Apriti Cielo

Alessandro Mannarino

Paroles Traduction

Apriti cielo
E manda un po' di sole
A tutte le persone
Che vivono da sole
Apriti cielo
E fa luce per davvero
Su quando sono stato
Quello che non ero

Trovammo questa vita fra le stelle
Poi lasciammo le caverne
Arrivammo alle transenne
Lasciateme passa' che non ho tempo
Ho già dormito tanto
Adesso ho un grande appuntamento

Il vento che passa
Il cielo che vola
E una vita sola
È una vita sola

Apriti cielo
Sulla frontiera
Sulla rotta nera
Una vita intera
Apriti cielo
Per chi non ha bandiera
Per chi non ha preghiera
Per chi cammina dondolando nella sera

Apriti mare
E lasciali passare
Non hanno fatto niente
Niente di male

C'è un cartello appeso in mezzo al cielo
Se vuoi vivere alla grande
Devi stare con l'impero
Ma una ragazza un giorno m'ha spiegato
Che il mare ha tante onde
E non finisce all'orizzonte
Allora andiamo
"Signore hanno scoperto con la lente
Che dietro al cielo non c'è niente
Ci sta solo un telo nero
Se lo scoprirà la gente
Apriti cielo"
Il cielo che vola
E una vita sola
E una vita sola

Apriti cielo
Sulla frontiera
Sulla rotta nera
Una vita intera
Apriti cielo
Per chi non ha bandiera
Per chi non ha preghiera
Per chi cammina dondolando nella sera
Vento di guerra
È un uragano
Amore mio non ho la forza, camminiamo
Non aver paura
E damme la mano
La notte è scura
Ma io e te ci ripariamo

Apriti cielo
Sulla frontiera
Sulla rotta nera
Apriti cielo
Per chi non ha bandiera
Per chi non ha preghiera
Per chi cammina dondolando nella sera

Apriti cielo
E manda un po' di sole
Su chi non c'ha un nome
Su chi non ha ragione
Apriti cielo
E manda un po' di sole
Su chi cammina solo
Fra milioni di persone

Apriti cielo
Ouvre-toi ciel
E manda un po' di sole
Et envoie un peu de soleil
A tutte le persone
À toutes les personnes
Che vivono da sole
Qui vivent seules
Apriti cielo
Ouvre-toi ciel
E fa luce per davvero
Et fais vraiment la lumière
Su quando sono stato
Sur quand j'étais
Quello che non ero
Ce que je n'étais pas
Trovammo questa vita fra le stelle
Nous avons trouvé cette vie parmi les étoiles
Poi lasciammo le caverne
Puis nous avons quitté les grottes
Arrivammo alle transenne
Nous sommes arrivés aux barrières
Lasciateme passa' che non ho tempo
Laissez-moi passer, je n'ai pas le temps
Ho già dormito tanto
J'ai déjà beaucoup dormi
Adesso ho un grande appuntamento
Maintenant j'ai un grand rendez-vous
Il vento che passa
Le vent qui passe
Il cielo che vola
Le ciel qui vole
E una vita sola
Et une seule vie
È una vita sola
C'est une seule vie
Apriti cielo
Ouvre-toi ciel
Sulla frontiera
Sur la frontière
Sulla rotta nera
Sur la route noire
Una vita intera
Une vie entière
Apriti cielo
Ouvre-toi ciel
Per chi non ha bandiera
Pour ceux qui n'ont pas de drapeau
Per chi non ha preghiera
Pour ceux qui n'ont pas de prière
Per chi cammina dondolando nella sera
Pour ceux qui marchent en se balançant dans la soirée
Apriti mare
Ouvre-toi mer
E lasciali passare
Et laisse-les passer
Non hanno fatto niente
Ils n'ont rien fait
Niente di male
Rien de mal
C'è un cartello appeso in mezzo al cielo
Il y a une pancarte suspendue au milieu du ciel
Se vuoi vivere alla grande
Si tu veux vivre grand
Devi stare con l'impero
Tu dois rester avec l'empire
Ma una ragazza un giorno m'ha spiegato
Mais une fille un jour m'a expliqué
Che il mare ha tante onde
Que la mer a beaucoup de vagues
E non finisce all'orizzonte
Et ne se termine pas à l'horizon
Allora andiamo
Alors allons-y
"Signore hanno scoperto con la lente
"Monsieur, ils ont découvert avec la loupe
Che dietro al cielo non c'è niente
Qu'il n'y a rien derrière le ciel
Ci sta solo un telo nero
Il n'y a qu'un voile noir
Se lo scoprirà la gente
Si les gens le découvrent
Apriti cielo"
Ouvre-toi ciel"
Il cielo che vola
Le ciel qui vole
E una vita sola
Et une seule vie
E una vita sola
Et une seule vie
Apriti cielo
Ouvre-toi ciel
Sulla frontiera
Sur la frontière
Sulla rotta nera
Sur la route noire
Una vita intera
Une vie entière
Apriti cielo
Ouvre-toi ciel
Per chi non ha bandiera
Pour ceux qui n'ont pas de drapeau
Per chi non ha preghiera
Pour ceux qui n'ont pas de prière
Per chi cammina dondolando nella sera
Pour ceux qui marchent en se balançant dans la soirée
Vento di guerra
Vent de guerre
È un uragano
C'est un ouragan
Amore mio non ho la forza, camminiamo
Mon amour, je n'ai pas la force, marchons
Non aver paura
N'aie pas peur
E damme la mano
Et donne-moi la main
La notte è scura
La nuit est sombre
Ma io e te ci ripariamo
Mais toi et moi, nous nous abritons
Apriti cielo
Ouvre-toi ciel
Sulla frontiera
Sur la frontière
Sulla rotta nera
Sur la route noire
Apriti cielo
Ouvre-toi ciel
Per chi non ha bandiera
Pour ceux qui n'ont pas de drapeau
Per chi non ha preghiera
Pour ceux qui n'ont pas de prière
Per chi cammina dondolando nella sera
Pour ceux qui marchent en se balançant dans la soirée
Apriti cielo
Ouvre-toi ciel
E manda un po' di sole
Et envoie un peu de soleil
Su chi non c'ha un nome
Sur ceux qui n'ont pas de nom
Su chi non ha ragione
Sur ceux qui n'ont pas raison
Apriti cielo
Ouvre-toi ciel
E manda un po' di sole
Et envoie un peu de soleil
Su chi cammina solo
Sur celui qui marche seul
Fra milioni di persone
Parmi des millions de personnes
Apriti cielo
Abra-se, céu
E manda un po' di sole
E mande um pouco de sol
A tutte le persone
Para todas as pessoas
Che vivono da sole
Que vivem sozinhas
Apriti cielo
Abra-se, céu
E fa luce per davvero
E ilumine de verdade
Su quando sono stato
Quando eu era
Quello che non ero
O que eu não era
Trovammo questa vita fra le stelle
Encontramos esta vida entre as estrelas
Poi lasciammo le caverne
Depois deixamos as cavernas
Arrivammo alle transenne
Chegamos às barreiras
Lasciateme passa' che non ho tempo
Deixe-me passar, não tenho tempo
Ho già dormito tanto
Já dormi muito
Adesso ho un grande appuntamento
Agora tenho um grande compromisso
Il vento che passa
O vento que passa
Il cielo che vola
O céu que voa
E una vita sola
E uma vida só
È una vita sola
É uma vida só
Apriti cielo
Abra-se, céu
Sulla frontiera
Na fronteira
Sulla rotta nera
Na rota negra
Una vita intera
Uma vida inteira
Apriti cielo
Abra-se, céu
Per chi non ha bandiera
Para quem não tem bandeira
Per chi non ha preghiera
Para quem não tem oração
Per chi cammina dondolando nella sera
Para quem caminha balançando na noite
Apriti mare
Abra-se, mar
E lasciali passare
E deixe-os passar
Non hanno fatto niente
Eles não fizeram nada
Niente di male
Nada de mal
C'è un cartello appeso in mezzo al cielo
Há um cartaz pendurado no meio do céu
Se vuoi vivere alla grande
Se você quer viver grandiosamente
Devi stare con l'impero
Você deve ficar com o império
Ma una ragazza un giorno m'ha spiegato
Mas uma garota um dia me explicou
Che il mare ha tante onde
Que o mar tem muitas ondas
E non finisce all'orizzonte
E não termina no horizonte
Allora andiamo
Então vamos
"Signore hanno scoperto con la lente
"Senhor, eles descobriram com a lente
Che dietro al cielo non c'è niente
Que atrás do céu não há nada
Ci sta solo un telo nero
Há apenas um pano preto
Se lo scoprirà la gente
Se as pessoas descobrirem
Apriti cielo"
Abra-se, céu"
Il cielo che vola
O céu que voa
E una vita sola
E uma vida só
E una vita sola
E uma vida só
Apriti cielo
Abra-se, céu
Sulla frontiera
Na fronteira
Sulla rotta nera
Na rota negra
Una vita intera
Uma vida inteira
Apriti cielo
Abra-se, céu
Per chi non ha bandiera
Para quem não tem bandeira
Per chi non ha preghiera
Para quem não tem oração
Per chi cammina dondolando nella sera
Para quem caminha balançando na noite
Vento di guerra
Vento de guerra
È un uragano
É um furacão
Amore mio non ho la forza, camminiamo
Meu amor, não tenho força, vamos caminhar
Non aver paura
Não tenha medo
E damme la mano
E me dê a mão
La notte è scura
A noite é escura
Ma io e te ci ripariamo
Mas nós nos protegemos
Apriti cielo
Abra-se, céu
Sulla frontiera
Na fronteira
Sulla rotta nera
Na rota negra
Apriti cielo
Abra-se, céu
Per chi non ha bandiera
Para quem não tem bandeira
Per chi non ha preghiera
Para quem não tem oração
Per chi cammina dondolando nella sera
Para quem caminha balançando na noite
Apriti cielo
Abra-se, céu
E manda un po' di sole
E mande um pouco de sol
Su chi non c'ha un nome
Para quem não tem um nome
Su chi non ha ragione
Para quem não tem razão
Apriti cielo
Abra-se, céu
E manda un po' di sole
E mande um pouco de sol
Su chi cammina solo
Para quem caminha sozinho
Fra milioni di persone
Entre milhões de pessoas
Apriti cielo
Open up, sky
E manda un po' di sole
And send a bit of sun
A tutte le persone
To all the people
Che vivono da sole
Who live alone
Apriti cielo
Open up, sky
E fa luce per davvero
And really shed light
Su quando sono stato
On when I was
Quello che non ero
What I was not
Trovammo questa vita fra le stelle
We found this life among the stars
Poi lasciammo le caverne
Then we left the caves
Arrivammo alle transenne
We reached the barriers
Lasciateme passa' che non ho tempo
Let me pass, I don't have time
Ho già dormito tanto
I've already slept a lot
Adesso ho un grande appuntamento
Now I have a big appointment
Il vento che passa
The wind that passes
Il cielo che vola
The sky that flies
E una vita sola
And a single life
È una vita sola
It's a single life
Apriti cielo
Open up, sky
Sulla frontiera
On the frontier
Sulla rotta nera
On the black route
Una vita intera
A whole life
Apriti cielo
Open up, sky
Per chi non ha bandiera
For those who have no flag
Per chi non ha preghiera
For those who have no prayer
Per chi cammina dondolando nella sera
For those who walk swaying in the evening
Apriti mare
Open up, sea
E lasciali passare
And let them pass
Non hanno fatto niente
They haven't done anything
Niente di male
Nothing wrong
C'è un cartello appeso in mezzo al cielo
There's a sign hanging in the middle of the sky
Se vuoi vivere alla grande
If you want to live large
Devi stare con l'impero
You have to stay with the empire
Ma una ragazza un giorno m'ha spiegato
But a girl one day explained to me
Che il mare ha tante onde
That the sea has many waves
E non finisce all'orizzonte
And it doesn't end at the horizon
Allora andiamo
So let's go
"Signore hanno scoperto con la lente
"Sir, they discovered with the lens
Che dietro al cielo non c'è niente
That behind the sky there's nothing
Ci sta solo un telo nero
There's only a black cloth
Se lo scoprirà la gente
If people find out
Apriti cielo"
Open up, sky"
Il cielo che vola
The sky that flies
E una vita sola
And a single life
E una vita sola
And a single life
Apriti cielo
Open up, sky
Sulla frontiera
On the frontier
Sulla rotta nera
On the black route
Una vita intera
A whole life
Apriti cielo
Open up, sky
Per chi non ha bandiera
For those who have no flag
Per chi non ha preghiera
For those who have no prayer
Per chi cammina dondolando nella sera
For those who walk swaying in the evening
Vento di guerra
Wind of war
È un uragano
It's a hurricane
Amore mio non ho la forza, camminiamo
My love, I don't have the strength, let's walk
Non aver paura
Don't be afraid
E damme la mano
And give me your hand
La notte è scura
The night is dark
Ma io e te ci ripariamo
But you and I will shelter
Apriti cielo
Open up, sky
Sulla frontiera
On the frontier
Sulla rotta nera
On the black route
Apriti cielo
Open up, sky
Per chi non ha bandiera
For those who have no flag
Per chi non ha preghiera
For those who have no prayer
Per chi cammina dondolando nella sera
For those who walk swaying in the evening
Apriti cielo
Open up, sky
E manda un po' di sole
And send a bit of sun
Su chi non c'ha un nome
To those who have no name
Su chi non ha ragione
To those who have no reason
Apriti cielo
Open up, sky
E manda un po' di sole
And send a bit of sun
Su chi cammina solo
To those who walk alone
Fra milioni di persone
Among millions of people
Apriti cielo
Ábrete cielo
E manda un po' di sole
Y manda un poco de sol
A tutte le persone
A todas las personas
Che vivono da sole
Que viven solas
Apriti cielo
Ábrete cielo
E fa luce per davvero
Y haz luz de verdad
Su quando sono stato
Sobre cuando fui
Quello che non ero
Lo que no era
Trovammo questa vita fra le stelle
Encontramos esta vida entre las estrellas
Poi lasciammo le caverne
Luego dejamos las cuevas
Arrivammo alle transenne
Llegamos a las barreras
Lasciateme passa' che non ho tempo
Déjame pasar que no tengo tiempo
Ho già dormito tanto
Ya he dormido mucho
Adesso ho un grande appuntamento
Ahora tengo una gran cita
Il vento che passa
El viento que pasa
Il cielo che vola
El cielo que vuela
E una vita sola
Y una sola vida
È una vita sola
Es una sola vida
Apriti cielo
Ábrete cielo
Sulla frontiera
En la frontera
Sulla rotta nera
En la ruta negra
Una vita intera
Una vida entera
Apriti cielo
Ábrete cielo
Per chi non ha bandiera
Para quien no tiene bandera
Per chi non ha preghiera
Para quien no tiene oración
Per chi cammina dondolando nella sera
Para quien camina balanceándose en la noche
Apriti mare
Ábrete mar
E lasciali passare
Y déjalos pasar
Non hanno fatto niente
No han hecho nada
Niente di male
Nada malo
C'è un cartello appeso in mezzo al cielo
Hay un cartel colgado en medio del cielo
Se vuoi vivere alla grande
Si quieres vivir a lo grande
Devi stare con l'impero
Debes estar con el imperio
Ma una ragazza un giorno m'ha spiegato
Pero una chica un día me explicó
Che il mare ha tante onde
Que el mar tiene muchas olas
E non finisce all'orizzonte
Y no termina en el horizonte
Allora andiamo
Entonces vamos
"Signore hanno scoperto con la lente
"Señor, han descubierto con la lupa
Che dietro al cielo non c'è niente
Que detrás del cielo no hay nada
Ci sta solo un telo nero
Solo hay un telón negro
Se lo scoprirà la gente
Si la gente lo descubre
Apriti cielo"
Ábrete cielo"
Il cielo che vola
El cielo que vuela
E una vita sola
Y una sola vida
E una vita sola
Y una sola vida
Apriti cielo
Ábrete cielo
Sulla frontiera
En la frontera
Sulla rotta nera
En la ruta negra
Una vita intera
Una vida entera
Apriti cielo
Ábrete cielo
Per chi non ha bandiera
Para quien no tiene bandera
Per chi non ha preghiera
Para quien no tiene oración
Per chi cammina dondolando nella sera
Para quien camina balanceándose en la noche
Vento di guerra
Viento de guerra
È un uragano
Es un huracán
Amore mio non ho la forza, camminiamo
Mi amor, no tengo fuerzas, caminemos
Non aver paura
No tengas miedo
E damme la mano
Y dame la mano
La notte è scura
La noche es oscura
Ma io e te ci ripariamo
Pero tú y yo nos protegemos
Apriti cielo
Ábrete cielo
Sulla frontiera
En la frontera
Sulla rotta nera
En la ruta negra
Apriti cielo
Ábrete cielo
Per chi non ha bandiera
Para quien no tiene bandera
Per chi non ha preghiera
Para quien no tiene oración
Per chi cammina dondolando nella sera
Para quien camina balanceándose en la noche
Apriti cielo
Ábrete cielo
E manda un po' di sole
Y manda un poco de sol
Su chi non c'ha un nome
A quien no tiene un nombre
Su chi non ha ragione
A quien no tiene razón
Apriti cielo
Ábrete cielo
E manda un po' di sole
Y manda un poco de sol
Su chi cammina solo
A quien camina solo
Fra milioni di persone
Entre millones de personas
Apriti cielo
Öffne dich, Himmel
E manda un po' di sole
Und sende ein wenig Sonne
A tutte le persone
Zu all den Menschen
Che vivono da sole
Die alleine leben
Apriti cielo
Öffne dich, Himmel
E fa luce per davvero
Und leuchte wirklich
Su quando sono stato
Auf als ich war
Quello che non ero
Was ich nicht war
Trovammo questa vita fra le stelle
Wir fanden dieses Leben unter den Sternen
Poi lasciammo le caverne
Dann verließen wir die Höhlen
Arrivammo alle transenne
Wir kamen zu den Absperrungen
Lasciateme passa' che non ho tempo
Lass mich durch, ich habe keine Zeit
Ho già dormito tanto
Ich habe schon so viel geschlafen
Adesso ho un grande appuntamento
Jetzt habe ich ein großes Treffen
Il vento che passa
Der Wind, der vorbeizieht
Il cielo che vola
Der Himmel, der fliegt
E una vita sola
Und nur ein Leben
È una vita sola
Nur ein Leben
Apriti cielo
Öffne dich, Himmel
Sulla frontiera
An der Grenze
Sulla rotta nera
Auf der schwarzen Route
Una vita intera
Ein ganzes Leben
Apriti cielo
Öffne dich, Himmel
Per chi non ha bandiera
Für diejenigen, die keine Flagge haben
Per chi non ha preghiera
Für diejenigen, die kein Gebet haben
Per chi cammina dondolando nella sera
Für diejenigen, die abends schwankend gehen
Apriti mare
Öffne dich, Meer
E lasciali passare
Und lass sie passieren
Non hanno fatto niente
Sie haben nichts getan
Niente di male
Nichts Schlimmes
C'è un cartello appeso in mezzo al cielo
Es gibt ein Schild in der Mitte des Himmels
Se vuoi vivere alla grande
Wenn du groß leben willst
Devi stare con l'impero
Musst du beim Imperium bleiben
Ma una ragazza un giorno m'ha spiegato
Aber eines Tages erklärte mir ein Mädchen
Che il mare ha tante onde
Dass das Meer viele Wellen hat
E non finisce all'orizzonte
Und es endet nicht am Horizont
Allora andiamo
Dann lass uns gehen
"Signore hanno scoperto con la lente
„Herr, sie haben mit der Lupe entdeckt
Che dietro al cielo non c'è niente
Dass hinter dem Himmel nichts ist
Ci sta solo un telo nero
Es gibt nur ein schwarzes Tuch
Se lo scoprirà la gente
Wenn die Leute das herausfinden
Apriti cielo"
Öffne dich, Himmel“
Il cielo che vola
Der Himmel, der fliegt
E una vita sola
Und nur ein Leben
E una vita sola
Nur ein Leben
Apriti cielo
Öffne dich, Himmel
Sulla frontiera
An der Grenze
Sulla rotta nera
Auf der schwarzen Route
Una vita intera
Ein ganzes Leben
Apriti cielo
Öffne dich, Himmel
Per chi non ha bandiera
Für diejenigen, die keine Flagge haben
Per chi non ha preghiera
Für diejenigen, die kein Gebet haben
Per chi cammina dondolando nella sera
Für diejenigen, die abends schwankend gehen
Vento di guerra
Kriegswind
È un uragano
Es ist ein Hurrikan
Amore mio non ho la forza, camminiamo
Meine Liebe, ich habe nicht die Kraft, lass uns gehen
Non aver paura
Hab keine Angst
E damme la mano
Und gib mir deine Hand
La notte è scura
Die Nacht ist dunkel
Ma io e te ci ripariamo
Aber wir schützen uns
Apriti cielo
Öffne dich, Himmel
Sulla frontiera
An der Grenze
Sulla rotta nera
Auf der schwarzen Route
Apriti cielo
Öffne dich, Himmel
Per chi non ha bandiera
Für diejenigen, die keine Flagge haben
Per chi non ha preghiera
Für diejenigen, die kein Gebet haben
Per chi cammina dondolando nella sera
Für diejenigen, die abends schwankend gehen
Apriti cielo
Öffne dich, Himmel
E manda un po' di sole
Und sende ein wenig Sonne
Su chi non c'ha un nome
Zu denen, die keinen Namen haben
Su chi non ha ragione
Zu denen, die keinen Grund haben
Apriti cielo
Öffne dich, Himmel
E manda un po' di sole
Und sende ein wenig Sonne
Su chi cammina solo
Zu denen, die alleine gehen
Fra milioni di persone
Unter Millionen von Menschen

Curiosités sur la chanson Apriti Cielo de Mannarino

Quand la chanson “Apriti Cielo” a-t-elle été lancée par Mannarino?
La chanson Apriti Cielo a été lancée en 2017, sur l’album “Apriti Cielo”.
Qui a composé la chanson “Apriti Cielo” de Mannarino?
La chanson “Apriti Cielo” de Mannarino a été composée par Alessandro Mannarino.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mannarino

Autres artistes de Folk pop