Sciccherie

Francesca Calearo

Paroles Traduction

Certe sere in cui mi manca a merda, e, sì, che è lì, eh
Uscire con due calici e le sciccherie
Ciao amore bibbi, quanto bello, però succhia lì, eh
Un poco ancora perché ficcatine, fidati che
Certe sere tu mi manchi perché fica chie-
De un poco ancora finché sembriamo le fanterie
Io non mi drogo, sciolgo le pastiglie digestive
Ciao amore bibbi bello, però dammi coccoline

Uscire con l'abito nero, sciccherie
Mentre metto cose per sembrare come quelle un po' più fighe
Però mando un bacio a quelli che
Mi davano i bacini ma senza volere me
Allora ciao amici ciao, e trovo quelle sensitive
Mi fanno: "Parti per la bella Roma ti facciamo le valigie
Portati tutti gli ori, i money e le bigiotterie
Perché giù a Roma te ne trovi, fidati di me"

Mamma mia, bella mia, che mi manca la voce
Ieri sera da ubriaca ho urlato forte il tuo nome
Sei la cosa che ci penso se ci penso dopo un incubo e
Quando mi sveglio ho il cuore a palla abbraccio il mio cuscino
E lì ci sei te

Certe sere in cui mi manca a merda, e, sì, che è lì, eh
Uscire con due calici e le sciccherie
Ciao amore bibbi, quanto bello, però succhia lì, eh
Un poco ancora perché ficcatine, fidati che
Certe sere tu mi manchi perché sì che chie-
De un poco ancora che mi parli delle fanterie
Io non mi drogo, sciolgo le pastiglie digestive
Ciao amore bibbi bello, però dammi coccoline

Se vogliamo noi possiamo non cadere
E se mi parli con quel tono anche stasera, beh
Trovo in disco qualche bimbo come Micche Micke
Che ha voglia di baciarmi il collo mentre parlo di come sei te
La saliva che non metti sopra le cartine
La sprechi a dirmi ciò che non voglio sentire
Balla
Miccke balla sciccherie
Che la folla chieda chi è
Esco fuori per 'na cicca e vedo, sì, che è lì, eh

Mamma mia, bello mio, che mi manca la voce
Questa sera da ubriaca ho urlato forte il tuo nome
Sei la cosa che ci penso se ci penso dopo un incubo e
Quando mi sveglio il cuore a palla abbraccio te

Certe sere tu mi manchi perché, sì, che chie-
De un poco ancora che mi parli delle tue manie
Io non mi drogo, sciolgo il cuore del mio baby feeling
Ciao amore bibbi bello, però dammi coccoline

Certe sere in cui mi manca a merda, e, sì, che è lì, eh
Certaines soirées où tu me manques à mourir, et, oui, tu es là, hein
Uscire con due calici e le sciccherie
Sortir avec deux calices et des fioritures
Ciao amore bibbi, quanto bello, però succhia lì, eh
Salut mon amour bibbi, comme tu es beau, mais suce là, hein
Un poco ancora perché ficcatine, fidati che
Un peu plus parce que tu me manques, fais-moi confiance
Certe sere tu mi manchi perché fica chie-
Certaines soirées tu me manques parce que tu es là-
De un poco ancora finché sembriamo le fanterie
Un peu plus jusqu'à ce que nous ressemblions à l'infanterie
Io non mi drogo, sciolgo le pastiglie digestive
Je ne me drogue pas, je dissous les pilules digestives
Ciao amore bibbi bello, però dammi coccoline
Salut mon amour bibbi beau, mais donne-moi des câlins
Uscire con l'abito nero, sciccherie
Sortir avec la robe noire, des fioritures
Mentre metto cose per sembrare come quelle un po' più fighe
Pendant que je mets des choses pour ressembler à celles un peu plus cool
Però mando un bacio a quelli che
Mais j'envoie un baiser à ceux qui
Mi davano i bacini ma senza volere me
M'ont donné des baisers mais sans me vouloir
Allora ciao amici ciao, e trovo quelle sensitive
Alors salut les amis, et je trouve celles qui sont sensibles
Mi fanno: "Parti per la bella Roma ti facciamo le valigie
Ils me disent : "Part pour la belle Rome, nous te faisons les valises
Portati tutti gli ori, i money e le bigiotterie
Emporte tous les ors, l'argent et les bijoux
Perché giù a Roma te ne trovi, fidati di me"
Parce qu'à Rome tu en trouves, fais-moi confiance"
Mamma mia, bella mia, che mi manca la voce
Mamma mia, ma belle, je n'ai plus de voix
Ieri sera da ubriaca ho urlato forte il tuo nome
Hier soir, ivre, j'ai crié ton nom fort
Sei la cosa che ci penso se ci penso dopo un incubo e
Tu es la chose à laquelle je pense si je pense après un cauchemar et
Quando mi sveglio ho il cuore a palla abbraccio il mio cuscino
Quand je me réveille, j'ai le cœur lourd, je serre mon oreiller
E lì ci sei te
Et tu es là
Certe sere in cui mi manca a merda, e, sì, che è lì, eh
Certaines soirées où tu me manques à mourir, et, oui, tu es là, hein
Uscire con due calici e le sciccherie
Sortir avec deux calices et des fioritures
Ciao amore bibbi, quanto bello, però succhia lì, eh
Salut mon amour bibbi, comme tu es beau, mais suce là, hein
Un poco ancora perché ficcatine, fidati che
Un peu plus parce que tu me manques, fais-moi confiance
Certe sere tu mi manchi perché sì che chie-
Certaines soirées tu me manques parce que oui, tu es là-
De un poco ancora che mi parli delle fanterie
Un peu plus que tu me parles de l'infanterie
Io non mi drogo, sciolgo le pastiglie digestive
Je ne me drogue pas, je dissous les pilules digestives
Ciao amore bibbi bello, però dammi coccoline
Salut mon amour bibbi beau, mais donne-moi des câlins
Se vogliamo noi possiamo non cadere
Si nous voulons, nous pouvons ne pas tomber
E se mi parli con quel tono anche stasera, beh
Et si tu me parles avec ce ton ce soir aussi, eh bien
Trovo in disco qualche bimbo come Micche Micke
Je trouve en discothèque un gamin comme Micche Micke
Che ha voglia di baciarmi il collo mentre parlo di come sei te
Qui a envie de m'embrasser le cou pendant que je parle de toi
La saliva che non metti sopra le cartine
La salive que tu ne mets pas sur les feuilles
La sprechi a dirmi ciò che non voglio sentire
Tu la gaspilles à me dire ce que je ne veux pas entendre
Balla
Danse
Miccke balla sciccherie
Miccke danse des fioritures
Che la folla chieda chi è
Que la foule demande qui est
Esco fuori per 'na cicca e vedo, sì, che è lì, eh
Je sors pour une cigarette et je vois, oui, tu es là, hein
Mamma mia, bello mio, che mi manca la voce
Mamma mia, mon beau, je n'ai plus de voix
Questa sera da ubriaca ho urlato forte il tuo nome
Ce soir, ivre, j'ai crié ton nom fort
Sei la cosa che ci penso se ci penso dopo un incubo e
Tu es la chose à laquelle je pense si je pense après un cauchemar et
Quando mi sveglio il cuore a palla abbraccio te
Quand je me réveille, le cœur lourd, je te serre
Certe sere tu mi manchi perché, sì, che chie-
Certaines soirées tu me manques parce que, oui, tu es là-
De un poco ancora che mi parli delle tue manie
Un peu plus que tu me parles de tes manies
Io non mi drogo, sciolgo il cuore del mio baby feeling
Je ne me drogue pas, je dissous le cœur de mon sentiment de bébé
Ciao amore bibbi bello, però dammi coccoline
Salut mon amour bibbi beau, mais donne-moi des câlins
Certe sere in cui mi manca a merda, e, sì, che è lì, eh
Certas noites em que sinto falta de merda, e, sim, está lá, hein
Uscire con due calici e le sciccherie
Sair com dois cálices e as coisas chiques
Ciao amore bibbi, quanto bello, però succhia lì, eh
Olá amor bibbi, quão bonito, mas chupa lá, hein
Un poco ancora perché ficcatine, fidati che
Um pouco mais porque ficcatine, confie em mim que
Certe sere tu mi manchi perché fica chie-
Certas noites você me faz falta porque fica chie-
De un poco ancora finché sembriamo le fanterie
De um pouco mais até parecermos a infantaria
Io non mi drogo, sciolgo le pastiglie digestive
Eu não me drogo, dissolvo as pílulas digestivas
Ciao amore bibbi bello, però dammi coccoline
Olá amor bibbi bonito, mas me dê carinhos
Uscire con l'abito nero, sciccherie
Sair com o vestido preto, coisas chiques
Mentre metto cose per sembrare come quelle un po' più fighe
Enquanto coloco coisas para parecer um pouco mais legal
Però mando un bacio a quelli che
Mas mando um beijo para aqueles que
Mi davano i bacini ma senza volere me
Me davam beijinhos mas sem querer eu
Allora ciao amici ciao, e trovo quelle sensitive
Então olá amigos olá, e encontro aquelas sensíveis
Mi fanno: "Parti per la bella Roma ti facciamo le valigie
Eles me dizem: "Vá para a bela Roma, nós fazemos as malas para você
Portati tutti gli ori, i money e le bigiotterie
Leve todos os ouros, o dinheiro e as joias
Perché giù a Roma te ne trovi, fidati di me"
Porque em Roma você encontra, confie em mim"
Mamma mia, bella mia, che mi manca la voce
Mamma mia, minha bela, que sinto falta da minha voz
Ieri sera da ubriaca ho urlato forte il tuo nome
Ontem à noite bêbada gritei alto o seu nome
Sei la cosa che ci penso se ci penso dopo un incubo e
Você é a coisa em que penso se penso depois de um pesadelo e
Quando mi sveglio ho il cuore a palla abbraccio il mio cuscino
Quando acordo tenho o coração a mil abraço o meu travesseiro
E lì ci sei te
E lá está você
Certe sere in cui mi manca a merda, e, sì, che è lì, eh
Certas noites em que sinto falta de merda, e, sim, está lá, hein
Uscire con due calici e le sciccherie
Sair com dois cálices e as coisas chiques
Ciao amore bibbi, quanto bello, però succhia lì, eh
Olá amor bibbi, quão bonito, mas chupa lá, hein
Un poco ancora perché ficcatine, fidati che
Um pouco mais porque ficcatine, confie em mim que
Certe sere tu mi manchi perché sì che chie-
Certas noites você me faz falta porque sim que chie-
De un poco ancora che mi parli delle fanterie
De um pouco mais que você me fala da infantaria
Io non mi drogo, sciolgo le pastiglie digestive
Eu não me drogo, dissolvo as pílulas digestivas
Ciao amore bibbi bello, però dammi coccoline
Olá amor bibbi bonito, mas me dê carinhos
Se vogliamo noi possiamo non cadere
Se quisermos, podemos não cair
E se mi parli con quel tono anche stasera, beh
E se você falar comigo nesse tom também esta noite, bem
Trovo in disco qualche bimbo come Micche Micke
Encontro na discoteca algum garoto como Micche Micke
Che ha voglia di baciarmi il collo mentre parlo di come sei te
Que quer beijar meu pescoço enquanto falo de como você é
La saliva che non metti sopra le cartine
A saliva que você não coloca nos papéis
La sprechi a dirmi ciò che non voglio sentire
Você desperdiça me dizendo o que não quero ouvir
Balla
Dança
Miccke balla sciccherie
Miccke dança coisas chiques
Che la folla chieda chi è
Que a multidão pergunta quem é
Esco fuori per 'na cicca e vedo, sì, che è lì, eh
Saio para um cigarro e vejo, sim, está lá, hein
Mamma mia, bello mio, che mi manca la voce
Mamma mia, meu belo, que sinto falta da minha voz
Questa sera da ubriaca ho urlato forte il tuo nome
Esta noite bêbada gritei alto o seu nome
Sei la cosa che ci penso se ci penso dopo un incubo e
Você é a coisa em que penso se penso depois de um pesadelo e
Quando mi sveglio il cuore a palla abbraccio te
Quando acordo com o coração a mil abraço você
Certe sere tu mi manchi perché, sì, che chie-
Certas noites você me faz falta porque, sim, que chie-
De un poco ancora che mi parli delle tue manie
De um pouco mais que você me fala das suas manias
Io non mi drogo, sciolgo il cuore del mio baby feeling
Eu não me drogo, dissolvo o coração do meu sentimento de bebê
Ciao amore bibbi bello, però dammi coccoline
Olá amor bibbi bonito, mas me dê carinhos
Certe sere in cui mi manca a merda, e, sì, che è lì, eh
Some nights when I miss you like hell, and, yes, you're there, huh
Uscire con due calici e le sciccherie
Going out with two glasses and the fancy stuff
Ciao amore bibbi, quanto bello, però succhia lì, eh
Hello my love, how beautiful, but suck it up, huh
Un poco ancora perché ficcatine, fidati che
A little more because trust me that
Certe sere tu mi manchi perché fica chie-
Some nights I miss you because you're so-
De un poco ancora finché sembriamo le fanterie
A little more until we seem like the infantry
Io non mi drogo, sciolgo le pastiglie digestive
I don't do drugs, I dissolve digestive pills
Ciao amore bibbi bello, però dammi coccoline
Hello my love, how beautiful, but give me cuddles
Uscire con l'abito nero, sciccherie
Going out in a black dress, fancy stuff
Mentre metto cose per sembrare come quelle un po' più fighe
While I put on things to look like those a bit cooler
Però mando un bacio a quelli che
But I send a kiss to those who
Mi davano i bacini ma senza volere me
Gave me kisses but didn't want me
Allora ciao amici ciao, e trovo quelle sensitive
So hello friends, goodbye, and I find those sensitive ones
Mi fanno: "Parti per la bella Roma ti facciamo le valigie
They tell me: "Leave for beautiful Rome, we'll pack your bags
Portati tutti gli ori, i money e le bigiotterie
Take all the gold, the money and the jewelry
Perché giù a Roma te ne trovi, fidati di me"
Because in Rome you'll find them, trust me"
Mamma mia, bella mia, che mi manca la voce
My goodness, my beauty, I miss your voice
Ieri sera da ubriaca ho urlato forte il tuo nome
Last night drunk I shouted your name loudly
Sei la cosa che ci penso se ci penso dopo un incubo e
You're the thing I think about if I think about it after a nightmare and
Quando mi sveglio ho il cuore a palla abbraccio il mio cuscino
When I wake up my heart is racing, I hug my pillow
E lì ci sei te
And there you are
Certe sere in cui mi manca a merda, e, sì, che è lì, eh
Some nights when I miss you like hell, and, yes, you're there, huh
Uscire con due calici e le sciccherie
Going out with two glasses and the fancy stuff
Ciao amore bibbi, quanto bello, però succhia lì, eh
Hello my love, how beautiful, but suck it up, huh
Un poco ancora perché ficcatine, fidati che
A little more because trust me that
Certe sere tu mi manchi perché sì che chie-
Some nights I miss you because yes, that's-
De un poco ancora che mi parli delle fanterie
A little more that you talk to me about the infantry
Io non mi drogo, sciolgo le pastiglie digestive
I don't do drugs, I dissolve digestive pills
Ciao amore bibbi bello, però dammi coccoline
Hello my love, how beautiful, but give me cuddles
Se vogliamo noi possiamo non cadere
If we want we can avoid falling
E se mi parli con quel tono anche stasera, beh
And if you talk to me in that tone even tonight, well
Trovo in disco qualche bimbo come Micche Micke
I find in the disco some kid like Micche Micke
Che ha voglia di baciarmi il collo mentre parlo di come sei te
Who wants to kiss my neck while I talk about how you are
La saliva che non metti sopra le cartine
The saliva that you don't put on the rolling papers
La sprechi a dirmi ciò che non voglio sentire
You waste it telling me what I don't want to hear
Balla
Dance
Miccke balla sciccherie
Miccke dance fancy stuff
Che la folla chieda chi è
That the crowd asks who is
Esco fuori per 'na cicca e vedo, sì, che è lì, eh
I go out for a smoke and see, yes, you're there, huh
Mamma mia, bello mio, che mi manca la voce
My goodness, my beauty, I miss your voice
Questa sera da ubriaca ho urlato forte il tuo nome
Tonight drunk I shouted your name loudly
Sei la cosa che ci penso se ci penso dopo un incubo e
You're the thing I think about if I think about it after a nightmare and
Quando mi sveglio il cuore a palla abbraccio te
When I wake up my heart is racing, I hug you
Certe sere tu mi manchi perché, sì, che chie-
Some nights I miss you because, yes, that's-
De un poco ancora che mi parli delle tue manie
A little more that you talk to me about your manias
Io non mi drogo, sciolgo il cuore del mio baby feeling
I don't do drugs, I dissolve the heart of my baby feeling
Ciao amore bibbi bello, però dammi coccoline
Hello my love, how beautiful, but give me cuddles
Certe sere in cui mi manca a merda, e, sì, che è lì, eh
Ciertas noches en las que te echo de menos, y, sí, estás ahí, eh
Uscire con due calici e le sciccherie
Salir con dos copas y las exquisiteces
Ciao amore bibbi, quanto bello, però succhia lì, eh
Hola amor bibbi, qué guapo, pero chupa ahí, eh
Un poco ancora perché ficcatine, fidati che
Un poco más porque te metes, confía en que
Certe sere tu mi manchi perché fica chie-
Ciertas noches me haces falta porque eres genial-
De un poco ancora finché sembriamo le fanterie
Un poco más hasta que parecemos la infantería
Io non mi drogo, sciolgo le pastiglie digestive
Yo no me drogo, disuelvo las pastillas digestivas
Ciao amore bibbi bello, però dammi coccoline
Hola amor bibbi guapo, pero dame mimos
Uscire con l'abito nero, sciccherie
Salir con el vestido negro, exquisiteces
Mentre metto cose per sembrare come quelle un po' più fighe
Mientras pongo cosas para parecer como las un poco más guays
Però mando un bacio a quelli che
Pero mando un beso a aquellos que
Mi davano i bacini ma senza volere me
Me daban besitos pero sin quererme
Allora ciao amici ciao, e trovo quelle sensitive
Entonces hola amigos hola, y encuentro a las sensibles
Mi fanno: "Parti per la bella Roma ti facciamo le valigie
Me dicen: "Vas a la bella Roma te hacemos las maletas
Portati tutti gli ori, i money e le bigiotterie
Llévate todo el oro, el dinero y las joyas
Perché giù a Roma te ne trovi, fidati di me"
Porque en Roma te encuentras, confía en mí"
Mamma mia, bella mia, che mi manca la voce
Mamá mía, mi bella, que me falta la voz
Ieri sera da ubriaca ho urlato forte il tuo nome
Anoche borracha grité fuerte tu nombre
Sei la cosa che ci penso se ci penso dopo un incubo e
Eres lo que pienso si pienso después de una pesadilla y
Quando mi sveglio ho il cuore a palla abbraccio il mio cuscino
Cuando me despierto tengo el corazón a tope abrazo mi almohada
E lì ci sei te
Y ahí estás tú
Certe sere in cui mi manca a merda, e, sì, che è lì, eh
Ciertas noches en las que te echo de menos, y, sí, estás ahí, eh
Uscire con due calici e le sciccherie
Salir con dos copas y las exquisiteces
Ciao amore bibbi, quanto bello, però succhia lì, eh
Hola amor bibbi, qué guapo, pero chupa ahí, eh
Un poco ancora perché ficcatine, fidati che
Un poco más porque te metes, confía en que
Certe sere tu mi manchi perché sì che chie-
Ciertas noches me haces falta porque sí que-
De un poco ancora che mi parli delle fanterie
Un poco más que me hables de la infantería
Io non mi drogo, sciolgo le pastiglie digestive
Yo no me drogo, disuelvo las pastillas digestivas
Ciao amore bibbi bello, però dammi coccoline
Hola amor bibbi guapo, pero dame mimos
Se vogliamo noi possiamo non cadere
Si queremos podemos no caer
E se mi parli con quel tono anche stasera, beh
Y si me hablas con ese tono también esta noche, bien
Trovo in disco qualche bimbo come Micche Micke
Encuentro en la discoteca a algún niño como Micche Micke
Che ha voglia di baciarmi il collo mentre parlo di come sei te
Que tiene ganas de besarme el cuello mientras hablo de cómo eres tú
La saliva che non metti sopra le cartine
La saliva que no pones sobre los papeles
La sprechi a dirmi ciò che non voglio sentire
La desperdicias diciéndome lo que no quiero oír
Balla
Baila
Miccke balla sciccherie
Miccke baila exquisiteces
Che la folla chieda chi è
Que la multitud pregunte quién es
Esco fuori per 'na cicca e vedo, sì, che è lì, eh
Salgo fuera por un cigarro y veo, sí, que está ahí, eh
Mamma mia, bello mio, che mi manca la voce
Mamá mía, mi guapo, que me falta la voz
Questa sera da ubriaca ho urlato forte il tuo nome
Esta noche borracha he gritado fuerte tu nombre
Sei la cosa che ci penso se ci penso dopo un incubo e
Eres lo que pienso si pienso después de una pesadilla y
Quando mi sveglio il cuore a palla abbraccio te
Cuando me despierto con el corazón a tope te abrazo a ti
Certe sere tu mi manchi perché, sì, che chie-
Ciertas noches me haces falta porque, sí, que-
De un poco ancora che mi parli delle tue manie
Un poco más que me hables de tus manías
Io non mi drogo, sciolgo il cuore del mio baby feeling
Yo no me drogo, disuelvo el corazón de mi bebé sintiendo
Ciao amore bibbi bello, però dammi coccoline
Hola amor bibbi guapo, pero dame mimos
Certe sere in cui mi manca a merda, e, sì, che è lì, eh
Bestimmte Abende, an denen ich dich vermisse, und ja, du bist da, eh
Uscire con due calici e le sciccherie
Rausgehen mit zwei Kelchen und den Schickimicki
Ciao amore bibbi, quanto bello, però succhia lì, eh
Hallo Liebling Bibbi, wie schön, aber saug da, eh
Un poco ancora perché ficcatine, fidati che
Noch ein bisschen, weil wir uns hineinstecken, vertrau mir
Certe sere tu mi manchi perché fica chie-
Bestimmte Abende vermisse ich dich, weil du so toll bist-
De un poco ancora finché sembriamo le fanterie
Noch ein bisschen, bis wir wie die Infanterie aussehen
Io non mi drogo, sciolgo le pastiglie digestive
Ich nehme keine Drogen, ich löse die Verdauungstabletten auf
Ciao amore bibbi bello, però dammi coccoline
Hallo Liebling Bibbi, wie schön, aber gib mir Kuscheln
Uscire con l'abito nero, sciccherie
Rausgehen im schwarzen Kleid, Schickimicki
Mentre metto cose per sembrare come quelle un po' più fighe
Während ich Dinge anziehe, um wie die etwas cooleren auszusehen
Però mando un bacio a quelli che
Aber ich schicke einen Kuss an diejenigen, die
Mi davano i bacini ma senza volere me
Mir Küsse gaben, aber mich nicht wollten
Allora ciao amici ciao, e trovo quelle sensitive
Also tschüss Freunde, tschüss, und ich finde die sensiblen
Mi fanno: "Parti per la bella Roma ti facciamo le valigie
Sie sagen mir: „Fahr nach Rom, wir packen deine Koffer
Portati tutti gli ori, i money e le bigiotterie
Nimm all das Gold, das Geld und den Schmuck mit
Perché giù a Roma te ne trovi, fidati di me"
Denn in Rom findest du welche, vertrau mir“
Mamma mia, bella mia, che mi manca la voce
Mamma mia, meine Schöne, ich vermisse deine Stimme
Ieri sera da ubriaca ho urlato forte il tuo nome
Gestern Abend habe ich betrunken deinen Namen laut gerufen
Sei la cosa che ci penso se ci penso dopo un incubo e
Du bist das, woran ich denke, wenn ich nach einem Albtraum daran denke und
Quando mi sveglio ho il cuore a palla abbraccio il mio cuscino
Wenn ich aufwache, umarme ich mein Kissen mit ganzem Herzen
E lì ci sei te
Und da bist du
Certe sere in cui mi manca a merda, e, sì, che è lì, eh
Bestimmte Abende, an denen ich dich vermisse, und ja, du bist da, eh
Uscire con due calici e le sciccherie
Rausgehen mit zwei Kelchen und den Schickimicki
Ciao amore bibbi, quanto bello, però succhia lì, eh
Hallo Liebling Bibbi, wie schön, aber saug da, eh
Un poco ancora perché ficcatine, fidati che
Noch ein bisschen, weil wir uns hineinstecken, vertrau mir
Certe sere tu mi manchi perché sì che chie-
Bestimmte Abende vermisse ich dich, weil du so toll bist-
De un poco ancora che mi parli delle fanterie
Noch ein bisschen, bis du mir von der Infanterie erzählst
Io non mi drogo, sciolgo le pastiglie digestive
Ich nehme keine Drogen, ich löse die Verdauungstabletten auf
Ciao amore bibbi bello, però dammi coccoline
Hallo Liebling Bibbi, wie schön, aber gib mir Kuscheln
Se vogliamo noi possiamo non cadere
Wenn wir wollen, können wir nicht fallen
E se mi parli con quel tono anche stasera, beh
Und wenn du heute Abend wieder so mit mir sprichst, nun
Trovo in disco qualche bimbo come Micche Micke
Ich finde im Club irgendeinen Jungen wie Micche Micke
Che ha voglia di baciarmi il collo mentre parlo di come sei te
Der Lust hat, meinen Hals zu küssen, während ich von dir erzähle
La saliva che non metti sopra le cartine
Der Speichel, den du nicht auf die Papiere legst
La sprechi a dirmi ciò che non voglio sentire
Du verschwendest ihn, um mir Dinge zu sagen, die ich nicht hören will
Balla
Tanz
Miccke balla sciccherie
Miccke tanzt Schickimicki
Che la folla chieda chi è
Dass die Menge fragt, wer er ist
Esco fuori per 'na cicca e vedo, sì, che è lì, eh
Ich gehe raus für eine Zigarette und sehe, ja, du bist da, eh
Mamma mia, bello mio, che mi manca la voce
Mamma mia, mein Schöner, ich vermisse deine Stimme
Questa sera da ubriaca ho urlato forte il tuo nome
Heute Abend habe ich betrunken deinen Namen laut gerufen
Sei la cosa che ci penso se ci penso dopo un incubo e
Du bist das, woran ich denke, wenn ich nach einem Albtraum daran denke und
Quando mi sveglio il cuore a palla abbraccio te
Wenn ich aufwache, umarme ich dich mit ganzem Herzen
Certe sere tu mi manchi perché, sì, che chie-
Bestimmte Abende vermisse ich dich, weil du so toll bist-
De un poco ancora che mi parli delle tue manie
Noch ein bisschen, bis du mir von deinen Macken erzählst
Io non mi drogo, sciolgo il cuore del mio baby feeling
Ich nehme keine Drogen, ich löse das Herz meines Baby-Gefühls auf
Ciao amore bibbi bello, però dammi coccoline
Hallo Liebling Bibbi, wie schön, aber gib mir Kuscheln

Curiosités sur la chanson Sciccherie de Madame

Quand la chanson “Sciccherie” a-t-elle été lancée par Madame?
La chanson Sciccherie a été lancée en 2018, sur l’album “Sciccherie”.
Qui a composé la chanson “Sciccherie” de Madame?
La chanson “Sciccherie” de Madame a été composée par Francesca Calearo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Madame

Autres artistes de Dance pop