LA FINE

David Damiano, Ethan Torchio, Thomas Raggi, Victoria De Angelis

Paroles Traduction

Mi sveglio che è passato un anno, ah
Ed io che sono ancora stanco, ah
Con la la valigia sotto braccio, ah
Non so nemmeno dove vado
E vago come se fossi un pazzo, ah
Mordo ancora le mie manette, ho
Girato il mondo, ho visto gente, no
Non è come lo immaginavo, io ho
Schiacciato bene la testa nel fango, ho
Mangiato male per restare in vita, ho
Sentito gente chiamarmi bastardo e
Ancora corro cercando l'uscita, ma
L'unico modo è staccarsi dal branco, ah
Scavare finché non senti le dita, ah
Se tutti quanti ora ti stanno amando, ah
Sappi che non è l'inizio, è la fine

Sappi che non è l'inizio, è la fine
Anche la rosa più bella ha le spine
Forse l'unica risposta è partire
O restare a marcire
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Anche la rosa più bella ha le spine
Forse l'unica risposta è partire
O restare a marcire

Hai idea di come ci si sente, a
Avere il mondo fra le mani, ah
Come contasse veramente, ah
Come se fossimo speciali
E invece ci rimane niente
Un pugno di mosche tra le mani, ah
Nemmeno tutto l'oro al mondo, ah
Potrà comprare ciò che lasci, ah
Mi hanno trattato come un santo, poi giudicato
Guardato male come fossi pregiudicato
Quando ritroveranno il corpo del mio reato
Si accorgeranno troppo tardi di aver sbagliato
Però io invece non mi fermo, continuo
Voglio vivere correndo sopra un filo
Il giorno che non avrò più un motivo
Saprò che non è l'inizio, è la fine

Sappi che non è l'inizio, è la fine
Anche la rosa più bella ha le spine
Forse l'unica risposta è partire
O restare a marcire
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Anche la rosa più bella ha le spine
Forse l'unica risposta è partire
O restare a marcire

Cercavo soltanto un pretesto per dire questo
Per smettere di andare dove tira il vento
Trovare luce prima che tutto sia spento
E se non mi amerà nessuno sarà lo stesso
Cercavo soltanto un pretesto per dire questo
Per smettere di andare dove tira il vento
Trovare luce prima che tutto sia spento
E se non mi amerà nessuno sarà lo stesso

Sappi che non è l'inizio, è la fine
Anche la rosa più bella ha le spine
Forse l'unica risposta è partire
O restare a marcire
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Anche la rosa più bella ha le spine
Forse l'unica risposta è partire
O restare a marcire

Mi sveglio che è passato un anno, ah
Je me réveille, une année est passée, ah
Ed io che sono ancora stanco, ah
Et moi qui suis encore fatigué, ah
Con la la valigia sotto braccio, ah
Avec la valise sous le bras, ah
Non so nemmeno dove vado
Je ne sais même pas où je vais
E vago come se fossi un pazzo, ah
Et je vagabonde comme si j'étais fou, ah
Mordo ancora le mie manette, ho
Je mords encore mes menottes, j'ai
Girato il mondo, ho visto gente, no
Parcouru le monde, j'ai vu des gens, non
Non è come lo immaginavo, io ho
Ce n'est pas comme je l'imaginais, j'ai
Schiacciato bene la testa nel fango, ho
Bien enfoncé la tête dans la boue, j'ai
Mangiato male per restare in vita, ho
Mal mangé pour rester en vie, j'ai
Sentito gente chiamarmi bastardo e
Entendu des gens m'appeler salaud et
Ancora corro cercando l'uscita, ma
Je cours encore à la recherche de la sortie, mais
L'unico modo è staccarsi dal branco, ah
La seule façon est de se détacher du troupeau, ah
Scavare finché non senti le dita, ah
Creuser jusqu'à ce que tu ne sentes plus tes doigts, ah
Se tutti quanti ora ti stanno amando, ah
Si tout le monde t'aime maintenant, ah
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Sache que ce n'est pas le début, c'est la fin
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Sache que ce n'est pas le début, c'est la fin
Anche la rosa più bella ha le spine
Même la plus belle rose a des épines
Forse l'unica risposta è partire
Peut-être que la seule réponse est de partir
O restare a marcire
Ou de rester pourrir
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Sache que ce n'est pas le début, c'est la fin
Anche la rosa più bella ha le spine
Même la plus belle rose a des épines
Forse l'unica risposta è partire
Peut-être que la seule réponse est de partir
O restare a marcire
Ou de rester pourrir
Hai idea di come ci si sente, a
Tu as une idée de ce que ça fait, a
Avere il mondo fra le mani, ah
Avoir le monde entre les mains, ah
Come contasse veramente, ah
Comme si ça comptait vraiment, ah
Come se fossimo speciali
Comme si nous étions spéciaux
E invece ci rimane niente
Et pourtant, il ne nous reste rien
Un pugno di mosche tra le mani, ah
Une poignée de mouches entre les mains, ah
Nemmeno tutto l'oro al mondo, ah
Même tout l'or du monde, ah
Potrà comprare ciò che lasci, ah
Ne pourra pas acheter ce que tu laisses, ah
Mi hanno trattato come un santo, poi giudicato
On m'a traité comme un saint, puis jugé
Guardato male come fossi pregiudicato
Regardé de travers comme si j'étais préjugé
Quando ritroveranno il corpo del mio reato
Quand ils retrouveront le corps de mon crime
Si accorgeranno troppo tardi di aver sbagliato
Ils se rendront compte trop tard qu'ils ont fait une erreur
Però io invece non mi fermo, continuo
Mais moi, je ne m'arrête pas, je continue
Voglio vivere correndo sopra un filo
Je veux vivre en courant sur un fil
Il giorno che non avrò più un motivo
Le jour où je n'aurai plus de raison
Saprò che non è l'inizio, è la fine
Je saurai que ce n'est pas le début, c'est la fin
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Sache que ce n'est pas le début, c'est la fin
Anche la rosa più bella ha le spine
Même la plus belle rose a des épines
Forse l'unica risposta è partire
Peut-être que la seule réponse est de partir
O restare a marcire
Ou de rester pourrir
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Sache que ce n'est pas le début, c'est la fin
Anche la rosa più bella ha le spine
Même la plus belle rose a des épines
Forse l'unica risposta è partire
Peut-être que la seule réponse est de partir
O restare a marcire
Ou de rester pourrir
Cercavo soltanto un pretesto per dire questo
Je cherchais juste une excuse pour dire ça
Per smettere di andare dove tira il vento
Pour arrêter d'aller là où le vent souffle
Trovare luce prima che tutto sia spento
Trouver la lumière avant que tout ne s'éteigne
E se non mi amerà nessuno sarà lo stesso
Et si personne ne m'aime, ce sera pareil
Cercavo soltanto un pretesto per dire questo
Je cherchais juste une excuse pour dire ça
Per smettere di andare dove tira il vento
Pour arrêter d'aller là où le vent souffle
Trovare luce prima che tutto sia spento
Trouver la lumière avant que tout ne s'éteigne
E se non mi amerà nessuno sarà lo stesso
Et si personne ne m'aime, ce sera pareil
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Sache que ce n'est pas le début, c'est la fin
Anche la rosa più bella ha le spine
Même la plus belle rose a des épines
Forse l'unica risposta è partire
Peut-être que la seule réponse est de partir
O restare a marcire
Ou de rester pourrir
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Sache que ce n'est pas le début, c'est la fin
Anche la rosa più bella ha le spine
Même la plus belle rose a des épines
Forse l'unica risposta è partire
Peut-être que la seule réponse est de partir
O restare a marcire
Ou de rester pourrir
Mi sveglio che è passato un anno, ah
Acordo e já se passou um ano, ah
Ed io che sono ancora stanco, ah
E eu ainda estou cansado, ah
Con la la valigia sotto braccio, ah
Com a mala debaixo do braço, ah
Non so nemmeno dove vado
Nem sei para onde estou indo
E vago come se fossi un pazzo, ah
E vagueio como se fosse um louco, ah
Mordo ancora le mie manette, ho
Ainda mordo minhas algemas, eu
Girato il mondo, ho visto gente, no
Viajei o mundo, vi pessoas, não
Non è come lo immaginavo, io ho
Não é como eu imaginava, eu
Schiacciato bene la testa nel fango, ho
Afundei bem a cabeça na lama, eu
Mangiato male per restare in vita, ho
Comi mal para sobreviver, eu
Sentito gente chiamarmi bastardo e
Ouvi pessoas me chamando de bastardo e
Ancora corro cercando l'uscita, ma
Ainda corro procurando a saída, mas
L'unico modo è staccarsi dal branco, ah
A única maneira é se separar do rebanho, ah
Scavare finché non senti le dita, ah
Cavar até não sentir os dedos, ah
Se tutti quanti ora ti stanno amando, ah
Se todos agora estão te amando, ah
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Saiba que não é o começo, é o fim
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Saiba que não é o começo, é o fim
Anche la rosa più bella ha le spine
Até a rosa mais bela tem espinhos
Forse l'unica risposta è partire
Talvez a única resposta seja partir
O restare a marcire
Ou ficar para apodrecer
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Saiba que não é o começo, é o fim
Anche la rosa più bella ha le spine
Até a rosa mais bela tem espinhos
Forse l'unica risposta è partire
Talvez a única resposta seja partir
O restare a marcire
Ou ficar para apodrecer
Hai idea di come ci si sente, a
Você tem ideia de como se sente, a
Avere il mondo fra le mani, ah
Ter o mundo nas mãos, ah
Come contasse veramente, ah
Como se realmente importasse, ah
Come se fossimo speciali
Como se fôssemos especiais
E invece ci rimane niente
E no entanto, não nos resta nada
Un pugno di mosche tra le mani, ah
Um punhado de moscas nas mãos, ah
Nemmeno tutto l'oro al mondo, ah
Nem todo o ouro do mundo, ah
Potrà comprare ciò che lasci, ah
Poderá comprar o que você deixa, ah
Mi hanno trattato come un santo, poi giudicato
Me trataram como um santo, depois julgado
Guardato male come fossi pregiudicato
Olhado com maus olhos como se fosse preconceituoso
Quando ritroveranno il corpo del mio reato
Quando encontrarem o corpo do meu crime
Si accorgeranno troppo tardi di aver sbagliato
Vão perceber tarde demais que erraram
Però io invece non mi fermo, continuo
Mas eu não paro, continuo
Voglio vivere correndo sopra un filo
Quero viver correndo sobre um fio
Il giorno che non avrò più un motivo
O dia em que não tiver mais um motivo
Saprò che non è l'inizio, è la fine
Saberei que não é o começo, é o fim
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Saiba que não é o começo, é o fim
Anche la rosa più bella ha le spine
Até a rosa mais bela tem espinhos
Forse l'unica risposta è partire
Talvez a única resposta seja partir
O restare a marcire
Ou ficar para apodrecer
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Saiba que não é o começo, é o fim
Anche la rosa più bella ha le spine
Até a rosa mais bela tem espinhos
Forse l'unica risposta è partire
Talvez a única resposta seja partir
O restare a marcire
Ou ficar para apodrecer
Cercavo soltanto un pretesto per dire questo
Estava apenas procurando uma desculpa para dizer isso
Per smettere di andare dove tira il vento
Para parar de ir para onde o vento sopra
Trovare luce prima che tutto sia spento
Encontrar luz antes que tudo se apague
E se non mi amerà nessuno sarà lo stesso
E se ninguém me amar, será o mesmo
Cercavo soltanto un pretesto per dire questo
Estava apenas procurando uma desculpa para dizer isso
Per smettere di andare dove tira il vento
Para parar de ir para onde o vento sopra
Trovare luce prima che tutto sia spento
Encontrar luz antes que tudo se apague
E se non mi amerà nessuno sarà lo stesso
E se ninguém me amar, será o mesmo
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Saiba que não é o começo, é o fim
Anche la rosa più bella ha le spine
Até a rosa mais bela tem espinhos
Forse l'unica risposta è partire
Talvez a única resposta seja partir
O restare a marcire
Ou ficar para apodrecer
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Saiba que não é o começo, é o fim
Anche la rosa più bella ha le spine
Até a rosa mais bela tem espinhos
Forse l'unica risposta è partire
Talvez a única resposta seja partir
O restare a marcire
Ou ficar para apodrecer
Mi sveglio che è passato un anno, ah
I wake up and a year has passed, ah
Ed io che sono ancora stanco, ah
And I'm still tired, ah
Con la la valigia sotto braccio, ah
With the suitcase under my arm, ah
Non so nemmeno dove vado
I don't even know where I'm going
E vago come se fossi un pazzo, ah
And I wander as if I were crazy, ah
Mordo ancora le mie manette, ho
I still bite my handcuffs, I
Girato il mondo, ho visto gente, no
Travelled the world, I've seen people, no
Non è come lo immaginavo, io ho
It's not as I imagined, I have
Schiacciato bene la testa nel fango, ho
Squashed my head well in the mud, I have
Mangiato male per restare in vita, ho
Eaten poorly to stay alive, I have
Sentito gente chiamarmi bastardo e
Heard people call me a bastard and
Ancora corro cercando l'uscita, ma
I still run looking for the exit, but
L'unico modo è staccarsi dal branco, ah
The only way is to break away from the herd, ah
Scavare finché non senti le dita, ah
Dig until you can't feel your fingers, ah
Se tutti quanti ora ti stanno amando, ah
If everyone is loving you now, ah
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Know that it's not the beginning, it's the end
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Know that it's not the beginning, it's the end
Anche la rosa più bella ha le spine
Even the most beautiful rose has thorns
Forse l'unica risposta è partire
Perhaps the only answer is to leave
O restare a marcire
Or stay and rot
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Know that it's not the beginning, it's the end
Anche la rosa più bella ha le spine
Even the most beautiful rose has thorns
Forse l'unica risposta è partire
Perhaps the only answer is to leave
O restare a marcire
Or stay and rot
Hai idea di come ci si sente, a
Do you have any idea how it feels, to
Avere il mondo fra le mani, ah
Have the world in your hands, ah
Come contasse veramente, ah
As if it really mattered, ah
Come se fossimo speciali
As if we were special
E invece ci rimane niente
And instead we are left with nothing
Un pugno di mosche tra le mani, ah
A handful of flies in our hands, ah
Nemmeno tutto l'oro al mondo, ah
Not even all the gold in the world, ah
Potrà comprare ciò che lasci, ah
Can buy what you leave behind, ah
Mi hanno trattato come un santo, poi giudicato
They treated me like a saint, then judged me
Guardato male come fossi pregiudicato
Looked at me badly as if I were prejudiced
Quando ritroveranno il corpo del mio reato
When they find the body of my crime
Si accorgeranno troppo tardi di aver sbagliato
They will realize too late that they were wrong
Però io invece non mi fermo, continuo
But I don't stop, I continue
Voglio vivere correndo sopra un filo
I want to live running on a wire
Il giorno che non avrò più un motivo
The day I no longer have a reason
Saprò che non è l'inizio, è la fine
I will know that it's not the beginning, it's the end
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Know that it's not the beginning, it's the end
Anche la rosa più bella ha le spine
Even the most beautiful rose has thorns
Forse l'unica risposta è partire
Perhaps the only answer is to leave
O restare a marcire
Or stay and rot
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Know that it's not the beginning, it's the end
Anche la rosa più bella ha le spine
Even the most beautiful rose has thorns
Forse l'unica risposta è partire
Perhaps the only answer is to leave
O restare a marcire
Or stay and rot
Cercavo soltanto un pretesto per dire questo
I was just looking for an excuse to say this
Per smettere di andare dove tira il vento
To stop going where the wind blows
Trovare luce prima che tutto sia spento
Find light before everything is extinguished
E se non mi amerà nessuno sarà lo stesso
And if no one will love me, it will be the same
Cercavo soltanto un pretesto per dire questo
I was just looking for an excuse to say this
Per smettere di andare dove tira il vento
To stop going where the wind blows
Trovare luce prima che tutto sia spento
Find light before everything is extinguished
E se non mi amerà nessuno sarà lo stesso
And if no one will love me, it will be the same
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Know that it's not the beginning, it's the end
Anche la rosa più bella ha le spine
Even the most beautiful rose has thorns
Forse l'unica risposta è partire
Perhaps the only answer is to leave
O restare a marcire
Or stay and rot
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Know that it's not the beginning, it's the end
Anche la rosa più bella ha le spine
Even the most beautiful rose has thorns
Forse l'unica risposta è partire
Perhaps the only answer is to leave
O restare a marcire
Or stay and rot
Mi sveglio che è passato un anno, ah
Me despierto y ha pasado un año, ah
Ed io che sono ancora stanco, ah
Y yo que todavía estoy cansado, ah
Con la la valigia sotto braccio, ah
Con la maleta bajo el brazo, ah
Non so nemmeno dove vado
Ni siquiera sé a dónde voy
E vago come se fossi un pazzo, ah
Y vagabundeo como si estuviera loco, ah
Mordo ancora le mie manette, ho
Todavía muerdo mis esposas, he
Girato il mondo, ho visto gente, no
Recorrido el mundo, he visto gente, no
Non è come lo immaginavo, io ho
No es como lo imaginaba, yo he
Schiacciato bene la testa nel fango, ho
Hundido bien la cabeza en el barro, he
Mangiato male per restare in vita, ho
Comido mal para sobrevivir, he
Sentito gente chiamarmi bastardo e
Escuchado a la gente llamarme bastardo y
Ancora corro cercando l'uscita, ma
Todavía corro buscando la salida, pero
L'unico modo è staccarsi dal branco, ah
La única forma es separarse del rebaño, ah
Scavare finché non senti le dita, ah
Cavar hasta que no sientas los dedos, ah
Se tutti quanti ora ti stanno amando, ah
Si todos ahora te están amando, ah
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Debes saber que no es el principio, es el fin
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Debes saber que no es el principio, es el fin
Anche la rosa più bella ha le spine
Incluso la rosa más bella tiene espinas
Forse l'unica risposta è partire
Quizás la única respuesta es irse
O restare a marcire
O quedarse a pudrirse
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Debes saber que no es el principio, es el fin
Anche la rosa più bella ha le spine
Incluso la rosa más bella tiene espinas
Forse l'unica risposta è partire
Quizás la única respuesta es irse
O restare a marcire
O quedarse a pudrirse
Hai idea di come ci si sente, a
¿Tienes idea de cómo se siente, a
Avere il mondo fra le mani, ah
Tener el mundo en tus manos, ah
Come contasse veramente, ah
Como si realmente importara, ah
Come se fossimo speciali
Como si fuéramos especiales
E invece ci rimane niente
Y sin embargo, no nos queda nada
Un pugno di mosche tra le mani, ah
Un puñado de moscas en las manos, ah
Nemmeno tutto l'oro al mondo, ah
Ni todo el oro del mundo, ah
Potrà comprare ciò che lasci, ah
Podrá comprar lo que dejas, ah
Mi hanno trattato come un santo, poi giudicato
Me trataron como a un santo, luego juzgado
Guardato male come fossi pregiudicato
Mirado mal como si fuera prejuicioso
Quando ritroveranno il corpo del mio reato
Cuando encuentren el cuerpo de mi crimen
Si accorgeranno troppo tardi di aver sbagliato
Se darán cuenta demasiado tarde de que se equivocaron
Però io invece non mi fermo, continuo
Pero yo no me detengo, continúo
Voglio vivere correndo sopra un filo
Quiero vivir corriendo sobre un hilo
Il giorno che non avrò più un motivo
El día que ya no tenga un motivo
Saprò che non è l'inizio, è la fine
Sabré que no es el principio, es el fin
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Debes saber que no es el principio, es el fin
Anche la rosa più bella ha le spine
Incluso la rosa más bella tiene espinas
Forse l'unica risposta è partire
Quizás la única respuesta es irse
O restare a marcire
O quedarse a pudrirse
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Debes saber que no es el principio, es el fin
Anche la rosa più bella ha le spine
Incluso la rosa más bella tiene espinas
Forse l'unica risposta è partire
Quizás la única respuesta es irse
O restare a marcire
O quedarse a pudrirse
Cercavo soltanto un pretesto per dire questo
Solo buscaba una excusa para decir esto
Per smettere di andare dove tira il vento
Para dejar de ir donde sopla el viento
Trovare luce prima che tutto sia spento
Encontrar luz antes de que todo se apague
E se non mi amerà nessuno sarà lo stesso
Y si nadie me ama, será lo mismo
Cercavo soltanto un pretesto per dire questo
Solo buscaba una excusa para decir esto
Per smettere di andare dove tira il vento
Para dejar de ir donde sopla el viento
Trovare luce prima che tutto sia spento
Encontrar luz antes de que todo se apague
E se non mi amerà nessuno sarà lo stesso
Y si nadie me ama, será lo mismo
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Debes saber que no es el principio, es el fin
Anche la rosa più bella ha le spine
Incluso la rosa más bella tiene espinas
Forse l'unica risposta è partire
Quizás la única respuesta es irse
O restare a marcire
O quedarse a pudrirse
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Debes saber que no es el principio, es el fin
Anche la rosa più bella ha le spine
Incluso la rosa más bella tiene espinas
Forse l'unica risposta è partire
Quizás la única respuesta es irse
O restare a marcire
O quedarse a pudrirse
Mi sveglio che è passato un anno, ah
Ich wache auf und ein Jahr ist vergangen, ah
Ed io che sono ancora stanco, ah
Und ich bin immer noch müde, ah
Con la la valigia sotto braccio, ah
Mit dem Koffer unter dem Arm, ah
Non so nemmeno dove vado
Ich weiß nicht einmal, wohin ich gehe
E vago come se fossi un pazzo, ah
Und ich streife herum, als wäre ich verrückt, ah
Mordo ancora le mie manette, ho
Ich beiße immer noch in meine Handschellen, ich habe
Girato il mondo, ho visto gente, no
Die Welt bereist, Menschen gesehen, nein
Non è come lo immaginavo, io ho
Es ist nicht so, wie ich es mir vorgestellt habe, ich habe
Schiacciato bene la testa nel fango, ho
Meinen Kopf tief in den Schlamm gedrückt, ich habe
Mangiato male per restare in vita, ho
Schlecht gegessen, um am Leben zu bleiben, ich habe
Sentito gente chiamarmi bastardo e
Leute gehört, die mich Bastard nennen und
Ancora corro cercando l'uscita, ma
Ich renne immer noch auf der Suche nach dem Ausgang, aber
L'unico modo è staccarsi dal branco, ah
Der einzige Weg ist, sich von der Herde zu lösen, ah
Scavare finché non senti le dita, ah
Graben, bis du deine Finger nicht mehr spürst, ah
Se tutti quanti ora ti stanno amando, ah
Wenn jetzt alle dich lieben, ah
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Wisse, dass es nicht der Anfang ist, es ist das Ende
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Wisse, dass es nicht der Anfang ist, es ist das Ende
Anche la rosa più bella ha le spine
Auch die schönste Rose hat Dornen
Forse l'unica risposta è partire
Vielleicht ist die einzige Antwort zu gehen
O restare a marcire
Oder zu verrotten
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Wisse, dass es nicht der Anfang ist, es ist das Ende
Anche la rosa più bella ha le spine
Auch die schönste Rose hat Dornen
Forse l'unica risposta è partire
Vielleicht ist die einzige Antwort zu gehen
O restare a marcire
Oder zu verrotten
Hai idea di come ci si sente, a
Hast du eine Ahnung, wie es sich anfühlt, a
Avere il mondo fra le mani, ah
Die Welt in den Händen zu halten, ah
Come contasse veramente, ah
Als ob es wirklich zählt, ah
Come se fossimo speciali
Als ob wir etwas Besonderes wären
E invece ci rimane niente
Und doch bleibt uns nichts
Un pugno di mosche tra le mani, ah
Eine Handvoll Fliegen in den Händen, ah
Nemmeno tutto l'oro al mondo, ah
Nicht einmal alles Gold der Welt, ah
Potrà comprare ciò che lasci, ah
Kann das kaufen, was du hinterlässt, ah
Mi hanno trattato come un santo, poi giudicato
Sie haben mich wie einen Heiligen behandelt, dann beurteilt
Guardato male come fossi pregiudicato
Schlecht angesehen, als wäre ich voreingenommen
Quando ritroveranno il corpo del mio reato
Wenn sie die Leiche meiner Tat finden
Si accorgeranno troppo tardi di aver sbagliato
Werden sie zu spät merken, dass sie einen Fehler gemacht haben
Però io invece non mi fermo, continuo
Aber ich hingegen höre nicht auf, ich mache weiter
Voglio vivere correndo sopra un filo
Ich will auf einem Drahtseil leben
Il giorno che non avrò più un motivo
An dem Tag, an dem ich keinen Grund mehr habe
Saprò che non è l'inizio, è la fine
Werde ich wissen, dass es nicht der Anfang ist, es ist das Ende
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Wisse, dass es nicht der Anfang ist, es ist das Ende
Anche la rosa più bella ha le spine
Auch die schönste Rose hat Dornen
Forse l'unica risposta è partire
Vielleicht ist die einzige Antwort zu gehen
O restare a marcire
Oder zu verrotten
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Wisse, dass es nicht der Anfang ist, es ist das Ende
Anche la rosa più bella ha le spine
Auch die schönste Rose hat Dornen
Forse l'unica risposta è partire
Vielleicht ist die einzige Antwort zu gehen
O restare a marcire
Oder zu verrotten
Cercavo soltanto un pretesto per dire questo
Ich suchte nur einen Vorwand, um das zu sagen
Per smettere di andare dove tira il vento
Um aufzuhören, dorthin zu gehen, wo der Wind weht
Trovare luce prima che tutto sia spento
Licht zu finden, bevor alles erlischt
E se non mi amerà nessuno sarà lo stesso
Und wenn mich niemand lieben wird, wird es das Gleiche sein
Cercavo soltanto un pretesto per dire questo
Ich suchte nur einen Vorwand, um das zu sagen
Per smettere di andare dove tira il vento
Um aufzuhören, dorthin zu gehen, wo der Wind weht
Trovare luce prima che tutto sia spento
Licht zu finden, bevor alles erlischt
E se non mi amerà nessuno sarà lo stesso
Und wenn mich niemand lieben wird, wird es das Gleiche sein
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Wisse, dass es nicht der Anfang ist, es ist das Ende
Anche la rosa più bella ha le spine
Auch die schönste Rose hat Dornen
Forse l'unica risposta è partire
Vielleicht ist die einzige Antwort zu gehen
O restare a marcire
Oder zu verrotten
Sappi che non è l'inizio, è la fine
Wisse, dass es nicht der Anfang ist, es ist das Ende
Anche la rosa più bella ha le spine
Auch die schönste Rose hat Dornen
Forse l'unica risposta è partire
Vielleicht ist die einzige Antwort zu gehen
O restare a marcire
Oder zu verrotten

Curiosités sur la chanson LA FINE de Måneskin

Sur quels albums la chanson “LA FINE” a-t-elle été lancée par Måneskin?
Måneskin a lancé la chanson sur les albums “RUSH!” en 2023 et “RUSH! (ARE U COMING?)” en 2023.
Qui a composé la chanson “LA FINE” de Måneskin?
La chanson “LA FINE” de Måneskin a été composée par David Damiano, Ethan Torchio, Thomas Raggi, Victoria De Angelis.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Måneskin

Autres artistes de Alternative rock