Oh yeah
Hey, hey, hey
Mesdames, mesdemoiselles, soyez à l'écoute
J'vais vous raconter l'histoire d'un génie qui envoûte
Un homme si beau, un homme un peu fou
Un homme charmant, mais un homme qui en joue
Il fait tourner la tête des filles comme un roi
Toi, la première, t'y es tombé, t'es tombée dans ses bras
Il te parle et tu y crois
Que des belles paroles, jamais d'actes, c'est tout c'qu'il a
Il a souvent tort, j'crois qu'il t'a jeté un sort
Il n'fait jamais d'effort, en plus de ça, t'en veux encore
Il ressemble au prince charmant dans les histoires d'amour
Mais tu n'es pas la seule princesse à qui il fait la cour
Magie, il a réussi son tour de magie
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
C'est si facile
Magie, il a réussi son tour de magie
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
C'est si facile
T'es in love de lui, il prend tout ton temps
Tu n'veux plus d'amis, t'en oublies les gens
Il passe avant tout l'monde, il passe avant ta mère
J'aimerais bien savoir si lui, il ferait pareil (jamais)
Il te balade comme il balade les autres
T'es pas une exception, non, t'es juste une fille en trop
Tu tombes le plus souvent que sur son répondeur
C'est un collectionneur, qui aime la magie
Magie, il a réussi son tour de magie
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
C'est si facile
Magie, il a réussi son tour de magie
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
C'est si facile
Ce n'est pas un prince charmant
Ma belle, il faut que tu l'entendes
Ce n'est pas un prince charmant
Ma belle, il faut que tu l'entendes
Magie, il a réussi son tour de magie
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
C'est si facile
Magie, il a réussi son tour de magie
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
C'est si facile
Oh yeah
Ah sim
Hey, hey, hey
Ei, ei, ei
Mesdames, mesdemoiselles, soyez à l'écoute
Senhoras, senhoritas, prestem atenção
J'vais vous raconter l'histoire d'un génie qui envoûte
Vou contar-lhes a história de um gênio que encanta
Un homme si beau, un homme un peu fou
Um homem tão bonito, um homem um pouco louco
Un homme charmant, mais un homme qui en joue
Um homem encantador, mas um homem que se aproveita disso
Il fait tourner la tête des filles comme un roi
Ele faz as cabeças das meninas girarem como um rei
Toi, la première, t'y es tombé, t'es tombée dans ses bras
Você, a primeira, caiu, caiu em seus braços
Il te parle et tu y crois
Ele fala com você e você acredita
Que des belles paroles, jamais d'actes, c'est tout c'qu'il a
Só belas palavras, nunca ações, é tudo o que ele tem
Il a souvent tort, j'crois qu'il t'a jeté un sort
Ele está frequentemente errado, acho que ele te enfeitiçou
Il n'fait jamais d'effort, en plus de ça, t'en veux encore
Ele nunca faz esforço, além disso, você ainda quer mais
Il ressemble au prince charmant dans les histoires d'amour
Ele se parece com o príncipe encantado nas histórias de amor
Mais tu n'es pas la seule princesse à qui il fait la cour
Mas você não é a única princesa a quem ele corteja
Magie, il a réussi son tour de magie
Magia, ele conseguiu seu truque de mágica
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Você, você é tão doce, você é tão frágil
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
Ele sempre ataca as presas fáceis
C'est si facile
É tão fácil
Magie, il a réussi son tour de magie
Magia, ele conseguiu seu truque de mágica
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Você, você é tão doce, você é tão frágil
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
Ele sempre ataca as presas fáceis
C'est si facile
É tão fácil
T'es in love de lui, il prend tout ton temps
Você está apaixonada por ele, ele toma todo o seu tempo
Tu n'veux plus d'amis, t'en oublies les gens
Você não quer mais amigos, você esquece as pessoas
Il passe avant tout l'monde, il passe avant ta mère
Ele vem antes de todo mundo, ele vem antes da sua mãe
J'aimerais bien savoir si lui, il ferait pareil (jamais)
Eu gostaria de saber se ele faria o mesmo (nunca)
Il te balade comme il balade les autres
Ele te engana como engana os outros
T'es pas une exception, non, t'es juste une fille en trop
Você não é uma exceção, não, você é apenas uma garota a mais
Tu tombes le plus souvent que sur son répondeur
Você mais frequentemente cai na caixa postal dele
C'est un collectionneur, qui aime la magie
Ele é um colecionador, que ama a mágica
Magie, il a réussi son tour de magie
Magia, ele conseguiu seu truque de mágica
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Você, você é tão doce, você é tão frágil
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
Ele sempre ataca as presas fáceis
C'est si facile
É tão fácil
Magie, il a réussi son tour de magie
Magia, ele conseguiu seu truque de mágica
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Você, você é tão doce, você é tão frágil
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
Ele sempre ataca as presas fáceis
C'est si facile
É tão fácil
Ce n'est pas un prince charmant
Ele não é um príncipe encantado
Ma belle, il faut que tu l'entendes
Minha querida, você precisa ouvir isso
Ce n'est pas un prince charmant
Ele não é um príncipe encantado
Ma belle, il faut que tu l'entendes
Minha querida, você precisa ouvir isso
Magie, il a réussi son tour de magie
Magia, ele conseguiu seu truque de mágica
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Você, você é tão doce, você é tão frágil
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
Ele sempre ataca as presas fáceis
C'est si facile
É tão fácil
Magie, il a réussi son tour de magie
Magia, ele conseguiu seu truque de mágica
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Você, você é tão doce, você é tão frágil
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
Ele sempre ataca as presas fáceis
C'est si facile
É tão fácil
Oh yeah
Oh yeah
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Mesdames, mesdemoiselles, soyez à l'écoute
Ladies, ladies, listen up
J'vais vous raconter l'histoire d'un génie qui envoûte
I'm going to tell you the story of a bewitching genius
Un homme si beau, un homme un peu fou
A man so handsome, a man a little crazy
Un homme charmant, mais un homme qui en joue
A charming man, but a man who plays with it
Il fait tourner la tête des filles comme un roi
He turns girls' heads like a king
Toi, la première, t'y es tombé, t'es tombée dans ses bras
You, the first one, you fell, you fell into his arms
Il te parle et tu y crois
He talks to you and you believe it
Que des belles paroles, jamais d'actes, c'est tout c'qu'il a
Only beautiful words, never actions, that's all he has
Il a souvent tort, j'crois qu'il t'a jeté un sort
He is often wrong, I think he has cast a spell on you
Il n'fait jamais d'effort, en plus de ça, t'en veux encore
He never makes an effort, on top of that, you still want more
Il ressemble au prince charmant dans les histoires d'amour
He resembles the charming prince in love stories
Mais tu n'es pas la seule princesse à qui il fait la cour
But you're not the only princess he's courting
Magie, il a réussi son tour de magie
Magic, he succeeded in his magic trick
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
You, you are so sweet, you are so fragile
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
He always attacks only the easy prey
C'est si facile
It's so easy
Magie, il a réussi son tour de magie
Magic, he succeeded in his magic trick
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
You, you are so sweet, you are so fragile
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
He always attacks only the easy prey
C'est si facile
It's so easy
T'es in love de lui, il prend tout ton temps
You're in love with him, he takes all your time
Tu n'veux plus d'amis, t'en oublies les gens
You don't want friends anymore, you forget people
Il passe avant tout l'monde, il passe avant ta mère
He comes before everyone, he comes before your mother
J'aimerais bien savoir si lui, il ferait pareil (jamais)
I would like to know if he would do the same (never)
Il te balade comme il balade les autres
He leads you on like he leads on others
T'es pas une exception, non, t'es juste une fille en trop
You're not an exception, no, you're just one girl too many
Tu tombes le plus souvent que sur son répondeur
You most often end up on his answering machine
C'est un collectionneur, qui aime la magie
He's a collector, who loves magic
Magie, il a réussi son tour de magie
Magic, he succeeded in his magic trick
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
You, you are so sweet, you are so fragile
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
He always attacks only the easy prey
C'est si facile
It's so easy
Magie, il a réussi son tour de magie
Magic, he succeeded in his magic trick
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
You, you are so sweet, you are so fragile
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
He always attacks only the easy prey
C'est si facile
It's so easy
Ce n'est pas un prince charmant
He's not a charming prince
Ma belle, il faut que tu l'entendes
My dear, you need to hear this
Ce n'est pas un prince charmant
He's not a charming prince
Ma belle, il faut que tu l'entendes
My dear, you need to hear this
Magie, il a réussi son tour de magie
Magic, he succeeded in his magic trick
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
You, you are so sweet, you are so fragile
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
He always attacks only the easy prey
C'est si facile
It's so easy
Magie, il a réussi son tour de magie
Magic, he succeeded in his magic trick
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
You, you are so sweet, you are so fragile
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
He always attacks only the easy prey
C'est si facile
It's so easy
Oh yeah
Oh sí
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Mesdames, mesdemoiselles, soyez à l'écoute
Señoras, señoritas, escuchen
J'vais vous raconter l'histoire d'un génie qui envoûte
Voy a contarles la historia de un genio que encanta
Un homme si beau, un homme un peu fou
Un hombre tan hermoso, un hombre un poco loco
Un homme charmant, mais un homme qui en joue
Un hombre encantador, pero un hombre que juega con ello
Il fait tourner la tête des filles comme un roi
Hace girar la cabeza de las chicas como un rey
Toi, la première, t'y es tombé, t'es tombée dans ses bras
Tú, la primera, caíste, caíste en sus brazos
Il te parle et tu y crois
Te habla y tú le crees
Que des belles paroles, jamais d'actes, c'est tout c'qu'il a
Solo palabras bonitas, nunca acciones, eso es todo lo que tiene
Il a souvent tort, j'crois qu'il t'a jeté un sort
A menudo está equivocado, creo que te ha hechizado
Il n'fait jamais d'effort, en plus de ça, t'en veux encore
Nunca hace esfuerzos, además de eso, todavía quieres más
Il ressemble au prince charmant dans les histoires d'amour
Se parece al príncipe encantador en las historias de amor
Mais tu n'es pas la seule princesse à qui il fait la cour
Pero tú no eres la única princesa a la que corteja
Magie, il a réussi son tour de magie
Magia, ha logrado su truco de magia
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Tú, eres tan dulce, eres tan frágil
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
Siempre ataca a las presas fáciles
C'est si facile
Es tan fácil
Magie, il a réussi son tour de magie
Magia, ha logrado su truco de magia
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Tú, eres tan dulce, eres tan frágil
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
Siempre ataca a las presas fáciles
C'est si facile
Es tan fácil
T'es in love de lui, il prend tout ton temps
Estás enamorada de él, se lleva todo tu tiempo
Tu n'veux plus d'amis, t'en oublies les gens
No quieres más amigos, te olvidas de la gente
Il passe avant tout l'monde, il passe avant ta mère
Pasa antes que todo el mundo, pasa antes que tu madre
J'aimerais bien savoir si lui, il ferait pareil (jamais)
Me gustaría saber si él haría lo mismo (nunca)
Il te balade comme il balade les autres
Te pasea como pasea a los demás
T'es pas une exception, non, t'es juste une fille en trop
No eres una excepción, no, eres solo una chica más
Tu tombes le plus souvent que sur son répondeur
La mayoría de las veces caes en su contestador
C'est un collectionneur, qui aime la magie
Es un coleccionista, que ama la magia
Magie, il a réussi son tour de magie
Magia, ha logrado su truco de magia
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Tú, eres tan dulce, eres tan frágil
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
Siempre ataca a las presas fáciles
C'est si facile
Es tan fácil
Magie, il a réussi son tour de magie
Magia, ha logrado su truco de magia
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Tú, eres tan dulce, eres tan frágil
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
Siempre ataca a las presas fáciles
C'est si facile
Es tan fácil
Ce n'est pas un prince charmant
No es un príncipe encantador
Ma belle, il faut que tu l'entendes
Mi bella, tienes que entenderlo
Ce n'est pas un prince charmant
No es un príncipe encantador
Ma belle, il faut que tu l'entendes
Mi bella, tienes que entenderlo
Magie, il a réussi son tour de magie
Magia, ha logrado su truco de magia
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Tú, eres tan dulce, eres tan frágil
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
Siempre ataca a las presas fáciles
C'est si facile
Es tan fácil
Magie, il a réussi son tour de magie
Magia, ha logrado su truco de magia
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Tú, eres tan dulce, eres tan frágil
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
Siempre ataca a las presas fáciles
C'est si facile
Es tan fácil
Oh yeah
Oh ja
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Mesdames, mesdemoiselles, soyez à l'écoute
Damen, Fräulein, hört zu
J'vais vous raconter l'histoire d'un génie qui envoûte
Ich werde euch die Geschichte eines verzaubernden Genies erzählen
Un homme si beau, un homme un peu fou
Ein so schöner Mann, ein etwas verrückter Mann
Un homme charmant, mais un homme qui en joue
Ein charmanter Mann, aber ein Mann, der damit spielt
Il fait tourner la tête des filles comme un roi
Er verdreht den Mädchen den Kopf wie ein König
Toi, la première, t'y es tombé, t'es tombée dans ses bras
Du, die Erste, bist in seine Arme gefallen
Il te parle et tu y crois
Er spricht zu dir und du glaubst ihm
Que des belles paroles, jamais d'actes, c'est tout c'qu'il a
Nur schöne Worte, nie Taten, das ist alles, was er hat
Il a souvent tort, j'crois qu'il t'a jeté un sort
Er liegt oft falsch, ich glaube, er hat dich verzaubert
Il n'fait jamais d'effort, en plus de ça, t'en veux encore
Er bemüht sich nie, und darüber hinaus willst du noch mehr
Il ressemble au prince charmant dans les histoires d'amour
Er ähnelt dem Prinzen Charming in Liebesgeschichten
Mais tu n'es pas la seule princesse à qui il fait la cour
Aber du bist nicht die einzige Prinzessin, der er den Hof macht
Magie, il a réussi son tour de magie
Magie, er hat seinen Zaubertrick geschafft
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Du, du bist so süß, du bist so zerbrechlich
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
Er greift immer nur leichte Beute an
C'est si facile
Es ist so einfach
Magie, il a réussi son tour de magie
Magie, er hat seinen Zaubertrick geschafft
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Du, du bist so süß, du bist so zerbrechlich
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
Er greift immer nur leichte Beute an
C'est si facile
Es ist so einfach
T'es in love de lui, il prend tout ton temps
Du bist verliebt in ihn, er nimmt all deine Zeit
Tu n'veux plus d'amis, t'en oublies les gens
Du willst keine Freunde mehr, du vergisst die Leute
Il passe avant tout l'monde, il passe avant ta mère
Er kommt vor allen anderen, er kommt vor deiner Mutter
J'aimerais bien savoir si lui, il ferait pareil (jamais)
Ich würde gerne wissen, ob er dasselbe tun würde (nie)
Il te balade comme il balade les autres
Er führt dich herum wie er die anderen herumführt
T'es pas une exception, non, t'es juste une fille en trop
Du bist keine Ausnahme, nein, du bist nur ein weiteres Mädchen
Tu tombes le plus souvent que sur son répondeur
Du landest meistens auf seiner Mailbox
C'est un collectionneur, qui aime la magie
Er ist ein Sammler, der Magie liebt
Magie, il a réussi son tour de magie
Magie, er hat seinen Zaubertrick geschafft
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Du, du bist so süß, du bist so zerbrechlich
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
Er greift immer nur leichte Beute an
C'est si facile
Es ist so einfach
Magie, il a réussi son tour de magie
Magie, er hat seinen Zaubertrick geschafft
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Du, du bist so süß, du bist so zerbrechlich
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
Er greift immer nur leichte Beute an
C'est si facile
Es ist so einfach
Ce n'est pas un prince charmant
Er ist kein Prinz Charming
Ma belle, il faut que tu l'entendes
Meine Schöne, du musst es hören
Ce n'est pas un prince charmant
Er ist kein Prinz Charming
Ma belle, il faut que tu l'entendes
Meine Schöne, du musst es hören
Magie, il a réussi son tour de magie
Magie, er hat seinen Zaubertrick geschafft
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Du, du bist so süß, du bist so zerbrechlich
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
Er greift immer nur leichte Beute an
C'est si facile
Es ist so einfach
Magie, il a réussi son tour de magie
Magie, er hat seinen Zaubertrick geschafft
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Du, du bist so süß, du bist so zerbrechlich
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
Er greift immer nur leichte Beute an
C'est si facile
Es ist so einfach
Oh yeah
Oh sì
Hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi
Mesdames, mesdemoiselles, soyez à l'écoute
Signore, signorine, prestate attenzione
J'vais vous raconter l'histoire d'un génie qui envoûte
Vi racconterò la storia di un genio che incanta
Un homme si beau, un homme un peu fou
Un uomo così bello, un uomo un po' pazzo
Un homme charmant, mais un homme qui en joue
Un uomo affascinante, ma un uomo che ne approfitta
Il fait tourner la tête des filles comme un roi
Fa girare la testa alle ragazze come un re
Toi, la première, t'y es tombé, t'es tombée dans ses bras
Tu, la prima, sei caduta, sei caduta tra le sue braccia
Il te parle et tu y crois
Ti parla e ci credi
Que des belles paroles, jamais d'actes, c'est tout c'qu'il a
Solo belle parole, mai azioni, è tutto ciò che ha
Il a souvent tort, j'crois qu'il t'a jeté un sort
Ha spesso torto, credo che ti abbia stregato
Il n'fait jamais d'effort, en plus de ça, t'en veux encore
Non fa mai uno sforzo, e oltre a questo, ne vuoi ancora
Il ressemble au prince charmant dans les histoires d'amour
Assomiglia al principe azzurro nelle storie d'amore
Mais tu n'es pas la seule princesse à qui il fait la cour
Ma tu non sei l'unica principessa a cui fa la corte
Magie, il a réussi son tour de magie
Magia, è riuscito nel suo trucco magico
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Tu, sei così dolce, sei così fragile
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
Attacca sempre solo le prede facili
C'est si facile
È così facile
Magie, il a réussi son tour de magie
Magia, è riuscito nel suo trucco magico
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Tu, sei così dolce, sei così fragile
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
Attacca sempre solo le prede facili
C'est si facile
È così facile
T'es in love de lui, il prend tout ton temps
Sei innamorata di lui, prende tutto il tuo tempo
Tu n'veux plus d'amis, t'en oublies les gens
Non vuoi più amici, dimentichi le persone
Il passe avant tout l'monde, il passe avant ta mère
Passa prima di tutti, passa prima di tua madre
J'aimerais bien savoir si lui, il ferait pareil (jamais)
Mi piacerebbe sapere se lui farebbe lo stesso (mai)
Il te balade comme il balade les autres
Ti tratta come tratta gli altri
T'es pas une exception, non, t'es juste une fille en trop
Non sei un'eccezione, no, sei solo una ragazza in più
Tu tombes le plus souvent que sur son répondeur
Cadi più spesso sulla sua segreteria telefonica
C'est un collectionneur, qui aime la magie
È un collezionista, che ama la magia
Magie, il a réussi son tour de magie
Magia, è riuscito nel suo trucco magico
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Tu, sei così dolce, sei così fragile
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
Attacca sempre solo le prede facili
C'est si facile
È così facile
Magie, il a réussi son tour de magie
Magia, è riuscito nel suo trucco magico
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Tu, sei così dolce, sei così fragile
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
Attacca sempre solo le prede facili
C'est si facile
È così facile
Ce n'est pas un prince charmant
Non è un principe azzurro
Ma belle, il faut que tu l'entendes
Bella, devi capirlo
Ce n'est pas un prince charmant
Non è un principe azzurro
Ma belle, il faut que tu l'entendes
Bella, devi capirlo
Magie, il a réussi son tour de magie
Magia, è riuscito nel suo trucco magico
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Tu, sei così dolce, sei così fragile
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
Attacca sempre solo le prede facili
C'est si facile
È così facile
Magie, il a réussi son tour de magie
Magia, è riuscito nel suo trucco magico
Toi, tu es si douce, tu es si fragile
Tu, sei così dolce, sei così fragile
Il s'attaque toujours qu'aux proies faciles
Attacca sempre solo le prede facili
C'est si facile
È così facile