Isso que é foda, oh Nenê
Nossa vi logo um ET cuzão, já viu um ET?
Esse beck 'tá da hora né Nenê? (Oh Nenê)
Bagulho é icezinho pai
Aí Nenê lembrei de umas ideia aqui na quebrada
Um parceiro que se foi
De umas caminhada que eu já cometi
Uns erros que eu já fiz, bagulho louco
Mas que deixou uma boa proposta aí na minha vida
Fez eu ser quem eu sou hoje, 'tá ligado Nenê?
E, se liga, vou mandar aqui pra você ver como que 'tá
Pra você entender as ideia
Pega a visão (oh Nenê)
Ah, não tenta sugar minha alma
E ela 'tá suja de pecado, de perreco
Cheio de bala, veneno
Mantenha a calma, eu 'to trepado até os dente
De carro forte embicamos no Centro
Banco na Europa, ultimamente prefiro a outra proposta
Larguei o crime e deixei de lado
Porque vi uns aliado vendo o Sol nascer de costa
Que porra de crime vou cantar um funk
Quem sabe assim eu vejo a véia Dona Val sorrindo
Títulos de ouro na minha estante
A Miami Blue é a prova do melhor caminho
Chico, irmão, descanse em paz
Sua morte deixou metade do meu coração sem reação
Mas exemplo pra carai'
Fez mudar meu corre, a minha vida
Minha corrida e o meu ganha pão
Vila Ede minha quebrada, Jota, Zona Norte
Parque Novo Mundo 'tá na palma da minha mão
Me mudei mas não dá nada
Vim pro condomínio mas o Vila Ede mora no meu coração
Quem conspira vai voltar de ré
Não adianta ligar pro irmão
Eu mesmo conduzo a minha fé
Eu mesmo seguro meu refrão
Quem conspira vai voltar de ré
Não adianta ligar pro irmão
Eu mesmo conduzo a minha fé
Eu mesmo seguro meu refrão
Tráfico, roubo, seguido de morte
Tinha assassinato, se fosse pro corre
Tráfico, música, eu vendo de ponte
Hoje canta, ganha o carro forte
As do 12 me chamam de Floyd
A Doutora de Snoop Dogg
Lamborghini, doidão de Ciroc
Quem diria o menor no corre
Vila Ede minha quebrada, Jota Pê, Zona Norte
Parque Novo Mundo, palma da minha mão
Me mudei mas não dá nada
Vim pro condomínio mas o Vila Ede 'tá no meu coração
Quem conspira vai voltar de ré
Não adianta ligar pro irmão
Eu mesmo conduzo a minha fé
Eu mesmo seguro meu refrão
Quem conspira vai voltar de ré
Não adianta ligar pro irmão
Eu mesmo conduzo a minha fé
Eu mesmo seguro meu refrão
Seguido de morte
Se fosse pro corre
Ganha o carro forte
Me chamam de Floyd
De Snoop Dogg
Yeah, o menor no corre (o menor no corre, o menor no corre)
O Nenê
Dj Nenê
Dj, DJ Nenê
Isso que é foda, oh Nenê
C'est ça qui est dur, oh Nenê
Nossa vi logo um ET cuzão, já viu um ET?
J'ai tout de suite vu un ET con, tu as déjà vu un ET ?
Esse beck 'tá da hora né Nenê? (Oh Nenê)
Ce joint est cool, n'est-ce pas Nenê ? (Oh Nenê)
Bagulho é icezinho pai
Le truc c'est de la glace, papa
Aí Nenê lembrei de umas ideia aqui na quebrada
Là, Nenê, je me suis souvenu de quelques idées ici dans le quartier
Um parceiro que se foi
Un partenaire qui est parti
De umas caminhada que eu já cometi
De quelques promenades que j'ai déjà faites
Uns erros que eu já fiz, bagulho louco
Des erreurs que j'ai déjà commises, truc de fou
Mas que deixou uma boa proposta aí na minha vida
Mais qui a laissé une bonne proposition dans ma vie
Fez eu ser quem eu sou hoje, 'tá ligado Nenê?
Ça m'a fait être qui je suis aujourd'hui, tu comprends Nenê ?
E, se liga, vou mandar aqui pra você ver como que 'tá
Et, écoute, je vais te montrer comment ça se passe
Pra você entender as ideia
Pour que tu comprennes les idées
Pega a visão (oh Nenê)
Prends la vision (oh Nenê)
Ah, não tenta sugar minha alma
Ah, n'essaie pas de sucer mon âme
E ela 'tá suja de pecado, de perreco
Et elle est sale de péché, de perreco
Cheio de bala, veneno
Plein de balles, de poison
Mantenha a calma, eu 'to trepado até os dente
Garde ton calme, je suis trempé jusqu'aux dents
De carro forte embicamos no Centro
Avec une voiture blindée, nous nous sommes dirigés vers le centre
Banco na Europa, ultimamente prefiro a outra proposta
Banque en Europe, dernièrement je préfère l'autre proposition
Larguei o crime e deixei de lado
J'ai laissé tomber le crime et je l'ai mis de côté
Porque vi uns aliado vendo o Sol nascer de costa
Parce que j'ai vu des alliés voir le soleil se lever de dos
Que porra de crime vou cantar um funk
Quel crime de merde, je vais chanter un funk
Quem sabe assim eu vejo a véia Dona Val sorrindo
Peut-être que comme ça je verrai la vieille Dona Val sourire
Títulos de ouro na minha estante
Des titres d'or sur mon étagère
A Miami Blue é a prova do melhor caminho
La Miami Blue est la preuve du meilleur chemin
Chico, irmão, descanse em paz
Chico, frère, repose en paix
Sua morte deixou metade do meu coração sem reação
Ta mort a laissé la moitié de mon cœur sans réaction
Mas exemplo pra carai'
Mais plein d'exemples
Fez mudar meu corre, a minha vida
Ça a changé ma course, ma vie
Minha corrida e o meu ganha pão
Ma course et mon gagne-pain
Vila Ede minha quebrada, Jota, Zona Norte
Vila Ede mon quartier, Jota, Zona Norte
Parque Novo Mundo 'tá na palma da minha mão
Parque Novo Mundo est dans la paume de ma main
Me mudei mas não dá nada
J'ai déménagé mais ce n'est pas grave
Vim pro condomínio mas o Vila Ede mora no meu coração
Je suis venu dans la copropriété mais Vila Ede vit dans mon cœur
Quem conspira vai voltar de ré
Ceux qui conspirent vont reculer
Não adianta ligar pro irmão
Ça ne sert à rien d'appeler le frère
Eu mesmo conduzo a minha fé
Je conduis moi-même ma foi
Eu mesmo seguro meu refrão
Je tiens moi-même mon refrain
Quem conspira vai voltar de ré
Ceux qui conspirent vont reculer
Não adianta ligar pro irmão
Ça ne sert à rien d'appeler le frère
Eu mesmo conduzo a minha fé
Je conduis moi-même ma foi
Eu mesmo seguro meu refrão
Je tiens moi-même mon refrain
Tráfico, roubo, seguido de morte
Trafic, vol, suivi de mort
Tinha assassinato, se fosse pro corre
Il y avait des meurtres, s'ils étaient pour la course
Tráfico, música, eu vendo de ponte
Trafic, musique, je vends du pont
Hoje canta, ganha o carro forte
Aujourd'hui chante, gagne la voiture blindée
As do 12 me chamam de Floyd
Ceux du 12 m'appellent Floyd
A Doutora de Snoop Dogg
La Docteure m'appelle Snoop Dogg
Lamborghini, doidão de Ciroc
Lamborghini, fou de Ciroc
Quem diria o menor no corre
Qui aurait dit le plus petit dans la course
Vila Ede minha quebrada, Jota Pê, Zona Norte
Vila Ede mon quartier, Jota Pê, Zona Norte
Parque Novo Mundo, palma da minha mão
Parque Novo Mundo, paume de ma main
Me mudei mas não dá nada
J'ai déménagé mais ce n'est pas grave
Vim pro condomínio mas o Vila Ede 'tá no meu coração
Je suis venu dans la copropriété mais Vila Ede est dans mon cœur
Quem conspira vai voltar de ré
Ceux qui conspirent vont reculer
Não adianta ligar pro irmão
Ça ne sert à rien d'appeler le frère
Eu mesmo conduzo a minha fé
Je conduis moi-même ma foi
Eu mesmo seguro meu refrão
Je tiens moi-même mon refrain
Quem conspira vai voltar de ré
Ceux qui conspirent vont reculer
Não adianta ligar pro irmão
Ça ne sert à rien d'appeler le frère
Eu mesmo conduzo a minha fé
Je conduis moi-même ma foi
Eu mesmo seguro meu refrão
Je tiens moi-même mon refrain
Seguido de morte
Suivi de mort
Se fosse pro corre
S'ils étaient pour la course
Ganha o carro forte
Gagne la voiture blindée
Me chamam de Floyd
Ils m'appellent Floyd
De Snoop Dogg
De Snoop Dogg
Yeah, o menor no corre (o menor no corre, o menor no corre)
Ouais, le plus petit dans la course (le plus petit dans la course, le plus petit dans la course)
O Nenê
Le Nenê
Dj Nenê
Dj Nenê
Dj, DJ Nenê
Dj, DJ Nenê
Isso que é foda, oh Nenê
That's what's tough, oh Nenê
Nossa vi logo um ET cuzão, já viu um ET?
I saw an asshole alien, have you ever seen an alien?
Esse beck 'tá da hora né Nenê? (Oh Nenê)
This joint is good, isn't it Nenê? (Oh Nenê)
Bagulho é icezinho pai
The stuff is ice cold, dad
Aí Nenê lembrei de umas ideia aqui na quebrada
Hey Nenê, I remembered some ideas here in the hood
Um parceiro que se foi
A partner who is gone
De umas caminhada que eu já cometi
From some walks I've already taken
Uns erros que eu já fiz, bagulho louco
Some mistakes I've already made, crazy stuff
Mas que deixou uma boa proposta aí na minha vida
But that left a good proposal in my life
Fez eu ser quem eu sou hoje, 'tá ligado Nenê?
Made me who I am today, you know Nenê?
E, se liga, vou mandar aqui pra você ver como que 'tá
And, listen, I'm going to tell you here to see how it is
Pra você entender as ideia
For you to understand the ideas
Pega a visão (oh Nenê)
Get the vision (oh Nenê)
Ah, não tenta sugar minha alma
Ah, don't try to suck my soul
E ela 'tá suja de pecado, de perreco
And it's dirty with sin, with trouble
Cheio de bala, veneno
Full of bullets, poison
Mantenha a calma, eu 'to trepado até os dente
Keep calm, I'm screwed up to the teeth
De carro forte embicamos no Centro
With a strong car we head to the Center
Banco na Europa, ultimamente prefiro a outra proposta
Bank in Europe, lately I prefer the other proposal
Larguei o crime e deixei de lado
I left crime and put it aside
Porque vi uns aliado vendo o Sol nascer de costa
Because I saw some allies watching the sun rise from the back
Que porra de crime vou cantar um funk
What the hell crime I'm going to sing a funk
Quem sabe assim eu vejo a véia Dona Val sorrindo
Maybe this way I see old lady Dona Val smiling
Títulos de ouro na minha estante
Gold titles on my shelf
A Miami Blue é a prova do melhor caminho
The Miami Blue is proof of the best path
Chico, irmão, descanse em paz
Chico, brother, rest in peace
Sua morte deixou metade do meu coração sem reação
Your death left half of my heart without reaction
Mas exemplo pra carai'
But a hell of an example
Fez mudar meu corre, a minha vida
Made me change my hustle, my life
Minha corrida e o meu ganha pão
My race and my livelihood
Vila Ede minha quebrada, Jota, Zona Norte
Vila Ede my hood, Jota, North Zone
Parque Novo Mundo 'tá na palma da minha mão
Parque Novo Mundo is in the palm of my hand
Me mudei mas não dá nada
I moved but it's no big deal
Vim pro condomínio mas o Vila Ede mora no meu coração
I came to the condo but Vila Ede lives in my heart
Quem conspira vai voltar de ré
Who conspires will go back in reverse
Não adianta ligar pro irmão
No use calling the brother
Eu mesmo conduzo a minha fé
I myself conduct my faith
Eu mesmo seguro meu refrão
I myself hold my refrain
Quem conspira vai voltar de ré
Who conspires will go back in reverse
Não adianta ligar pro irmão
No use calling the brother
Eu mesmo conduzo a minha fé
I myself conduct my faith
Eu mesmo seguro meu refrão
I myself hold my refrain
Tráfico, roubo, seguido de morte
Drug trafficking, robbery, followed by death
Tinha assassinato, se fosse pro corre
There was murder, if it was for the hustle
Tráfico, música, eu vendo de ponte
Drug trafficking, music, I sell as a bridge
Hoje canta, ganha o carro forte
Today sings, wins the armored car
As do 12 me chamam de Floyd
The 12's call me Floyd
A Doutora de Snoop Dogg
The Doctor calls me Snoop Dogg
Lamborghini, doidão de Ciroc
Lamborghini, crazy with Ciroc
Quem diria o menor no corre
Who would say the minor in the hustle
Vila Ede minha quebrada, Jota Pê, Zona Norte
Vila Ede my hood, Jota Pê, North Zone
Parque Novo Mundo, palma da minha mão
Parque Novo Mundo, palm of my hand
Me mudei mas não dá nada
I moved but it's no big deal
Vim pro condomínio mas o Vila Ede 'tá no meu coração
I came to the condo but Vila Ede is in my heart
Quem conspira vai voltar de ré
Who conspires will go back in reverse
Não adianta ligar pro irmão
No use calling the brother
Eu mesmo conduzo a minha fé
I myself conduct my faith
Eu mesmo seguro meu refrão
I myself hold my refrain
Quem conspira vai voltar de ré
Who conspires will go back in reverse
Não adianta ligar pro irmão
No use calling the brother
Eu mesmo conduzo a minha fé
I myself conduct my faith
Eu mesmo seguro meu refrão
I myself hold my refrain
Seguido de morte
Followed by death
Se fosse pro corre
If it was for the hustle
Ganha o carro forte
Wins the armored car
Me chamam de Floyd
They call me Floyd
De Snoop Dogg
Snoop Dogg
Yeah, o menor no corre (o menor no corre, o menor no corre)
Yeah, the minor in the hustle (the minor in the hustle, the minor in the hustle)
O Nenê
The Nenê
Dj Nenê
Dj Nenê
Dj, DJ Nenê
Dj, DJ Nenê
Isso que é foda, oh Nenê
Eso es lo que es jodido, oh Nenê
Nossa vi logo um ET cuzão, já viu um ET?
De inmediato vi un ET cabrón, ¿has visto un ET?
Esse beck 'tá da hora né Nenê? (Oh Nenê)
Este porro está genial, ¿verdad Nenê? (Oh Nenê)
Bagulho é icezinho pai
La cosa es hielo, papá
Aí Nenê lembrei de umas ideia aqui na quebrada
Ahí Nenê, recordé algunas ideas aquí en el barrio
Um parceiro que se foi
Un amigo que se fue
De umas caminhada que eu já cometi
De algunas caminatas que ya hice
Uns erros que eu já fiz, bagulho louco
Algunos errores que ya cometí, cosa loca
Mas que deixou uma boa proposta aí na minha vida
Pero que dejó una buena propuesta en mi vida
Fez eu ser quem eu sou hoje, 'tá ligado Nenê?
Me hizo ser quien soy hoy, ¿entiendes Nenê?
E, se liga, vou mandar aqui pra você ver como que 'tá
Y, escucha, voy a decirte aquí para que veas cómo está
Pra você entender as ideia
Para que entiendas las ideas
Pega a visão (oh Nenê)
Capta la visión (oh Nenê)
Ah, não tenta sugar minha alma
Ah, no intentes succionar mi alma
E ela 'tá suja de pecado, de perreco
Y está sucia de pecado, de lío
Cheio de bala, veneno
Lleno de bala, veneno
Mantenha a calma, eu 'to trepado até os dente
Mantén la calma, estoy armado hasta los dientes
De carro forte embicamos no Centro
Con un coche blindado nos dirigimos al centro
Banco na Europa, ultimamente prefiro a outra proposta
Banco en Europa, últimamente prefiero la otra propuesta
Larguei o crime e deixei de lado
Dejé el crimen y lo dejé de lado
Porque vi uns aliado vendo o Sol nascer de costa
Porque vi a algunos aliados viendo el sol nacer de espaldas
Que porra de crime vou cantar um funk
Qué mierda de crimen voy a cantar un funk
Quem sabe assim eu vejo a véia Dona Val sorrindo
Quizás así veo a la vieja Doña Val sonriendo
Títulos de ouro na minha estante
Títulos de oro en mi estantería
A Miami Blue é a prova do melhor caminho
El Miami Blue es la prueba del mejor camino
Chico, irmão, descanse em paz
Chico, hermano, descansa en paz
Sua morte deixou metade do meu coração sem reação
Tu muerte dejó la mitad de mi corazón sin reacción
Mas exemplo pra carai'
Pero un montón de ejemplos
Fez mudar meu corre, a minha vida
Hizo cambiar mi carrera, mi vida
Minha corrida e o meu ganha pão
Mi carrera y mi sustento
Vila Ede minha quebrada, Jota, Zona Norte
Vila Ede mi barrio, Jota, Zona Norte
Parque Novo Mundo 'tá na palma da minha mão
Parque Novo Mundo está en la palma de mi mano
Me mudei mas não dá nada
Me mudé pero no importa
Vim pro condomínio mas o Vila Ede mora no meu coração
Vine al condominio pero Vila Ede vive en mi corazón
Quem conspira vai voltar de ré
Quien conspira va a retroceder
Não adianta ligar pro irmão
No sirve de nada llamar al hermano
Eu mesmo conduzo a minha fé
Yo mismo conduzco mi fe
Eu mesmo seguro meu refrão
Yo mismo sostengo mi estribillo
Quem conspira vai voltar de ré
Quien conspira va a retroceder
Não adianta ligar pro irmão
No sirve de nada llamar al hermano
Eu mesmo conduzo a minha fé
Yo mismo conduzco mi fe
Eu mesmo seguro meu refrão
Yo mismo sostengo mi estribillo
Tráfico, roubo, seguido de morte
Tráfico, robo, seguido de muerte
Tinha assassinato, se fosse pro corre
Había asesinato, si era para correr
Tráfico, música, eu vendo de ponte
Tráfico, música, yo vendo de puente
Hoje canta, ganha o carro forte
Hoy canta, gana el coche blindado
As do 12 me chamam de Floyd
Las del 12 me llaman Floyd
A Doutora de Snoop Dogg
La Doctora a Snoop Dogg
Lamborghini, doidão de Ciroc
Lamborghini, loco de Ciroc
Quem diria o menor no corre
Quién diría el menor en la carrera
Vila Ede minha quebrada, Jota Pê, Zona Norte
Vila Ede mi barrio, Jota Pê, Zona Norte
Parque Novo Mundo, palma da minha mão
Parque Novo Mundo, palma de mi mano
Me mudei mas não dá nada
Me mudé pero no importa
Vim pro condomínio mas o Vila Ede 'tá no meu coração
Vine al condominio pero Vila Ede está en mi corazón
Quem conspira vai voltar de ré
Quien conspira va a retroceder
Não adianta ligar pro irmão
No sirve de nada llamar al hermano
Eu mesmo conduzo a minha fé
Yo mismo conduzco mi fe
Eu mesmo seguro meu refrão
Yo mismo sostengo mi estribillo
Quem conspira vai voltar de ré
Quien conspira va a retroceder
Não adianta ligar pro irmão
No sirve de nada llamar al hermano
Eu mesmo conduzo a minha fé
Yo mismo conduzco mi fe
Eu mesmo seguro meu refrão
Yo mismo sostengo mi estribillo
Seguido de morte
Seguido de muerte
Se fosse pro corre
Si era para correr
Ganha o carro forte
Gana el coche blindado
Me chamam de Floyd
Me llaman Floyd
De Snoop Dogg
A Snoop Dogg
Yeah, o menor no corre (o menor no corre, o menor no corre)
Sí, el menor en la carrera (el menor en la carrera, el menor en la carrera)
O Nenê
El Nenê
Dj Nenê
Dj Nenê
Dj, DJ Nenê
Dj, DJ Nenê
Isso que é foda, oh Nenê
Das ist hart, oh Nenê
Nossa vi logo um ET cuzão, já viu um ET?
Ich sah sofort einen Arschloch-ET, hast du schon mal einen ET gesehen?
Esse beck 'tá da hora né Nenê? (Oh Nenê)
Dieser Joint ist gut, oder Nenê? (Oh Nenê)
Bagulho é icezinho pai
Das Zeug ist eiskalt, Vater
Aí Nenê lembrei de umas ideia aqui na quebrada
Hey Nenê, ich erinnerte mich an einige Ideen hier in der Nachbarschaft
Um parceiro que se foi
Ein Freund, der gegangen ist
De umas caminhada que eu já cometi
Einige Wege, die ich schon gegangen bin
Uns erros que eu já fiz, bagulho louco
Einige Fehler, die ich gemacht habe, verrücktes Zeug
Mas que deixou uma boa proposta aí na minha vida
Aber es hat einen guten Vorschlag in meinem Leben hinterlassen
Fez eu ser quem eu sou hoje, 'tá ligado Nenê?
Es hat mich zu dem gemacht, wer ich heute bin, verstehst du Nenê?
E, se liga, vou mandar aqui pra você ver como que 'tá
Und, pass auf, ich werde es dir hier zeigen, damit du siehst, wie es ist
Pra você entender as ideia
Damit du die Ideen verstehst
Pega a visão (oh Nenê)
Sieh die Vision (oh Nenê)
Ah, não tenta sugar minha alma
Ah, versuche nicht, meine Seele zu saugen
E ela 'tá suja de pecado, de perreco
Und sie ist schmutzig von Sünde, von Unordnung
Cheio de bala, veneno
Voll von Kugeln, Gift
Mantenha a calma, eu 'to trepado até os dente
Bewahre die Ruhe, ich bin bis zu den Zähnen bewaffnet
De carro forte embicamos no Centro
Mit einem gepanzerten Auto fahren wir ins Zentrum
Banco na Europa, ultimamente prefiro a outra proposta
Bank in Europa, in letzter Zeit bevorzuge ich den anderen Vorschlag
Larguei o crime e deixei de lado
Ich habe das Verbrechen aufgegeben und beiseite gelassen
Porque vi uns aliado vendo o Sol nascer de costa
Weil ich einige Verbündete gesehen habe, die die Sonne von hinten aufgehen sehen
Que porra de crime vou cantar um funk
Welche Scheiße von Verbrechen, ich werde einen Funk singen
Quem sabe assim eu vejo a véia Dona Val sorrindo
Vielleicht sehe ich so die alte Frau Dona Val lächeln
Títulos de ouro na minha estante
Goldene Titel in meinem Regal
A Miami Blue é a prova do melhor caminho
Die Miami Blue ist der Beweis für den besten Weg
Chico, irmão, descanse em paz
Chico, Bruder, ruhe in Frieden
Sua morte deixou metade do meu coração sem reação
Dein Tod hat die Hälfte meines Herzens gelähmt
Mas exemplo pra carai'
Aber viele Beispiele
Fez mudar meu corre, a minha vida
Haben meinen Lauf, mein Leben verändert
Minha corrida e o meu ganha pão
Mein Rennen und mein Brotverdienen
Vila Ede minha quebrada, Jota, Zona Norte
Vila Ede meine Nachbarschaft, Jota, Nordzone
Parque Novo Mundo 'tá na palma da minha mão
Parque Novo Mundo ist in meiner Hand
Me mudei mas não dá nada
Ich bin umgezogen, aber das macht nichts
Vim pro condomínio mas o Vila Ede mora no meu coração
Ich bin in die Eigentumswohnung gezogen, aber Vila Ede lebt in meinem Herzen
Quem conspira vai voltar de ré
Wer verschwört, wird rückwärts gehen
Não adianta ligar pro irmão
Es bringt nichts, den Bruder anzurufen
Eu mesmo conduzo a minha fé
Ich leite meinen eigenen Glauben
Eu mesmo seguro meu refrão
Ich halte meinen eigenen Refrain fest
Quem conspira vai voltar de ré
Wer verschwört, wird rückwärts gehen
Não adianta ligar pro irmão
Es bringt nichts, den Bruder anzurufen
Eu mesmo conduzo a minha fé
Ich leite meinen eigenen Glauben
Eu mesmo seguro meu refrão
Ich halte meinen eigenen Refrain fest
Tráfico, roubo, seguido de morte
Drogenhandel, Raub, gefolgt von Tod
Tinha assassinato, se fosse pro corre
Es gab Mord, wenn es um das Laufen ging
Tráfico, música, eu vendo de ponte
Drogenhandel, Musik, ich verkaufe von der Brücke
Hoje canta, ganha o carro forte
Heute singt er, gewinnt das gepanzerte Auto
As do 12 me chamam de Floyd
Die 12er nennen mich Floyd
A Doutora de Snoop Dogg
Die Doktorin nennt mich Snoop Dogg
Lamborghini, doidão de Ciroc
Lamborghini, verrückt nach Ciroc
Quem diria o menor no corre
Wer hätte gedacht, dass der Jüngste rennt
Vila Ede minha quebrada, Jota Pê, Zona Norte
Vila Ede meine Nachbarschaft, Jota Pê, Nordzone
Parque Novo Mundo, palma da minha mão
Parque Novo Mundo, in meiner Hand
Me mudei mas não dá nada
Ich bin umgezogen, aber das macht nichts
Vim pro condomínio mas o Vila Ede 'tá no meu coração
Ich bin in die Eigentumswohnung gezogen, aber Vila Ede lebt in meinem Herzen
Quem conspira vai voltar de ré
Wer verschwört, wird rückwärts gehen
Não adianta ligar pro irmão
Es bringt nichts, den Bruder anzurufen
Eu mesmo conduzo a minha fé
Ich leite meinen eigenen Glauben
Eu mesmo seguro meu refrão
Ich halte meinen eigenen Refrain fest
Quem conspira vai voltar de ré
Wer verschwört, wird rückwärts gehen
Não adianta ligar pro irmão
Es bringt nichts, den Bruder anzurufen
Eu mesmo conduzo a minha fé
Ich leite meinen eigenen Glauben
Eu mesmo seguro meu refrão
Ich halte meinen eigenen Refrain fest
Seguido de morte
Gefolgt von Tod
Se fosse pro corre
Wenn es um das Laufen ging
Ganha o carro forte
Gewinnt das gepanzerte Auto
Me chamam de Floyd
Sie nennen mich Floyd
De Snoop Dogg
Von Snoop Dogg
Yeah, o menor no corre (o menor no corre, o menor no corre)
Ja, der Jüngste rennt (der Jüngste rennt, der Jüngste rennt)
O Nenê
Der Nenê
Dj Nenê
Dj Nenê
Dj, DJ Nenê
Dj, DJ Nenê
Isso que é foda, oh Nenê
Questo è fottuto, oh Nenê
Nossa vi logo um ET cuzão, já viu um ET?
Ho visto subito un ET stronzo, hai mai visto un ET?
Esse beck 'tá da hora né Nenê? (Oh Nenê)
Questo beck è bello, vero Nenê? (Oh Nenê)
Bagulho é icezinho pai
La roba è ghiacciata, papà
Aí Nenê lembrei de umas ideia aqui na quebrada
Ehi Nenê, mi sono ricordato di alcune idee qui nel quartiere
Um parceiro que se foi
Un amico che se n'è andato
De umas caminhada que eu já cometi
Di alcune camminate che ho fatto
Uns erros que eu já fiz, bagulho louco
Degli errori che ho commesso, roba pazzesca
Mas que deixou uma boa proposta aí na minha vida
Ma che ha lasciato una buona proposta nella mia vita
Fez eu ser quem eu sou hoje, 'tá ligado Nenê?
Mi ha fatto essere chi sono oggi, capisci Nenê?
E, se liga, vou mandar aqui pra você ver como que 'tá
E, ascolta, te lo dirò qui per farti vedere come sta
Pra você entender as ideia
Per farti capire le idee
Pega a visão (oh Nenê)
Prendi la visione (oh Nenê)
Ah, não tenta sugar minha alma
Ah, non cercare di succhiare la mia anima
E ela 'tá suja de pecado, de perreco
Ed è sporca di peccato, di perreco
Cheio de bala, veneno
Pieno di proiettili, veleno
Mantenha a calma, eu 'to trepado até os dente
Mantieni la calma, sono armato fino ai denti
De carro forte embicamos no Centro
Con un furgone blindato ci siamo imbattuti nel centro
Banco na Europa, ultimamente prefiro a outra proposta
Banca in Europa, ultimamente preferisco l'altra proposta
Larguei o crime e deixei de lado
Ho lasciato il crimine e l'ho messo da parte
Porque vi uns aliado vendo o Sol nascer de costa
Perché ho visto alcuni alleati vedere il sole sorgere da dietro
Que porra de crime vou cantar um funk
Che cazzo di crimine, canterò un funk
Quem sabe assim eu vejo a véia Dona Val sorrindo
Forse così vedrò la vecchia Dona Val sorridere
Títulos de ouro na minha estante
Titoli d'oro sulla mia mensola
A Miami Blue é a prova do melhor caminho
La Miami Blue è la prova del miglior percorso
Chico, irmão, descanse em paz
Chico, fratello, riposa in pace
Sua morte deixou metade do meu coração sem reação
La tua morte ha lasciato metà del mio cuore senza reazione
Mas exemplo pra carai'
Ma un esempio da carai'
Fez mudar meu corre, a minha vida
Ha cambiato il mio percorso, la mia vita
Minha corrida e o meu ganha pão
La mia corsa e il mio pane quotidiano
Vila Ede minha quebrada, Jota, Zona Norte
Vila Ede il mio quartiere, Jota, Zona Norte
Parque Novo Mundo 'tá na palma da minha mão
Parque Novo Mundo è nel palmo della mia mano
Me mudei mas não dá nada
Mi sono trasferito ma non importa
Vim pro condomínio mas o Vila Ede mora no meu coração
Sono venuto al condominio ma Vila Ede vive nel mio cuore
Quem conspira vai voltar de ré
Chi cospira tornerà indietro
Não adianta ligar pro irmão
Non serve chiamare il fratello
Eu mesmo conduzo a minha fé
Io stesso guido la mia fede
Eu mesmo seguro meu refrão
Io stesso tengo il mio ritornello
Quem conspira vai voltar de ré
Chi cospira tornerà indietro
Não adianta ligar pro irmão
Non serve chiamare il fratello
Eu mesmo conduzo a minha fé
Io stesso guido la mia fede
Eu mesmo seguro meu refrão
Io stesso tengo il mio ritornello
Tráfico, roubo, seguido de morte
Trafico, furto, seguito da morte
Tinha assassinato, se fosse pro corre
C'era un omicidio, se fosse per il corso
Tráfico, música, eu vendo de ponte
Trafico, musica, io vendo da ponte
Hoje canta, ganha o carro forte
Oggi canta, vince l'auto blindata
As do 12 me chamam de Floyd
Le 12 mi chiamano Floyd
A Doutora de Snoop Dogg
La Dottoressa mi chiama Snoop Dogg
Lamborghini, doidão de Ciroc
Lamborghini, pazzo di Ciroc
Quem diria o menor no corre
Chi l'avrebbe detto, il più piccolo in corsa
Vila Ede minha quebrada, Jota Pê, Zona Norte
Vila Ede il mio quartiere, Jota Pê, Zona Norte
Parque Novo Mundo, palma da minha mão
Parque Novo Mundo, palmo della mia mano
Me mudei mas não dá nada
Mi sono trasferito ma non importa
Vim pro condomínio mas o Vila Ede 'tá no meu coração
Sono venuto al condominio ma Vila Ede è nel mio cuore
Quem conspira vai voltar de ré
Chi cospira tornerà indietro
Não adianta ligar pro irmão
Non serve chiamare il fratello
Eu mesmo conduzo a minha fé
Io stesso guido la mia fede
Eu mesmo seguro meu refrão
Io stesso tengo il mio ritornello
Quem conspira vai voltar de ré
Chi cospira tornerà indietro
Não adianta ligar pro irmão
Non serve chiamare il fratello
Eu mesmo conduzo a minha fé
Io stesso guido la mia fede
Eu mesmo seguro meu refrão
Io stesso tengo il mio ritornello
Seguido de morte
Seguito da morte
Se fosse pro corre
Se fosse per il corso
Ganha o carro forte
Vince l'auto blindata
Me chamam de Floyd
Mi chiamano Floyd
De Snoop Dogg
Mi chiamano Snoop Dogg
Yeah, o menor no corre (o menor no corre, o menor no corre)
Yeah, il più piccolo in corsa (il più piccolo in corsa, il più piccolo in corsa)
O Nenê
Il Nenê
Dj Nenê
Dj Nenê
Dj, DJ Nenê
Dj, DJ Nenê