Feito Pra Durar / Aquela Foto / 40 Graus de Amor [Ao Vivo]

Delcio Luiz Da Silveira, Alex Theodoro Ferreira

Paroles Traduction

Essa eu quero que vocês cantem comigo

Você chegou e me avisou que era o fim pra nós dois
Me faltou o ar e eu não quis acreditar
Pra que guardar no coração
Mágoas que machucaram
Se o amor supera qualquer dor no mundo

Sempre que quiser
Pode me encontrar em sonho ou aqui
Eu vou, ficar esperando só pra te ouvir
Nem que seja adeus

Me deixa te fazer feliz
Do jeito que eu sempre fiz
Me diz o que sou eu sem teu prazer
Não sei da vida sem você
Só tenho amor pra oferecer
Tem flores pra te receber
Tira esse medo pode acreditar
O nosso amor foi feito pra durar pra sempre

'Tá tudo bem
Tenho que entender
É a vida
Não tenho mais saída
Pois levou meu coração

Virei refém
Desse beijo que faz bem
Tem magia
Espero que um dia
Novamente eu possa ter

Quem me fez ver o amor
De um jeito que eu nunca mais vi
Preciso tanto te sentir
Por Deus, nem quero imaginar
É o fim do mundo se você não voltar

Lembra aquela foto que deixou?
Foi o que me levou a tanta dor
Meu pranto manchou
Seu rosto e nada de ti restou

A distância pode separar
Dois corpos, mas nunca dois corações
Unidos em um
Cheio de emoções

Meu coração
É o teu lugar
Meu coração
Quer te abrigar, vem, vem
Eu te amo tanto
Preciso de você
Eu te amo tanto
Meu mundo é você

Lá fora não existe amor
Sincero como o meu amor

Eu sei!
Tão puro e cheio de emoção
Eu sei!
Nós dois somos iguais
Os nossos ideais
Paixão, ternura e paz

É só você entrar
Aqui é o seu lugar
Te amo
Meu coração está
No fogo pra te amar
Queimando!
É só você chegar
Quero te abraçar
Deita no meu peito
E sente o meu calor
40 graus de amor
Perfeito!

(É só você entrar)
(Aqui é o seu lugar) seu lugar
(Te amo)
(Meu coração está)
(No fogo pra te amar)
Queimando!
É só você chegar
Quero te abraçar
Deita no meu peito
E sente o meu calor
40 graus de amor
Perfeito!

Meu coração
É o teu lugar

Essa eu quero que vocês cantem comigo
Je veux que vous chantiez avec moi
Você chegou e me avisou que era o fim pra nós dois
Tu es arrivé et tu m'as prévenu que c'était la fin pour nous deux
Me faltou o ar e eu não quis acreditar
L'air me manquait et je ne voulais pas y croire
Pra que guardar no coração
Pourquoi garder dans le cœur
Mágoas que machucaram
Des blessures qui font mal
Se o amor supera qualquer dor no mundo
Si l'amour surmonte toute douleur dans le monde
Sempre que quiser
Chaque fois que tu veux
Pode me encontrar em sonho ou aqui
Tu peux me trouver en rêve ou ici
Eu vou, ficar esperando só pra te ouvir
Je vais, rester en attente juste pour t'entendre
Nem que seja adeus
Même si c'est adieu
Me deixa te fazer feliz
Laisse-moi te rendre heureux
Do jeito que eu sempre fiz
Comme je l'ai toujours fait
Me diz o que sou eu sem teu prazer
Dis-moi ce que je suis sans ton plaisir
Não sei da vida sem você
Je ne sais pas de la vie sans toi
Só tenho amor pra oferecer
Je n'ai que de l'amour à offrir
Tem flores pra te receber
Il y a des fleurs pour t'accueillir
Tira esse medo pode acreditar
Enlève cette peur, tu peux croire
O nosso amor foi feito pra durar pra sempre
Notre amour a été fait pour durer pour toujours
'Tá tudo bem
C'est bon
Tenho que entender
Je dois comprendre
É a vida
C'est la vie
Não tenho mais saída
Je n'ai plus d'issue
Pois levou meu coração
Car tu as emporté mon cœur
Virei refém
Je suis devenu otage
Desse beijo que faz bem
De ce baiser qui fait du bien
Tem magia
Il y a de la magie
Espero que um dia
J'espère qu'un jour
Novamente eu possa ter
Je pourrai à nouveau avoir
Quem me fez ver o amor
Celui qui m'a fait voir l'amour
De um jeito que eu nunca mais vi
D'une manière que je n'ai plus jamais vue
Preciso tanto te sentir
J'ai tellement besoin de te sentir
Por Deus, nem quero imaginar
Par Dieu, je ne veux même pas imaginer
É o fim do mundo se você não voltar
C'est la fin du monde si tu ne reviens pas
Lembra aquela foto que deixou?
Te souviens-tu de cette photo que tu as laissée ?
Foi o que me levou a tanta dor
C'est ce qui m'a causé tant de douleur
Meu pranto manchou
Mes larmes ont taché
Seu rosto e nada de ti restou
Ton visage et rien de toi n'est resté
A distância pode separar
La distance peut séparer
Dois corpos, mas nunca dois corações
Deux corps, mais jamais deux cœurs
Unidos em um
Unis en un
Cheio de emoções
Plein d'émotions
Meu coração
Mon cœur
É o teu lugar
Est ta place
Meu coração
Mon cœur
Quer te abrigar, vem, vem
Veut t'abriter, viens, viens
Eu te amo tanto
Je t'aime tellement
Preciso de você
J'ai besoin de toi
Eu te amo tanto
Je t'aime tellement
Meu mundo é você
Mon monde c'est toi
Lá fora não existe amor
Dehors, il n'y a pas d'amour
Sincero como o meu amor
Sincère comme mon amour
Eu sei!
Je sais !
Tão puro e cheio de emoção
Si pur et plein d'émotion
Eu sei!
Je sais !
Nós dois somos iguais
Nous sommes tous les deux pareils
Os nossos ideais
Nos idéaux
Paixão, ternura e paz
Passion, tendresse et paix
É só você entrar
Il te suffit d'entrer
Aqui é o seu lugar
Ici c'est ta place
Te amo
Je t'aime
Meu coração está
Mon cœur est
No fogo pra te amar
En feu pour t'aimer
Queimando!
Brûlant !
É só você chegar
Il te suffit d'arriver
Quero te abraçar
Je veux t'enlacer
Deita no meu peito
Allonge-toi sur ma poitrine
E sente o meu calor
Et ressens ma chaleur
40 graus de amor
40 degrés d'amour
Perfeito!
Parfait !
(É só você entrar)
(Il te suffit d'entrer)
(Aqui é o seu lugar) seu lugar
(Ici c'est ta place) ta place
(Te amo)
(Je t'aime)
(Meu coração está)
(Mon cœur est)
(No fogo pra te amar)
(En feu pour t'aimer)
Queimando!
Brûlant !
É só você chegar
Il te suffit d'arriver
Quero te abraçar
Je veux t'enlacer
Deita no meu peito
Allonge-toi sur ma poitrine
E sente o meu calor
Et ressens ma chaleur
40 graus de amor
40 degrés d'amour
Perfeito!
Parfait !
Meu coração
Mon cœur
É o teu lugar
Est ta place
Essa eu quero que vocês cantem comigo
Esta la quiero que ustedes canten conmigo
Você chegou e me avisou que era o fim pra nós dois
Llegaste y me avisaste que era el fin para nosotros dos
Me faltou o ar e eu não quis acreditar
Me faltó el aire y no quise creer
Pra que guardar no coração
¿Para qué guardar en el corazón
Mágoas que machucaram
Heridas que lastimaron
Se o amor supera qualquer dor no mundo
Si el amor supera cualquier dolor en el mundo?
Sempre que quiser
Siempre que quieras
Pode me encontrar em sonho ou aqui
Puedes encontrarme en sueños o aquí
Eu vou, ficar esperando só pra te ouvir
Voy a estar esperando solo para escucharte
Nem que seja adeus
Aunque sea un adiós
Me deixa te fazer feliz
Déjame hacerte feliz
Do jeito que eu sempre fiz
Como siempre lo hice
Me diz o que sou eu sem teu prazer
Dime qué soy yo sin tu placer
Não sei da vida sem você
No sé de la vida sin ti
Só tenho amor pra oferecer
Solo tengo amor para ofrecer
Tem flores pra te receber
Hay flores para recibirte
Tira esse medo pode acreditar
Quita ese miedo, puedes creer
O nosso amor foi feito pra durar pra sempre
Nuestro amor fue hecho para durar para siempre
'Tá tudo bem
Está todo bien
Tenho que entender
Tengo que entender
É a vida
Es la vida
Não tenho mais saída
No tengo más salida
Pois levou meu coração
Porque se llevó mi corazón
Virei refém
Me convertí en rehén
Desse beijo que faz bem
De ese beso que hace bien
Tem magia
Tiene magia
Espero que um dia
Espero que un día
Novamente eu possa ter
Nuevamente pueda tener
Quem me fez ver o amor
Quien me hizo ver el amor
De um jeito que eu nunca mais vi
De una manera que nunca más vi
Preciso tanto te sentir
Necesito tanto sentirte
Por Deus, nem quero imaginar
Por Dios, no quiero ni imaginar
É o fim do mundo se você não voltar
Es el fin del mundo si no vuelves
Lembra aquela foto que deixou?
¿Recuerdas esa foto que dejaste?
Foi o que me levou a tanta dor
Fue lo que me llevó a tanto dolor
Meu pranto manchou
Mi llanto manchó
Seu rosto e nada de ti restou
Tu rostro y nada de ti quedó
A distância pode separar
La distancia puede separar
Dois corpos, mas nunca dois corações
Dos cuerpos, pero nunca dos corazones
Unidos em um
Unidos en uno
Cheio de emoções
Lleno de emociones
Meu coração
Mi corazón
É o teu lugar
Es tu lugar
Meu coração
Mi corazón
Quer te abrigar, vem, vem
Quiere albergarte, ven, ven
Eu te amo tanto
Te amo tanto
Preciso de você
Necesito de ti
Eu te amo tanto
Te amo tanto
Meu mundo é você
Mi mundo eres tú
Lá fora não existe amor
Allá afuera no existe amor
Sincero como o meu amor
Sincero como mi amor
Eu sei!
¡Lo sé!
Tão puro e cheio de emoção
Tan puro y lleno de emoción
Eu sei!
¡Lo sé!
Nós dois somos iguais
Los dos somos iguales
Os nossos ideais
Nuestros ideales
Paixão, ternura e paz
Pasión, ternura y paz
É só você entrar
Solo tienes que entrar
Aqui é o seu lugar
Aquí es tu lugar
Te amo
Te amo
Meu coração está
Mi corazón está
No fogo pra te amar
En llamas para amarte
Queimando!
¡Ardiendo!
É só você chegar
Solo tienes que llegar
Quero te abraçar
Quiero abrazarte
Deita no meu peito
Acuéstate en mi pecho
E sente o meu calor
Y siente mi calor
40 graus de amor
40 grados de amor
Perfeito!
¡Perfecto!
(É só você entrar)
(Solo tienes que entrar)
(Aqui é o seu lugar) seu lugar
(Aquí es tu lugar) tu lugar
(Te amo)
(Te amo)
(Meu coração está)
(Mi corazón está)
(No fogo pra te amar)
(En llamas para amarte)
Queimando!
¡Ardiendo!
É só você chegar
Solo tienes que llegar
Quero te abraçar
Quiero abrazarte
Deita no meu peito
Acuéstate en mi pecho
E sente o meu calor
Y siente mi calor
40 graus de amor
40 grados de amor
Perfeito!
¡Perfecto!
Meu coração
Mi corazón
É o teu lugar
Es tu lugar
Essa eu quero que vocês cantem comigo
Questa la voglio che cantiate con me
Você chegou e me avisou que era o fim pra nós dois
Sei arrivato e mi hai avvertito che era la fine per noi due
Me faltou o ar e eu não quis acreditar
Mi è mancato l'aria e non volevo credere
Pra que guardar no coração
Perché tenere nel cuore
Mágoas que machucaram
Rancori che hanno ferito
Se o amor supera qualquer dor no mundo
Se l'amore supera qualsiasi dolore nel mondo
Sempre que quiser
Ogni volta che vuoi
Pode me encontrar em sonho ou aqui
Puoi trovarmi in sogno o qui
Eu vou, ficar esperando só pra te ouvir
Io starò, aspettando solo per sentirti
Nem que seja adeus
Anche se è un addio
Me deixa te fazer feliz
Lasciami renderti felice
Do jeito que eu sempre fiz
Come ho sempre fatto
Me diz o que sou eu sem teu prazer
Dimmi cosa sono io senza il tuo piacere
Não sei da vida sem você
Non so della vita senza di te
Só tenho amor pra oferecer
Ho solo amore da offrire
Tem flores pra te receber
Ci sono fiori per accoglierti
Tira esse medo pode acreditar
Togli questa paura puoi crederci
O nosso amor foi feito pra durar pra sempre
Il nostro amore è stato fatto per durare per sempre
'Tá tudo bem
Va tutto bene
Tenho que entender
Devo capire
É a vida
È la vita
Não tenho mais saída
Non ho più scelta
Pois levou meu coração
Perché ha portato via il mio cuore
Virei refém
Sono diventato ostaggio
Desse beijo que faz bem
Di questo bacio che fa bene
Tem magia
C'è magia
Espero que um dia
Spero che un giorno
Novamente eu possa ter
Di nuovo io possa avere
Quem me fez ver o amor
Chi mi ha fatto vedere l'amore
De um jeito que eu nunca mais vi
In un modo che non ho mai più visto
Preciso tanto te sentir
Ho tanto bisogno di sentirti
Por Deus, nem quero imaginar
Per Dio, non voglio nemmeno immaginare
É o fim do mundo se você não voltar
È la fine del mondo se non torni
Lembra aquela foto que deixou?
Ricordi quella foto che hai lasciato?
Foi o que me levou a tanta dor
È quello che mi ha portato a tanto dolore
Meu pranto manchou
Il mio pianto ha macchiato
Seu rosto e nada de ti restou
Il tuo viso e niente di te è rimasto
A distância pode separar
La distanza può separare
Dois corpos, mas nunca dois corações
Due corpi, ma mai due cuori
Unidos em um
Uniti in uno
Cheio de emoções
Pieno di emozioni
Meu coração
Il mio cuore
É o teu lugar
È il tuo posto
Meu coração
Il mio cuore
Quer te abrigar, vem, vem
Vuole ospitarti, vieni, vieni
Eu te amo tanto
Ti amo tanto
Preciso de você
Ho bisogno di te
Eu te amo tanto
Ti amo tanto
Meu mundo é você
Il mio mondo sei tu
Lá fora não existe amor
Là fuori non esiste amore
Sincero como o meu amor
Sincero come il mio amore
Eu sei!
Lo so!
Tão puro e cheio de emoção
Così puro e pieno di emozione
Eu sei!
Lo so!
Nós dois somos iguais
Noi due siamo uguali
Os nossos ideais
I nostri ideali
Paixão, ternura e paz
Passione, tenerezza e pace
É só você entrar
Basta che entri
Aqui é o seu lugar
Qui è il tuo posto
Te amo
Ti amo
Meu coração está
Il mio cuore è
No fogo pra te amar
Sul fuoco per amarti
Queimando!
Bruciando!
É só você chegar
Basta che arrivi
Quero te abraçar
Voglio abbracciarti
Deita no meu peito
Sdraiati sul mio petto
E sente o meu calor
E senti il mio calore
40 graus de amor
40 gradi di amore
Perfeito!
Perfetto!
(É só você entrar)
(Basta che entri)
(Aqui é o seu lugar) seu lugar
(Qui è il tuo posto) il tuo posto
(Te amo)
(Ti amo)
(Meu coração está)
(Il mio cuore è)
(No fogo pra te amar)
(Sul fuoco per amarti)
Queimando!
Bruciando!
É só você chegar
Basta che arrivi
Quero te abraçar
Voglio abbracciarti
Deita no meu peito
Sdraiati sul mio petto
E sente o meu calor
E senti il mio calore
40 graus de amor
40 gradi di amore
Perfeito!
Perfetto!
Meu coração
Il mio cuore
É o teu lugar
È il tuo posto

Curiosités sur la chanson Feito Pra Durar / Aquela Foto / 40 Graus de Amor [Ao Vivo] de Marvvila

Quand la chanson “Feito Pra Durar / Aquela Foto / 40 Graus de Amor [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Marvvila?
La chanson Feito Pra Durar / Aquela Foto / 40 Graus de Amor [Ao Vivo] a été lancée en 2022, sur l’album “Marvvila na Área”.
Qui a composé la chanson “Feito Pra Durar / Aquela Foto / 40 Graus de Amor [Ao Vivo]” de Marvvila?
La chanson “Feito Pra Durar / Aquela Foto / 40 Graus de Amor [Ao Vivo]” de Marvvila a été composée par Delcio Luiz Da Silveira, Alex Theodoro Ferreira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Marvvila

Autres artistes de Pagode