Te Vale Madre

Melissa Robles, Nabalez, Roman Torres, Oliver Garcia Ceron

Paroles Traduction

Tú mejor que nadie sabe que yo le eché ganas
Y me morí en la raya pa hacer que esto funcionara
Mi premio de consolación, esta perra decepción

Dijiste que no eras capaz de joderme la vida
Pero me miro a los ochenta con la misma herida
Puede te arrepientas, pero no se me olvida

Que a ti te vale madre
Verme tirado en el piso por llorarte
Y de tanto extrañarte
A ti te vale madre
Llevarte todo y dejarme en la calle
Como si fuera nadie

Ojalá que al que tú quieras no te quiera
Pa' que pruebes a qué sabe

A ti te vale madre
Verme tirado en el piso por llorarte
Y de tanto extrañarte
A ti te vale madre
Llevarte todo y dejarme en la calle
Como si fuera nadie

Ojalá que al que tú quieras no te quiera
Pa' que sepas a qué sabe

A ti te vale madre
Verme tirada en el piso por llorarte
Y de tanto extrañarte
Pero te vale madre
Llevarte todo y dejarme en la calle
Como si fuera nadie

Ojalá que al que tú quieras no te quiera
Y cuando menos pienses, que te hieran
Pa' que pruebes a qué sabe
A qué sabe

Tú mejor que nadie sabe que yo le eché ganas
Tu sais mieux que quiconque que j'ai tout donné
Y me morí en la raya pa hacer que esto funcionara
Et que je suis mort sur la ligne pour faire en sorte que cela fonctionne
Mi premio de consolación, esta perra decepción
Mon prix de consolation, cette terrible déception
Dijiste que no eras capaz de joderme la vida
Tu as dit que tu n'étais pas capable de me ruiner la vie
Pero me miro a los ochenta con la misma herida
Mais je me regarde à quatre-vingts ans avec la même blessure
Puede te arrepientas, pero no se me olvida
Tu peux regretter, mais je n'oublie pas
Que a ti te vale madre
Que tu t'en fiches
Verme tirado en el piso por llorarte
De me voir allongé sur le sol à pleurer pour toi
Y de tanto extrañarte
Et de tant te manquer
A ti te vale madre
Tu t'en fiches
Llevarte todo y dejarme en la calle
De tout prendre et de me laisser dans la rue
Como si fuera nadie
Comme si j'étais personne
Ojalá que al que tú quieras no te quiera
J'espère que celui que tu aimes ne t'aime pas
Pa' que pruebes a qué sabe
Pour que tu saches à quoi ça ressemble
A ti te vale madre
Tu t'en fiches
Verme tirado en el piso por llorarte
De me voir allongé sur le sol à pleurer pour toi
Y de tanto extrañarte
Et de tant te manquer
A ti te vale madre
Tu t'en fiches
Llevarte todo y dejarme en la calle
De tout prendre et de me laisser dans la rue
Como si fuera nadie
Comme si j'étais personne
Ojalá que al que tú quieras no te quiera
J'espère que celui que tu aimes ne t'aime pas
Pa' que sepas a qué sabe
Pour que tu saches à quoi ça ressemble
A ti te vale madre
Tu t'en fiches
Verme tirada en el piso por llorarte
De me voir allongée sur le sol à pleurer pour toi
Y de tanto extrañarte
Et de tant te manquer
Pero te vale madre
Mais tu t'en fiches
Llevarte todo y dejarme en la calle
De tout prendre et de me laisser dans la rue
Como si fuera nadie
Comme si j'étais personne
Ojalá que al que tú quieras no te quiera
J'espère que celui que tu aimes ne t'aime pas
Y cuando menos pienses, que te hieran
Et quand tu t'y attends le moins, qu'il te blesse
Pa' que pruebes a qué sabe
Pour que tu saches à quoi ça ressemble
A qué sabe
À quoi ça ressemble
Tú mejor que nadie sabe que yo le eché ganas
Você melhor do que ninguém sabe que eu me esforcei
Y me morí en la raya pa hacer que esto funcionara
E morri na linha para fazer isso funcionar
Mi premio de consolación, esta perra decepción
Meu prêmio de consolação, essa amarga decepção
Dijiste que no eras capaz de joderme la vida
Você disse que não era capaz de arruinar minha vida
Pero me miro a los ochenta con la misma herida
Mas me vejo aos oitenta com a mesma ferida
Puede te arrepientas, pero no se me olvida
Você pode se arrepender, mas eu não esqueço
Que a ti te vale madre
Que para você não importa
Verme tirado en el piso por llorarte
Me ver jogado no chão chorando por você
Y de tanto extrañarte
E de tanto sentir sua falta
A ti te vale madre
Para você não importa
Llevarte todo y dejarme en la calle
Levar tudo e me deixar na rua
Como si fuera nadie
Como se eu fosse ninguém
Ojalá que al que tú quieras no te quiera
Espero que aquele que você ama não te ame
Pa' que pruebes a qué sabe
Para que você saiba como é
A ti te vale madre
Para você não importa
Verme tirado en el piso por llorarte
Me ver jogado no chão chorando por você
Y de tanto extrañarte
E de tanto sentir sua falta
A ti te vale madre
Para você não importa
Llevarte todo y dejarme en la calle
Levar tudo e me deixar na rua
Como si fuera nadie
Como se eu fosse ninguém
Ojalá que al que tú quieras no te quiera
Espero que aquele que você ama não te ame
Pa' que sepas a qué sabe
Para que você saiba como é
A ti te vale madre
Para você não importa
Verme tirada en el piso por llorarte
Me ver jogada no chão chorando por você
Y de tanto extrañarte
E de tanto sentir sua falta
Pero te vale madre
Mas para você não importa
Llevarte todo y dejarme en la calle
Levar tudo e me deixar na rua
Como si fuera nadie
Como se eu fosse ninguém
Ojalá que al que tú quieras no te quiera
Espero que aquele que você ama não te ame
Y cuando menos pienses, que te hieran
E quando menos esperar, que te machuquem
Pa' que pruebes a qué sabe
Para que você saiba como é
A qué sabe
Como é
Tú mejor que nadie sabe que yo le eché ganas
You, better than anyone, know that I gave it my all
Y me morí en la raya pa hacer que esto funcionara
And I died on the line to make this work
Mi premio de consolación, esta perra decepción
My consolation prize, this bitter disappointment
Dijiste que no eras capaz de joderme la vida
You said you weren't capable of messing up my life
Pero me miro a los ochenta con la misma herida
But I look at myself at eighty with the same wound
Puede te arrepientas, pero no se me olvida
You may regret it, but I don't forget
Que a ti te vale madre
That you don't care
Verme tirado en el piso por llorarte
To see me lying on the floor crying for you
Y de tanto extrañarte
And from missing you so much
A ti te vale madre
You don't care
Llevarte todo y dejarme en la calle
To take everything and leave me on the street
Como si fuera nadie
As if I were nobody
Ojalá que al que tú quieras no te quiera
I hope that the one you love doesn't love you
Pa' que pruebes a qué sabe
So you can taste what it feels like
A ti te vale madre
You don't care
Verme tirado en el piso por llorarte
To see me lying on the floor crying for you
Y de tanto extrañarte
And from missing you so much
A ti te vale madre
You don't care
Llevarte todo y dejarme en la calle
To take everything and leave me on the street
Como si fuera nadie
As if I were nobody
Ojalá que al que tú quieras no te quiera
I hope that the one you love doesn't love you
Pa' que sepas a qué sabe
So you can know what it feels like
A ti te vale madre
You don't care
Verme tirada en el piso por llorarte
To see me lying on the floor crying for you
Y de tanto extrañarte
And from missing you so much
Pero te vale madre
But you don't care
Llevarte todo y dejarme en la calle
To take everything and leave me on the street
Como si fuera nadie
As if I were nobody
Ojalá que al que tú quieras no te quiera
I hope that the one you love doesn't love you
Y cuando menos pienses, que te hieran
And when you least expect it, that they hurt you
Pa' que pruebes a qué sabe
So you can taste what it feels like
A qué sabe
What it feels like
Tú mejor que nadie sabe que yo le eché ganas
Du weißt besser als jeder andere, dass ich alles gegeben habe
Y me morí en la raya pa hacer que esto funcionara
Und ich habe bis zum Ende gekämpft, um das zum Laufen zu bringen
Mi premio de consolación, esta perra decepción
Mein Trostpreis, diese bittere Enttäuschung
Dijiste que no eras capaz de joderme la vida
Du hast gesagt, du könntest mir das Leben nicht ruinieren
Pero me miro a los ochenta con la misma herida
Aber ich sehe mich mit achtzig mit der gleichen Wunde
Puede te arrepientas, pero no se me olvida
Vielleicht bereust du es, aber ich vergesse es nicht
Que a ti te vale madre
Dass es dir egal ist
Verme tirado en el piso por llorarte
Mich weinend auf dem Boden zu sehen
Y de tanto extrañarte
Und dich so sehr zu vermissen
A ti te vale madre
Es ist dir egal
Llevarte todo y dejarme en la calle
Alles mitzunehmen und mich auf der Straße zu lassen
Como si fuera nadie
Als wäre ich niemand
Ojalá que al que tú quieras no te quiera
Ich hoffe, dass der, den du liebst, dich nicht liebt
Pa' que pruebes a qué sabe
Damit du schmeckst, wie das ist
A ti te vale madre
Es ist dir egal
Verme tirado en el piso por llorarte
Mich weinend auf dem Boden zu sehen
Y de tanto extrañarte
Und dich so sehr zu vermissen
A ti te vale madre
Es ist dir egal
Llevarte todo y dejarme en la calle
Alles mitzunehmen und mich auf der Straße zu lassen
Como si fuera nadie
Als wäre ich niemand
Ojalá que al que tú quieras no te quiera
Ich hoffe, dass der, den du liebst, dich nicht liebt
Pa' que sepas a qué sabe
Damit du weißt, wie das schmeckt
A ti te vale madre
Es ist dir egal
Verme tirada en el piso por llorarte
Mich weinend auf dem Boden zu sehen
Y de tanto extrañarte
Und dich so sehr zu vermissen
Pero te vale madre
Aber es ist dir egal
Llevarte todo y dejarme en la calle
Alles mitzunehmen und mich auf der Straße zu lassen
Como si fuera nadie
Als wäre ich niemand
Ojalá que al que tú quieras no te quiera
Ich hoffe, dass der, den du liebst, dich nicht liebt
Y cuando menos pienses, que te hieran
Und wenn du es am wenigsten erwartest, dass sie dich verletzen
Pa' que pruebes a qué sabe
Damit du schmeckst, wie das ist
A qué sabe
Wie das schmeckt
Tú mejor que nadie sabe que yo le eché ganas
Tu meglio di chiunque altro sai che ci ho messo tutto me stesso
Y me morí en la raya pa hacer que esto funcionara
E mi sono consumato fino all'osso per far funzionare tutto questo
Mi premio de consolación, esta perra decepción
Il mio premio di consolazione, questa amara delusione
Dijiste que no eras capaz de joderme la vida
Hai detto che non saresti stato capace di rovinarmi la vita
Pero me miro a los ochenta con la misma herida
Ma mi vedo a ottant'anni con la stessa ferita
Puede te arrepientas, pero no se me olvida
Potresti pentirtene, ma non me lo dimentico
Que a ti te vale madre
A te non importa niente
Verme tirado en el piso por llorarte
Vedermi a terra in lacrime per te
Y de tanto extrañarte
E di quanto ti manco
A ti te vale madre
A te non importa niente
Llevarte todo y dejarme en la calle
Portarti via tutto e lasciarmi in strada
Como si fuera nadie
Come se fossi nessuno
Ojalá que al que tú quieras no te quiera
Spero che colui che ami non ti ami
Pa' que pruebes a qué sabe
Perché tu sappia come si sente
A ti te vale madre
A te non importa niente
Verme tirado en el piso por llorarte
Vedermi a terra in lacrime per te
Y de tanto extrañarte
E di quanto ti manco
A ti te vale madre
A te non importa niente
Llevarte todo y dejarme en la calle
Portarti via tutto e lasciarmi in strada
Como si fuera nadie
Come se fossi nessuno
Ojalá que al que tú quieras no te quiera
Spero che colui che ami non ti ami
Pa' que sepas a qué sabe
Perché tu sappia come si sente
A ti te vale madre
A te non importa niente
Verme tirada en el piso por llorarte
Vedermi a terra in lacrime per te
Y de tanto extrañarte
E di quanto ti manco
Pero te vale madre
Ma a te non importa niente
Llevarte todo y dejarme en la calle
Portarti via tutto e lasciarmi in strada
Como si fuera nadie
Come se fossi nessuno
Ojalá que al que tú quieras no te quiera
Spero che colui che ami non ti ami
Y cuando menos pienses, que te hieran
E quando meno te lo aspetti, che ti ferisca
Pa' que pruebes a qué sabe
Perché tu sappia come si sente
A qué sabe
Come si sente

Curiosités sur la chanson Te Vale Madre de Matisse

Qui a composé la chanson “Te Vale Madre” de Matisse?
La chanson “Te Vale Madre” de Matisse a été composée par Melissa Robles, Nabalez, Roman Torres, Oliver Garcia Ceron.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Matisse

Autres artistes de Contemporary R&B