En attendant

Jean Castel, Maelle Pistoia, Noor Awad

Paroles Traduction

En attendant
En attendant
Que le soir revienne
C'est tentant
D'oublier
Ce temps

Où on roulait
Dans le vent
Au milieu de Ouessant
La mer elle voyait
Le beau le pire de nous

Je sais qu'elle savait
Au fond, on se perdait
Elle nous a rien dit

En attendant
En me levant
Je rattrape le temps
Bizarrement
J'avais oublié

Comment
Faire comme ce n'est
Plus toi
Qui partage mes nuits là
Mes folles insomnies

Me font tout voir en gris
Toi qui hante Paris
Ton fantôme est partout

Et c'est la fin
Qui brûle et qui dévore
T'oublier, ai-je tort?
Mais je le sens bien

Que nos failles
Étaient fortes
Et pour que je m'en sorte
Je danserai encore

Et j'attendrai encore
Que tout ça s'efface
Que ça se détache
Je voudrais tant
En attendant
(Ouh tara tara ouh)

En attendant
Enquanto espero
En attendant
Enquanto espero
Que le soir revienne
Que a noite retorne
C'est tentant
É tentador
D'oublier
Esquecer
Ce temps
Esse tempo
Où on roulait
Onde nós rolávamos
Dans le vent
No vento
Au milieu de Ouessant
No meio de Ouessant
La mer elle voyait
O mar via
Le beau le pire de nous
O melhor e o pior de nós
Je sais qu'elle savait
Eu sei que ela sabia
Au fond, on se perdait
No fundo, estávamos nos perdendo
Elle nous a rien dit
Ela não nos disse nada
En attendant
Enquanto espero
En me levant
Ao me levantar
Je rattrape le temps
Eu recupero o tempo
Bizarrement
Estranhamente
J'avais oublié
Eu tinha esquecido
Comment
Como
Faire comme ce n'est
Fazer como se não fosse
Plus toi
Você
Qui partage mes nuits là
Quem compartilha minhas noites lá
Mes folles insomnies
Minhas loucas insônias
Me font tout voir en gris
Me fazem ver tudo em cinza
Toi qui hante Paris
Você que assombra Paris
Ton fantôme est partout
Seu fantasma está em todo lugar
Et c'est la fin
E é o fim
Qui brûle et qui dévore
Que queima e devora
T'oublier, ai-je tort?
Esquecer você, estou errado?
Mais je le sens bien
Mas eu sinto isso
Que nos failles
Que nossas falhas
Étaient fortes
Eram fortes
Et pour que je m'en sorte
E para que eu possa superar
Je danserai encore
Eu dançarei novamente
Et j'attendrai encore
E eu esperarei novamente
Que tout ça s'efface
Que tudo isso desapareça
Que ça se détache
Que se desapegue
Je voudrais tant
Eu gostaria tanto
En attendant
Enquanto espero
(Ouh tara tara ouh)
(Ouh tara tara ouh)
En attendant
While waiting
En attendant
While waiting
Que le soir revienne
For the evening to return
C'est tentant
It's tempting
D'oublier
To forget
Ce temps
This time
Où on roulait
When we were rolling
Dans le vent
In the wind
Au milieu de Ouessant
In the middle of Ouessant
La mer elle voyait
The sea, she saw
Le beau le pire de nous
The best, the worst of us
Je sais qu'elle savait
I know she knew
Au fond, on se perdait
Deep down, we were getting lost
Elle nous a rien dit
She didn't tell us anything
En attendant
While waiting
En me levant
As I get up
Je rattrape le temps
I catch up with time
Bizarrement
Strangely
J'avais oublié
I had forgotten
Comment
How
Faire comme ce n'est
To act like it's not
Plus toi
You
Qui partage mes nuits là
Who shares my nights there
Mes folles insomnies
My crazy insomnia
Me font tout voir en gris
Makes me see everything in gray
Toi qui hante Paris
You who haunt Paris
Ton fantôme est partout
Your ghost is everywhere
Et c'est la fin
And it's the end
Qui brûle et qui dévore
That burns and devours
T'oublier, ai-je tort?
To forget you, am I wrong?
Mais je le sens bien
But I feel it well
Que nos failles
That our flaws
Étaient fortes
Were strong
Et pour que je m'en sorte
And for me to get out
Je danserai encore
I will dance again
Et j'attendrai encore
And I will wait again
Que tout ça s'efface
For all this to fade
Que ça se détache
For it to detach
Je voudrais tant
I would like so much
En attendant
While waiting
(Ouh tara tara ouh)
(Ouh tara tara ouh)
En attendant
Mientras espero
En attendant
Mientras espero
Que le soir revienne
Que la noche vuelva
C'est tentant
Es tentador
D'oublier
Olvidar
Ce temps
Ese tiempo
Où on roulait
Donde rodábamos
Dans le vent
En el viento
Au milieu de Ouessant
En medio de Ouessant
La mer elle voyait
El mar lo veía
Le beau le pire de nous
Lo mejor y lo peor de nosotros
Je sais qu'elle savait
Sé que ella sabía
Au fond, on se perdait
En el fondo, nos estábamos perdiendo
Elle nous a rien dit
Ella no nos dijo nada
En attendant
Mientras espero
En me levant
Al levantarme
Je rattrape le temps
Recupero el tiempo
Bizarrement
Extrañamente
J'avais oublié
Había olvidado
Comment
Cómo
Faire comme ce n'est
Hacer como si no fueras
Plus toi
Qui partage mes nuits là
Quien comparte mis noches allí
Mes folles insomnies
Mis locos insomnios
Me font tout voir en gris
Me hacen ver todo en gris
Toi qui hante Paris
Tú que acechas París
Ton fantôme est partout
Tu fantasma está en todas partes
Et c'est la fin
Y es el final
Qui brûle et qui dévore
Que quema y devora
T'oublier, ai-je tort?
¿Estoy equivocado al olvidarte?
Mais je le sens bien
Pero lo siento bien
Que nos failles
Que nuestras fallas
Étaient fortes
Eran fuertes
Et pour que je m'en sorte
Y para que pueda salir
Je danserai encore
Bailaré de nuevo
Et j'attendrai encore
Y esperaré de nuevo
Que tout ça s'efface
Que todo esto se borre
Que ça se détache
Que se desprenda
Je voudrais tant
Desearía tanto
En attendant
Mientras espero
(Ouh tara tara ouh)
(Ouh tara tara ouh)
En attendant
Während wir warten
En attendant
Während wir warten
Que le soir revienne
Bis der Abend zurückkehrt
C'est tentant
Es ist verlockend
D'oublier
Zu vergessen
Ce temps
Diese Zeit
Où on roulait
Wo wir fuhren
Dans le vent
Im Wind
Au milieu de Ouessant
Inmitten von Ouessant
La mer elle voyait
Das Meer sah es
Le beau le pire de nous
Das Schöne, das Schlimmste von uns
Je sais qu'elle savait
Ich weiß, dass sie es wusste
Au fond, on se perdait
Im Grunde haben wir uns verloren
Elle nous a rien dit
Sie hat uns nichts gesagt
En attendant
Während wir warten
En me levant
Als ich aufstehe
Je rattrape le temps
Ich hole die Zeit auf
Bizarrement
Seltsamerweise
J'avais oublié
Ich hatte vergessen
Comment
Wie
Faire comme ce n'est
So zu tun, als ob es nicht mehr
Plus toi
Du bist es
Qui partage mes nuits là
Der meine Nächte teilt
Mes folles insomnies
Meine verrückten Schlaflosigkeiten
Me font tout voir en gris
Lassen mich alles in Grau sehen
Toi qui hante Paris
Du, der Paris heimsucht
Ton fantôme est partout
Dein Geist ist überall
Et c'est la fin
Und es ist das Ende
Qui brûle et qui dévore
Das brennt und verschlingt
T'oublier, ai-je tort?
Dich zu vergessen, habe ich Unrecht?
Mais je le sens bien
Aber ich fühle es
Que nos failles
Dass unsere Fehler
Étaient fortes
Stark waren
Et pour que je m'en sorte
Und damit ich davonkomme
Je danserai encore
Ich werde weiter tanzen
Et j'attendrai encore
Und ich werde weiter warten
Que tout ça s'efface
Bis all das verschwindet
Que ça se détache
Bis es sich löst
Je voudrais tant
Ich würde so gerne
En attendant
Während wir warten
(Ouh tara tara ouh)
(Ouh tara tara ouh)
En attendant
In attesa
En attendant
In attesa
Que le soir revienne
Che la sera ritorni
C'est tentant
È tentante
D'oublier
Dimenticare
Ce temps
Questo tempo
Où on roulait
Dove si viaggiava
Dans le vent
Nel vento
Au milieu de Ouessant
Nel mezzo di Ouessant
La mer elle voyait
Il mare vedeva
Le beau le pire de nous
Il bello e il peggio di noi
Je sais qu'elle savait
So che sapeva
Au fond, on se perdait
In fondo, ci stavamo perdendo
Elle nous a rien dit
Non ci ha detto nulla
En attendant
In attesa
En me levant
Alzandomi
Je rattrape le temps
Recupero il tempo
Bizarrement
Stranamente
J'avais oublié
Avevo dimenticato
Comment
Come
Faire comme ce n'est
Fare come se non fosse
Plus toi
Più tu
Qui partage mes nuits là
A condividere le mie notti lì
Mes folles insomnies
Le mie folli insonnie
Me font tout voir en gris
Mi fanno vedere tutto in grigio
Toi qui hante Paris
Tu che infesti Parigi
Ton fantôme est partout
Il tuo fantasma è ovunque
Et c'est la fin
Ed è la fine
Qui brûle et qui dévore
Che brucia e divora
T'oublier, ai-je tort?
Dimenticarti, ho torto?
Mais je le sens bien
Ma lo sento bene
Que nos failles
Che le nostre falle
Étaient fortes
Erano forti
Et pour que je m'en sorte
E per uscirne
Je danserai encore
Danzerei ancora
Et j'attendrai encore
E aspetterei ancora
Que tout ça s'efface
Che tutto questo svanisca
Que ça se détache
Che si stacchi
Je voudrais tant
Vorrei tanto
En attendant
In attesa
(Ouh tara tara ouh)
(Ouh tara tara ouh)

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Maëlle

Autres artistes de Electro pop