Edgar Barrera, Melissa Robles, Pablo Preciado, Roman Torres, Armando Diaz de Leon Huez
Debí
Mejor cerrar los ojos cuando tú pasaste
Y abrirlos la primera vez que me besaste
Pa ver tus intenciones y tomar precauciones
Debí
Decirle al corazón que no te necesita
Pero no me ayudaste siendo tan bonita
Andaba distraído y de haberlo sabido
No estaría sufriendo como estoy sufriendo ahora
Lo que tú me hiciste fue un abuso a mi persona
Yo tan inocente que jamás tomaba
Ahora este dolor no me lo quita nada
Y esos ojos que te vieron ahora nomás lloran
Da coraje que este amor por ti no me abandona
Y el que traiga ganas de perderse en el alcohol
Que se enrede entre tus brazos como lo hice yo
Y esto es Matisse
Y su compa Carín León, ayayay
Te vi
Paseando con el wey que vino a reemplazarme
Quisiera tener chance de poder contarle
Que busque otro camino, si a mí me hubieran dicho
(Oh, oh, oh, oh)
No estaría sufriendo como estoy sufriendo ahora
Lo que tú me hiciste fue un abuso a mi persona
Yo tan inocente y que jamás tomaba
Ahora este dolor no me lo quita nada
Y estos ojos que te vieron ahora nomás lloran
Da coraje que este amor por ti no me abandona
Y el que traiga ganas de perderse en el alcohol
Que se enrede entre tus brazos como lo hice yo
Oh, oh, oh
Oh, oh
Debí
J'aurais dû
Mejor cerrar los ojos cuando tú pasaste
Mieux vaut fermer les yeux quand tu es passé
Y abrirlos la primera vez que me besaste
Et les ouvrir la première fois que tu m'as embrassé
Pa ver tus intenciones y tomar precauciones
Pour voir tes intentions et prendre des précautions
Debí
J'aurais dû
Decirle al corazón que no te necesita
Dire à mon cœur qu'il n'a pas besoin de toi
Pero no me ayudaste siendo tan bonita
Mais tu ne m'as pas aidé en étant si belle
Andaba distraído y de haberlo sabido
J'étais distrait et si je l'avais su
No estaría sufriendo como estoy sufriendo ahora
Je ne souffrirais pas comme je souffre maintenant
Lo que tú me hiciste fue un abuso a mi persona
Ce que tu m'as fait était un abus envers ma personne
Yo tan inocente que jamás tomaba
Moi, si innocent, qui ne buvais jamais
Ahora este dolor no me lo quita nada
Maintenant, cette douleur ne me quitte pas
Y esos ojos que te vieron ahora nomás lloran
Et ces yeux qui t'ont vu ne font que pleurer maintenant
Da coraje que este amor por ti no me abandona
C'est rageant que cet amour pour toi ne me quitte pas
Y el que traiga ganas de perderse en el alcohol
Et celui qui a envie de se perdre dans l'alcool
Que se enrede entre tus brazos como lo hice yo
Qu'il se perde dans tes bras comme je l'ai fait
Y esto es Matisse
Et c'est Matisse
Y su compa Carín León, ayayay
Et son pote Carín León, ayayay
Te vi
Je t'ai vu
Paseando con el wey que vino a reemplazarme
Se promener avec le gars qui est venu me remplacer
Quisiera tener chance de poder contarle
J'aimerais avoir la chance de pouvoir lui dire
Que busque otro camino, si a mí me hubieran dicho
Qu'il cherche un autre chemin, si on me l'avait dit
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
No estaría sufriendo como estoy sufriendo ahora
Je ne souffrirais pas comme je souffre maintenant
Lo que tú me hiciste fue un abuso a mi persona
Ce que tu m'as fait était un abus envers ma personne
Yo tan inocente y que jamás tomaba
Moi, si innocent, qui ne buvais jamais
Ahora este dolor no me lo quita nada
Maintenant, cette douleur ne me quitte pas
Y estos ojos que te vieron ahora nomás lloran
Et ces yeux qui t'ont vu ne font que pleurer maintenant
Da coraje que este amor por ti no me abandona
C'est rageant que cet amour pour toi ne me quitte pas
Y el que traiga ganas de perderse en el alcohol
Et celui qui a envie de se perdre dans l'alcool
Que se enrede entre tus brazos como lo hice yo
Qu'il se perde dans tes bras comme je l'ai fait
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Debí
Deveria
Mejor cerrar los ojos cuando tú pasaste
Melhor fechar os olhos quando você passou
Y abrirlos la primera vez que me besaste
E abri-los pela primeira vez que você me beijou
Pa ver tus intenciones y tomar precauciones
Para ver suas intenções e tomar precauções
Debí
Deveria
Decirle al corazón que no te necesita
Dizer ao coração que não precisa de você
Pero no me ayudaste siendo tan bonita
Mas você não me ajudou sendo tão bonita
Andaba distraído y de haberlo sabido
Estava distraído e se soubesse
No estaría sufriendo como estoy sufriendo ahora
Não estaria sofrendo como estou sofrendo agora
Lo que tú me hiciste fue un abuso a mi persona
O que você fez comigo foi um abuso à minha pessoa
Yo tan inocente que jamás tomaba
Eu, tão inocente que nunca bebia
Ahora este dolor no me lo quita nada
Agora essa dor não é aliviada por nada
Y esos ojos que te vieron ahora nomás lloran
E esses olhos que te viram agora só choram
Da coraje que este amor por ti no me abandona
Dá raiva que este amor por você não me abandona
Y el que traiga ganas de perderse en el alcohol
E quem quiser se perder no álcool
Que se enrede entre tus brazos como lo hice yo
Que se enrosque em seus braços como eu fiz
Y esto es Matisse
E isso é Matisse
Y su compa Carín León, ayayay
E seu amigo Carín León, ayayay
Te vi
Te vi
Paseando con el wey que vino a reemplazarme
Passeando com o cara que veio para me substituir
Quisiera tener chance de poder contarle
Gostaria de ter a chance de poder contar a ele
Que busque otro camino, si a mí me hubieran dicho
Que procure outro caminho, se tivessem me dito
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
No estaría sufriendo como estoy sufriendo ahora
Não estaria sofrendo como estou sofrendo agora
Lo que tú me hiciste fue un abuso a mi persona
O que você fez comigo foi um abuso à minha pessoa
Yo tan inocente y que jamás tomaba
Eu, tão inocente e que nunca bebia
Ahora este dolor no me lo quita nada
Agora essa dor não é aliviada por nada
Y estos ojos que te vieron ahora nomás lloran
E esses olhos que te viram agora só choram
Da coraje que este amor por ti no me abandona
Dá raiva que este amor por você não me abandona
Y el que traiga ganas de perderse en el alcohol
E quem quiser se perder no álcool
Que se enrede entre tus brazos como lo hice yo
Que se enrosque em seus braços como eu fiz
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Debí
I should
Mejor cerrar los ojos cuando tú pasaste
Better close my eyes when you passed
Y abrirlos la primera vez que me besaste
And open them the first time you kissed me
Pa ver tus intenciones y tomar precauciones
To see your intentions and take precautions
Debí
I should
Decirle al corazón que no te necesita
Tell my heart that it doesn't need you
Pero no me ayudaste siendo tan bonita
But you didn't help me by being so beautiful
Andaba distraído y de haberlo sabido
I was distracted and if I had known
No estaría sufriendo como estoy sufriendo ahora
I wouldn't be suffering as I am suffering now
Lo que tú me hiciste fue un abuso a mi persona
What you did to me was an abuse to my person
Yo tan inocente que jamás tomaba
I was so innocent that I never drank
Ahora este dolor no me lo quita nada
Now this pain is not taken away by anything
Y esos ojos que te vieron ahora nomás lloran
And these eyes that saw you now only cry
Da coraje que este amor por ti no me abandona
It makes me angry that this love for you does not leave me
Y el que traiga ganas de perderse en el alcohol
And whoever wants to lose themselves in alcohol
Que se enrede entre tus brazos como lo hice yo
Let them get tangled in your arms like I did
Y esto es Matisse
And this is Matisse
Y su compa Carín León, ayayay
And his friend Carín León, ayayay
Te vi
I saw you
Paseando con el wey que vino a reemplazarme
Walking with the guy who came to replace me
Quisiera tener chance de poder contarle
I wish I had a chance to tell him
Que busque otro camino, si a mí me hubieran dicho
To look for another path, if they had told me
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
No estaría sufriendo como estoy sufriendo ahora
I wouldn't be suffering as I am suffering now
Lo que tú me hiciste fue un abuso a mi persona
What you did to me was an abuse to my person
Yo tan inocente y que jamás tomaba
I was so innocent and I never drank
Ahora este dolor no me lo quita nada
Now this pain is not taken away by anything
Y estos ojos que te vieron ahora nomás lloran
And these eyes that saw you now only cry
Da coraje que este amor por ti no me abandona
It makes me angry that this love for you does not leave me
Y el que traiga ganas de perderse en el alcohol
And whoever wants to lose themselves in alcohol
Que se enrede entre tus brazos como lo hice yo
Let them get tangled in your arms like I did
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Debí
Ich hätte
Mejor cerrar los ojos cuando tú pasaste
Besser die Augen schließen sollen, als du vorbeigingst
Y abrirlos la primera vez que me besaste
Und sie das erste Mal öffnen, als du mich küsstest
Pa ver tus intenciones y tomar precauciones
Um deine Absichten zu sehen und Vorsichtsmaßnahmen zu treffen
Debí
Ich hätte
Decirle al corazón que no te necesita
Dem Herzen sagen sollen, dass es dich nicht braucht
Pero no me ayudaste siendo tan bonita
Aber du hast mir nicht geholfen, indem du so schön warst
Andaba distraído y de haberlo sabido
Ich war abgelenkt und hätte ich es gewusst
No estaría sufriendo como estoy sufriendo ahora
Ich würde nicht so leiden, wie ich jetzt leide
Lo que tú me hiciste fue un abuso a mi persona
Was du mir angetan hast, war ein Missbrauch meiner Person
Yo tan inocente que jamás tomaba
Ich war so unschuldig, dass ich nie trank
Ahora este dolor no me lo quita nada
Jetzt nimmt mir nichts diesen Schmerz
Y esos ojos que te vieron ahora nomás lloran
Und diese Augen, die dich gesehen haben, weinen jetzt nur noch
Da coraje que este amor por ti no me abandona
Es macht wütend, dass diese Liebe zu dir mich nicht verlässt
Y el que traiga ganas de perderse en el alcohol
Und wer Lust hat, sich im Alkohol zu verlieren
Que se enrede entre tus brazos como lo hice yo
Soll sich in deinen Armen verfangen, so wie ich es getan habe
Y esto es Matisse
Und das ist Matisse
Y su compa Carín León, ayayay
Und sein Kumpel Carín León, ayayay
Te vi
Ich sah dich
Paseando con el wey que vino a reemplazarme
Mit dem Kerl spazieren gehen, der gekommen ist, um mich zu ersetzen
Quisiera tener chance de poder contarle
Ich wünschte, ich hätte die Chance, ihm zu erzählen
Que busque otro camino, si a mí me hubieran dicho
Dass er einen anderen Weg suchen soll, wenn mir jemand gesagt hätte
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
No estaría sufriendo como estoy sufriendo ahora
Ich würde nicht so leiden, wie ich jetzt leide
Lo que tú me hiciste fue un abuso a mi persona
Was du mir angetan hast, war ein Missbrauch meiner Person
Yo tan inocente y que jamás tomaba
Ich war so unschuldig und habe nie getrunken
Ahora este dolor no me lo quita nada
Jetzt nimmt mir nichts diesen Schmerz
Y estos ojos que te vieron ahora nomás lloran
Und diese Augen, die dich gesehen haben, weinen jetzt nur noch
Da coraje que este amor por ti no me abandona
Es macht wütend, dass diese Liebe zu dir mich nicht verlässt
Y el que traiga ganas de perderse en el alcohol
Und wer Lust hat, sich im Alkohol zu verlieren
Que se enrede entre tus brazos como lo hice yo
Soll sich in deinen Armen verfangen, so wie ich es getan habe
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh
Debí
Avrei dovuto
Mejor cerrar los ojos cuando tú pasaste
Meglio chiudere gli occhi quando sei passata
Y abrirlos la primera vez que me besaste
E aprirli la prima volta che mi hai baciato
Pa ver tus intenciones y tomar precauciones
Per vedere le tue intenzioni e prendere precauzioni
Debí
Avrei dovuto
Decirle al corazón que no te necesita
Dire al cuore che non ha bisogno di te
Pero no me ayudaste siendo tan bonita
Ma non mi hai aiutato essendo così bella
Andaba distraído y de haberlo sabido
Ero distratto e se lo avessi saputo
No estaría sufriendo como estoy sufriendo ahora
Non starei soffrendo come sto soffrendo ora
Lo que tú me hiciste fue un abuso a mi persona
Quello che mi hai fatto è stato un abuso alla mia persona
Yo tan inocente que jamás tomaba
Ero così innocente che non bevevo mai
Ahora este dolor no me lo quita nada
Ora questo dolore non me lo toglie nulla
Y esos ojos que te vieron ahora nomás lloran
E questi occhi che ti hanno visto ora piangono solo
Da coraje que este amor por ti no me abandona
Mi fa arrabbiare che questo amore per te non mi abbandona
Y el que traiga ganas de perderse en el alcohol
E chiunque abbia voglia di perdersi nell'alcool
Que se enrede entre tus brazos como lo hice yo
Che si perda tra le tue braccia come ho fatto io
Y esto es Matisse
E questo è Matisse
Y su compa Carín León, ayayay
E il suo amico Carín León, ayayay
Te vi
Ti ho visto
Paseando con el wey que vino a reemplazarme
Passeggiare con il ragazzo che è venuto a sostituirmi
Quisiera tener chance de poder contarle
Vorrei avere la possibilità di potergli dire
Que busque otro camino, si a mí me hubieran dicho
Che cerchi un'altra strada, se me l'avessero detto
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
No estaría sufriendo como estoy sufriendo ahora
Non starei soffrendo come sto soffrendo ora
Lo que tú me hiciste fue un abuso a mi persona
Quello che mi hai fatto è stato un abuso alla mia persona
Yo tan inocente y que jamás tomaba
Ero così innocente e non bevevo mai
Ahora este dolor no me lo quita nada
Ora questo dolore non me lo toglie nulla
Y estos ojos que te vieron ahora nomás lloran
E questi occhi che ti hanno visto ora piangono solo
Da coraje que este amor por ti no me abandona
Mi fa arrabbiare che questo amore per te non mi abbandona
Y el que traiga ganas de perderse en el alcohol
E chiunque abbia voglia di perdersi nell'alcool
Que se enrede entre tus brazos como lo hice yo
Che si perda tra le tue braccia come ho fatto io
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh
Oh, oh