de toi
Weil du nur Kopf fickst, mhm
Parce que tu ne fais que me baiser la tête, mhm
Mann, fick dich
Mec, va te faire foutre
Zur Seite
De côté
Wie kann man so ein Bastard sein?
Comment peut-on être un tel bâtard?
Mann, fick dich
Cara, vai se foder
Es reicht jetzt
Já chega
Hast nie gelernt, ein Mann zu sein
Nunca aprendeu a ser um homem
Du vergiftest uns beide, oh
Você nos envenena, oh
Habe dir gesagt, du tust mir weh
Te disse que você me machuca
War ich je ein Teil von deiner Welt
Eu já fui parte do seu mundo?
Jeden Tag ein neuer Grund zu gehen
Todo dia uma nova razão para ir
Bis die erste schwarze Träne fällt
Até a primeira lágrima negra cair
Tausend Lügen, die beweise ich
Mil mentiras, eu provo
Gibt bestimmt noch mehr, wenn du dein Schweigen brichst
Deve haver mais se você quebrar o silêncio
Fühl' mich schlecht, liebe dich eigentlich
Me sinto mal, na verdade te amo
Hab' durch dich 'nen Schaden, das verschweig' ich nicht
Tenho um problema por sua causa, não vou esconder isso
Mann, fick dich
Cara, vai se foder
Es reicht jetzt
Já chega
Hast nie gelernt, ein Mann zu sein
Nunca aprendeu a ser um homem
Du vergiftest uns beide
Você nos envenena
Wag nie wieder, mich anzuschreien
Nunca mais ouse gritar comigo
Du brauchst mich, doch ich brauch' dich nicht
Você precisa de mim, mas eu não preciso de você
Weil du nur Kopf fickst, mhm
Porque você só fode com a minha cabeça, hmm
Mann, fick dich
Cara, vai se foder
Zur Seite
Saia do caminho
Wie kann man so ein Bastard sein?
Como alguém pode ser tão bastardo?
Trag' nie mehr das Parfum, das du so liebst
Nunca mais vou usar o perfume que você tanto ama
Du bist ohne mich kein ganzer Mann
Você não é um homem completo sem mim
Herzen heilt man nicht mit Medizin
Corações não são curados com medicina
Sag, war es dein Plan von Anfang an?
Foi esse o seu plano desde o início?
Kann mir dein Gelaber nicht mehr geben, ich bin out
Não posso mais aguentar suas baboseiras, estou fora
Ich block' dich, lösch' dich aus
Eu te bloqueio, te excluo
Du bist ein Versager, deine Mama sagt das auch
Você é um fracassado, sua mãe também diz isso
Kann dir nicht mehr vertrauen
Não posso mais confiar em você
Arrête, c'est dommage
Pare, é uma pena
Tu as toujours une place dans mon cœur
Você sempre terá um lugar no meu coração
Arrête, j'vais t'aimer
Pare, vou te amar
Mann, fick dich
Cara, vai se foder
Es reicht jetzt
Já chega
Hast nie gelernt, ein Mann zu sein
Nunca aprendeu a ser um homem
Du vergiftest uns beide
Você nos envenena
Wag nie wieder, mich anzuschreien, du
Nunca mais ouse gritar comigo, você
Mann, fick dich
Cara, vai se foder
Es reicht jetzt
Já chega
Hast nie gelernt, ein Mann zu sein
Nunca aprendeu a ser um homem
Du vergiftest uns beide
Você nos envenena
Wag nie wieder, mich anzuschreien
Nunca mais ouse gritar comigo
Du brauchst mich, doch ich brauch' dich nicht
Você precisa de mim, mas eu não preciso de você
Weil du nur Kopf fickst, mhm
Porque você só fode com a minha cabeça, hmm
Mann, fick dich
Cara, vai se foder
Zur Seite
Saia do caminho
Wie kann man so ein Bastard sein?
Como alguém pode ser tão bastardo?
Mann, fick dich
Man, fuck you
Es reicht jetzt
That's enough now
Hast nie gelernt, ein Mann zu sein
You never learned to be a man
Du vergiftest uns beide, oh
You're poisoning both of us, oh
Habe dir gesagt, du tust mir weh
I told you, you're hurting me
War ich je ein Teil von deiner Welt
Was I ever a part of your world
Jeden Tag ein neuer Grund zu gehen
Every day a new reason to leave
Bis die erste schwarze Träne fällt
Until the first black tear falls
Tausend Lügen, die beweise ich
A thousand lies, I prove them
Gibt bestimmt noch mehr, wenn du dein Schweigen brichst
There must be more if you break your silence
Fühl' mich schlecht, liebe dich eigentlich
I feel bad, I actually love you
Hab' durch dich 'nen Schaden, das verschweig' ich nicht
I have damage because of you, I won't deny that
Mann, fick dich
Man, fuck you
Es reicht jetzt
That's enough now
Hast nie gelernt, ein Mann zu sein
You never learned to be a man
Du vergiftest uns beide
You're poisoning both of us
Wag nie wieder, mich anzuschreien
Never dare to scream at me again
Du brauchst mich, doch ich brauch' dich nicht
You need me, but I don't need you
Weil du nur Kopf fickst, mhm
Because you only fuck with my head, mhm
Mann, fick dich
Man, fuck you
Zur Seite
Move aside
Wie kann man so ein Bastard sein?
How can one be such a bastard?
Trag' nie mehr das Parfum, das du so liebst
I'll never wear the perfume you love so much again
Du bist ohne mich kein ganzer Mann
You're not a complete man without me
Herzen heilt man nicht mit Medizin
Hearts can't be healed with medicine
Sag, war es dein Plan von Anfang an?
Was it your plan from the beginning?
Kann mir dein Gelaber nicht mehr geben, ich bin out
I can't stand your babbling anymore, I'm out
Ich block' dich, lösch' dich aus
I block you, delete you
Du bist ein Versager, deine Mama sagt das auch
You're a loser, your mom says that too
Kann dir nicht mehr vertrauen
I can't trust you anymore
Arrête, c'est dommage
Stop, it's a shame
Tu as toujours une place dans mon cœur
You always have a place in my heart
Arrête, j'vais t'aimer
Stop, I'm going to love you
Mann, fick dich
Man, fuck you
Es reicht jetzt
That's enough now
Hast nie gelernt, ein Mann zu sein
You never learned to be a man
Du vergiftest uns beide
You're poisoning both of us
Wag nie wieder, mich anzuschreien, du
Never dare to scream at me again, you
Mann, fick dich
Man, fuck you
Es reicht jetzt
That's enough now
Hast nie gelernt, ein Mann zu sein
You never learned to be a man
Du vergiftest uns beide
You're poisoning both of us
Wag nie wieder, mich anzuschreien
Never dare to scream at me again
Du brauchst mich, doch ich brauch' dich nicht
You need me, but I don't need you
Weil du nur Kopf fickst, mhm
Because you only fuck with my head, mhm
Mann, fick dich
Man, fuck you
Zur Seite
Move aside
Wie kann man so ein Bastard sein?
How can one be such a bastard?
Mann, fick dich
Hombre, jódete
Es reicht jetzt
Ya es suficiente
Hast nie gelernt, ein Mann zu sein
Nunca aprendiste a ser un hombre
Du vergiftest uns beide, oh
Nos estás envenenando a ambos, oh
Habe dir gesagt, du tust mir weh
Te dije que me estás lastimando
War ich je ein Teil von deiner Welt
¿Alguna vez fui parte de tu mundo?
Jeden Tag ein neuer Grund zu gehen
Cada día una nueva razón para irme
Bis die erste schwarze Träne fällt
Hasta que cae la primera lágrima negra
Tausend Lügen, die beweise ich
Mil mentiras, las pruebo
Gibt bestimmt noch mehr, wenn du dein Schweigen brichst
Seguro que hay más si rompes tu silencio
Fühl' mich schlecht, liebe dich eigentlich
Me siento mal, en realidad te amo
Hab' durch dich 'nen Schaden, das verschweig' ich nicht
Tengo un daño por ti, no lo oculto
Mann, fick dich
Hombre, jódete
Es reicht jetzt
Ya es suficiente
Hast nie gelernt, ein Mann zu sein
Nunca aprendiste a ser un hombre
Du vergiftest uns beide
Nos estás envenenando a ambos
Wag nie wieder, mich anzuschreien
Nunca te atrevas a gritarme de nuevo
Du brauchst mich, doch ich brauch' dich nicht
Me necesitas, pero yo no te necesito
Weil du nur Kopf fickst, mhm
Porque solo jodes la cabeza, mhm
Mann, fick dich
Hombre, jódete
Zur Seite
A un lado
Wie kann man so ein Bastard sein?
¿Cómo puede alguien ser tan bastardo?
Trag' nie mehr das Parfum, das du so liebst
Nunca más usaré el perfume que tanto amas
Du bist ohne mich kein ganzer Mann
No eres un hombre completo sin mí
Herzen heilt man nicht mit Medizin
Los corazones no se curan con medicina
Sag, war es dein Plan von Anfang an?
¿Fue este tu plan desde el principio?
Kann mir dein Gelaber nicht mehr geben, ich bin out
No puedo soportar más tus tonterías, estoy fuera
Ich block' dich, lösch' dich aus
Te bloqueo, te borro
Du bist ein Versager, deine Mama sagt das auch
Eres un perdedor, tu madre también lo dice
Kann dir nicht mehr vertrauen
Ya no puedo confiar en ti
Arrête, c'est dommage
Arrête, c'est dommage
Tu as toujours une place dans mon cœur
Siempre tienes un lugar en mi corazón
Arrête, j'vais t'aimer
Arrête, j'vais t'aimer
Mann, fick dich
Hombre, jódete
Es reicht jetzt
Ya es suficiente
Hast nie gelernt, ein Mann zu sein
Nunca aprendiste a ser un hombre
Du vergiftest uns beide
Nos estás envenenando a ambos
Wag nie wieder, mich anzuschreien, du
Nunca te atrevas a gritarme de nuevo, tú
Mann, fick dich
Hombre, jódete
Es reicht jetzt
Ya es suficiente
Hast nie gelernt, ein Mann zu sein
Nunca aprendiste a ser un hombre
Du vergiftest uns beide
Nos estás envenenando a ambos
Wag nie wieder, mich anzuschreien
Nunca te atrevas a gritarme de nuevo
Du brauchst mich, doch ich brauch' dich nicht
Me necesitas, pero yo no te necesito
Weil du nur Kopf fickst, mhm
Porque solo jodes la cabeza, mhm
Mann, fick dich
Hombre, jódete
Zur Seite
A un lado
Wie kann man so ein Bastard sein?
¿Cómo puede alguien ser tan bastardo?
Mann, fick dich
Uomo, fanculo
Es reicht jetzt
È abbastanza ora
Hast nie gelernt, ein Mann zu sein
Non hai mai imparato ad essere un uomo
Du vergiftest uns beide, oh
Ci stai avvelenando entrambi, oh
Habe dir gesagt, du tust mir weh
Ti ho detto che mi fai male
War ich je ein Teil von deiner Welt
Sono mai stato parte del tuo mondo
Jeden Tag ein neuer Grund zu gehen
Ogni giorno una nuova ragione per andare
Bis die erste schwarze Träne fällt
Fino a quando cade la prima lacrima nera
Tausend Lügen, die beweise ich
Mille bugie, le dimostro
Gibt bestimmt noch mehr, wenn du dein Schweigen brichst
Ci sono sicuramente di più se rompi il tuo silenzio
Fühl' mich schlecht, liebe dich eigentlich
Mi sento male, in realtà ti amo
Hab' durch dich 'nen Schaden, das verschweig' ich nicht
Ho un danno a causa tua, non lo nego
Mann, fick dich
Uomo, fanculo
Es reicht jetzt
È abbastanza ora
Hast nie gelernt, ein Mann zu sein
Non hai mai imparato ad essere un uomo
Du vergiftest uns beide
Ci stai avvelenando entrambi
Wag nie wieder, mich anzuschreien
Non osare mai più urlarmi contro
Du brauchst mich, doch ich brauch' dich nicht
Hai bisogno di me, ma io non ho bisogno di te
Weil du nur Kopf fickst, mhm
Perché tu solo fai sesso con la testa, mhm
Mann, fick dich
Uomo, fanculo
Zur Seite
Da parte
Wie kann man so ein Bastard sein?
Come si può essere un bastardo così?
Trag' nie mehr das Parfum, das du so liebst
Non indosserò mai più il profumo che ami tanto
Du bist ohne mich kein ganzer Mann
Senza di me non sei un uomo completo
Herzen heilt man nicht mit Medizin
I cuori non si curano con la medicina
Sag, war es dein Plan von Anfang an?
Dì, era il tuo piano fin dall'inizio?
Kann mir dein Gelaber nicht mehr geben, ich bin out
Non posso più sopportare le tue chiacchiere, sono fuori
Ich block' dich, lösch' dich aus
Ti blocco, ti cancello
Du bist ein Versager, deine Mama sagt das auch
Sei un perdente, anche tua madre lo dice
Kann dir nicht mehr vertrauen
Non posso più fidarmi di te
Arrête, c'est dommage
Arrête, c'est dommage
Tu as toujours une place dans mon cœur
Tu as toujours une place dans mon cœur
Arrête, j'vais t'aimer
Arrête, j'vais t'aimer
Mann, fick dich
Uomo, fanculo
Es reicht jetzt
È abbastanza ora
Hast nie gelernt, ein Mann zu sein
Non hai mai imparato ad essere un uomo
Du vergiftest uns beide
Ci stai avvelenando entrambi
Wag nie wieder, mich anzuschreien, du
Non osare mai più urlarmi contro, tu
Mann, fick dich
Uomo, fanculo
Es reicht jetzt
È abbastanza ora
Hast nie gelernt, ein Mann zu sein
Non hai mai imparato ad essere un uomo
Du vergiftest uns beide
Ci stai avvelenando entrambi
Wag nie wieder, mich anzuschreien
Non osare mai più urlarmi contro
Du brauchst mich, doch ich brauch' dich nicht
Hai bisogno di me, ma io non ho bisogno di te
Weil du nur Kopf fickst, mhm
Perché tu solo fai sesso con la testa, mhm
Mann, fick dich
Uomo, fanculo
Zur Seite
Da parte
Wie kann man so ein Bastard sein?
Come si può essere un bastardo così?

Curiosités sur la chanson FCK DICH de Lune

Quand la chanson “FCK DICH” a-t-elle été lancée par Lune?
La chanson FCK DICH a été lancée en 2023, sur l’album “Lune”.
Qui a composé la chanson “FCK DICH” de Lune?
La chanson “FCK DICH” de Lune a été composée par Mailan Ghafouri, Dominik Lange, Yannick Johannknecht.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Lune

Autres artistes de Contemporary R&B