rip my heart out

Margaret Lindemann

Paroles Traduction

Baby, hold my hand, I'm scared
Baby, hold my hand, I'm scared

Think your mind's lost in commotion
All your fears are interwoven
Parts of you that haven't broken
Bottle up all your emotions

Foreign feelings, wounds are healing
With new eyes I see your light that guided me

Rip out my heart to give you life
Tear me apart, teary eyes
You're the blood that flows through my veins
Be the shield that takes all your pain
Rip out my heart to give you life

Baby, hold my hand, I'm scared
Baby, hold my hand, I'm scared

I been searching for a lifetime
To find a soul that intertwines
Every part of you is all mine
The love you give me has me defined

Foreign feelings, wounds are healing
With new eyes I see your light that guided me

Rip out my heart to give you life
Tear me apart, teary eyes
You're the blood that flows through my veins
Be the shield that takes all your pain
Rip out my heart to give you life

Baby, hold my hand, I'm scared
Baby, hold my hand, I'm scared

Baby, hold my hand, I'm scared
Bébé, tiens ma main, j'ai peur
Baby, hold my hand, I'm scared
Bébé, tiens ma main, j'ai peur
Think your mind's lost in commotion
Je pense que ton esprit est perdu dans l'agitation
All your fears are interwoven
Toutes tes peurs sont entrelacées
Parts of you that haven't broken
Des parties de toi qui n'ont pas encore cassé
Bottle up all your emotions
Bouteille de toutes tes émotions
Foreign feelings, wounds are healing
Sentiments étrangers, les blessures guérissent
With new eyes I see your light that guided me
Avec de nouveaux yeux, je vois ta lumière qui m'a guidé
Rip out my heart to give you life
Arrache mon cœur pour te donner la vie
Tear me apart, teary eyes
Déchire-moi, yeux larmoyants
You're the blood that flows through my veins
Tu es le sang qui coule dans mes veines
Be the shield that takes all your pain
Sois le bouclier qui prend toute ta douleur
Rip out my heart to give you life
Arrache mon cœur pour te donner la vie
Baby, hold my hand, I'm scared
Bébé, tiens ma main, j'ai peur
Baby, hold my hand, I'm scared
Bébé, tiens ma main, j'ai peur
I been searching for a lifetime
J'ai cherché toute une vie
To find a soul that intertwines
Pour trouver une âme qui s'entrelace
Every part of you is all mine
Chaque partie de toi est à moi
The love you give me has me defined
L'amour que tu me donnes me définit
Foreign feelings, wounds are healing
Sentiments étrangers, les blessures guérissent
With new eyes I see your light that guided me
Avec de nouveaux yeux, je vois ta lumière qui m'a guidé
Rip out my heart to give you life
Arrache mon cœur pour te donner la vie
Tear me apart, teary eyes
Déchire-moi, yeux larmoyants
You're the blood that flows through my veins
Tu es le sang qui coule dans mes veines
Be the shield that takes all your pain
Sois le bouclier qui prend toute ta douleur
Rip out my heart to give you life
Arrache mon cœur pour te donner la vie
Baby, hold my hand, I'm scared
Bébé, tiens ma main, j'ai peur
Baby, hold my hand, I'm scared
Bébé, tiens ma main, j'ai peur
Baby, hold my hand, I'm scared
Bebé, sostén mi mano, tengo miedo
Baby, hold my hand, I'm scared
Bebé, sostén mi mano, tengo miedo
Think your mind's lost in commotion
Creo que tu mente está perdida en la conmoción
All your fears are interwoven
Todos tus miedos están entrelazados
Parts of you that haven't broken
Partes de ti que no se han roto
Bottle up all your emotions
Embotella todas tus emociones
Foreign feelings, wounds are healing
Sentimientos extranjeros, las heridas están sanando
With new eyes I see your light that guided me
Con nuevos ojos veo tu luz que me guió
Rip out my heart to give you life
Arranca mi corazón para darte vida
Tear me apart, teary eyes
Desgárrame, ojos llorosos
You're the blood that flows through my veins
Eres la sangre que fluye por mis venas
Be the shield that takes all your pain
Sé el escudo que toma todo tu dolor
Rip out my heart to give you life
Arranca mi corazón para darte vida
Baby, hold my hand, I'm scared
Bebé, sostén mi mano, tengo miedo
Baby, hold my hand, I'm scared
Bebé, sostén mi mano, tengo miedo
I been searching for a lifetime
He estado buscando toda una vida
To find a soul that intertwines
Para encontrar un alma que se entrelaza
Every part of you is all mine
Cada parte de ti es toda mía
The love you give me has me defined
El amor que me das me ha definido
Foreign feelings, wounds are healing
Sentimientos extranjeros, las heridas están sanando
With new eyes I see your light that guided me
Con nuevos ojos veo tu luz que me guió
Rip out my heart to give you life
Arranca mi corazón para darte vida
Tear me apart, teary eyes
Desgárrame, ojos llorosos
You're the blood that flows through my veins
Eres la sangre que fluye por mis venas
Be the shield that takes all your pain
Sé el escudo que toma todo tu dolor
Rip out my heart to give you life
Arranca mi corazón para darte vida
Baby, hold my hand, I'm scared
Bebé, sostén mi mano, tengo miedo
Baby, hold my hand, I'm scared
Bebé, sostén mi mano, tengo miedo
Baby, hold my hand, I'm scared
Baby, halt meine Hand, ich habe Angst
Baby, hold my hand, I'm scared
Baby, halt meine Hand, ich habe Angst
Think your mind's lost in commotion
Ich denke, dein Verstand ist in Aufruhr
All your fears are interwoven
Alle deine Ängste sind miteinander verflochten
Parts of you that haven't broken
Teile von dir, die nicht gebrochen sind
Bottle up all your emotions
Flasche all deine Emotionen auf
Foreign feelings, wounds are healing
Fremde Gefühle, Wunden heilen
With new eyes I see your light that guided me
Mit neuen Augen sehe ich dein Licht, das mich geführt hat
Rip out my heart to give you life
Reiß mein Herz heraus, um dir Leben zu geben
Tear me apart, teary eyes
Zerreiß mich, tränende Augen
You're the blood that flows through my veins
Du bist das Blut, das durch meine Adern fließt
Be the shield that takes all your pain
Sei der Schild, der all deinen Schmerz nimmt
Rip out my heart to give you life
Reiß mein Herz heraus, um dir Leben zu geben
Baby, hold my hand, I'm scared
Baby, halt meine Hand, ich habe Angst
Baby, hold my hand, I'm scared
Baby, halt meine Hand, ich habe Angst
I been searching for a lifetime
Ich habe ein Leben lang gesucht
To find a soul that intertwines
Um eine Seele zu finden, die sich verflechtet
Every part of you is all mine
Jeder Teil von dir gehört ganz mir
The love you give me has me defined
Die Liebe, die du mir gibst, hat mich definiert
Foreign feelings, wounds are healing
Fremde Gefühle, Wunden heilen
With new eyes I see your light that guided me
Mit neuen Augen sehe ich dein Licht, das mich geführt hat
Rip out my heart to give you life
Reiß mein Herz heraus, um dir Leben zu geben
Tear me apart, teary eyes
Zerreiß mich, tränende Augen
You're the blood that flows through my veins
Du bist das Blut, das durch meine Adern fließt
Be the shield that takes all your pain
Sei der Schild, der all deinen Schmerz nimmt
Rip out my heart to give you life
Reiß mein Herz heraus, um dir Leben zu geben
Baby, hold my hand, I'm scared
Baby, halt meine Hand, ich habe Angst
Baby, hold my hand, I'm scared
Baby, halt meine Hand, ich habe Angst
Baby, hold my hand, I'm scared
Tesoro, tienimi la mano, ho paura
Baby, hold my hand, I'm scared
Tesoro, tienimi la mano, ho paura
Think your mind's lost in commotion
Penso che la tua mente sia persa nel caos
All your fears are interwoven
Tutte le tue paure sono intrecciate
Parts of you that haven't broken
Parti di te che non si sono spezzate
Bottle up all your emotions
Racchiudi tutte le tue emozioni
Foreign feelings, wounds are healing
Sentimenti estranei, le ferite stanno guarendo
With new eyes I see your light that guided me
Con nuovi occhi vedo la tua luce che mi ha guidato
Rip out my heart to give you life
Strappami il cuore per darti vita
Tear me apart, teary eyes
Distruggimi, lacrime agli occhi
You're the blood that flows through my veins
Sei il sangue che scorre nelle mie vene
Be the shield that takes all your pain
Sii lo scudo che prende tutto il tuo dolore
Rip out my heart to give you life
Strappami il cuore per darti vita
Baby, hold my hand, I'm scared
Tesoro, tienimi la mano, ho paura
Baby, hold my hand, I'm scared
Tesoro, tienimi la mano, ho paura
I been searching for a lifetime
Ho cercato per tutta una vita
To find a soul that intertwines
Per trovare un'anima che si intreccia
Every part of you is all mine
Ogni parte di te è tutta mia
The love you give me has me defined
L'amore che mi dai mi ha definito
Foreign feelings, wounds are healing
Sentimenti estranei, le ferite stanno guarendo
With new eyes I see your light that guided me
Con nuovi occhi vedo la tua luce che mi ha guidato
Rip out my heart to give you life
Strappami il cuore per darti vita
Tear me apart, teary eyes
Distruggimi, lacrime agli occhi
You're the blood that flows through my veins
Sei il sangue che scorre nelle mie vene
Be the shield that takes all your pain
Sii lo scudo che prende tutto il tuo dolore
Rip out my heart to give you life
Strappami il cuore per darti vita
Baby, hold my hand, I'm scared
Tesoro, tienimi la mano, ho paura
Baby, hold my hand, I'm scared
Tesoro, tienimi la mano, ho paura
Baby, hold my hand, I'm scared
ベイビー、私の手を握って、怖いの
Baby, hold my hand, I'm scared
ベイビー、私の手を握って、怖いの
Think your mind's lost in commotion
あなたの心は混乱に迷い込んでいると思う
All your fears are interwoven
全ての恐怖が絡み合っている
Parts of you that haven't broken
まだ壊れていないあなたの部分
Bottle up all your emotions
全ての感情を瓶詰めにして
Foreign feelings, wounds are healing
異国の感情、傷は癒えていく
With new eyes I see your light that guided me
新しい目で、私を導いてくれたあなたの光を見る
Rip out my heart to give you life
私の心を引き裂いて、あなたに命を与える
Tear me apart, teary eyes
私を引き裂いて、涙ぐむ目
You're the blood that flows through my veins
あなたは私の血管を流れる血液
Be the shield that takes all your pain
あなたの全ての痛みを受け止める盾になる
Rip out my heart to give you life
私の心を引き裂いて、あなたに命を与える
Baby, hold my hand, I'm scared
ベイビー、私の手を握って、怖いの
Baby, hold my hand, I'm scared
ベイビー、私の手を握って、怖いの
I been searching for a lifetime
一生探し続けてきた
To find a soul that intertwines
魂が絡み合う存在を見つけるために
Every part of you is all mine
あなたの全ての部分が私のもの
The love you give me has me defined
あなたがくれる愛が私を定義してる
Foreign feelings, wounds are healing
異国の感情、傷は癒えていく
With new eyes I see your light that guided me
新しい目で、私を導いてくれたあなたの光を見る
Rip out my heart to give you life
私の心を引き裂いて、あなたに命を与える
Tear me apart, teary eyes
私を引き裂いて、涙ぐむ目
You're the blood that flows through my veins
あなたは私の血管を流れる血液
Be the shield that takes all your pain
あなたの全ての痛みを受け止める盾になる
Rip out my heart to give you life
私の心を引き裂いて、あなたに命を与える
Baby, hold my hand, I'm scared
ベイビー、私の手を握って、怖いの
Baby, hold my hand, I'm scared
ベイビー、私の手を握って、怖いの

Curiosités sur la chanson rip my heart out de Maggie Lindemann

Qui a composé la chanson “rip my heart out” de Maggie Lindemann?
La chanson “rip my heart out” de Maggie Lindemann a été composée par Margaret Lindemann.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Maggie Lindemann

Autres artistes de Dance pop