Fogo na Pólvora

Kevin Nascimento Bueno, Hariel Denaro Ribeiro

Paroles Traduction

Dj Nene

Nene

Ah, submeti e fiz um gesto, vou mudar
Se já fui muito otário, hoje é jato particular
E a que eu quis, eu vi indo pra outro lugar
Longe, dois lados opostos

Mas minha hora 'tá pra chegar
Se não é dom, é letra, Deus me deu o dom e o meu 'tá guardado
Cada lágrima fui derramar, um ser imperfeito
Uma bela dama me levou um pedaço, uma lasca do coração

Cada dúvida virou certeza, cada certeza virou razão
Desculpa se um dia eu te magoei
Perdoa se um dia eu te fiz chorar
Prefiro levar a culpa, eu que me afastei
Não vai demorar muito pro mundo voltar

Sei das coisas puras que eu fiz por você
Troca de energia, arrepios, o tempo passa e 'cê nem vê
Faz caras e bocas, é de enlouquecer
Penso várias fitas, não confio em mim mesmo sem querer

Porra, nossa, Deus me deu um grande amigo, hein
Vê bem em quem confiar, nota quem quer te ver bem

Fui confiar, né? Confiar em quem?
Passa minha mala pra cá não mexe nas notas de cem
E o mundão dá volta, troca de proposta
Tira essa inveja aqui da ponta da minha bota

Põe fogo na pólvora, inveja coça
Ouro cravejado, Pablo louco de porosa

Filha da puta gostosa
Me deixou pensando nela
Quando eu sair, fecha a porta
E o comentário na favela
É que ela não 'tá mais aqui
Se jogou pra outro lugar
O jogo dela é iludir
Como que eu vou confiar

Confiança é um ponto que desanda
Cuidado com isso
Com as notas de cem e com os progressos eu 'to compromissado
Adiei uns compromissos, ela com os mistérios omisso
Contatos e disso vícios já contei 'to avançado
'To com uns problemas na mente
Que eles nunca soluciono
Diz qual é o seu desejo
Chuta alto, eu proporciono

Eu só curtindo essa cidade
Vi uns corações vazios
Se a poeira sobe eu já vi Fusca virar Hot Wheels

Pensamento é o que constrói
Mas ele também corrói
Faz herói virar vilão
Vilão virar anti-herói

Não há dose de cowboy
Quer curtir inspiração
Nessa vida, é nós por nós
Introdução e refrão

E o mundão dá volta
Troca de proposta
Tira essa inveja aqui da ponta da minha bota

E põe fogo na pólvora
Inveja coça
Ouro cravejado
Pablo louco de porosa

Sei das coisas puras que eu fiz por você
Troca de energia, arrepios, tempo passa e 'cê nem vê
Faz caras e bocas, é de enlouquecer
Penso em várias fitas, não confio em mim mesmo sem querer

Porra, nossa, Deus me deu um grande amigo
Vê bem em quem confiar
Nota quem quer te ver bem

Fui confiar né? Confiar em quem?
Passa minha mala pra cá
Minha best, minha nota de cem

E o mundão dá volta
Troca de proposta
Tira essa inveja aqui da ponta da minha bota

E põe fogo na pólvora
Inveja coça
Ouro cravejado
Pablo louco de porosa

E mi paixón por puta
Por puta gostosa
Pede meu dinero, pede a porra da piroca

E põe fogo na pólvora
Inveja coça
Tira essa inveja aqui

Dj Nene
Dj Nene
Nene
Nene
Ah, submeti e fiz um gesto, vou mudar
Ah, j'ai soumis et j'ai fait un geste, je vais changer
Se já fui muito otário, hoje é jato particular
Si j'ai déjà été très idiot, aujourd'hui c'est un jet privé
E a que eu quis, eu vi indo pra outro lugar
Et celle que je voulais, je l'ai vue aller ailleurs
Longe, dois lados opostos
Loin, deux côtés opposés
Mas minha hora 'tá pra chegar
Mais mon heure est sur le point d'arriver
Se não é dom, é letra, Deus me deu o dom e o meu 'tá guardado
Si ce n'est pas un don, c'est une lettre, Dieu m'a donné le don et le mien est gardé
Cada lágrima fui derramar, um ser imperfeito
Chaque larme que j'ai versée, un être imparfait
Uma bela dama me levou um pedaço, uma lasca do coração
Une belle dame m'a pris un morceau, un éclat de cœur
Cada dúvida virou certeza, cada certeza virou razão
Chaque doute est devenu une certitude, chaque certitude est devenue une raison
Desculpa se um dia eu te magoei
Désolé si un jour je t'ai blessé
Perdoa se um dia eu te fiz chorar
Pardonne-moi si un jour je t'ai fait pleurer
Prefiro levar a culpa, eu que me afastei
Je préfère prendre le blâme, c'est moi qui me suis éloigné
Não vai demorar muito pro mundo voltar
Il ne faudra pas longtemps pour que le monde revienne
Sei das coisas puras que eu fiz por você
Je sais les choses pures que j'ai faites pour toi
Troca de energia, arrepios, o tempo passa e 'cê nem vê
Échange d'énergie, frissons, le temps passe et tu ne le vois même pas
Faz caras e bocas, é de enlouquecer
Tu fais des grimaces, c'est à devenir fou
Penso várias fitas, não confio em mim mesmo sem querer
Je pense à plusieurs choses, je ne me fais pas confiance sans le vouloir
Porra, nossa, Deus me deu um grande amigo, hein
Putain, notre, Dieu m'a donné un grand ami, hein
Vê bem em quem confiar, nota quem quer te ver bem
Regarde bien à qui faire confiance, note qui veut te voir bien
Fui confiar, né? Confiar em quem?
J'ai fait confiance, non ? Faire confiance à qui ?
Passa minha mala pra cá não mexe nas notas de cem
Passe ma valise ici, ne touche pas aux billets de cent
E o mundão dá volta, troca de proposta
Et le monde tourne, change de proposition
Tira essa inveja aqui da ponta da minha bota
Enlève cette jalousie du bout de ma botte
Põe fogo na pólvora, inveja coça
Mets le feu à la poudre, la jalousie gratte
Ouro cravejado, Pablo louco de porosa
Or incrusté, Pablo fou de porosité
Filha da puta gostosa
Fille de pute délicieuse
Me deixou pensando nela
Elle m'a laissé penser à elle
Quando eu sair, fecha a porta
Quand je sors, ferme la porte
E o comentário na favela
Et le commentaire dans la favela
É que ela não 'tá mais aqui
C'est qu'elle n'est plus ici
Se jogou pra outro lugar
Elle s'est jetée ailleurs
O jogo dela é iludir
Son jeu est de tromper
Como que eu vou confiar
Comment puis-je faire confiance
Confiança é um ponto que desanda
La confiance est un point qui déraille
Cuidado com isso
Fais attention à ça
Com as notas de cem e com os progressos eu 'to compromissado
Avec les billets de cent et avec les progrès je suis engagé
Adiei uns compromissos, ela com os mistérios omisso
J'ai reporté quelques engagements, elle avec les mystères omis
Contatos e disso vícios já contei 'to avançado
Contacts et de ces vices j'ai déjà compté je suis avancé
'To com uns problemas na mente
J'ai quelques problèmes dans la tête
Que eles nunca soluciono
Qu'ils ne résolvent jamais
Diz qual é o seu desejo
Dis quel est ton désir
Chuta alto, eu proporciono
Frappe haut, je le fournis
Eu só curtindo essa cidade
Je profite juste de cette ville
Vi uns corações vazios
J'ai vu des cœurs vides
Se a poeira sobe eu já vi Fusca virar Hot Wheels
Si la poussière monte j'ai déjà vu une Coccinelle devenir Hot Wheels
Pensamento é o que constrói
La pensée est ce qui construit
Mas ele também corrói
Mais elle corrode aussi
Faz herói virar vilão
Fait d'un héros un méchant
Vilão virar anti-herói
Fait d'un méchant un anti-héros
Não há dose de cowboy
Il n'y a pas de dose de cowboy
Quer curtir inspiração
Veut profiter de l'inspiration
Nessa vida, é nós por nós
Dans cette vie, c'est nous pour nous
Introdução e refrão
Introduction et refrain
E o mundão dá volta
Et le monde tourne
Troca de proposta
Change de proposition
Tira essa inveja aqui da ponta da minha bota
Enlève cette jalousie du bout de ma botte
E põe fogo na pólvora
Et mets le feu à la poudre
Inveja coça
La jalousie gratte
Ouro cravejado
Or incrusté
Pablo louco de porosa
Pablo fou de porosité
Sei das coisas puras que eu fiz por você
Je sais les choses pures que j'ai faites pour toi
Troca de energia, arrepios, tempo passa e 'cê nem vê
Échange d'énergie, frissons, le temps passe et tu ne le vois même pas
Faz caras e bocas, é de enlouquecer
Tu fais des grimaces, c'est à devenir fou
Penso em várias fitas, não confio em mim mesmo sem querer
Je pense à plusieurs choses, je ne me fais pas confiance sans le vouloir
Porra, nossa, Deus me deu um grande amigo
Putain, notre, Dieu m'a donné un grand ami
Vê bem em quem confiar
Regarde bien à qui faire confiance
Nota quem quer te ver bem
Note qui veut te voir bien
Fui confiar né? Confiar em quem?
J'ai fait confiance, non ? Faire confiance à qui ?
Passa minha mala pra cá
Passe ma valise ici
Minha best, minha nota de cem
Ma meilleure, ma note de cent
E o mundão dá volta
Et le monde tourne
Troca de proposta
Change de proposition
Tira essa inveja aqui da ponta da minha bota
Enlève cette jalousie du bout de ma botte
E põe fogo na pólvora
Et mets le feu à la poudre
Inveja coça
La jalousie gratte
Ouro cravejado
Or incrusté
Pablo louco de porosa
Pablo fou de porosité
E mi paixón por puta
Et ma passion pour la pute
Por puta gostosa
Pour la pute délicieuse
Pede meu dinero, pede a porra da piroca
Demande mon argent, demande la putain de bite
E põe fogo na pólvora
Et mets le feu à la poudre
Inveja coça
La jalousie gratte
Tira essa inveja aqui
Enlève cette jalousie ici
Dj Nene
Dj Nene
Nene
Nene
Ah, submeti e fiz um gesto, vou mudar
Ah, I submitted and made a gesture, I'm going to change
Se já fui muito otário, hoje é jato particular
If I was a fool before, today it's a private jet
E a que eu quis, eu vi indo pra outro lugar
And the one I wanted, I saw going to another place
Longe, dois lados opostos
Far away, two opposite sides
Mas minha hora 'tá pra chegar
But my time is about to come
Se não é dom, é letra, Deus me deu o dom e o meu 'tá guardado
If it's not talent, it's lyrics, God gave me the talent and mine is saved
Cada lágrima fui derramar, um ser imperfeito
Every tear I shed, an imperfect being
Uma bela dama me levou um pedaço, uma lasca do coração
A beautiful lady took a piece, a chip of my heart
Cada dúvida virou certeza, cada certeza virou razão
Every doubt became certainty, every certainty became reason
Desculpa se um dia eu te magoei
Sorry if one day I hurt you
Perdoa se um dia eu te fiz chorar
Forgive me if one day I made you cry
Prefiro levar a culpa, eu que me afastei
I prefer to take the blame, I distanced myself
Não vai demorar muito pro mundo voltar
It won't be long before the world comes back
Sei das coisas puras que eu fiz por você
I know the pure things I did for you
Troca de energia, arrepios, o tempo passa e 'cê nem vê
Energy exchange, chills, time passes and you don't even see
Faz caras e bocas, é de enlouquecer
Makes faces and mouths, it's maddening
Penso várias fitas, não confio em mim mesmo sem querer
I think about many things, I don't trust myself unintentionally
Porra, nossa, Deus me deu um grande amigo, hein
Damn, wow, God gave me a great friend, huh
Vê bem em quem confiar, nota quem quer te ver bem
See well who to trust, notice who wants to see you well
Fui confiar, né? Confiar em quem?
I trusted, right? Trust who?
Passa minha mala pra cá não mexe nas notas de cem
Pass my bag over here, don't touch the hundred dollar bills
E o mundão dá volta, troca de proposta
And the world turns, proposal exchange
Tira essa inveja aqui da ponta da minha bota
Take this envy off the tip of my boot
Põe fogo na pólvora, inveja coça
Set fire to the gunpowder, envy itches
Ouro cravejado, Pablo louco de porosa
Gold studded, Pablo crazy with porous
Filha da puta gostosa
Sexy bitch
Me deixou pensando nela
Left me thinking about her
Quando eu sair, fecha a porta
When I leave, close the door
E o comentário na favela
And the talk in the slum
É que ela não 'tá mais aqui
Is that she's not here anymore
Se jogou pra outro lugar
She threw herself to another place
O jogo dela é iludir
Her game is to deceive
Como que eu vou confiar
How can I trust
Confiança é um ponto que desanda
Trust is a point that unravels
Cuidado com isso
Be careful with that
Com as notas de cem e com os progressos eu 'to compromissado
With the hundred dollar bills and with the progress I'm committed
Adiei uns compromissos, ela com os mistérios omisso
I postponed some commitments, she with the mysteries omitted
Contatos e disso vícios já contei 'to avançado
Contacts and from this vices I've already counted I'm advanced
'To com uns problemas na mente
I have some problems in my mind
Que eles nunca soluciono
That they never solve
Diz qual é o seu desejo
Tell me what your wish is
Chuta alto, eu proporciono
Kick high, I provide
Eu só curtindo essa cidade
I'm just enjoying this city
Vi uns corações vazios
I saw some empty hearts
Se a poeira sobe eu já vi Fusca virar Hot Wheels
If the dust rises I've seen a Beetle turn into Hot Wheels
Pensamento é o que constrói
Thought is what builds
Mas ele também corrói
But it also corrodes
Faz herói virar vilão
Makes hero turn villain
Vilão virar anti-herói
Villain turn anti-hero
Não há dose de cowboy
There's no cowboy dose
Quer curtir inspiração
Want to enjoy inspiration
Nessa vida, é nós por nós
In this life, it's us for us
Introdução e refrão
Introduction and chorus
E o mundão dá volta
And the world turns
Troca de proposta
Proposal exchange
Tira essa inveja aqui da ponta da minha bota
Take this envy off the tip of my boot
E põe fogo na pólvora
And set fire to the gunpowder
Inveja coça
Envy itches
Ouro cravejado
Gold studded
Pablo louco de porosa
Pablo crazy with porous
Sei das coisas puras que eu fiz por você
I know the pure things I did for you
Troca de energia, arrepios, tempo passa e 'cê nem vê
Energy exchange, chills, time passes and you don't even see
Faz caras e bocas, é de enlouquecer
Makes faces and mouths, it's maddening
Penso em várias fitas, não confio em mim mesmo sem querer
I think about many things, I don't trust myself unintentionally
Porra, nossa, Deus me deu um grande amigo
Damn, wow, God gave me a great friend
Vê bem em quem confiar
See well who to trust
Nota quem quer te ver bem
Notice who wants to see you well
Fui confiar né? Confiar em quem?
I trusted, right? Trust who?
Passa minha mala pra cá
Pass my bag over here
Minha best, minha nota de cem
My best, my hundred dollar bill
E o mundão dá volta
And the world turns
Troca de proposta
Proposal exchange
Tira essa inveja aqui da ponta da minha bota
Take this envy off the tip of my boot
E põe fogo na pólvora
And set fire to the gunpowder
Inveja coça
Envy itches
Ouro cravejado
Gold studded
Pablo louco de porosa
Pablo crazy with porous
E mi paixón por puta
And my passion for bitch
Por puta gostosa
For sexy bitch
Pede meu dinero, pede a porra da piroca
Asks for my money, asks for the damn dick
E põe fogo na pólvora
And set fire to the gunpowder
Inveja coça
Envy itches
Tira essa inveja aqui
Take this envy off here
Dj Nene
Dj Nene
Nene
Nene
Ah, submeti e fiz um gesto, vou mudar
Ah, me sometí e hice un gesto, voy a cambiar
Se já fui muito otário, hoje é jato particular
Si ya fui muy tonto, hoy es un jet privado
E a que eu quis, eu vi indo pra outro lugar
Y la que quise, la vi yendo a otro lugar
Longe, dois lados opostos
Lejos, dos lados opuestos
Mas minha hora 'tá pra chegar
Pero mi hora está por llegar
Se não é dom, é letra, Deus me deu o dom e o meu 'tá guardado
Si no es don, es letra, Dios me dio el don y el mío está guardado
Cada lágrima fui derramar, um ser imperfeito
Cada lágrima que derramé, un ser imperfecto
Uma bela dama me levou um pedaço, uma lasca do coração
Una bella dama me llevó un pedazo, una astilla del corazón
Cada dúvida virou certeza, cada certeza virou razão
Cada duda se convirtió en certeza, cada certeza se convirtió en razón
Desculpa se um dia eu te magoei
Lo siento si un día te hice daño
Perdoa se um dia eu te fiz chorar
Perdona si un día te hice llorar
Prefiro levar a culpa, eu que me afastei
Prefiero llevar la culpa, yo me alejé
Não vai demorar muito pro mundo voltar
No pasará mucho tiempo para que el mundo vuelva
Sei das coisas puras que eu fiz por você
Sé de las cosas puras que hice por ti
Troca de energia, arrepios, o tempo passa e 'cê nem vê
Intercambio de energía, escalofríos, el tiempo pasa y ni lo ves
Faz caras e bocas, é de enlouquecer
Haces caras y bocas, es para volverse loco
Penso várias fitas, não confio em mim mesmo sem querer
Pienso en varias cosas, no confío en mí mismo sin querer
Porra, nossa, Deus me deu um grande amigo, hein
Joder, Dios me dio un gran amigo, eh
Vê bem em quem confiar, nota quem quer te ver bem
Mira bien en quién confiar, nota quién quiere verte bien
Fui confiar, né? Confiar em quem?
¿Fui a confiar, no? ¿Confiar en quién?
Passa minha mala pra cá não mexe nas notas de cem
Pasa mi maleta para acá, no toques los billetes de cien
E o mundão dá volta, troca de proposta
Y el mundo da vueltas, cambia de propuesta
Tira essa inveja aqui da ponta da minha bota
Quita esa envidia de la punta de mi bota
Põe fogo na pólvora, inveja coça
Prende fuego a la pólvora, la envidia pica
Ouro cravejado, Pablo louco de porosa
Oro incrustado, Pablo loco de porosa
Filha da puta gostosa
Hija de puta hermosa
Me deixou pensando nela
Me dejó pensando en ella
Quando eu sair, fecha a porta
Cuando me vaya, cierra la puerta
E o comentário na favela
Y el comentario en la favela
É que ela não 'tá mais aqui
Es que ella ya no está aquí
Se jogou pra outro lugar
Se fue a otro lugar
O jogo dela é iludir
Su juego es engañar
Como que eu vou confiar
¿Cómo voy a confiar?
Confiança é um ponto que desanda
La confianza es un punto que se deshace
Cuidado com isso
Cuidado con eso
Com as notas de cem e com os progressos eu 'to compromissado
Con los billetes de cien y con los progresos estoy comprometido
Adiei uns compromissos, ela com os mistérios omisso
Pospongo algunos compromisos, ella con los misterios omiso
Contatos e disso vícios já contei 'to avançado
Contactos y de eso vicios ya conté, estoy avanzado
'To com uns problemas na mente
Tengo algunos problemas en la mente
Que eles nunca soluciono
Que nunca resuelvo
Diz qual é o seu desejo
Dime cuál es tu deseo
Chuta alto, eu proporciono
Patea alto, yo lo proporciono
Eu só curtindo essa cidade
Solo disfrutando de esta ciudad
Vi uns corações vazios
Vi algunos corazones vacíos
Se a poeira sobe eu já vi Fusca virar Hot Wheels
Si el polvo sube ya vi un Escarabajo convertirse en Hot Wheels
Pensamento é o que constrói
El pensamiento es lo que construye
Mas ele também corrói
Pero también corroe
Faz herói virar vilão
Hace que el héroe se convierta en villano
Vilão virar anti-herói
Villano se convierta en antihéroe
Não há dose de cowboy
No hay dosis de vaquero
Quer curtir inspiração
Quiere disfrutar de la inspiración
Nessa vida, é nós por nós
En esta vida, somos nosotros por nosotros
Introdução e refrão
Introducción y estribillo
E o mundão dá volta
Y el mundo da vueltas
Troca de proposta
Cambia de propuesta
Tira essa inveja aqui da ponta da minha bota
Quita esa envidia de la punta de mi bota
E põe fogo na pólvora
Y prende fuego a la pólvora
Inveja coça
La envidia pica
Ouro cravejado
Oro incrustado
Pablo louco de porosa
Pablo loco de porosa
Sei das coisas puras que eu fiz por você
Sé de las cosas puras que hice por ti
Troca de energia, arrepios, tempo passa e 'cê nem vê
Intercambio de energía, escalofríos, el tiempo pasa y ni lo ves
Faz caras e bocas, é de enlouquecer
Haces caras y bocas, es para volverse loco
Penso em várias fitas, não confio em mim mesmo sem querer
Pienso en varias cosas, no confío en mí mismo sin querer
Porra, nossa, Deus me deu um grande amigo
Joder, Dios me dio un gran amigo
Vê bem em quem confiar
Mira bien en quién confiar
Nota quem quer te ver bem
Nota quién quiere verte bien
Fui confiar né? Confiar em quem?
¿Fui a confiar, no? ¿Confiar en quién?
Passa minha mala pra cá
Pasa mi maleta para acá
Minha best, minha nota de cem
Mi mejor, mi billete de cien
E o mundão dá volta
Y el mundo da vueltas
Troca de proposta
Cambia de propuesta
Tira essa inveja aqui da ponta da minha bota
Quita esa envidia de la punta de mi bota
E põe fogo na pólvora
Y prende fuego a la pólvora
Inveja coça
La envidia pica
Ouro cravejado
Oro incrustado
Pablo louco de porosa
Pablo loco de porosa
E mi paixón por puta
Y mi pasión por puta
Por puta gostosa
Por puta hermosa
Pede meu dinero, pede a porra da piroca
Pide mi dinero, pide la maldita polla
E põe fogo na pólvora
Y prende fuego a la pólvora
Inveja coça
La envidia pica
Tira essa inveja aqui
Quita esa envidia aquí
Dj Nene
Dj Nene
Nene
Nene
Ah, submeti e fiz um gesto, vou mudar
Ah, ich habe mich unterworfen und eine Geste gemacht, ich werde mich ändern
Se já fui muito otário, hoje é jato particular
Wenn ich schon ein großer Dummkopf war, heute ist es ein Privatjet
E a que eu quis, eu vi indo pra outro lugar
Und die, die ich wollte, sah ich an einen anderen Ort gehen
Longe, dois lados opostos
Weit weg, zwei entgegengesetzte Seiten
Mas minha hora 'tá pra chegar
Aber meine Zeit wird kommen
Se não é dom, é letra, Deus me deu o dom e o meu 'tá guardado
Wenn es kein Talent ist, ist es ein Text, Gott hat mir das Talent gegeben und meins ist gesichert
Cada lágrima fui derramar, um ser imperfeito
Jede Träne, die ich vergossen habe, ein unvollkommenes Wesen
Uma bela dama me levou um pedaço, uma lasca do coração
Eine schöne Dame hat mir ein Stück, einen Splitter meines Herzens genommen
Cada dúvida virou certeza, cada certeza virou razão
Jeder Zweifel wurde zur Gewissheit, jede Gewissheit wurde zur Vernunft
Desculpa se um dia eu te magoei
Entschuldigung, wenn ich dich eines Tages verletzt habe
Perdoa se um dia eu te fiz chorar
Verzeih mir, wenn ich dich eines Tages zum Weinen gebracht habe
Prefiro levar a culpa, eu que me afastei
Ich ziehe es vor, die Schuld zu tragen, ich bin es, der sich distanziert hat
Não vai demorar muito pro mundo voltar
Es wird nicht lange dauern, bis die Welt zurückkehrt
Sei das coisas puras que eu fiz por você
Ich weiß von den reinen Dingen, die ich für dich getan habe
Troca de energia, arrepios, o tempo passa e 'cê nem vê
Energieaustausch, Gänsehaut, die Zeit vergeht und du siehst es nicht einmal
Faz caras e bocas, é de enlouquecer
Du machst Gesichter und Grimassen, es ist zum Verrücktwerden
Penso várias fitas, não confio em mim mesmo sem querer
Ich denke an viele Dinge, ich vertraue mir selbst nicht, ohne es zu wollen
Porra, nossa, Deus me deu um grande amigo, hein
Verdammt, Gott hat mir einen großen Freund gegeben, nicht wahr?
Vê bem em quem confiar, nota quem quer te ver bem
Sieh genau hin, wem du vertraust, bemerke, wer dich gut sehen will
Fui confiar, né? Confiar em quem?
Ich habe vertraut, oder? Vertraue wem?
Passa minha mala pra cá não mexe nas notas de cem
Gib mir meinen Koffer, berühre nicht die Hundert-Dollar-Scheine
E o mundão dá volta, troca de proposta
Und die Welt dreht sich, wechselt die Angebote
Tira essa inveja aqui da ponta da minha bota
Nimm diesen Neid von der Spitze meines Stiefels
Põe fogo na pólvora, inveja coça
Zünde das Schießpulver an, Neid juckt
Ouro cravejado, Pablo louco de porosa
Goldbesetzter Schmuck, Pablo verrückt vor Porosität
Filha da puta gostosa
Verdammte heiße Frau
Me deixou pensando nela
Sie hat mich an sie denken lassen
Quando eu sair, fecha a porta
Wenn ich gehe, schließe die Tür
E o comentário na favela
Und das Gerede in der Favela
É que ela não 'tá mais aqui
Ist, dass sie nicht mehr hier ist
Se jogou pra outro lugar
Sie hat sich an einen anderen Ort geworfen
O jogo dela é iludir
Ihr Spiel ist es, zu täuschen
Como que eu vou confiar
Wie kann ich ihr vertrauen
Confiança é um ponto que desanda
Vertrauen ist ein Punkt, der ins Wanken gerät
Cuidado com isso
Sei vorsichtig damit
Com as notas de cem e com os progressos eu 'to compromissado
Mit den Hundert-Dollar-Scheinen und den Fortschritten bin ich verpflichtet
Adiei uns compromissos, ela com os mistérios omisso
Ich habe einige Verpflichtungen verschoben, sie hat die Geheimnisse weggelassen
Contatos e disso vícios já contei 'to avançado
Kontakte und davon Süchte, ich habe schon gezählt, ich bin fortgeschritten
'To com uns problemas na mente
Ich habe einige Probleme im Kopf
Que eles nunca soluciono
Die sie nie lösen
Diz qual é o seu desejo
Sag mir, was dein Wunsch ist
Chuta alto, eu proporciono
Schieß hoch, ich ermögliche es
Eu só curtindo essa cidade
Ich genieße nur diese Stadt
Vi uns corações vazios
Ich habe einige leere Herzen gesehen
Se a poeira sobe eu já vi Fusca virar Hot Wheels
Wenn der Staub aufsteigt, habe ich schon gesehen, wie ein Käfer zu einem Hot Wheels wurde
Pensamento é o que constrói
Das Denken ist das, was baut
Mas ele também corrói
Aber es zerstört auch
Faz herói virar vilão
Es macht Helden zu Schurken
Vilão virar anti-herói
Schurken zu Anti-Helden
Não há dose de cowboy
Es gibt keine Cowboy-Dosis
Quer curtir inspiração
Will Inspiration genießen
Nessa vida, é nós por nós
In diesem Leben sind wir für uns
Introdução e refrão
Einführung und Refrain
E o mundão dá volta
Und die Welt dreht sich
Troca de proposta
Wechselt die Angebote
Tira essa inveja aqui da ponta da minha bota
Nimm diesen Neid von der Spitze meines Stiefels
E põe fogo na pólvora
Und zünde das Schießpulver an
Inveja coça
Neid juckt
Ouro cravejado
Goldbesetzter Schmuck
Pablo louco de porosa
Pablo verrückt vor Porosität
Sei das coisas puras que eu fiz por você
Ich weiß von den reinen Dingen, die ich für dich getan habe
Troca de energia, arrepios, tempo passa e 'cê nem vê
Energieaustausch, Gänsehaut, die Zeit vergeht und du siehst es nicht einmal
Faz caras e bocas, é de enlouquecer
Du machst Gesichter und Grimassen, es ist zum Verrücktwerden
Penso em várias fitas, não confio em mim mesmo sem querer
Ich denke an viele Dinge, ich vertraue mir selbst nicht, ohne es zu wollen
Porra, nossa, Deus me deu um grande amigo
Verdammt, Gott hat mir einen großen Freund gegeben
Vê bem em quem confiar
Sieh genau hin, wem du vertraust
Nota quem quer te ver bem
Bemerke, wer dich gut sehen will
Fui confiar né? Confiar em quem?
Ich habe vertraut, oder? Vertraue wem?
Passa minha mala pra cá
Gib mir meinen Koffer
Minha best, minha nota de cem
Meine Beste, meine Hundert-Dollar-Note
E o mundão dá volta
Und die Welt dreht sich
Troca de proposta
Wechselt die Angebote
Tira essa inveja aqui da ponta da minha bota
Nimm diesen Neid von der Spitze meines Stiefels
E põe fogo na pólvora
Und zünde das Schießpulver an
Inveja coça
Neid juckt
Ouro cravejado
Goldbesetzter Schmuck
Pablo louco de porosa
Pablo verrückt vor Porosität
E mi paixón por puta
Und meine Leidenschaft für Huren
Por puta gostosa
Für heiße Huren
Pede meu dinero, pede a porra da piroca
Sie bittet um mein Geld, sie bittet um meinen Schwanz
E põe fogo na pólvora
Und zünde das Schießpulver an
Inveja coça
Neid juckt
Tira essa inveja aqui
Nimm diesen Neid hier weg
Dj Nene
Dj Nene
Nene
Nene
Ah, submeti e fiz um gesto, vou mudar
Ah, mi sono sottomesso e ho fatto un gesto, cambierò
Se já fui muito otário, hoje é jato particular
Se sono stato un idiota, oggi è un jet privato
E a que eu quis, eu vi indo pra outro lugar
E quella che volevo, l'ho vista andare in un altro posto
Longe, dois lados opostos
Lontano, due lati opposti
Mas minha hora 'tá pra chegar
Ma il mio momento sta per arrivare
Se não é dom, é letra, Deus me deu o dom e o meu 'tá guardado
Se non è un dono, è una lettera, Dio mi ha dato il dono e il mio è custodito
Cada lágrima fui derramar, um ser imperfeito
Ogni lacrima che ho versato, un essere imperfetto
Uma bela dama me levou um pedaço, uma lasca do coração
Una bella signora mi ha portato via un pezzo, un frammento del cuore
Cada dúvida virou certeza, cada certeza virou razão
Ogni dubbio è diventato certezza, ogni certezza è diventata ragione
Desculpa se um dia eu te magoei
Scusa se un giorno ti ho ferito
Perdoa se um dia eu te fiz chorar
Perdona se un giorno ti ho fatto piangere
Prefiro levar a culpa, eu que me afastei
Preferisco prendermi la colpa, sono io che mi sono allontanato
Não vai demorar muito pro mundo voltar
Non ci vorrà molto perché il mondo torni
Sei das coisas puras que eu fiz por você
So delle cose pure che ho fatto per te
Troca de energia, arrepios, o tempo passa e 'cê nem vê
Scambio di energia, brividi, il tempo passa e tu non te ne accorgi
Faz caras e bocas, é de enlouquecer
Fai facce e bocche, è da impazzire
Penso várias fitas, não confio em mim mesmo sem querer
Penso a molte cose, non mi fido di me stesso senza volerlo
Porra, nossa, Deus me deu um grande amigo, hein
Cazzo, wow, Dio mi ha dato un grande amico, eh
Vê bem em quem confiar, nota quem quer te ver bem
Guarda bene in chi fidarti, nota chi vuole vederti bene
Fui confiar, né? Confiar em quem?
Ho fidato, eh? Fidarsi di chi?
Passa minha mala pra cá não mexe nas notas de cem
Passa la mia valigia qui, non toccare le banconote da cento
E o mundão dá volta, troca de proposta
E il mondo gira, cambia proposta
Tira essa inveja aqui da ponta da minha bota
Togli questa invidia dalla punta del mio stivale
Põe fogo na pólvora, inveja coça
Accendi la polvere da sparo, l'invidia prude
Ouro cravejado, Pablo louco de porosa
Oro incastonato, Pablo pazzo di porosa
Filha da puta gostosa
Figlia di puttana affascinante
Me deixou pensando nela
Mi ha lasciato a pensare a lei
Quando eu sair, fecha a porta
Quando esco, chiudi la porta
E o comentário na favela
E il commento nella favela
É que ela não 'tá mais aqui
È che lei non è più qui
Se jogou pra outro lugar
Si è buttata in un altro posto
O jogo dela é iludir
Il suo gioco è ingannare
Como que eu vou confiar
Come posso fidarmi
Confiança é um ponto que desanda
La fiducia è un punto che si scompone
Cuidado com isso
Attenzione a questo
Com as notas de cem e com os progressos eu 'to compromissado
Con le banconote da cento e con i progressi sono impegnato
Adiei uns compromissos, ela com os mistérios omisso
Ho rimandato alcuni impegni, lei con i misteri omissi
Contatos e disso vícios já contei 'to avançado
Contatti e di questi vizi ho già contato, sono avanzato
'To com uns problemas na mente
Ho dei problemi nella mente
Que eles nunca soluciono
Che non risolvono mai
Diz qual é o seu desejo
Dimmi qual è il tuo desiderio
Chuta alto, eu proporciono
Tira alto, io lo fornisco
Eu só curtindo essa cidade
Sto solo godendo questa città
Vi uns corações vazios
Ho visto dei cuori vuoti
Se a poeira sobe eu já vi Fusca virar Hot Wheels
Se la polvere si alza ho già visto una Volkswagen diventare Hot Wheels
Pensamento é o que constrói
Il pensiero è ciò che costruisce
Mas ele também corrói
Ma corrode anche
Faz herói virar vilão
Fa diventare l'eroe un cattivo
Vilão virar anti-herói
Il cattivo diventa un anti-eroe
Não há dose de cowboy
Non c'è dose di cowboy
Quer curtir inspiração
Vuoi goderti l'ispirazione
Nessa vida, é nós por nós
In questa vita, siamo noi per noi
Introdução e refrão
Introduzione e ritornello
E o mundão dá volta
E il mondo gira
Troca de proposta
Cambia proposta
Tira essa inveja aqui da ponta da minha bota
Togli questa invidia dalla punta del mio stivale
E põe fogo na pólvora
E accendi la polvere da sparo
Inveja coça
L'invidia prude
Ouro cravejado
Oro incastonato
Pablo louco de porosa
Pablo pazzo di porosa
Sei das coisas puras que eu fiz por você
So delle cose pure che ho fatto per te
Troca de energia, arrepios, tempo passa e 'cê nem vê
Scambio di energia, brividi, il tempo passa e tu non te ne accorgi
Faz caras e bocas, é de enlouquecer
Fai facce e bocche, è da impazzire
Penso em várias fitas, não confio em mim mesmo sem querer
Penso a molte cose, non mi fido di me stesso senza volerlo
Porra, nossa, Deus me deu um grande amigo
Cazzo, wow, Dio mi ha dato un grande amico
Vê bem em quem confiar
Guarda bene in chi fidarti
Nota quem quer te ver bem
Nota chi vuole vederti bene
Fui confiar né? Confiar em quem?
Ho fidato, eh? Fidarsi di chi?
Passa minha mala pra cá
Passa la mia valigia qui
Minha best, minha nota de cem
La mia migliore, la mia banconota da cento
E o mundão dá volta
E il mondo gira
Troca de proposta
Cambia proposta
Tira essa inveja aqui da ponta da minha bota
Togli questa invidia dalla punta del mio stivale
E põe fogo na pólvora
E accendi la polvere da sparo
Inveja coça
L'invidia prude
Ouro cravejado
Oro incastonato
Pablo louco de porosa
Pablo pazzo di porosa
E mi paixón por puta
E la mia passione per la puttana
Por puta gostosa
Per la puttana affascinante
Pede meu dinero, pede a porra da piroca
Chiede i miei soldi, chiede il cazzo
E põe fogo na pólvora
E accendi la polvere da sparo
Inveja coça
L'invidia prude
Tira essa inveja aqui
Togli questa invidia qui

Curiosités sur la chanson Fogo na Pólvora de MC Kevin

Quand la chanson “Fogo na Pólvora” a-t-elle été lancée par MC Kevin?
La chanson Fogo na Pólvora a été lancée en 2023, sur l’album “O Menino Ainda Encanta a Quebrada”.
Qui a composé la chanson “Fogo na Pólvora” de MC Kevin?
La chanson “Fogo na Pólvora” de MC Kevin a été composée par Kevin Nascimento Bueno, Hariel Denaro Ribeiro.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] MC Kevin

Autres artistes de Funk