Bengalische Tiger

David Monk Cohen, Dirk Berger, DJ Illvibe, Julian Williams, Mario Wesser, Marten Laciny

Paroles Traduction

Schwarze Kaputze, Flutlicht brennt
Stempel drauf, Hooligan
Hören Bob Marley, Kool und The Gang, drehen die Boombox auf
Bababoom, Badabam
Müssen raus hier, weil's uns aufrisst, hin wo's laut ist
Im Blaulicht getränkte Kulisse, ich brauch dich
Rauch sticht in die knallroten Augen
Sind wie Hunden, rennen alls über'n Haufen
Und schon stellen sie sich auf
Wenn man nichts im Kopf hat wozu werden Helme gebraucht?
Sie sehen es wird hell durch den Staub, diese Welt ist so laut
Es macht Boom und die Hälfte wird taub
Sehe vor mir nur 'ne Horde Zebras
Bin resistent gegen Tränengas Steine regnen, sie werfen mit Wasser
Jeder Cop kontrolliert von 'nem Bastard
Jetzt wird Goethe zitiert, also Faust hoch
São Paulo, Paris, jetzt brennen wieder Autos
Leben von der Nacht in den Tag, nicht nur unsere Schatten sind schwarz

Und ich stell mich unter das rote Licht
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
Und ich stell mich unter das rote Licht
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
Wenn die da oben versagen
In ihren Losen wird die Luft dünn zum Atmen
Lassen uns auf den Straßen nieder
Holen uns unsere Straßen wieder
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
Bengalische Tiger
Lassen uns auf den Straßen nieder
Ja, wir holen uns unsere Straßen wieder
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
Bengalische Tiger

Vonwegen Spaß oder Lust
Sie ziehen unsere unausprechbaren Namen in den Schmutz
Keine Arbeit und Frust
Ihr seid keine Maler, nur weil ihr die Wahrheit vertuscht
Eure Barrikaden sind Luft
Laden Signalfarben, warten (warten warten warten warten warten warten)
Schuss
Die Straße versinkt
Sind die Zeugen Mandelas, Zeugen Martin Luther Kings
Käfige auf, lasst weisse Tauben fliegen
Evolution wird mit R geschrieben
Tibet, Stuttgart, Istanbul, Kairo
Wut in dei'm Blut, klettert dein Hals hoch
Und dein Kopf explodiert
Wir feiern ein Fest, weil ein Opfer regiert
Jetzt wird Goethe zitiert, also Faust hoch
London, Berlin, jetzt brennen wieder Autos
Leben von der Nacht in den Tag
Nicht nur unsere Schatten sind schwarz

Und ich stell mich unter das rote Licht
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
Und ich stell mich unter das rote Licht
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
Wenn die da oben versagen
In ihren Losen wird die Luft dünn zum Atmen
Lassen uns auf den Straßen nieder
Holen uns unsere Straßen wieder
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
Bengalische Tiger
Lassen uns auf den Straßen nieder
Ja, wir holen uns unsere Straßen wieder
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
Bengalische Tiger

Bengalische Tiger
Bengalische Tiger

Schwarze Kaputze, Flutlicht brennt
Capuche noire, projecteur brûlant
Stempel drauf, Hooligan
Tampon dessus, hooligan
Hören Bob Marley, Kool und The Gang, drehen die Boombox auf
Écoutent Bob Marley, Kool et The Gang, montent le son de la boombox
Bababoom, Badabam
Bababoom, Badabam
Müssen raus hier, weil's uns aufrisst, hin wo's laut ist
Devons sortir d'ici, car ça nous dévore, là où c'est bruyant
Im Blaulicht getränkte Kulisse, ich brauch dich
Scène trempée de lumière bleue, j'ai besoin de toi
Rauch sticht in die knallroten Augen
La fumée pique les yeux écarlates
Sind wie Hunden, rennen alls über'n Haufen
Comme des chiens, courant partout
Und schon stellen sie sich auf
Et ils se préparent déjà
Wenn man nichts im Kopf hat wozu werden Helme gebraucht?
Si on n'a rien dans la tête, pourquoi avons-nous besoin de casques ?
Sie sehen es wird hell durch den Staub, diese Welt ist so laut
Ils voient que ça devient clair à travers la poussière, ce monde est si bruyant
Es macht Boom und die Hälfte wird taub
Ça fait boom et la moitié devient sourde
Sehe vor mir nur 'ne Horde Zebras
Je ne vois devant moi qu'un troupeau de zèbres
Bin resistent gegen Tränengas Steine regnen, sie werfen mit Wasser
Je suis résistant au gaz lacrymogène, des pierres pleuvent, ils jettent de l'eau
Jeder Cop kontrolliert von 'nem Bastard
Chaque flic est contrôlé par un salaud
Jetzt wird Goethe zitiert, also Faust hoch
Maintenant on cite Goethe, donc poing levé
São Paulo, Paris, jetzt brennen wieder Autos
São Paulo, Paris, les voitures brûlent à nouveau
Leben von der Nacht in den Tag, nicht nur unsere Schatten sind schwarz
Vivre de la nuit au jour, pas seulement nos ombres sont noires
Und ich stell mich unter das rote Licht
Et je me place sous la lumière rouge
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
Donne-moi une protection, dans ma main Pyro
Und ich stell mich unter das rote Licht
Et je me place sous la lumière rouge
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
Donne-moi une protection, dans ma main Pyro
Wenn die da oben versagen
Quand ceux d'en haut échouent
In ihren Losen wird die Luft dünn zum Atmen
Dans leurs lots, l'air devient rare à respirer
Lassen uns auf den Straßen nieder
Nous nous installons dans les rues
Holen uns unsere Straßen wieder
Nous reprenons nos rues
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
Nous nous faisons tatouer un animal qui nous correspond
Bengalische Tiger
Tigres du Bengale
Lassen uns auf den Straßen nieder
Nous nous installons dans les rues
Ja, wir holen uns unsere Straßen wieder
Oui, nous reprenons nos rues
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
Nous nous faisons tatouer un animal qui nous correspond
Bengalische Tiger
Tigres du Bengale
Vonwegen Spaß oder Lust
Soi-disant pour le plaisir ou l'envie
Sie ziehen unsere unausprechbaren Namen in den Schmutz
Ils traînent nos noms imprononçables dans la boue
Keine Arbeit und Frust
Pas de travail et de frustration
Ihr seid keine Maler, nur weil ihr die Wahrheit vertuscht
Vous n'êtes pas des peintres, juste parce que vous cachez la vérité
Eure Barrikaden sind Luft
Vos barricades sont de l'air
Laden Signalfarben, warten (warten warten warten warten warten warten)
Chargement de couleurs de signal, attente (attente attente attente attente attente attente)
Schuss
Coup de feu
Die Straße versinkt
La rue s'enfonce
Sind die Zeugen Mandelas, Zeugen Martin Luther Kings
Sont les témoins de Mandela, témoins de Martin Luther King
Käfige auf, lasst weisse Tauben fliegen
Ouvrez les cages, laissez les colombes blanches voler
Evolution wird mit R geschrieben
L'évolution s'écrit avec un R
Tibet, Stuttgart, Istanbul, Kairo
Tibet, Stuttgart, Istanbul, Le Caire
Wut in dei'm Blut, klettert dein Hals hoch
La colère dans ton sang, monte à ta gorge
Und dein Kopf explodiert
Et ta tête explose
Wir feiern ein Fest, weil ein Opfer regiert
Nous célébrons une fête, parce qu'une victime règne
Jetzt wird Goethe zitiert, also Faust hoch
Maintenant on cite Goethe, donc poing levé
London, Berlin, jetzt brennen wieder Autos
Londres, Berlin, les voitures brûlent à nouveau
Leben von der Nacht in den Tag
Vivre de la nuit au jour
Nicht nur unsere Schatten sind schwarz
Pas seulement nos ombres sont noires
Und ich stell mich unter das rote Licht
Et je me place sous la lumière rouge
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
Donne-moi une protection, dans ma main Pyro
Und ich stell mich unter das rote Licht
Et je me place sous la lumière rouge
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
Donne-moi une protection, dans ma main Pyro
Wenn die da oben versagen
Quand ceux d'en haut échouent
In ihren Losen wird die Luft dünn zum Atmen
Dans leurs lots, l'air devient rare à respirer
Lassen uns auf den Straßen nieder
Nous nous installons dans les rues
Holen uns unsere Straßen wieder
Nous reprenons nos rues
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
Nous nous faisons tatouer un animal qui nous correspond
Bengalische Tiger
Tigres du Bengale
Lassen uns auf den Straßen nieder
Nous nous installons dans les rues
Ja, wir holen uns unsere Straßen wieder
Oui, nous reprenons nos rues
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
Nous nous faisons tatouer un animal qui nous correspond
Bengalische Tiger
Tigres du Bengale
Bengalische Tiger
Tigres du Bengale
Bengalische Tiger
Tigres du Bengale
Schwarze Kaputze, Flutlicht brennt
Capuz preto, holofote aceso
Stempel drauf, Hooligan
Carimbo nele, hooligan
Hören Bob Marley, Kool und The Gang, drehen die Boombox auf
Ouvindo Bob Marley, Kool e The Gang, aumentando o som da boombox
Bababoom, Badabam
Bababoom, Badabam
Müssen raus hier, weil's uns aufrisst, hin wo's laut ist
Precisamos sair daqui, porque está nos consumindo, para onde é barulhento
Im Blaulicht getränkte Kulisse, ich brauch dich
Cenário banhado em luz azul, eu preciso de você
Rauch sticht in die knallroten Augen
Fumaça pica nos olhos vermelhos brilhantes
Sind wie Hunden, rennen alls über'n Haufen
Somos como cães, correndo por tudo
Und schon stellen sie sich auf
E eles já estão se preparando
Wenn man nichts im Kopf hat wozu werden Helme gebraucht?
Se você não tem nada na cabeça, por que precisa de capacetes?
Sie sehen es wird hell durch den Staub, diese Welt ist so laut
Eles veem que está ficando claro através da poeira, este mundo é tão barulhento
Es macht Boom und die Hälfte wird taub
Faz boom e metade fica surda
Sehe vor mir nur 'ne Horde Zebras
Só vejo uma horda de zebras na minha frente
Bin resistent gegen Tränengas Steine regnen, sie werfen mit Wasser
Sou resistente ao gás lacrimogêneo, pedras chovem, eles jogam água
Jeder Cop kontrolliert von 'nem Bastard
Cada policial é controlado por um bastardo
Jetzt wird Goethe zitiert, also Faust hoch
Agora Goethe é citado, então punho para cima
São Paulo, Paris, jetzt brennen wieder Autos
São Paulo, Paris, carros estão queimando novamente
Leben von der Nacht in den Tag, nicht nur unsere Schatten sind schwarz
Vivendo da noite para o dia, não apenas nossas sombras são negras
Und ich stell mich unter das rote Licht
E eu me coloco sob a luz vermelha
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
Dê-me proteção, na minha mão Pyro
Und ich stell mich unter das rote Licht
E eu me coloco sob a luz vermelha
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
Dê-me proteção, na minha mão Pyro
Wenn die da oben versagen
Quando os de cima falham
In ihren Losen wird die Luft dünn zum Atmen
Em seus sorteios, o ar fica fino para respirar
Lassen uns auf den Straßen nieder
Nós nos estabelecemos nas ruas
Holen uns unsere Straßen wieder
Nós recuperamos nossas ruas
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
Nós nos tatuamos com um animal que combina conosco
Bengalische Tiger
Tigres de Bengala
Lassen uns auf den Straßen nieder
Nós nos estabelecemos nas ruas
Ja, wir holen uns unsere Straßen wieder
Sim, nós recuperamos nossas ruas
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
Nós nos tatuamos com um animal que combina conosco
Bengalische Tiger
Tigres de Bengala
Vonwegen Spaß oder Lust
Por diversão ou prazer
Sie ziehen unsere unausprechbaren Namen in den Schmutz
Eles arrastam nossos nomes indizíveis pela lama
Keine Arbeit und Frust
Sem trabalho e frustrado
Ihr seid keine Maler, nur weil ihr die Wahrheit vertuscht
Vocês não são pintores, só porque escondem a verdade
Eure Barrikaden sind Luft
Suas barricadas são ar
Laden Signalfarben, warten (warten warten warten warten warten warten)
Carregando cores de sinal, esperando (esperando esperando esperando esperando esperando esperando)
Schuss
Tiro
Die Straße versinkt
A rua afunda
Sind die Zeugen Mandelas, Zeugen Martin Luther Kings
Somos as testemunhas de Mandela, testemunhas de Martin Luther King
Käfige auf, lasst weisse Tauben fliegen
Abra as gaiolas, deixe as pombas brancas voarem
Evolution wird mit R geschrieben
A evolução é escrita com R
Tibet, Stuttgart, Istanbul, Kairo
Tibet, Stuttgart, Istambul, Cairo
Wut in dei'm Blut, klettert dein Hals hoch
Raiva no seu sangue, subindo pela sua garganta
Und dein Kopf explodiert
E sua cabeça explode
Wir feiern ein Fest, weil ein Opfer regiert
Nós celebramos uma festa, porque uma vítima governa
Jetzt wird Goethe zitiert, also Faust hoch
Agora Goethe é citado, então punho para cima
London, Berlin, jetzt brennen wieder Autos
Londres, Berlim, carros estão queimando novamente
Leben von der Nacht in den Tag
Vivendo da noite para o dia
Nicht nur unsere Schatten sind schwarz
Não apenas nossas sombras são negras
Und ich stell mich unter das rote Licht
E eu me coloco sob a luz vermelha
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
Dê-me proteção, na minha mão Pyro
Und ich stell mich unter das rote Licht
E eu me coloco sob a luz vermelha
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
Dê-me proteção, na minha mão Pyro
Wenn die da oben versagen
Quando os de cima falham
In ihren Losen wird die Luft dünn zum Atmen
Em seus sorteios, o ar fica fino para respirar
Lassen uns auf den Straßen nieder
Nós nos estabelecemos nas ruas
Holen uns unsere Straßen wieder
Nós recuperamos nossas ruas
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
Nós nos tatuamos com um animal que combina conosco
Bengalische Tiger
Tigres de Bengala
Lassen uns auf den Straßen nieder
Nós nos estabelecemos nas ruas
Ja, wir holen uns unsere Straßen wieder
Sim, nós recuperamos nossas ruas
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
Nós nos tatuamos com um animal que combina conosco
Bengalische Tiger
Tigres de Bengala
Bengalische Tiger
Tigres de Bengala
Bengalische Tiger
Tigres de Bengala
Schwarze Kaputze, Flutlicht brennt
Black hood, floodlight burns
Stempel drauf, Hooligan
Stamped on, hooligan
Hören Bob Marley, Kool und The Gang, drehen die Boombox auf
Listening to Bob Marley, Kool and The Gang, turning up the boombox
Bababoom, Badabam
Bababoom, Badabam
Müssen raus hier, weil's uns aufrisst, hin wo's laut ist
Need to get out of here, because it's eating us up, to where it's loud
Im Blaulicht getränkte Kulisse, ich brauch dich
In a blue light soaked backdrop, I need you
Rauch sticht in die knallroten Augen
Smoke stings in the bright red eyes
Sind wie Hunden, rennen alls über'n Haufen
We're like dogs, running all over the place
Und schon stellen sie sich auf
And they're already lining up
Wenn man nichts im Kopf hat wozu werden Helme gebraucht?
If you have nothing in your head, why do you need helmets?
Sie sehen es wird hell durch den Staub, diese Welt ist so laut
They see it's getting light through the dust, this world is so loud
Es macht Boom und die Hälfte wird taub
It goes boom and half of them go deaf
Sehe vor mir nur 'ne Horde Zebras
I only see a horde of zebras in front of me
Bin resistent gegen Tränengas Steine regnen, sie werfen mit Wasser
I'm resistant to tear gas, stones are raining, they're throwing water
Jeder Cop kontrolliert von 'nem Bastard
Every cop is controlled by a bastard
Jetzt wird Goethe zitiert, also Faust hoch
Now Goethe is quoted, so fist up
São Paulo, Paris, jetzt brennen wieder Autos
São Paulo, Paris, cars are burning again
Leben von der Nacht in den Tag, nicht nur unsere Schatten sind schwarz
Living from night to day, not only our shadows are black
Und ich stell mich unter das rote Licht
And I stand under the red light
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
Give me protection, pyro in my hand
Und ich stell mich unter das rote Licht
And I stand under the red light
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
Give me protection, pyro in my hand
Wenn die da oben versagen
When those up there fail
In ihren Losen wird die Luft dünn zum Atmen
In their lots, the air gets thin to breathe
Lassen uns auf den Straßen nieder
We settle down on the streets
Holen uns unsere Straßen wieder
We take back our streets
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
We tattoo an animal that suits us
Bengalische Tiger
Bengal tigers
Lassen uns auf den Straßen nieder
We settle down on the streets
Ja, wir holen uns unsere Straßen wieder
Yes, we take back our streets
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
We tattoo an animal that suits us
Bengalische Tiger
Bengal tigers
Vonwegen Spaß oder Lust
As for fun or desire
Sie ziehen unsere unausprechbaren Namen in den Schmutz
They drag our unspeakable names through the mud
Keine Arbeit und Frust
No work and frustration
Ihr seid keine Maler, nur weil ihr die Wahrheit vertuscht
You're not painters just because you cover up the truth
Eure Barrikaden sind Luft
Your barricades are air
Laden Signalfarben, warten (warten warten warten warten warten warten)
Load signal colors, wait (wait wait wait wait wait wait)
Schuss
Shot
Die Straße versinkt
The street sinks
Sind die Zeugen Mandelas, Zeugen Martin Luther Kings
We are the witnesses of Mandela, witnesses of Martin Luther King
Käfige auf, lasst weisse Tauben fliegen
Open the cages, let white doves fly
Evolution wird mit R geschrieben
Evolution is written with an R
Tibet, Stuttgart, Istanbul, Kairo
Tibet, Stuttgart, Istanbul, Cairo
Wut in dei'm Blut, klettert dein Hals hoch
Anger in your blood, climbing up your throat
Und dein Kopf explodiert
And your head explodes
Wir feiern ein Fest, weil ein Opfer regiert
We celebrate a feast because a victim rules
Jetzt wird Goethe zitiert, also Faust hoch
Now Goethe is quoted, so fist up
London, Berlin, jetzt brennen wieder Autos
London, Berlin, cars are burning again
Leben von der Nacht in den Tag
Living from night to day
Nicht nur unsere Schatten sind schwarz
Not only our shadows are black
Und ich stell mich unter das rote Licht
And I stand under the red light
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
Give me protection, pyro in my hand
Und ich stell mich unter das rote Licht
And I stand under the red light
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
Give me protection, pyro in my hand
Wenn die da oben versagen
When those up there fail
In ihren Losen wird die Luft dünn zum Atmen
In their lots, the air gets thin to breathe
Lassen uns auf den Straßen nieder
We settle down on the streets
Holen uns unsere Straßen wieder
We take back our streets
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
We tattoo an animal that suits us
Bengalische Tiger
Bengal tigers
Lassen uns auf den Straßen nieder
We settle down on the streets
Ja, wir holen uns unsere Straßen wieder
Yes, we take back our streets
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
We tattoo an animal that suits us
Bengalische Tiger
Bengal tigers
Bengalische Tiger
Bengal tigers
Bengalische Tiger
Bengal tigers
Schwarze Kaputze, Flutlicht brennt
Capucha negra, luz de inundación arde
Stempel drauf, Hooligan
Sello encima, hooligan
Hören Bob Marley, Kool und The Gang, drehen die Boombox auf
Escuchamos a Bob Marley, Kool y The Gang, subimos el volumen de la boombox
Bababoom, Badabam
Bababoom, Badabam
Müssen raus hier, weil's uns aufrisst, hin wo's laut ist
Tenemos que salir de aquí, porque nos está consumiendo, hacia donde es ruidoso
Im Blaulicht getränkte Kulisse, ich brauch dich
Escenario empapado en luz azul, te necesito
Rauch sticht in die knallroten Augen
El humo pica en los ojos rojos brillantes
Sind wie Hunden, rennen alls über'n Haufen
Somos como perros, corriendo por todas partes
Und schon stellen sie sich auf
Y ya se están preparando
Wenn man nichts im Kopf hat wozu werden Helme gebraucht?
Si no tienes nada en la cabeza, ¿para qué se necesitan cascos?
Sie sehen es wird hell durch den Staub, diese Welt ist so laut
Ven que se está aclarando a través del polvo, este mundo es tan ruidoso
Es macht Boom und die Hälfte wird taub
Hace boom y la mitad se queda sorda
Sehe vor mir nur 'ne Horde Zebras
Solo veo una manada de cebras delante de mí
Bin resistent gegen Tränengas Steine regnen, sie werfen mit Wasser
Soy resistente al gas lacrimógeno, llueven piedras, lanzan agua
Jeder Cop kontrolliert von 'nem Bastard
Cada policía es controlado por un bastardo
Jetzt wird Goethe zitiert, also Faust hoch
Ahora se cita a Goethe, así que puño en alto
São Paulo, Paris, jetzt brennen wieder Autos
São Paulo, París, los coches están ardiendo de nuevo
Leben von der Nacht in den Tag, nicht nur unsere Schatten sind schwarz
Vivimos de la noche al día, no solo nuestras sombras son negras
Und ich stell mich unter das rote Licht
Y me pongo bajo la luz roja
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
Dame protección, en mi mano Pyro
Und ich stell mich unter das rote Licht
Y me pongo bajo la luz roja
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
Dame protección, en mi mano Pyro
Wenn die da oben versagen
Cuando los de arriba fallan
In ihren Losen wird die Luft dünn zum Atmen
En sus lotes, el aire se vuelve delgado para respirar
Lassen uns auf den Straßen nieder
Nos instalamos en las calles
Holen uns unsere Straßen wieder
Recuperamos nuestras calles
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
Nos tatuamos un animal que nos conviene
Bengalische Tiger
Tigres de Bengala
Lassen uns auf den Straßen nieder
Nos instalamos en las calles
Ja, wir holen uns unsere Straßen wieder
Sí, recuperamos nuestras calles
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
Nos tatuamos un animal que nos conviene
Bengalische Tiger
Tigres de Bengala
Vonwegen Spaß oder Lust
Por cierto, diversión o deseo
Sie ziehen unsere unausprechbaren Namen in den Schmutz
Arrastran nuestros nombres inefables por el barro
Keine Arbeit und Frust
Sin trabajo y frustración
Ihr seid keine Maler, nur weil ihr die Wahrheit vertuscht
No sois pintores solo porque ocultáis la verdad
Eure Barrikaden sind Luft
Vuestras barricadas son aire
Laden Signalfarben, warten (warten warten warten warten warten warten)
Cargamos colores de señal, esperamos (esperamos esperamos esperamos esperamos esperamos esperamos)
Schuss
Disparo
Die Straße versinkt
La calle se hunde
Sind die Zeugen Mandelas, Zeugen Martin Luther Kings
Somos los testigos de Mandela, los testigos de Martin Luther King
Käfige auf, lasst weisse Tauben fliegen
Abre las jaulas, deja volar a las palomas blancas
Evolution wird mit R geschrieben
La evolución se escribe con R
Tibet, Stuttgart, Istanbul, Kairo
Tíbet, Stuttgart, Estambul, El Cairo
Wut in dei'm Blut, klettert dein Hals hoch
Ira en tu sangre, sube por tu garganta
Und dein Kopf explodiert
Y tu cabeza explota
Wir feiern ein Fest, weil ein Opfer regiert
Celebramos una fiesta porque un mártir gobierna
Jetzt wird Goethe zitiert, also Faust hoch
Ahora se cita a Goethe, así que puño en alto
London, Berlin, jetzt brennen wieder Autos
Londres, Berlín, los coches están ardiendo de nuevo
Leben von der Nacht in den Tag
Vivimos de la noche al día
Nicht nur unsere Schatten sind schwarz
No solo nuestras sombras son negras
Und ich stell mich unter das rote Licht
Y me pongo bajo la luz roja
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
Dame protección, en mi mano Pyro
Und ich stell mich unter das rote Licht
Y me pongo bajo la luz roja
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
Dame protección, en mi mano Pyro
Wenn die da oben versagen
Cuando los de arriba fallan
In ihren Losen wird die Luft dünn zum Atmen
En sus lotes, el aire se vuelve delgado para respirar
Lassen uns auf den Straßen nieder
Nos instalamos en las calles
Holen uns unsere Straßen wieder
Recuperamos nuestras calles
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
Nos tatuamos un animal que nos conviene
Bengalische Tiger
Tigres de Bengala
Lassen uns auf den Straßen nieder
Nos instalamos en las calles
Ja, wir holen uns unsere Straßen wieder
Sí, recuperamos nuestras calles
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
Nos tatuamos un animal que nos conviene
Bengalische Tiger
Tigres de Bengala
Bengalische Tiger
Tigres de Bengala
Bengalische Tiger
Tigres de Bengala
Schwarze Kaputze, Flutlicht brennt
Cappuccio nero, luce stroboscopica brucia
Stempel drauf, Hooligan
Timbro sopra, hooligan
Hören Bob Marley, Kool und The Gang, drehen die Boombox auf
Ascoltano Bob Marley, Kool e The Gang, alzano il volume della boombox
Bababoom, Badabam
Bababoom, Badabam
Müssen raus hier, weil's uns aufrisst, hin wo's laut ist
Dobbiamo uscire da qui, perché ci sta divorando, verso dove è rumoroso
Im Blaulicht getränkte Kulisse, ich brauch dich
Scenario immerso nella luce blu, ho bisogno di te
Rauch sticht in die knallroten Augen
Il fumo pizzica gli occhi rossi brillanti
Sind wie Hunden, rennen alls über'n Haufen
Siamo come cani, corriamo tutti a casaccio
Und schon stellen sie sich auf
E già si stanno preparando
Wenn man nichts im Kopf hat wozu werden Helme gebraucht?
Se non hai nulla in testa, perché servono i caschi?
Sie sehen es wird hell durch den Staub, diese Welt ist so laut
Vedono che si fa chiaro attraverso la polvere, questo mondo è così rumoroso
Es macht Boom und die Hälfte wird taub
Fa boom e metà diventa sorda
Sehe vor mir nur 'ne Horde Zebras
Vedo solo un branco di zebre davanti a me
Bin resistent gegen Tränengas Steine regnen, sie werfen mit Wasser
Sono resistente al gas lacrimogeno, piovono pietre, lanciano acqua
Jeder Cop kontrolliert von 'nem Bastard
Ogni poliziotto è controllato da un bastardo
Jetzt wird Goethe zitiert, also Faust hoch
Ora si cita Goethe, quindi pugno alzato
São Paulo, Paris, jetzt brennen wieder Autos
San Paolo, Parigi, ora bruciano di nuovo le auto
Leben von der Nacht in den Tag, nicht nur unsere Schatten sind schwarz
Viviamo dalla notte al giorno, non solo le nostre ombre sono nere
Und ich stell mich unter das rote Licht
E mi metto sotto la luce rossa
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
Dammi protezione, nella mia mano Pyro
Und ich stell mich unter das rote Licht
E mi metto sotto la luce rossa
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
Dammi protezione, nella mia mano Pyro
Wenn die da oben versagen
Quando quelli lassù falliscono
In ihren Losen wird die Luft dünn zum Atmen
Nei loro lotti l'aria diventa sottile per respirare
Lassen uns auf den Straßen nieder
Ci sistemiamo per le strade
Holen uns unsere Straßen wieder
Riprendiamo le nostre strade
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
Ci tatuamo un animale che ci si addice
Bengalische Tiger
Tigri del Bengala
Lassen uns auf den Straßen nieder
Ci sistemiamo per le strade
Ja, wir holen uns unsere Straßen wieder
Sì, riprendiamo le nostre strade
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
Ci tatuamo un animale che ci si addice
Bengalische Tiger
Tigri del Bengala
Vonwegen Spaß oder Lust
Per quanto riguarda il divertimento o il desiderio
Sie ziehen unsere unausprechbaren Namen in den Schmutz
Trascinano i nostri nomi indicibili nel fango
Keine Arbeit und Frust
Nessun lavoro e frustrazione
Ihr seid keine Maler, nur weil ihr die Wahrheit vertuscht
Non siete pittori solo perché coprite la verità
Eure Barrikaden sind Luft
Le vostre barricate sono aria
Laden Signalfarben, warten (warten warten warten warten warten warten)
Carichiamo colori di segnalazione, aspettiamo (aspettiamo aspettiamo aspettiamo aspettiamo aspettiamo aspettiamo)
Schuss
Colpo
Die Straße versinkt
La strada sprofonda
Sind die Zeugen Mandelas, Zeugen Martin Luther Kings
Siamo i testimoni di Mandela, testimoni di Martin Luther King
Käfige auf, lasst weisse Tauben fliegen
Aprire le gabbie, lasciare volare i piccioni bianchi
Evolution wird mit R geschrieben
L'evoluzione si scrive con R
Tibet, Stuttgart, Istanbul, Kairo
Tibet, Stoccarda, Istanbul, Il Cairo
Wut in dei'm Blut, klettert dein Hals hoch
Rabbia nel tuo sangue, sale alla tua gola
Und dein Kopf explodiert
E la tua testa esplode
Wir feiern ein Fest, weil ein Opfer regiert
Festeggiamo una festa perché un'opera governa
Jetzt wird Goethe zitiert, also Faust hoch
Ora si cita Goethe, quindi pugno alzato
London, Berlin, jetzt brennen wieder Autos
Londra, Berlino, ora bruciano di nuovo le auto
Leben von der Nacht in den Tag
Viviamo dalla notte al giorno
Nicht nur unsere Schatten sind schwarz
Non solo le nostre ombre sono nere
Und ich stell mich unter das rote Licht
E mi metto sotto la luce rossa
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
Dammi protezione, nella mia mano Pyro
Und ich stell mich unter das rote Licht
E mi metto sotto la luce rossa
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
Dammi protezione, nella mia mano Pyro
Wenn die da oben versagen
Quando quelli lassù falliscono
In ihren Losen wird die Luft dünn zum Atmen
Nei loro lotti l'aria diventa sottile per respirare
Lassen uns auf den Straßen nieder
Ci sistemiamo per le strade
Holen uns unsere Straßen wieder
Riprendiamo le nostre strade
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
Ci tatuamo un animale che ci si addice
Bengalische Tiger
Tigri del Bengala
Lassen uns auf den Straßen nieder
Ci sistemiamo per le strade
Ja, wir holen uns unsere Straßen wieder
Sì, riprendiamo le nostre strade
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
Ci tatuamo un animale che ci si addice
Bengalische Tiger
Tigri del Bengala
Bengalische Tiger
Tigri del Bengala
Bengalische Tiger
Tigri del Bengala
Schwarze Kaputze, Flutlicht brennt
Kaputze hitam, lampu sorot menyala
Stempel drauf, Hooligan
Cap di atasnya, Hooligan
Hören Bob Marley, Kool und The Gang, drehen die Boombox auf
Mendengarkan Bob Marley, Kool dan The Gang, memutar Boombox lebih keras
Bababoom, Badabam
Bababoom, Badabam
Müssen raus hier, weil's uns aufrisst, hin wo's laut ist
Harus keluar dari sini, karena itu menghancurkan kita, ke tempat yang berisik
Im Blaulicht getränkte Kulisse, ich brauch dich
Latar belakang yang direndam dalam lampu biru, aku membutuhkanmu
Rauch sticht in die knallroten Augen
Asap menusuk mata merah menyala
Sind wie Hunden, rennen alls über'n Haufen
Seperti anjing, berlari merusak segalanya
Und schon stellen sie sich auf
Dan mereka mulai bersiap
Wenn man nichts im Kopf hat wozu werden Helme gebraucht?
Jika tidak ada yang ada di kepala, untuk apa helm digunakan?
Sie sehen es wird hell durch den Staub, diese Welt ist so laut
Mereka melihat itu menjadi terang melalui debu, dunia ini sangat berisik
Es macht Boom und die Hälfte wird taub
Itu membuat Boom dan setengahnya menjadi tuli
Sehe vor mir nur 'ne Horde Zebras
Saya hanya melihat kawanan zebra di depan saya
Bin resistent gegen Tränengas Steine regnen, sie werfen mit Wasser
Saya resisten terhadap gas air mata, batu hujan, mereka melempar air
Jeder Cop kontrolliert von 'nem Bastard
Setiap polisi dikendalikan oleh bajingan
Jetzt wird Goethe zitiert, also Faust hoch
Sekarang Goethe dikutip, jadi angkat tinju
São Paulo, Paris, jetzt brennen wieder Autos
São Paulo, Paris, sekarang mobil kembali terbakar
Leben von der Nacht in den Tag, nicht nur unsere Schatten sind schwarz
Hidup dari malam ke siang, bukan hanya bayangan kita yang hitam
Und ich stell mich unter das rote Licht
Dan aku berdiri di bawah lampu merah
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
Berikan saya perlindungan, di tangan saya Pyro
Und ich stell mich unter das rote Licht
Dan aku berdiri di bawah lampu merah
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
Berikan saya perlindungan, di tangan saya Pyro
Wenn die da oben versagen
Jika mereka di atas gagal
In ihren Losen wird die Luft dünn zum Atmen
Dalam undian mereka, udara menjadi tipis untuk bernapas
Lassen uns auf den Straßen nieder
Kami menetap di jalan
Holen uns unsere Straßen wieder
Kami mengambil kembali jalan kami
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
Kami menato hewan yang cocok dengan kami
Bengalische Tiger
Harimau Bengal
Lassen uns auf den Straßen nieder
Kami menetap di jalan
Ja, wir holen uns unsere Straßen wieder
Ya, kami mengambil kembali jalan kami
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
Kami menato hewan yang cocok dengan kami
Bengalische Tiger
Harimau Bengal
Vonwegen Spaß oder Lust
Tentang kesenangan atau keinginan
Sie ziehen unsere unausprechbaren Namen in den Schmutz
Mereka menyeret nama-nama yang tidak bisa diucapkan kami ke dalam kotoran
Keine Arbeit und Frust
Tidak ada pekerjaan dan frustrasi
Ihr seid keine Maler, nur weil ihr die Wahrheit vertuscht
Kalian bukan pelukis, hanya karena kalian menyembunyikan kebenaran
Eure Barrikaden sind Luft
Barikade kalian adalah udara
Laden Signalfarben, warten (warten warten warten warten warten warten)
Memuat warna sinyal, menunggu (menunggu menunggu menunggu menunggu menunggu menunggu)
Schuss
Tembakan
Die Straße versinkt
Jalan tenggelam
Sind die Zeugen Mandelas, Zeugen Martin Luther Kings
Kami adalah saksi Mandela, saksi Martin Luther King
Käfige auf, lasst weisse Tauben fliegen
Buka kandang, biarkan merpati putih terbang
Evolution wird mit R geschrieben
Evolusi ditulis dengan R
Tibet, Stuttgart, Istanbul, Kairo
Tibet, Stuttgart, Istanbul, Kairo
Wut in dei'm Blut, klettert dein Hals hoch
Kemarahan di darahmu, naik ke tenggorokanmu
Und dein Kopf explodiert
Dan kepalamu meledak
Wir feiern ein Fest, weil ein Opfer regiert
Kami merayakan pesta, karena korban memerintah
Jetzt wird Goethe zitiert, also Faust hoch
Sekarang Goethe dikutip, jadi angkat tinju
London, Berlin, jetzt brennen wieder Autos
London, Berlin, sekarang mobil kembali terbakar
Leben von der Nacht in den Tag
Hidup dari malam ke siang
Nicht nur unsere Schatten sind schwarz
Bukan hanya bayangan kami yang hitam
Und ich stell mich unter das rote Licht
Dan aku berdiri di bawah lampu merah
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
Berikan saya perlindungan, di tangan saya Pyro
Und ich stell mich unter das rote Licht
Dan aku berdiri di bawah lampu merah
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
Berikan saya perlindungan, di tangan saya Pyro
Wenn die da oben versagen
Jika mereka di atas gagal
In ihren Losen wird die Luft dünn zum Atmen
Dalam undian mereka, udara menjadi tipis untuk bernapas
Lassen uns auf den Straßen nieder
Kami menetap di jalan
Holen uns unsere Straßen wieder
Kami mengambil kembali jalan kami
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
Kami menato hewan yang cocok dengan kami
Bengalische Tiger
Harimau Bengal
Lassen uns auf den Straßen nieder
Kami menetap di jalan
Ja, wir holen uns unsere Straßen wieder
Ya, kami mengambil kembali jalan kami
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
Kami menato hewan yang cocok dengan kami
Bengalische Tiger
Harimau Bengal
Bengalische Tiger
Harimau Bengal
Bengalische Tiger
Harimau Bengal
Schwarze Kaputze, Flutlicht brennt
ฮู้ดสีดำ, ไฟสนามสว่าง
Stempel drauf, Hooligan
ตราประทับบน, ฮูลิแกน
Hören Bob Marley, Kool und The Gang, drehen die Boombox auf
ฟัง Bob Marley, Kool และ The Gang, เปิด Boombox ดัง
Bababoom, Badabam
Bababoom, Badabam
Müssen raus hier, weil's uns aufrisst, hin wo's laut ist
ต้องออกจากที่นี่เพราะมันกินเรา, ไปที่ที่ดัง
Im Blaulicht getränkte Kulisse, ich brauch dich
ฉากที่ถูกแช่ในแสงสีฟ้า, ฉันต้องการคุณ
Rauch sticht in die knallroten Augen
ควันแทงเข้าสู่ตาสีแดงแรง
Sind wie Hunden, rennen alls über'n Haufen
เหมือนสุนัข, วิ่งทับทุกอย่าง
Und schon stellen sie sich auf
และพวกเขาก็เริ่มตั้งตัว
Wenn man nichts im Kopf hat wozu werden Helme gebraucht?
ถ้าไม่มีอะไรในหัวทำไมต้องใช้หมวกนะ?
Sie sehen es wird hell durch den Staub, diese Welt ist so laut
พวกเขาเห็นว่ามันจะสว่างผ่านฝุ่น, โลกนี้ดังมาก
Es macht Boom und die Hälfte wird taub
มันทำเสียง Boom และครึ่งหนึ่งจะหูหนวก
Sehe vor mir nur 'ne Horde Zebras
ฉันเห็นแค่ฝูงซีบร้าหน้าตัว
Bin resistent gegen Tränengas Steine regnen, sie werfen mit Wasser
ฉันต้านทานต่อแก๊สน้ำตา หินตก, พวกเขาโยนน้ำ
Jeder Cop kontrolliert von 'nem Bastard
ทุกตำรวจถูกควบคุมโดยคนอย่างนั้น
Jetzt wird Goethe zitiert, also Faust hoch
ตอนนี้ Goethe ถูกอ้างอิง, ดังนั้นยกกำปั้นขึ้น
São Paulo, Paris, jetzt brennen wieder Autos
São Paulo, Paris, ตอนนี้รถกำลังเผาอีกครั้ง
Leben von der Nacht in den Tag, nicht nur unsere Schatten sind schwarz
มีชีวิตจากคืนสู่วัน, ไม่ใช่แค่เงาของเราที่เป็นสีดำ
Und ich stell mich unter das rote Licht
และฉันยืนอยู่ใต้แสงสีแดง
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
ให้ฉันความปลอดภัย, ในมือฉันมีไฟระเบิด
Und ich stell mich unter das rote Licht
และฉันยืนอยู่ใต้แสงสีแดง
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
ให้ฉันความปลอดภัย, ในมือฉันมีไฟระเบิด
Wenn die da oben versagen
เมื่อคนด้านบนล้มเหลว
In ihren Losen wird die Luft dünn zum Atmen
ในการจับฉลากของพวกเขา, อากาศจะบางเพื่อหายใจ
Lassen uns auf den Straßen nieder
เราอยู่บนถนน
Holen uns unsere Straßen wieder
เราเอาถนนของเรากลับมา
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
เราสักสัตว์ที่เหมาะกับเรา
Bengalische Tiger
เสือเบงกอล
Lassen uns auf den Straßen nieder
เราอยู่บนถนน
Ja, wir holen uns unsere Straßen wieder
ใช่, เราเอาถนนของเรากลับมา
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
เราสักสัตว์ที่เหมาะกับเรา
Bengalische Tiger
เสือเบงกอล
Vonwegen Spaß oder Lust
เรื่องของความสนุกหรือความปรารถนา
Sie ziehen unsere unausprechbaren Namen in den Schmutz
พวกเขาลากชื่อที่ไม่สามารถพูดได้ของเราลงไปในโคลน
Keine Arbeit und Frust
ไม่มีงานและความหงุดหงิด
Ihr seid keine Maler, nur weil ihr die Wahrheit vertuscht
คุณไม่ใช่ศิลปิน, เพียงแค่คุณปิดบังความจริง
Eure Barrikaden sind Luft
บาริเคดของคุณเป็นอากาศ
Laden Signalfarben, warten (warten warten warten warten warten warten)
โหลดสีสัญญาณ, รอ (รอ รอ รอ รอ รอ รอ)
Schuss
ยิง
Die Straße versinkt
ถนนจมลง
Sind die Zeugen Mandelas, Zeugen Martin Luther Kings
เราเป็นพยานของ Mandela, พยานของ Martin Luther King
Käfige auf, lasst weisse Tauben fliegen
เปิดกรง, ปล่อยนกพิราบสีขาวบิน
Evolution wird mit R geschrieben
วิวัฒนาการเขียนด้วย R
Tibet, Stuttgart, Istanbul, Kairo
Tibet, Stuttgart, Istanbul, Cairo
Wut in dei'm Blut, klettert dein Hals hoch
ความโกรธในเลือดของคุณ, ปีนขึ้นคอของคุณ
Und dein Kopf explodiert
และหัวของคุณระเบิด
Wir feiern ein Fest, weil ein Opfer regiert
เราฉลองเทศกาลเพราะมีผู้บริหารที่เป็นเหยื่อ
Jetzt wird Goethe zitiert, also Faust hoch
ตอนนี้ Goethe ถูกอ้างอิง, ดังนั้นยกกำปั้นขึ้น
London, Berlin, jetzt brennen wieder Autos
London, Berlin, ตอนนี้รถกำลังเผาอีกครั้ง
Leben von der Nacht in den Tag
มีชีวิตจากคืนสู่วัน
Nicht nur unsere Schatten sind schwarz
ไม่ใช่แค่เงาของเราที่เป็นสีดำ
Und ich stell mich unter das rote Licht
และฉันยืนอยู่ใต้แสงสีแดง
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
ให้ฉันความปลอดภัย, ในมือฉันมีไฟระเบิด
Und ich stell mich unter das rote Licht
และฉันยืนอยู่ใต้แสงสีแดง
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
ให้ฉันความปลอดภัย, ในมือฉันมีไฟระเบิด
Wenn die da oben versagen
เมื่อคนด้านบนล้มเหลว
In ihren Losen wird die Luft dünn zum Atmen
ในการจับฉลากของพวกเขา, อากาศจะบางเพื่อหายใจ
Lassen uns auf den Straßen nieder
เราอยู่บนถนน
Holen uns unsere Straßen wieder
เราเอาถนนของเรากลับมา
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
เราสักสัตว์ที่เหมาะกับเรา
Bengalische Tiger
เสือเบงกอล
Lassen uns auf den Straßen nieder
เราอยู่บนถนน
Ja, wir holen uns unsere Straßen wieder
ใช่, เราเอาถนนของเรากลับมา
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
เราสักสัตว์ที่เหมาะกับเรา
Bengalische Tiger
เสือเบงกอล
Bengalische Tiger
เสือเบงกอล
Bengalische Tiger
เสือเบงกอล
Schwarze Kaputze, Flutlicht brennt
黑色的兜帽,泛光灯燃烧
Stempel drauf, Hooligan
盖章,足球流氓
Hören Bob Marley, Kool und The Gang, drehen die Boombox auf
听Bob Marley,Kool和The Gang,把Boombox音量调大
Bababoom, Badabam
Bababoom,Badabam
Müssen raus hier, weil's uns aufrisst, hin wo's laut ist
必须离开这里,因为它正在消耗我们,去到喧闹的地方
Im Blaulicht getränkte Kulisse, ich brauch dich
在蓝光中浸泡的背景,我需要你
Rauch sticht in die knallroten Augen
烟雾刺痛了鲜红的眼睛
Sind wie Hunden, rennen alls über'n Haufen
像狗一样,我们把所有的东西都弄翻了
Und schon stellen sie sich auf
他们已经准备好了
Wenn man nichts im Kopf hat wozu werden Helme gebraucht?
如果头脑中没有什么,为什么需要头盔?
Sie sehen es wird hell durch den Staub, diese Welt ist so laut
他们看到尘土中的光明,这个世界如此嘈杂
Es macht Boom und die Hälfte wird taub
它发出巨大的声音,一半的人都变聋了
Sehe vor mir nur 'ne Horde Zebras
我只看到一群斑马
Bin resistent gegen Tränengas Steine regnen, sie werfen mit Wasser
我对催泪瓦斯有抵抗力,石头像雨一样下,他们用水扔
Jeder Cop kontrolliert von 'nem Bastard
每个警察都被一个混蛋控制
Jetzt wird Goethe zitiert, also Faust hoch
现在引用歌德的话,所以举起拳头
São Paulo, Paris, jetzt brennen wieder Autos
圣保罗,巴黎,现在又有汽车燃烧
Leben von der Nacht in den Tag, nicht nur unsere Schatten sind schwarz
从夜晚生活到白天,不仅我们的影子是黑色的
Und ich stell mich unter das rote Licht
我站在红灯下
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
给我保护,我手里拿着烟火
Und ich stell mich unter das rote Licht
我站在红灯下
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
给我保护,我手里拿着烟火
Wenn die da oben versagen
当那些在上面的人失败
In ihren Losen wird die Luft dünn zum Atmen
在他们的命运中,呼吸的空气变得稀薄
Lassen uns auf den Straßen nieder
我们在街上安营
Holen uns unsere Straßen wieder
我们要夺回我们的街道
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
我们纹身一个适合我们的动物
Bengalische Tiger
孟加拉虎
Lassen uns auf den Straßen nieder
我们在街上安营
Ja, wir holen uns unsere Straßen wieder
是的,我们要夺回我们的街道
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
我们纹身一个适合我们的动物
Bengalische Tiger
孟加拉虎
Vonwegen Spaß oder Lust
谈何乐趣或欲望
Sie ziehen unsere unausprechbaren Namen in den Schmutz
他们把我们无法言说的名字拖入泥泞
Keine Arbeit und Frust
没有工作和挫败感
Ihr seid keine Maler, nur weil ihr die Wahrheit vertuscht
你们不是画家,只是因为你们掩盖了真相
Eure Barrikaden sind Luft
你们的路障是空气
Laden Signalfarben, warten (warten warten warten warten warten warten)
装载信号色,等待(等待等待等待等待等待等待)
Schuss
射击
Die Straße versinkt
街道正在下沉
Sind die Zeugen Mandelas, Zeugen Martin Luther Kings
我们是曼德拉的证人,马丁·路德·金的证人
Käfige auf, lasst weisse Tauben fliegen
打开笼子,让白鸽飞翔
Evolution wird mit R geschrieben
进化以R为首
Tibet, Stuttgart, Istanbul, Kairo
西藏,斯图加特,伊斯坦布尔,开罗
Wut in dei'm Blut, klettert dein Hals hoch
血液中的愤怒,爬上你的喉咙
Und dein Kopf explodiert
你的头要爆炸了
Wir feiern ein Fest, weil ein Opfer regiert
我们庆祝一个节日,因为一个受害者在统治
Jetzt wird Goethe zitiert, also Faust hoch
现在引用歌德的话,所以举起拳头
London, Berlin, jetzt brennen wieder Autos
伦敦,柏林,现在又有汽车燃烧
Leben von der Nacht in den Tag
从夜晚生活到白天
Nicht nur unsere Schatten sind schwarz
不仅我们的影子是黑色的
Und ich stell mich unter das rote Licht
我站在红灯下
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
给我保护,我手里拿着烟火
Und ich stell mich unter das rote Licht
我站在红灯下
Gib mir Schutz, in meiner Hand Pyro
给我保护,我手里拿着烟火
Wenn die da oben versagen
当那些在上面的人失败
In ihren Losen wird die Luft dünn zum Atmen
在他们的命运中,呼吸的空气变得稀薄
Lassen uns auf den Straßen nieder
我们在街上安营
Holen uns unsere Straßen wieder
我们要夺回我们的街道
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
我们纹身一个适合我们的动物
Bengalische Tiger
孟加拉虎
Lassen uns auf den Straßen nieder
我们在街上安营
Ja, wir holen uns unsere Straßen wieder
是的,我们要夺回我们的街道
Tätowieren uns ein Tier, das zu uns passt
我们纹身一个适合我们的动物
Bengalische Tiger
孟加拉虎
Bengalische Tiger
孟加拉虎
Bengalische Tiger
孟加拉虎

Curiosités sur la chanson Bengalische Tiger de Marteria

Sur quels albums la chanson “Bengalische Tiger” a-t-elle été lancée par Marteria?
Marteria a lancé la chanson sur les albums “Zum Glück in die Zukunft II” en 2014 et “Live im Ostseestadion” en 2018.
Qui a composé la chanson “Bengalische Tiger” de Marteria?
La chanson “Bengalische Tiger” de Marteria a été composée par David Monk Cohen, Dirk Berger, DJ Illvibe, Julian Williams, Mario Wesser, Marten Laciny.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Marteria

Autres artistes de Hip Hop/Rap