Dj Glenner (e aí, Luan)
Dj Glenner (troca a marcha)
Dj Glenner (esquece, vamo' pra próxima)
Dj Glenner
Eu 'to vivendo e vendo uma sombra do meu lado
Aquele que te inveja, aquele que não
Acompanha os meus passos
Larguei o crime, bom samaro, inteligente
Que vê o melhor da vida sempre andando pra frente
Já que MC é criminoso vou assassinar sua mente
Vou roubar seu coração
Pego o meu oitão que eu chamo de microfone
Encho de ideia a palavra é a munição
Vou colocar meu colete da Lacoste pra
Me proteger de toda inveja, de todo P-E
Vou montar uma quadrilha só com MC pesado
Pode ter certeza que o assalto vai ser sucesso
Vamo' invadir sua carga pelo whats, pela tela
Pode ser caralho ou até falando mal
Eu sei que quem bota a preta aqui é fã
Então vai passar a grana baixa o ritmo da tua conta
Meu brilho 'tá brilhando mais que sua sirene
O meu carro 'tá correndo mais que o carro da
Falar que o funk é crime pro governo é concorrente
Saber que o sonho do filho dele é ser um da gente
Meu brilho 'tá brilhando mais que sua sirene
O meu carro 'tá correndo mais que o carro da
Falar que o funk é crime pro governo é concorrente
Saber que o sonho do filho dele é ser um da gente
Então manda a minha cota pra cá
Que eu 'to cansado de P-E, que eu 'to cansado de cantar
Vou dar um tempo
Eu posso parar
Depois eu volto pro funk
Joga o tapete vermelho pra mim passar
Eu vou ficar um tempo distante, paz
Na minha vida que eu 'to cansado de inveja
Eu vou aproveitar pra gastar meus milhão bem longe
'To só pedindo um tempo pra minha vida repensar
É hora do descanso do gigante
É que a liberdade, 'tá foda a realidade
Vê que o mundo 'tá acabando, não 'tá com Bolsonaro
Cadê sua dignidade, velho soldado covarde
Que não foi sujeito homem
E muito menos foi de verdade
É que a liberdade, 'tá foda a realidade
Vê que o mundo 'tá acabando, não 'tá com Bolsonaro
Cadê sua dignidade, velho soldado covarde
Que não foi sujeito homem
E muito menos foi de verdade
Meu brilho 'tá brilhando mais que sua sirene
O meu carro 'tá correndo mais que o carro da
Falar que o funk é crime pro governo é concorrente
Certeza que o sonho do filho dele é ser um da gente
Certeza que o sonho do filho dele é ser um da gente
Igual, igualzinho
Certeza que o sonho do filho dele é ser um da gente
Ei Luan, esquece mano
Quem acordar acordou
Só vou vazar essa música, 'tá bom
Só vou vazar
Não vou fazer clipe, não vou fazer porra nenhuma
Esquece, pode vazar essa aí
Essa é uma das última aí que eu vou dar um tempo
Vou dar um tempo
Vou ficar quietinho
Esquece, depois eu volto
Tchau
Quem acordar acordou
Quem não acordou haha
Esquece
Dá um salve no negrete lá meu
Pra ele soltar essa lá
Vai vai
Vaza aí negrete, esquece (quem acordar acordou)
Tchau tchau (quem acordar acordou)
Dj Glenner (e aí, Luan)
Dj Glenner (troca a marcha)
Dj Glenner (esquece, vamo' pra próxima)
Dj Glenner
Dj Glenner (e aí, Luan)
Dj Glenner (et là, Luan)
Dj Glenner (troca a marcha)
Dj Glenner (change de vitesse)
Dj Glenner (esquece, vamo' pra próxima)
Dj Glenner (oublie, allons à la prochaine)
Dj Glenner
Dj Glenner
Eu 'to vivendo e vendo uma sombra do meu lado
Je vis et je vois une ombre à mes côtés
Aquele que te inveja, aquele que não
Celui qui t'envie, celui qui ne
Acompanha os meus passos
Suit pas mes pas
Larguei o crime, bom samaro, inteligente
J'ai quitté le crime, bon samaritain, intelligent
Que vê o melhor da vida sempre andando pra frente
Qui voit le meilleur de la vie en allant toujours de l'avant
Já que MC é criminoso vou assassinar sua mente
Puisque MC est un criminel, je vais assassiner ton esprit
Vou roubar seu coração
Je vais voler ton cœur
Pego o meu oitão que eu chamo de microfone
Je prends mon huitième que j'appelle un microphone
Encho de ideia a palavra é a munição
Je remplis d'idées, le mot est la munition
Vou colocar meu colete da Lacoste pra
Je vais mettre mon gilet Lacoste pour
Me proteger de toda inveja, de todo P-E
Me protéger de toute jalousie, de tout P-E
Vou montar uma quadrilha só com MC pesado
Je vais monter une bande avec seulement des MC lourds
Pode ter certeza que o assalto vai ser sucesso
Vous pouvez être sûr que le vol sera un succès
Vamo' invadir sua carga pelo whats, pela tela
On va envahir ta charge par WhatsApp, par l'écran
Pode ser caralho ou até falando mal
Ça peut être n'importe quoi ou même en parlant mal
Eu sei que quem bota a preta aqui é fã
Je sais que celui qui met la noire ici est un fan
Então vai passar a grana baixa o ritmo da tua conta
Alors passe l'argent, baisse le rythme de ton compte
Meu brilho 'tá brilhando mais que sua sirene
Mon éclat brille plus que ta sirène
O meu carro 'tá correndo mais que o carro da
Ma voiture court plus vite que la voiture de
Falar que o funk é crime pro governo é concorrente
Dire que le funk est un crime pour le gouvernement est un concurrent
Saber que o sonho do filho dele é ser um da gente
Savoir que le rêve de son fils est d'être l'un des nôtres
Meu brilho 'tá brilhando mais que sua sirene
Mon éclat brille plus que ta sirène
O meu carro 'tá correndo mais que o carro da
Ma voiture court plus vite que la voiture de
Falar que o funk é crime pro governo é concorrente
Dire que le funk est un crime pour le gouvernement est un concurrent
Saber que o sonho do filho dele é ser um da gente
Savoir que le rêve de son fils est d'être l'un des nôtres
Então manda a minha cota pra cá
Alors envoie ma part ici
Que eu 'to cansado de P-E, que eu 'to cansado de cantar
Parce que j'en ai marre de P-E, j'en ai marre de chanter
Vou dar um tempo
Je vais faire une pause
Eu posso parar
Je peux arrêter
Depois eu volto pro funk
Puis je reviendrai au funk
Joga o tapete vermelho pra mim passar
Déroule le tapis rouge pour moi
Eu vou ficar um tempo distante, paz
Je vais rester un moment loin, paix
Na minha vida que eu 'to cansado de inveja
Dans ma vie parce que j'en ai marre de la jalousie
Eu vou aproveitar pra gastar meus milhão bem longe
Je vais profiter pour dépenser mes millions loin
'To só pedindo um tempo pra minha vida repensar
Je demande juste un peu de temps pour repenser ma vie
É hora do descanso do gigante
C'est l'heure du repos du géant
É que a liberdade, 'tá foda a realidade
C'est que la liberté, c'est dur la réalité
Vê que o mundo 'tá acabando, não 'tá com Bolsonaro
Voir que le monde se termine, ce n'est pas avec Bolsonaro
Cadê sua dignidade, velho soldado covarde
Où est ta dignité, vieux soldat lâche
Que não foi sujeito homem
Qui n'a pas été un homme
E muito menos foi de verdade
Et encore moins a été vrai
É que a liberdade, 'tá foda a realidade
C'est que la liberté, c'est dur la réalité
Vê que o mundo 'tá acabando, não 'tá com Bolsonaro
Voir que le monde se termine, ce n'est pas avec Bolsonaro
Cadê sua dignidade, velho soldado covarde
Où est ta dignité, vieux soldat lâche
Que não foi sujeito homem
Qui n'a pas été un homme
E muito menos foi de verdade
Et encore moins a été vrai
Meu brilho 'tá brilhando mais que sua sirene
Mon éclat brille plus que ta sirène
O meu carro 'tá correndo mais que o carro da
Ma voiture court plus vite que la voiture de
Falar que o funk é crime pro governo é concorrente
Dire que le funk est un crime pour le gouvernement est un concurrent
Certeza que o sonho do filho dele é ser um da gente
Sûr que le rêve de son fils est d'être l'un des nôtres
Certeza que o sonho do filho dele é ser um da gente
Sûr que le rêve de son fils est d'être l'un des nôtres
Igual, igualzinho
Pareil, exactement pareil
Certeza que o sonho do filho dele é ser um da gente
Sûr que le rêve de son fils est d'être l'un des nôtres
Ei Luan, esquece mano
Eh Luan, oublie mec
Quem acordar acordou
Celui qui se réveille s'est réveillé
Só vou vazar essa música, 'tá bom
Je vais juste sortir cette chanson, c'est bon
Só vou vazar
Je vais juste sortir
Não vou fazer clipe, não vou fazer porra nenhuma
Je ne vais pas faire de clip, je ne vais rien faire
Esquece, pode vazar essa aí
Oublie, tu peux sortir celle-là
Essa é uma das última aí que eu vou dar um tempo
C'est l'une des dernières où je vais faire une pause
Vou dar um tempo
Je vais faire une pause
Vou ficar quietinho
Je vais rester tranquille
Esquece, depois eu volto
Oublie, je reviendrai plus tard
Tchau
Au revoir
Quem acordar acordou
Celui qui se réveille s'est réveillé
Quem não acordou haha
Celui qui ne s'est pas réveillé haha
Esquece
Oublie
Dá um salve no negrete lá meu
Dis bonjour à Negrete là-bas mon
Pra ele soltar essa lá
Pour qu'il lâche celle-là
Vai vai
Va va
Vaza aí negrete, esquece (quem acordar acordou)
Lâche ça Negrete, oublie (celui qui se réveille s'est réveillé)
Tchau tchau (quem acordar acordou)
Au revoir au revoir (celui qui se réveille s'est réveillé)
Dj Glenner (e aí, Luan)
Dj Glenner (et là, Luan)
Dj Glenner (troca a marcha)
Dj Glenner (change de vitesse)
Dj Glenner (esquece, vamo' pra próxima)
Dj Glenner (oublie, allons à la prochaine)
Dj Glenner
Dj Glenner
Dj Glenner (e aí, Luan)
Dj Glenner (hey, Luan)
Dj Glenner (troca a marcha)
Dj Glenner (shift gears)
Dj Glenner (esquece, vamo' pra próxima)
Dj Glenner (forget it, let's move on)
Dj Glenner
Dj Glenner
Eu 'to vivendo e vendo uma sombra do meu lado
I'm living and seeing a shadow by my side
Aquele que te inveja, aquele que não
The one who envies you, the one who doesn't
Acompanha os meus passos
Follow my steps
Larguei o crime, bom samaro, inteligente
I left crime, good Samaritan, intelligent
Que vê o melhor da vida sempre andando pra frente
Who sees the best of life always moving forward
Já que MC é criminoso vou assassinar sua mente
Since MC is a criminal I'm going to murder your mind
Vou roubar seu coração
I'm going to steal your heart
Pego o meu oitão que eu chamo de microfone
I take my eight that I call a microphone
Encho de ideia a palavra é a munição
Fill it with ideas, the word is the ammunition
Vou colocar meu colete da Lacoste pra
I'm going to put on my Lacoste vest to
Me proteger de toda inveja, de todo P-E
Protect me from all envy, from all P-E
Vou montar uma quadrilha só com MC pesado
I'm going to form a gang with only heavy MCs
Pode ter certeza que o assalto vai ser sucesso
You can be sure that the robbery will be a success
Vamo' invadir sua carga pelo whats, pela tela
We're going to invade your cargo by WhatsApp, by the screen
Pode ser caralho ou até falando mal
It can be a dick or even speaking ill
Eu sei que quem bota a preta aqui é fã
I know that whoever puts the black here is a fan
Então vai passar a grana baixa o ritmo da tua conta
So pass the money, lower the rhythm of your account
Meu brilho 'tá brilhando mais que sua sirene
My shine is shining more than your siren
O meu carro 'tá correndo mais que o carro da
My car is running faster than the car of
Falar que o funk é crime pro governo é concorrente
Saying that funk is a crime for the government is a competitor
Saber que o sonho do filho dele é ser um da gente
Knowing that his son's dream is to be one of us
Meu brilho 'tá brilhando mais que sua sirene
My shine is shining more than your siren
O meu carro 'tá correndo mais que o carro da
My car is running faster than the car of
Falar que o funk é crime pro governo é concorrente
Saying that funk is a crime for the government is a competitor
Saber que o sonho do filho dele é ser um da gente
Knowing that his son's dream is to be one of us
Então manda a minha cota pra cá
So send my share over here
Que eu 'to cansado de P-E, que eu 'to cansado de cantar
Because I'm tired of P-E, I'm tired of singing
Vou dar um tempo
I'm going to take a break
Eu posso parar
I can stop
Depois eu volto pro funk
Then I'll come back to funk
Joga o tapete vermelho pra mim passar
Roll out the red carpet for me to pass
Eu vou ficar um tempo distante, paz
I'm going to stay away for a while, peace
Na minha vida que eu 'to cansado de inveja
In my life that I'm tired of envy
Eu vou aproveitar pra gastar meus milhão bem longe
I'm going to take advantage to spend my millions far away
'To só pedindo um tempo pra minha vida repensar
I'm just asking for some time to rethink my life
É hora do descanso do gigante
It's time for the giant to rest
É que a liberdade, 'tá foda a realidade
It's that freedom, reality is tough
Vê que o mundo 'tá acabando, não 'tá com Bolsonaro
See that the world is ending, it's not with Bolsonaro
Cadê sua dignidade, velho soldado covarde
Where is your dignity, old cowardly soldier
Que não foi sujeito homem
Who was not a man
E muito menos foi de verdade
And much less was real
É que a liberdade, 'tá foda a realidade
It's that freedom, reality is tough
Vê que o mundo 'tá acabando, não 'tá com Bolsonaro
See that the world is ending, it's not with Bolsonaro
Cadê sua dignidade, velho soldado covarde
Where is your dignity, old cowardly soldier
Que não foi sujeito homem
Who was not a man
E muito menos foi de verdade
And much less was real
Meu brilho 'tá brilhando mais que sua sirene
My shine is shining more than your siren
O meu carro 'tá correndo mais que o carro da
My car is running faster than the car of
Falar que o funk é crime pro governo é concorrente
Saying that funk is a crime for the government is a competitor
Certeza que o sonho do filho dele é ser um da gente
Sure that his son's dream is to be one of us
Certeza que o sonho do filho dele é ser um da gente
Sure that his son's dream is to be one of us
Igual, igualzinho
Same, exactly the same
Certeza que o sonho do filho dele é ser um da gente
Sure that his son's dream is to be one of us
Ei Luan, esquece mano
Hey Luan, forget it man
Quem acordar acordou
Whoever woke up, woke up
Só vou vazar essa música, 'tá bom
I'm just going to leak this song, okay
Só vou vazar
I'm just going to leak
Não vou fazer clipe, não vou fazer porra nenhuma
I'm not going to make a video, I'm not going to do anything
Esquece, pode vazar essa aí
Forget it, you can leak this one
Essa é uma das última aí que eu vou dar um tempo
This is one of the last ones that I'm going to take a break
Vou dar um tempo
I'm going to take a break
Vou ficar quietinho
I'm going to stay quiet
Esquece, depois eu volto
Forget it, I'll come back later
Tchau
Bye
Quem acordar acordou
Whoever woke up, woke up
Quem não acordou haha
Who didn't wake up haha
Esquece
Forget it
Dá um salve no negrete lá meu
Give a shout out to Negrete there my
Pra ele soltar essa lá
For him to release this one
Vai vai
Go go
Vaza aí negrete, esquece (quem acordar acordou)
Leak it Negrete, forget it (whoever woke up, woke up)
Tchau tchau (quem acordar acordou)
Bye bye (whoever woke up, woke up)
Dj Glenner (e aí, Luan)
Dj Glenner (hey, Luan)
Dj Glenner (troca a marcha)
Dj Glenner (shift gears)
Dj Glenner (esquece, vamo' pra próxima)
Dj Glenner (forget it, let's move on)
Dj Glenner
Dj Glenner
Dj Glenner (e aí, Luan)
Dj Glenner (¿qué tal, Luan?)
Dj Glenner (troca a marcha)
Dj Glenner (cambia de marcha)
Dj Glenner (esquece, vamo' pra próxima)
Dj Glenner (olvídalo, vamos a la siguiente)
Dj Glenner
Dj Glenner
Eu 'to vivendo e vendo uma sombra do meu lado
Estoy viviendo y viendo una sombra a mi lado
Aquele que te inveja, aquele que não
El que te envidia, el que no
Acompanha os meus passos
Sigue mis pasos
Larguei o crime, bom samaro, inteligente
Dejé el crimen, buen samaritano, inteligente
Que vê o melhor da vida sempre andando pra frente
Que ve lo mejor de la vida siempre avanzando
Já que MC é criminoso vou assassinar sua mente
Ya que MC es un criminal voy a asesinar tu mente
Vou roubar seu coração
Voy a robar tu corazón
Pego o meu oitão que eu chamo de microfone
Tomo mi ocho que llamo micrófono
Encho de ideia a palavra é a munição
Lleno de ideas, la palabra es la munición
Vou colocar meu colete da Lacoste pra
Voy a ponerme mi chaleco Lacoste para
Me proteger de toda inveja, de todo P-E
Protegerme de toda envidia, de todo P-E
Vou montar uma quadrilha só com MC pesado
Voy a formar una banda solo con MCs pesados
Pode ter certeza que o assalto vai ser sucesso
Puedes estar seguro de que el asalto será un éxito
Vamo' invadir sua carga pelo whats, pela tela
Vamos a invadir tu carga por WhatsApp, por la pantalla
Pode ser caralho ou até falando mal
Puede ser carajo o incluso hablando mal
Eu sei que quem bota a preta aqui é fã
Sé que quien pone la negra aquí es un fan
Então vai passar a grana baixa o ritmo da tua conta
Así que pasa el dinero, baja el ritmo de tu cuenta
Meu brilho 'tá brilhando mais que sua sirene
Mi brillo está brillando más que tu sirena
O meu carro 'tá correndo mais que o carro da
Mi coche está corriendo más que el coche de
Falar que o funk é crime pro governo é concorrente
Decir que el funk es un crimen para el gobierno es un competidor
Saber que o sonho do filho dele é ser um da gente
Saber que el sueño de su hijo es ser uno de nosotros
Meu brilho 'tá brilhando mais que sua sirene
Mi brillo está brillando más que tu sirena
O meu carro 'tá correndo mais que o carro da
Mi coche está corriendo más que el coche de
Falar que o funk é crime pro governo é concorrente
Decir que el funk es un crimen para el gobierno es un competidor
Saber que o sonho do filho dele é ser um da gente
Saber que el sueño de su hijo es ser uno de nosotros
Então manda a minha cota pra cá
Entonces manda mi cuota para acá
Que eu 'to cansado de P-E, que eu 'to cansado de cantar
Que estoy cansado de P-E, que estoy cansado de cantar
Vou dar um tempo
Voy a tomarme un tiempo
Eu posso parar
Puedo parar
Depois eu volto pro funk
Luego vuelvo al funk
Joga o tapete vermelho pra mim passar
Despliega la alfombra roja para que pase
Eu vou ficar um tempo distante, paz
Voy a estar un tiempo lejos, paz
Na minha vida que eu 'to cansado de inveja
En mi vida que estoy cansado de envidia
Eu vou aproveitar pra gastar meus milhão bem longe
Voy a aprovechar para gastar mis millones bien lejos
'To só pedindo um tempo pra minha vida repensar
Solo estoy pidiendo un tiempo para repensar mi vida
É hora do descanso do gigante
Es hora del descanso del gigante
É que a liberdade, 'tá foda a realidade
Es que la libertad, la realidad está jodida
Vê que o mundo 'tá acabando, não 'tá com Bolsonaro
Ves que el mundo se está acabando, no está con Bolsonaro
Cadê sua dignidade, velho soldado covarde
¿Dónde está tu dignidad, viejo soldado cobarde
Que não foi sujeito homem
Que no fue un hombre de verdad
E muito menos foi de verdade
Y mucho menos fue de verdad
É que a liberdade, 'tá foda a realidade
Es que la libertad, la realidad está jodida
Vê que o mundo 'tá acabando, não 'tá com Bolsonaro
Ves que el mundo se está acabando, no está con Bolsonaro
Cadê sua dignidade, velho soldado covarde
¿Dónde está tu dignidad, viejo soldado cobarde
Que não foi sujeito homem
Que no fue un hombre de verdad
E muito menos foi de verdade
Y mucho menos fue de verdad
Meu brilho 'tá brilhando mais que sua sirene
Mi brillo está brillando más que tu sirena
O meu carro 'tá correndo mais que o carro da
Mi coche está corriendo más que el coche de
Falar que o funk é crime pro governo é concorrente
Decir que el funk es un crimen para el gobierno es un competidor
Certeza que o sonho do filho dele é ser um da gente
Seguro que el sueño de su hijo es ser uno de nosotros
Certeza que o sonho do filho dele é ser um da gente
Seguro que el sueño de su hijo es ser uno de nosotros
Igual, igualzinho
Igual, igualito
Certeza que o sonho do filho dele é ser um da gente
Seguro que el sueño de su hijo es ser uno de nosotros
Ei Luan, esquece mano
Eh Luan, olvídalo hermano
Quem acordar acordou
Quien despertó, despertó
Só vou vazar essa música, 'tá bom
Solo voy a filtrar esta canción, está bien
Só vou vazar
Solo voy a filtrar
Não vou fazer clipe, não vou fazer porra nenhuma
No voy a hacer video, no voy a hacer nada
Esquece, pode vazar essa aí
Olvídalo, puedes filtrar esa
Essa é uma das última aí que eu vou dar um tempo
Esta es una de las últimas que voy a tomarme un tiempo
Vou dar um tempo
Voy a tomarme un tiempo
Vou ficar quietinho
Voy a estar tranquilo
Esquece, depois eu volto
Olvídalo, luego vuelvo
Tchau
Adiós
Quem acordar acordou
Quien despertó, despertó
Quem não acordou haha
Quien no despertó jaja
Esquece
Olvídalo
Dá um salve no negrete lá meu
Dale un saludo a Negrete allá mi
Pra ele soltar essa lá
Para que suelte esa allá
Vai vai
Vamos vamos
Vaza aí negrete, esquece (quem acordar acordou)
Filtralo Negrete, olvídalo (quien despertó, despertó)
Tchau tchau (quem acordar acordou)
Adiós adiós (quien despertó, despertó)
Dj Glenner (e aí, Luan)
Dj Glenner (¿qué tal, Luan?)
Dj Glenner (troca a marcha)
Dj Glenner (cambia de marcha)
Dj Glenner (esquece, vamo' pra próxima)
Dj Glenner (olvídalo, vamos a la siguiente)
Dj Glenner
Dj Glenner
Dj Glenner (e aí, Luan)
Dj Glenner (und was ist, Luan)
Dj Glenner (troca a marcha)
Dj Glenner (schalte den Gang um)
Dj Glenner (esquece, vamo' pra próxima)
Dj Glenner (vergiss es, lass uns zum nächsten gehen)
Dj Glenner
Dj Glenner
Eu 'to vivendo e vendo uma sombra do meu lado
Ich lebe und sehe einen Schatten an meiner Seite
Aquele que te inveja, aquele que não
Derjenige, der dich beneidet, derjenige, der nicht
Acompanha os meus passos
Folgt meinen Schritten
Larguei o crime, bom samaro, inteligente
Ich habe das Verbrechen aufgegeben, guter Samariter, intelligent
Que vê o melhor da vida sempre andando pra frente
Der das Beste vom Leben immer nach vorne sieht
Já que MC é criminoso vou assassinar sua mente
Da MC ein Verbrecher ist, werde ich deinen Verstand ermorden
Vou roubar seu coração
Ich werde dein Herz stehlen
Pego o meu oitão que eu chamo de microfone
Ich nehme meine Acht, die ich Mikrofon nenne
Encho de ideia a palavra é a munição
Fülle es mit Ideen, das Wort ist die Munition
Vou colocar meu colete da Lacoste pra
Ich werde meine Lacoste-Weste anziehen, um
Me proteger de toda inveja, de todo P-E
Mich vor all dem Neid, vor allem P-E zu schützen
Vou montar uma quadrilha só com MC pesado
Ich werde eine Bande nur mit schweren MCs gründen
Pode ter certeza que o assalto vai ser sucesso
Du kannst sicher sein, dass der Überfall ein Erfolg sein wird
Vamo' invadir sua carga pelo whats, pela tela
Wir werden deine Ladung per WhatsApp, per Bildschirm stürmen
Pode ser caralho ou até falando mal
Es kann verdammt sein oder sogar schlecht reden
Eu sei que quem bota a preta aqui é fã
Ich weiß, dass derjenige, der die Schwarze hier einsetzt, ein Fan ist
Então vai passar a grana baixa o ritmo da tua conta
Also gib das Geld her, senke den Rhythmus deines Kontos
Meu brilho 'tá brilhando mais que sua sirene
Mein Glanz strahlt heller als deine Sirene
O meu carro 'tá correndo mais que o carro da
Mein Auto fährt schneller als das Auto von
Falar que o funk é crime pro governo é concorrente
Zu sagen, dass Funk ein Verbrechen ist, ist für die Regierung ein Konkurrent
Saber que o sonho do filho dele é ser um da gente
Zu wissen, dass der Traum ihres Sohnes ist, einer von uns zu sein
Meu brilho 'tá brilhando mais que sua sirene
Mein Glanz strahlt heller als deine Sirene
O meu carro 'tá correndo mais que o carro da
Mein Auto fährt schneller als das Auto von
Falar que o funk é crime pro governo é concorrente
Zu sagen, dass Funk ein Verbrechen ist, ist für die Regierung ein Konkurrent
Saber que o sonho do filho dele é ser um da gente
Zu wissen, dass der Traum ihres Sohnes ist, einer von uns zu sein
Então manda a minha cota pra cá
Also schick meinen Anteil hierher
Que eu 'to cansado de P-E, que eu 'to cansado de cantar
Denn ich bin müde von P-E, ich bin müde vom Singen
Vou dar um tempo
Ich werde eine Pause machen
Eu posso parar
Ich kann aufhören
Depois eu volto pro funk
Dann komme ich zurück zum Funk
Joga o tapete vermelho pra mim passar
Roll den roten Teppich aus, damit ich vorbeigehen kann
Eu vou ficar um tempo distante, paz
Ich werde eine Weile weg sein, Frieden
Na minha vida que eu 'to cansado de inveja
In meinem Leben, denn ich bin müde von Neid
Eu vou aproveitar pra gastar meus milhão bem longe
Ich werde die Gelegenheit nutzen, meine Millionen weit weg auszugeben
'To só pedindo um tempo pra minha vida repensar
Ich bitte nur um eine Pause, um mein Leben zu überdenken
É hora do descanso do gigante
Es ist Zeit für die Riesenruhe
É que a liberdade, 'tá foda a realidade
Es ist die Freiheit, die Realität ist hart
Vê que o mundo 'tá acabando, não 'tá com Bolsonaro
Zu sehen, dass die Welt zu Ende geht, ist nicht mit Bolsonaro
Cadê sua dignidade, velho soldado covarde
Wo ist deine Würde, alter feiger Soldat
Que não foi sujeito homem
Der kein richtiger Mann war
E muito menos foi de verdade
Und noch weniger war er echt
É que a liberdade, 'tá foda a realidade
Es ist die Freiheit, die Realität ist hart
Vê que o mundo 'tá acabando, não 'tá com Bolsonaro
Zu sehen, dass die Welt zu Ende geht, ist nicht mit Bolsonaro
Cadê sua dignidade, velho soldado covarde
Wo ist deine Würde, alter feiger Soldat
Que não foi sujeito homem
Der kein richtiger Mann war
E muito menos foi de verdade
Und noch weniger war er echt
Meu brilho 'tá brilhando mais que sua sirene
Mein Glanz strahlt heller als deine Sirene
O meu carro 'tá correndo mais que o carro da
Mein Auto fährt schneller als das Auto von
Falar que o funk é crime pro governo é concorrente
Zu sagen, dass Funk ein Verbrechen ist, ist für die Regierung ein Konkurrent
Certeza que o sonho do filho dele é ser um da gente
Sicher, dass der Traum ihres Sohnes ist, einer von uns zu sein
Certeza que o sonho do filho dele é ser um da gente
Sicher, dass der Traum ihres Sohnes ist, einer von uns zu sein
Igual, igualzinho
Gleich, genau gleich
Certeza que o sonho do filho dele é ser um da gente
Sicher, dass der Traum ihres Sohnes ist, einer von uns zu sein
Ei Luan, esquece mano
Hey Luan, vergiss es, Mann
Quem acordar acordou
Wer aufgewacht ist, ist aufgewacht
Só vou vazar essa música, 'tá bom
Ich werde nur diesen Song veröffentlichen, okay
Só vou vazar
Ich werde nur veröffentlichen
Não vou fazer clipe, não vou fazer porra nenhuma
Ich werde kein Video machen, ich werde nichts machen
Esquece, pode vazar essa aí
Vergiss es, du kannst das veröffentlichen
Essa é uma das última aí que eu vou dar um tempo
Das ist einer der letzten, bei denen ich eine Pause machen werde
Vou dar um tempo
Ich werde eine Pause machen
Vou ficar quietinho
Ich werde still sein
Esquece, depois eu volto
Vergiss es, ich komme später zurück
Tchau
Tschüss
Quem acordar acordou
Wer aufgewacht ist, ist aufgewacht
Quem não acordou haha
Wer nicht aufgewacht ist haha
Esquece
Vergiss es
Dá um salve no negrete lá meu
Sag dem Negrete dort Hallo von mir
Pra ele soltar essa lá
Damit er das veröffentlicht
Vai vai
Los geht's
Vaza aí negrete, esquece (quem acordar acordou)
Veröffentliche es, Negrete, vergiss es (wer aufgewacht ist, ist aufgewacht)
Tchau tchau (quem acordar acordou)
Tschüss tschüss (wer aufgewacht ist, ist aufgewacht)
Dj Glenner (e aí, Luan)
Dj Glenner (und was ist, Luan)
Dj Glenner (troca a marcha)
Dj Glenner (schalte den Gang um)
Dj Glenner (esquece, vamo' pra próxima)
Dj Glenner (vergiss es, lass uns zum nächsten gehen)
Dj Glenner
Dj Glenner
Dj Glenner (e aí, Luan)
Dj Glenner (e allora, Luan)
Dj Glenner (troca a marcha)
Dj Glenner (cambia marcia)
Dj Glenner (esquece, vamo' pra próxima)
Dj Glenner (dimentica, andiamo avanti)
Dj Glenner
Dj Glenner
Eu 'to vivendo e vendo uma sombra do meu lado
Sto vivendo e vedendo un'ombra al mio fianco
Aquele que te inveja, aquele que não
Quello che ti invidia, quello che non
Acompanha os meus passos
Segue i miei passi
Larguei o crime, bom samaro, inteligente
Ho lasciato il crimine, buon samaritano, intelligente
Que vê o melhor da vida sempre andando pra frente
Che vede il meglio della vita sempre andando avanti
Já que MC é criminoso vou assassinar sua mente
Dato che MC è un criminale, ucciderò la tua mente
Vou roubar seu coração
Rubo il tuo cuore
Pego o meu oitão que eu chamo de microfone
Prendo il mio otto che chiamo microfono
Encho de ideia a palavra é a munição
Riempio di idee, la parola è la munizione
Vou colocar meu colete da Lacoste pra
Indosserò il mio giubbotto Lacoste per
Me proteger de toda inveja, de todo P-E
Proteggermi da ogni invidia, da ogni P-E
Vou montar uma quadrilha só com MC pesado
Monterò una banda solo con MC pesanti
Pode ter certeza que o assalto vai ser sucesso
Puoi essere sicuro che la rapina sarà un successo
Vamo' invadir sua carga pelo whats, pela tela
Invaderemo il tuo carico tramite WhatsApp, attraverso lo schermo
Pode ser caralho ou até falando mal
Può essere un cazzo o anche parlando male
Eu sei que quem bota a preta aqui é fã
So che chi mette la nera qui è un fan
Então vai passar a grana baixa o ritmo da tua conta
Quindi passa i soldi, abbassa il ritmo del tuo conto
Meu brilho 'tá brilhando mais que sua sirene
Il mio splendore sta brillando più della tua sirena
O meu carro 'tá correndo mais que o carro da
La mia macchina sta correndo più della macchina da
Falar que o funk é crime pro governo é concorrente
Dire che il funk è un crimine per il governo è un concorrente
Saber que o sonho do filho dele é ser um da gente
Sapere che il sogno di suo figlio è essere uno di noi
Meu brilho 'tá brilhando mais que sua sirene
Il mio splendore sta brillando più della tua sirena
O meu carro 'tá correndo mais que o carro da
La mia macchina sta correndo più della macchina da
Falar que o funk é crime pro governo é concorrente
Dire che il funk è un crimine per il governo è un concorrente
Saber que o sonho do filho dele é ser um da gente
Sapere che il sogno di suo figlio è essere uno di noi
Então manda a minha cota pra cá
Allora manda la mia quota qui
Que eu 'to cansado de P-E, que eu 'to cansado de cantar
Che sono stanco di P-E, che sono stanco di cantare
Vou dar um tempo
Mi prenderò una pausa
Eu posso parar
Posso fermarmi
Depois eu volto pro funk
Poi torno al funk
Joga o tapete vermelho pra mim passar
Stendi il tappeto rosso per me
Eu vou ficar um tempo distante, paz
Starò un po' lontano, pace
Na minha vida que eu 'to cansado de inveja
Nella mia vita che sono stanco di invidia
Eu vou aproveitar pra gastar meus milhão bem longe
Approfitterò per spendere i miei milioni lontano
'To só pedindo um tempo pra minha vida repensar
Sto solo chiedendo un po' di tempo per ripensare alla mia vita
É hora do descanso do gigante
È ora di riposare il gigante
É que a liberdade, 'tá foda a realidade
È che la libertà, è dura la realtà
Vê que o mundo 'tá acabando, não 'tá com Bolsonaro
Vedi che il mondo sta finendo, non sta con Bolsonaro
Cadê sua dignidade, velho soldado covarde
Dove è la tua dignità, vecchio soldato codardo
Que não foi sujeito homem
Che non è stato un uomo vero
E muito menos foi de verdade
E nemmeno è stato vero
É que a liberdade, 'tá foda a realidade
È che la libertà, è dura la realtà
Vê que o mundo 'tá acabando, não 'tá com Bolsonaro
Vedi che il mondo sta finendo, non sta con Bolsonaro
Cadê sua dignidade, velho soldado covarde
Dove è la tua dignità, vecchio soldato codardo
Que não foi sujeito homem
Che non è stato un uomo vero
E muito menos foi de verdade
E nemmeno è stato vero
Meu brilho 'tá brilhando mais que sua sirene
Il mio splendore sta brillando più della tua sirena
O meu carro 'tá correndo mais que o carro da
La mia macchina sta correndo più della macchina da
Falar que o funk é crime pro governo é concorrente
Dire che il funk è un crimine per il governo è un concorrente
Certeza que o sonho do filho dele é ser um da gente
Sicuro che il sogno di suo figlio è essere uno di noi
Certeza que o sonho do filho dele é ser um da gente
Sicuro che il sogno di suo figlio è essere uno di noi
Igual, igualzinho
Uguale, proprio uguale
Certeza que o sonho do filho dele é ser um da gente
Sicuro che il sogno di suo figlio è essere uno di noi
Ei Luan, esquece mano
Ehi Luan, dimentica amico
Quem acordar acordou
Chi si è svegliato si è svegliato
Só vou vazar essa música, 'tá bom
Lascio solo questa canzone, va bene
Só vou vazar
Lascio solo
Não vou fazer clipe, não vou fazer porra nenhuma
Non farò il video, non farò un cazzo
Esquece, pode vazar essa aí
Dimentica, puoi lasciare questa
Essa é uma das última aí que eu vou dar um tempo
Questa è una delle ultime che prenderò una pausa
Vou dar um tempo
Prenderò una pausa
Vou ficar quietinho
Starò tranquillo
Esquece, depois eu volto
Dimentica, poi torno
Tchau
Ciao
Quem acordar acordou
Chi si è svegliato si è svegliato
Quem não acordou haha
Chi non si è svegliato haha
Esquece
Dimentica
Dá um salve no negrete lá meu
Saluta il negrete là mio
Pra ele soltar essa lá
Per lui rilasciare quella là
Vai vai
Vai vai
Vaza aí negrete, esquece (quem acordar acordou)
Lascia lì negrete, dimentica (chi si è svegliato si è svegliato)
Tchau tchau (quem acordar acordou)
Ciao ciao (chi si è svegliato si è svegliato)
Dj Glenner (e aí, Luan)
Dj Glenner (e allora, Luan)
Dj Glenner (troca a marcha)
Dj Glenner (cambia marcia)
Dj Glenner (esquece, vamo' pra próxima)
Dj Glenner (dimentica, andiamo avanti)
Dj Glenner
Dj Glenner