O Holy Night

Traditional

Paroles Traduction

O holy night, the stars are brightly shining
It is the night of our dear Savior's birth
Long lay the world, in sin and error pining
'Til He appeared and the soul felt its worth

A thrill of hope, the weary world rejoices
For yonder breaks, a new and glorious morn

Fall on your knees
O hear the angels' voices
O night divine
O night when Christ was born
O night divine
O night
O night divine

A thrill of hope, the weary world rejoices
For yonder breaks, a new and glorious morn

Fall on your knees
O hear the angels' voices
O night divine
O night when Christ was born
O night divine
O night divine (O night divine)

Ooh, yes it was (O night divine)
Yeah, that is that night of our dear Savior's birth
(O night divine) oh yeah, oh yeah, oh yeah, yeah, yeah
(O night divine) it was a holy, holy, holy, oh, oh, oh
(O night divine) yes, it was

O holy night, the stars are brightly shining
Ô sainte nuit, les étoiles brillent de mille feux
It is the night of our dear Savior's birth
C'est la nuit de la naissance de notre cher Sauveur
Long lay the world, in sin and error pining
Longtemps gisait le monde, dans le péché et l'erreur
'Til He appeared and the soul felt its worth
Jusqu'à ce qu'il apparaisse et que l'âme ait senti sa valeur
A thrill of hope, the weary world rejoices
Un frisson d'espoir, le monde fatigué se réjouit
For yonder breaks, a new and glorious morn
Pour les pauses là-bas, un matin nouveau et glorieux
Fall on your knees
Tombe à genoux
O hear the angels' voices
Ô écoute les voix des anges
O night divine
Ô nuit divine
O night when Christ was born
Ô nuit quand le Christ est né
O night divine
Ô nuit divine
O night
Ô nuit
O night divine
Ô nuit divine
A thrill of hope, the weary world rejoices
Un frisson d'espoir, le monde fatigué se réjouit
For yonder breaks, a new and glorious morn
Pour les pauses là-bas, un matin nouveau et glorieux
Fall on your knees
Tombe à genoux
O hear the angels' voices
Ô écoute les voix des anges
O night divine
Ô nuit divine
O night when Christ was born
Ô nuit quand le Christ est né
O night divine
Ô nuit divine
O night divine (O night divine)
Ô nuit divine (Ô nuit divine)
Ooh, yes it was (O night divine)
Ooh, oui c'était (Ô nuit divine)
Yeah, that is that night of our dear Savior's birth
Ouais, ça c'est la nuit de la naissance de notre cher Sauveur
(O night divine) oh yeah, oh yeah, oh yeah, yeah, yeah
(Ô nuit divine) oh ouais, oh ouais, oh ouais, ouais, ouais
(O night divine) it was a holy, holy, holy, oh, oh, oh
(O night divine) C'étais une sainte, sainte, sainte, oh, oh, oh
(O night divine) yes, it was
(Ô nuit divine) oui, ça l'était
O holy night, the stars are brightly shining
Ó noite sagrada, as estrelas estão brilhando
It is the night of our dear Savior's birth
Esta é a noite do nascimento do nosso querido Salvador
Long lay the world, in sin and error pining
Por muito tempo o mundo se deitou em pecado e anseio por erros
'Til He appeared and the soul felt its worth
Até que Ele apareceu e a alma sentiu o seu valor
A thrill of hope, the weary world rejoices
Uma explosão de esperança, o mundo cansado se alegra
For yonder breaks, a new and glorious morn
Para aquela pausa, uma nova e gloriosa manhã
Fall on your knees
Se coloque de joelhos
O hear the angels' voices
Oh, escute a voz dos anjos
O night divine
Oh noite divina
O night when Christ was born
Oh a noite quando Cristo nasceu
O night divine
Oh noite divina
O night
Oh noite
O night divine
Oh noite divina
A thrill of hope, the weary world rejoices
Uma explosão de esperança, o mundo cansado se alegra
For yonder breaks, a new and glorious morn
Para aquela pausa, uma nova e gloriosa manhã
Fall on your knees
Se coloque de joelhos
O hear the angels' voices
Oh, escute a voz dos anjos
O night divine
Oh noite divina
O night when Christ was born
Oh a noite quando Cristo nasceu
O night divine
Oh noite divina
O night divine (O night divine)
Oh noite divina (oh noite divina)
Ooh, yes it was (O night divine)
Uh, sim, isso foi (oh noite divina)
Yeah, that is that night of our dear Savior's birth
Sim, esta é a noite do nascimento do nosso querido Salvador
(O night divine) oh yeah, oh yeah, oh yeah, yeah, yeah
(Oh noite divina) oh sim, oh sim, oh sim, sim, sim
(O night divine) it was a holy, holy, holy, oh, oh, oh
(Oh noite divina) foi divina, divina, divina, oh, oh, oh
(O night divine) yes, it was
(Oh noite divina) sim, foi
O holy night, the stars are brightly shining
O noche santa, las estrellas están brillando intensamente
It is the night of our dear Savior's birth
Es la noche del nacimiento de nuestro querido Salvador
Long lay the world, in sin and error pining
El mundo largamente tendido, en pecado y error suspirando
'Til He appeared and the soul felt its worth
Hasta que él apareció y el alma sintió su valor
A thrill of hope, the weary world rejoices
Un estremecimiento de esperanza, el mundo cansado se regocija
For yonder breaks, a new and glorious morn
Por descansos allá, una nueva y gloriosa alborada
Fall on your knees
Cae de rodillas
O hear the angels' voices
O escucha las voces de los ángeles
O night divine
O noche divina
O night when Christ was born
O noche en la que nació Cristo
O night divine
O noche divina
O night
O noche
O night divine
O noche divina
A thrill of hope, the weary world rejoices
Un estremecimiento de esperanza, el mundo cansado se regocija
For yonder breaks, a new and glorious morn
Por descansos allá, una nueva y gloriosa alborada
Fall on your knees
Cae de rodillas
O hear the angels' voices
O escucha las voces de los ángeles
O night divine
O noche divina
O night when Christ was born
O noche en la que nació Cristo
O night divine
O noche divina
O night divine (O night divine)
O noche divina (o noche divina)
Ooh, yes it was (O night divine)
Uh, sí lo fue (o noche divina)
Yeah, that is that night of our dear Savior's birth
Sí, esa es la noche del nacimiento de nuestro querido Salvador
(O night divine) oh yeah, oh yeah, oh yeah, yeah, yeah
(O noche divina) oh sí, oh sí, oh sí, sí, sí
(O night divine) it was a holy, holy, holy, oh, oh, oh
(O noche divina) fue una santa, santa, santa, oh, oh, oh
(O night divine) yes, it was
(O noche divina) sí, lo fue
O holy night, the stars are brightly shining
O heilige Nacht, die Sterne leuchten hell
It is the night of our dear Savior's birth
Es ist die Nacht der Geburt unseres lieben Erlösers
Long lay the world, in sin and error pining
Lange lag die Welt in Sünde und Irrtum gefangen
'Til He appeared and the soul felt its worth
Bis Er erschien und die Seele ihren Wert spürte
A thrill of hope, the weary world rejoices
Ein Schauer der Hoffnung, die müde Welt frohlockt
For yonder breaks, a new and glorious morn
Denn dort bricht ein neuer und glorreicher Morgen an
Fall on your knees
Fallt auf eure Knie
O hear the angels' voices
O höre die Stimmen der Engel
O night divine
O göttliche Nacht
O night when Christ was born
O Nacht, in der Christus geboren wurde
O night divine
Oh göttliche Nacht
O night
O Nacht
O night divine
O göttliche Nacht
A thrill of hope, the weary world rejoices
Ein Schauer der Hoffnung, die müde Welt frohlockt
For yonder breaks, a new and glorious morn
Denn dort bricht ein neuer und glorreicher Morgen an
Fall on your knees
Fallt auf eure Knie
O hear the angels' voices
O höre die Stimmen der Engel
O night divine
O göttliche Nacht
O night when Christ was born
O night when Christ was born
O night divine
O göttliche Nacht
O night divine (O night divine)
O göttliche Nacht (o göttliche Nacht)
Ooh, yes it was (O night divine)
Ooh, ja, es war (o göttliche Nacht)
Yeah, that is that night of our dear Savior's birth
Ja, das ist die Nacht der Geburt unseres lieben Erlösers
(O night divine) oh yeah, oh yeah, oh yeah, yeah, yeah
(O göttliche Nacht) Oh ja, oh ja, oh ja, ja, ja
(O night divine) it was a holy, holy, holy, oh, oh, oh
(O göttliche Nacht) Es war eine heilige, heilige, heilige, oh, oh, oh
(O night divine) yes, it was
(O göttliche Nacht) Ja, es war
O holy night, the stars are brightly shining
Oh, notte santa, le stelle sono sfavillanti
It is the night of our dear Savior's birth
È la notte della nascita del nostro Salvatore
Long lay the world, in sin and error pining
Per molto tempo il mondo è rimasto fermo, struggendosi nel peccato e nell'errore
'Til He appeared and the soul felt its worth
Finché Lui è apparso e l'anima ha sentito il suo valore
A thrill of hope, the weary world rejoices
Un brivido di speranza, il mondo esausto si rallegra
For yonder breaks, a new and glorious morn
Perché laggiù irrompe un nuovo e glorioso mattino
Fall on your knees
Cadete in ginocchio
O hear the angels' voices
Oh, sentite le voci degli angeli
O night divine
Oh, notte divina
O night when Christ was born
Oh, la notte in cui è nato Cristo
O night divine
Oh, notte divina
O night
Oh, notte
O night divine
H, notte divina
A thrill of hope, the weary world rejoices
Un brivido di speranza, il mondo esausto si rallegra
For yonder breaks, a new and glorious morn
Perché laggiù irrompe un nuovo e glorioso mattino
Fall on your knees
Cadete in ginocchio
O hear the angels' voices
Oh, sentite le voci degli angeli
O night divine
Oh, notte divina
O night when Christ was born
Oh, la notte in cui è nato Cristo
O night divine
Oh, notte divina
O night divine (O night divine)
Oh, notte divina (oh, notte divina)
Ooh, yes it was (O night divine)
Uh, sì lo è (oh, notte divina)
Yeah, that is that night of our dear Savior's birth
Sì, quella è la notte della nascita del nostro Salvatore
(O night divine) oh yeah, oh yeah, oh yeah, yeah, yeah
(Oh, notte divina) oh sì, oh sì, oh sì, sì, sì
(O night divine) it was a holy, holy, holy, oh, oh, oh
(Oh, notte divina) è una notte santa, santa, santa, oh, oh, oh
(O night divine) yes, it was
(Oh, notte divina) sì, lo era
O holy night, the stars are brightly shining
Malam suci, bintang-bintang bersinar terang
It is the night of our dear Savior's birth
Ini adalah malam kelahiran Sang Penyelamat kita yang terkasih
Long lay the world, in sin and error pining
Dunia lama terbaring, dalam dosa dan kesalahan yang merana
'Til He appeared and the soul felt its worth
Hingga Dia muncul dan jiwa merasakan nilai dirinya
A thrill of hope, the weary world rejoices
Sebuah semangat harapan, dunia yang letih bersuka cita
For yonder breaks, a new and glorious morn
Karena di sana terbit, pagi yang baru dan mulia
Fall on your knees
Berlututlah
O hear the angels' voices
Dengarkan suara para malaikat
O night divine
Malam yang suci
O night when Christ was born
Malam ketika Kristus lahir
O night divine
Malam yang suci
O night
Malam
O night divine
Malam yang suci
A thrill of hope, the weary world rejoices
Sebuah semangat harapan, dunia yang letih bersuka cita
For yonder breaks, a new and glorious morn
Karena di sana terbit, pagi yang baru dan mulia
Fall on your knees
Berlututlah
O hear the angels' voices
Dengarkan suara para malaikat
O night divine
Malam yang suci
O night when Christ was born
Malam ketika Kristus lahir
O night divine
Malam yang suci
O night divine (O night divine)
Malam yang suci (Malam yang suci)
Ooh, yes it was (O night divine)
Ooh, ya itu adalah (Malam yang suci)
Yeah, that is that night of our dear Savior's birth
Ya, itu adalah malam kelahiran Sang Penyelamat kita yang terkasih
(O night divine) oh yeah, oh yeah, oh yeah, yeah, yeah
(Malam yang suci) oh ya, oh ya, oh ya, ya, ya
(O night divine) it was a holy, holy, holy, oh, oh, oh
(Malam yang suci) itu adalah suci, suci, suci, oh, oh, oh
(O night divine) yes, it was
(Malam yang suci) ya, itu adalah
O holy night, the stars are brightly shining
聖なる夜、星は明るく輝いている
It is the night of our dear Savior's birth
それは私たちの救世主の誕生の夜
Long lay the world, in sin and error pining
長い間世界は罪と過ちに包まれていた
'Til He appeared and the soul felt its worth
彼が現れ魂がその価値を知るまで
A thrill of hope, the weary world rejoices
希望に震え、疲れ切った世の中は喜びに満ちる
For yonder breaks, a new and glorious morn
主は新しく輝かしい朝を与える
Fall on your knees
ひざまずけ
O hear the angels' voices
天使の声を聞け
O night divine
あぁ、神聖なる夜
O night when Christ was born
キリストの生まれた夜
O night divine
あぁ、神聖なる夜
O night
あぁ、夜
O night divine
あぁ、神聖なる夜
A thrill of hope, the weary world rejoices
希望に震え、疲れ切った世の中は喜びに満ちる
For yonder breaks, a new and glorious morn
主は新しく輝かしい朝を与える
Fall on your knees
ひざまずけ
O hear the angels' voices
天使の声を聞け
O night divine
あぁ、神聖なる夜
O night when Christ was born
キリストの生まれた夜
O night divine
あぁ、神聖なる夜
O night divine (O night divine)
あぁ、神聖なる夜 (あぁ、神聖なる夜)
Ooh, yes it was (O night divine)
そう (あぁ、神聖なる夜)
Yeah, that is that night of our dear Savior's birth
そう、それは私たちの救世主の誕生の夜
(O night divine) oh yeah, oh yeah, oh yeah, yeah, yeah
(あぁ、神聖なる夜) oh yeah, oh yeah, oh yeah, yeah, yeah
(O night divine) it was a holy, holy, holy, oh, oh, oh
(あぁ、神聖なる夜) それは神聖なもの、神聖なもの、神聖なもの oh, oh, oh
(O night divine) yes, it was
(あぁ、神聖なる夜) そう
O holy night, the stars are brightly shining
คืนที่ศักดิ์สิทธิ์ ดาวส่องสว่างอย่างสดใส
It is the night of our dear Savior's birth
นั่นคือคืนที่พระเยซูคริสต์เกิดมา
Long lay the world, in sin and error pining
โลกนี้นานแล้วที่ต้องทนทุกข์ในบาปและความผิดพลาด
'Til He appeared and the soul felt its worth
จนกระทั่งพระองค์ปรากฏและจิตวิญญาณรู้สึกถึงคุณค่าของมัน
A thrill of hope, the weary world rejoices
ความหวังที่น่าตื่นเต้น, โลกที่เหนื่อยล้ายินดี
For yonder breaks, a new and glorious morn
เพราะที่นั่นรุ่งอรุณใหม่และสง่างามกำลังจะมาถึง
Fall on your knees
ล้มลงบนเข่าของคุณ
O hear the angels' voices
โปรดฟังเสียงของนางฟ้า
O night divine
คืนที่ศักดิ์สิทธิ์
O night when Christ was born
คืนที่คริสต์เกิดมา
O night divine
คืนที่ศักดิ์สิทธิ์
O night
คืน
O night divine
คืนที่ศักดิ์สิทธิ์
A thrill of hope, the weary world rejoices
ความหวังที่น่าตื่นเต้น, โลกที่เหนื่อยล้ายินดี
For yonder breaks, a new and glorious morn
เพราะที่นั่นรุ่งอรุณใหม่และสง่างามกำลังจะมาถึง
Fall on your knees
ล้มลงบนเข่าของคุณ
O hear the angels' voices
โปรดฟังเสียงของนางฟ้า
O night divine
คืนที่ศักดิ์สิทธิ์
O night when Christ was born
คืนที่คริสต์เกิดมา
O night divine
คืนที่ศักดิ์สิทธิ์
O night divine (O night divine)
คืนที่ศักดิ์สิทธิ์ (คืนที่ศักดิ์สิทธิ์)
Ooh, yes it was (O night divine)
โอ้, ใช่มันคือ (คืนที่ศักดิ์สิทธิ์)
Yeah, that is that night of our dear Savior's birth
ใช่, นั่นคือคืนที่พระเยซูคริสต์เกิดมา
(O night divine) oh yeah, oh yeah, oh yeah, yeah, yeah
(คืนที่ศักดิ์สิทธิ์) โอ้ ใช่, โอ้ ใช่, โอ้ ใช่, ใช่, ใช่
(O night divine) it was a holy, holy, holy, oh, oh, oh
(คืนที่ศักดิ์สิทธิ์) มันเป็นคืนที่ศักดิ์สิทธิ์, ศักดิ์สิทธิ์, ศักดิ์สิทธิ์, โอ้, โอ้, โอ้
(O night divine) yes, it was
(คืนที่ศักดิ์สิทธิ์) ใช่, มันคือ
O holy night, the stars are brightly shining
圣洁的夜晚,繁星闪烁光芒
It is the night of our dear Savior's birth
这是我们亲爱的救世主诞生之夜
Long lay the world, in sin and error pining
世界长久地躺在罪恶和错误中煎熬
'Til He appeared and the soul felt its worth
直到他的出现,灵魂感受到了自己的价值
A thrill of hope, the weary world rejoices
希望的激动,疲惫的世界欢呼
For yonder breaks, a new and glorious morn
因为远方破晓,新的辉煌的早晨
Fall on your knees
跪下
O hear the angels' voices
听听天使的声音
O night divine
神圣的夜晚
O night when Christ was born
基督诞生的夜晚
O night divine
神圣的夜晚
O night
神圣的夜晚
O night divine
神圣的夜晚
A thrill of hope, the weary world rejoices
希望的激动,疲惫的世界欢呼
For yonder breaks, a new and glorious morn
因为远方破晓,新的辉煌的早晨
Fall on your knees
跪下
O hear the angels' voices
听听天使的声音
O night divine
神圣的夜晚
O night when Christ was born
基督诞生的夜晚
O night divine
神圣的夜晚
O night divine (O night divine)
神圣的夜晚(神圣的夜晚)
Ooh, yes it was (O night divine)
哦,是的,就是那个夜晚(神圣的夜晚)
Yeah, that is that night of our dear Savior's birth
是的,那就是我们亲爱的救世主诞生的夜晚
(O night divine) oh yeah, oh yeah, oh yeah, yeah, yeah
(神圣的夜晚)哦是的,哦是的,哦是的,是的,是的
(O night divine) it was a holy, holy, holy, oh, oh, oh
(神圣的夜晚)那是一个圣洁的,圣洁的,圣洁的,哦,哦,哦
(O night divine) yes, it was
(神圣的夜晚)是的,就是那个夜晚

Curiosités sur la chanson O Holy Night de Mariah Carey

Quand la chanson “O Holy Night” a-t-elle été lancée par Mariah Carey?
La chanson O Holy Night a été lancée en 1994, sur l’album “Merry Christmas”.
Qui a composé la chanson “O Holy Night” de Mariah Carey?
La chanson “O Holy Night” de Mariah Carey a été composée par Traditional.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mariah Carey

Autres artistes de R&B