Mensagem

Kevin Nascimento Bueno

Paroles Traduction

Beat do Lt 'tá muito bom

Yeah
Será que minha mulher vai descobrir que aquela louca 'tá me mandando mensagem
Não sei, te dizer
Mas tomara que ela não descola a nossa, sacanagem

Será que minha mulher vai descobrir que aquela louca 'tá me mandando mensagem
Não sei, te dizer
Mas tomara que ela não descola a nossa, sacanagem

Oi, oi, tudo bem, tudo bem, como vai?
Me chama no Instagram no ZAP jamais
Qual que é? O que é que tem? O WhatsApp do pai
Minha dama na escuta meu número caí
Me tromba no show quando eu tiver no palco
Quero ver seu sorriso assim que eu olhar pro alto
Hipnotizada no flow
E as recalcada hipnotizada no seu salto da, Louis Vuitton de branco e marrom
Nesse frio Europa é Nike no meu moletom
'To ouvindo o som, do seu coração
Uma batidera nova com moderação
Pensar que não mágoa suas atitudes
De pensar que um dia eu te quis pra minha vida
Porque se fosse minha mina discuti
Mestre de cerimônia essa porra é correria
Camaro, camarim, camarada, camarote
Virei ímã de puta cola gruda no malote
E meu filho contou 70 mil
Então a tendência do pai em um mês é contar um carro forte
Vou acender meu baseado Relatando vários fato
Se lembrando da pele da nega
Que foi deixada no passado
Só não enche meu saco hein
Se não vai dar treta
Será?

Será que minha mulher vai descobrir que aquela louca 'tá me mandando mensagem
Não sei, te dizer
Mas tomar que ela não descola a nossa sacanagem

Será que minha mulher vai descobrir que aquela louca 'tá me mandando mensagem
Não sei, te dizer
Mas tomar que ela não descola a nossa

'Tá mandando vídeo afim de eu visualizar
Toda peladinha quer me foder com a mulher
Live de amigo biquinho rebolar
É uma diaba, o que esse demônio quer
Yeah, Yeah
Que o beat do Lt 'tá muito bom, yeah, yeah

Beat do Lt 'tá muito bom
Le beat de Lt est vraiment bon
Yeah
Ouais
Será que minha mulher vai descobrir que aquela louca 'tá me mandando mensagem
Est-ce que ma femme va découvrir que cette folle m'envoie des messages
Não sei, te dizer
Je ne sais pas, te dire
Mas tomara que ela não descola a nossa, sacanagem
Mais j'espère qu'elle ne découvrira pas notre, coquineries
Será que minha mulher vai descobrir que aquela louca 'tá me mandando mensagem
Est-ce que ma femme va découvrir que cette folle m'envoie des messages
Não sei, te dizer
Je ne sais pas, te dire
Mas tomara que ela não descola a nossa, sacanagem
Mais j'espère qu'elle ne découvrira pas notre, coquineries
Oi, oi, tudo bem, tudo bem, como vai?
Salut, salut, ça va, ça va, comment ça va ?
Me chama no Instagram no ZAP jamais
Appelle-moi sur Instagram jamais sur WhatsApp
Qual que é? O que é que tem? O WhatsApp do pai
Qu'est-ce qui se passe ? Qu'est-ce qu'il y a ? Le WhatsApp du père
Minha dama na escuta meu número caí
Ma dame écoute mon numéro tombe
Me tromba no show quando eu tiver no palco
Rencontre-moi au concert quand je serai sur scène
Quero ver seu sorriso assim que eu olhar pro alto
Je veux voir ton sourire dès que je regarde en haut
Hipnotizada no flow
Hypnotisée par le flow
E as recalcada hipnotizada no seu salto da, Louis Vuitton de branco e marrom
Et les jalouses hypnotisées par tes talons de, Louis Vuitton blanc et marron
Nesse frio Europa é Nike no meu moletom
Dans ce froid européen c'est Nike sur mon sweat
'To ouvindo o som, do seu coração
J'écoute le son, de ton cœur
Uma batidera nova com moderação
Un nouveau battement avec modération
Pensar que não mágoa suas atitudes
Penser que tes attitudes ne blessent pas
De pensar que um dia eu te quis pra minha vida
Penser qu'un jour je t'ai voulu pour ma vie
Porque se fosse minha mina discuti
Parce que si tu étais ma copine on se disputerait
Mestre de cerimônia essa porra é correria
Maître de cérémonie cette merde c'est la course
Camaro, camarim, camarada, camarote
Camaro, loge, camarade, loge VIP
Virei ímã de puta cola gruda no malote
Je suis devenu un aimant pour les putes colle collée sur le paquet
E meu filho contou 70 mil
Et mon fils a compté 70 mille
Então a tendência do pai em um mês é contar um carro forte
Alors la tendance du père en un mois est de compter une voiture blindée
Vou acender meu baseado Relatando vários fato
Je vais allumer mon joint en racontant plusieurs faits
Se lembrando da pele da nega
En se souvenant de la peau de la négresse
Que foi deixada no passado
Qui a été laissée dans le passé
Só não enche meu saco hein
Juste ne me casse pas les pieds hein
Se não vai dar treta
Sinon ça va mal tourner
Será?
Sera-ce le cas ?
Será que minha mulher vai descobrir que aquela louca 'tá me mandando mensagem
Est-ce que ma femme va découvrir que cette folle m'envoie des messages
Não sei, te dizer
Je ne sais pas, te dire
Mas tomar que ela não descola a nossa sacanagem
Mais j'espère qu'elle ne découvrira pas notre coquineries
Será que minha mulher vai descobrir que aquela louca 'tá me mandando mensagem
Est-ce que ma femme va découvrir que cette folle m'envoie des messages
Não sei, te dizer
Je ne sais pas, te dire
Mas tomar que ela não descola a nossa
Mais j'espère qu'elle ne découvrira pas notre
'Tá mandando vídeo afim de eu visualizar
Elle envoie des vidéos pour que je les regarde
Toda peladinha quer me foder com a mulher
Toute nue elle veut me foutre en l'air avec ma femme
Live de amigo biquinho rebolar
Live d'un ami petit bisou rebondir
É uma diaba, o que esse demônio quer
C'est une diablesse, que veut ce démon
Yeah, Yeah
Ouais, ouais
Que o beat do Lt 'tá muito bom, yeah, yeah
Que le beat de Lt est vraiment bon, ouais, ouais
Beat do Lt 'tá muito bom
The beat from Lt is really good
Yeah
Yeah
Será que minha mulher vai descobrir que aquela louca 'tá me mandando mensagem
I wonder if my wife will find out that crazy woman is sending me messages
Não sei, te dizer
I don't know, to tell you
Mas tomara que ela não descola a nossa, sacanagem
But I hope she doesn't find out about our, mischief
Será que minha mulher vai descobrir que aquela louca 'tá me mandando mensagem
I wonder if my wife will find out that crazy woman is sending me messages
Não sei, te dizer
I don't know, to tell you
Mas tomara que ela não descola a nossa, sacanagem
But I hope she doesn't find out about our, mischief
Oi, oi, tudo bem, tudo bem, como vai?
Hi, hi, how are you, how are you, how are you doing?
Me chama no Instagram no ZAP jamais
Call me on Instagram, never on WhatsApp
Qual que é? O que é que tem? O WhatsApp do pai
What's up? What's the matter? The father's WhatsApp
Minha dama na escuta meu número caí
My lady listening, my number falls
Me tromba no show quando eu tiver no palco
Meet me at the show when I'm on stage
Quero ver seu sorriso assim que eu olhar pro alto
I want to see your smile as soon as I look up
Hipnotizada no flow
Hypnotized by the flow
E as recalcada hipnotizada no seu salto da, Louis Vuitton de branco e marrom
And the jealous ones hypnotized by your Louis Vuitton heels, white and brown
Nesse frio Europa é Nike no meu moletom
In this cold Europe, it's Nike on my sweatshirt
'To ouvindo o som, do seu coração
I'm listening to the sound, of your heart
Uma batidera nova com moderação
A new beat with moderation
Pensar que não mágoa suas atitudes
To think that your attitudes don't hurt
De pensar que um dia eu te quis pra minha vida
To think that one day I wanted you for my life
Porque se fosse minha mina discuti
Because if you were my girl we would argue
Mestre de cerimônia essa porra é correria
Master of ceremonies, this shit is a hustle
Camaro, camarim, camarada, camarote
Camaro, dressing room, comrade, VIP area
Virei ímã de puta cola gruda no malote
I became a magnet for sluts, stick to the money bag
E meu filho contou 70 mil
And my son counted 70 thousand
Então a tendência do pai em um mês é contar um carro forte
So the father's tendency in a month is to count a strong car
Vou acender meu baseado Relatando vários fato
I'm going to light my joint Reporting various facts
Se lembrando da pele da nega
Remembering the skin of the black woman
Que foi deixada no passado
That was left in the past
Só não enche meu saco hein
Just don't bother me, huh
Se não vai dar treta
If not, it's going to cause trouble
Será?
I wonder?
Será que minha mulher vai descobrir que aquela louca 'tá me mandando mensagem
I wonder if my wife will find out that crazy woman is sending me messages
Não sei, te dizer
I don't know, to tell you
Mas tomar que ela não descola a nossa sacanagem
But I hope she doesn't find out about our mischief
Será que minha mulher vai descobrir que aquela louca 'tá me mandando mensagem
I wonder if my wife will find out that crazy woman is sending me messages
Não sei, te dizer
I don't know, to tell you
Mas tomar que ela não descola a nossa
But I hope she doesn't find out about our
'Tá mandando vídeo afim de eu visualizar
She's sending videos wanting me to watch
Toda peladinha quer me foder com a mulher
All naked wants to screw me with the woman
Live de amigo biquinho rebolar
Live from a friend, pouting, shaking her ass
É uma diaba, o que esse demônio quer
She's a devil, what does this demon want
Yeah, Yeah
Yeah, Yeah
Que o beat do Lt 'tá muito bom, yeah, yeah
That the beat from Lt is really good, yeah, yeah
Beat do Lt 'tá muito bom
El ritmo de Lt es muy bueno
Yeah
Será que minha mulher vai descobrir que aquela louca 'tá me mandando mensagem
¿Descubrirá mi mujer que esa loca me está enviando mensajes?
Não sei, te dizer
No sé, decirte
Mas tomara que ela não descola a nossa, sacanagem
Pero espero que ella no descubra nuestra, travesura
Será que minha mulher vai descobrir que aquela louca 'tá me mandando mensagem
¿Descubrirá mi mujer que esa loca me está enviando mensajes?
Não sei, te dizer
No sé, decirte
Mas tomara que ela não descola a nossa, sacanagem
Pero espero que ella no descubra nuestra, travesura
Oi, oi, tudo bem, tudo bem, como vai?
Hola, hola, ¿todo bien, todo bien, cómo estás?
Me chama no Instagram no ZAP jamais
Llámame en Instagram, nunca en WhatsApp
Qual que é? O que é que tem? O WhatsApp do pai
¿Cuál es? ¿Qué pasa? El WhatsApp del padre
Minha dama na escuta meu número caí
Mi dama escuchando, mi número cae
Me tromba no show quando eu tiver no palco
Encuéntrame en el show cuando esté en el escenario
Quero ver seu sorriso assim que eu olhar pro alto
Quiero ver tu sonrisa tan pronto como mire hacia arriba
Hipnotizada no flow
Hipnotizada en el flow
E as recalcada hipnotizada no seu salto da, Louis Vuitton de branco e marrom
Y las envidiosas hipnotizadas en tus tacones de, Louis Vuitton blanco y marrón
Nesse frio Europa é Nike no meu moletom
En este frío europeo es Nike en mi sudadera
'To ouvindo o som, do seu coração
Estoy escuchando el sonido, de tu corazón
Uma batidera nova com moderação
Un nuevo ritmo con moderación
Pensar que não mágoa suas atitudes
Pensar que tus actitudes no duelen
De pensar que um dia eu te quis pra minha vida
Pensar que un día te quise para mi vida
Porque se fosse minha mina discuti
Porque si fueras mi chica discutiríamos
Mestre de cerimônia essa porra é correria
Maestro de ceremonias, esta mierda es una carrera
Camaro, camarim, camarada, camarote
Camaro, camerino, camarada, palco
Virei ímã de puta cola gruda no malote
Me he convertido en un imán para las putas, se pegan a la bolsa de dinero
E meu filho contou 70 mil
Y mi hijo contó 70 mil
Então a tendência do pai em um mês é contar um carro forte
Así que la tendencia del padre en un mes es contar un coche fuerte
Vou acender meu baseado Relatando vários fato
Voy a encender mi porro contando varios hechos
Se lembrando da pele da nega
Recordando la piel de la negra
Que foi deixada no passado
Que fue dejada en el pasado
Só não enche meu saco hein
Solo no me molestes, eh
Se não vai dar treta
Si no, va a haber problemas
Será?
¿Será?
Será que minha mulher vai descobrir que aquela louca 'tá me mandando mensagem
¿Descubrirá mi mujer que esa loca me está enviando mensajes?
Não sei, te dizer
No sé, decirte
Mas tomar que ela não descola a nossa sacanagem
Pero espero que ella no descubra nuestra travesura
Será que minha mulher vai descobrir que aquela louca 'tá me mandando mensagem
¿Descubrirá mi mujer que esa loca me está enviando mensajes?
Não sei, te dizer
No sé, decirte
Mas tomar que ela não descola a nossa
Pero espero que ella no descubra nuestra
'Tá mandando vídeo afim de eu visualizar
Está enviando videos con la intención de que los vea
Toda peladinha quer me foder com a mulher
Completamente desnuda quiere joderme con la mujer
Live de amigo biquinho rebolar
En vivo de un amigo, piquito, mover las caderas
É uma diaba, o que esse demônio quer
Es una diabla, ¿qué quiere este demonio?
Yeah, Yeah
Sí, sí
Que o beat do Lt 'tá muito bom, yeah, yeah
Que el ritmo de Lt es muy bueno, sí, sí
Beat do Lt 'tá muito bom
Beat do Lt 'ist sehr gut
Yeah
Ja
Será que minha mulher vai descobrir que aquela louca 'tá me mandando mensagem
Wird meine Frau herausfinden, dass diese Verrückte mir Nachrichten schickt?
Não sei, te dizer
Ich weiß es nicht, dir zu sagen
Mas tomara que ela não descola a nossa, sacanagem
Aber hoffentlich entdeckt sie nicht unseren, Scherz
Será que minha mulher vai descobrir que aquela louca 'tá me mandando mensagem
Wird meine Frau herausfinden, dass diese Verrückte mir Nachrichten schickt?
Não sei, te dizer
Ich weiß es nicht, dir zu sagen
Mas tomara que ela não descola a nossa, sacanagem
Aber hoffentlich entdeckt sie nicht unseren, Scherz
Oi, oi, tudo bem, tudo bem, como vai?
Hallo, hallo, alles gut, alles gut, wie geht's?
Me chama no Instagram no ZAP jamais
Ruf mich auf Instagram an, niemals auf WhatsApp
Qual que é? O que é que tem? O WhatsApp do pai
Was ist los? Was ist los? Der WhatsApp des Vaters
Minha dama na escuta meu número caí
Meine Dame hört zu, meine Nummer fällt
Me tromba no show quando eu tiver no palco
Triff mich bei der Show, wenn ich auf der Bühne bin
Quero ver seu sorriso assim que eu olhar pro alto
Ich möchte dein Lächeln sehen, sobald ich nach oben schaue
Hipnotizada no flow
Hypnotisiert im Flow
E as recalcada hipnotizada no seu salto da, Louis Vuitton de branco e marrom
Und die Neider sind hypnotisiert von deinen Louis Vuitton Heels in Weiß und Braun
Nesse frio Europa é Nike no meu moletom
In dieser Kälte in Europa ist es Nike auf meinem Sweatshirt
'To ouvindo o som, do seu coração
Ich höre den Klang, deines Herzens
Uma batidera nova com moderação
Ein neuer Rhythmus mit Mäßigung
Pensar que não mágoa suas atitudes
Zu denken, dass deine Handlungen nicht verletzen
De pensar que um dia eu te quis pra minha vida
Zu denken, dass ich dich eines Tages in meinem Leben haben wollte
Porque se fosse minha mina discuti
Denn wenn du meine Freundin wärst, hätten wir diskutiert
Mestre de cerimônia essa porra é correria
Zeremonienmeister, dieser Scheiß ist Hektik
Camaro, camarim, camarada, camarote
Camaro, Garderobe, Kumpel, Loge
Virei ímã de puta cola gruda no malote
Ich wurde zum Magneten für Schlampen, kleben am Geldbündel
E meu filho contou 70 mil
Und mein Sohn hat 70.000 gezählt
Então a tendência do pai em um mês é contar um carro forte
Also ist die Tendenz des Vaters in einem Monat, einen Geldtransporter zu zählen
Vou acender meu baseado Relatando vários fato
Ich werde meinen Joint anzünden, viele Fakten berichten
Se lembrando da pele da nega
Erinnere mich an die Haut der Schwarzen
Que foi deixada no passado
Die in der Vergangenheit gelassen wurde
Só não enche meu saco hein
Nerv mich bloß nicht, hein
Se não vai dar treta
Sonst gibt es Ärger
Será?
Wird es?
Será que minha mulher vai descobrir que aquela louca 'tá me mandando mensagem
Wird meine Frau herausfinden, dass diese Verrückte mir Nachrichten schickt?
Não sei, te dizer
Ich weiß es nicht, dir zu sagen
Mas tomar que ela não descola a nossa sacanagem
Aber hoffentlich entdeckt sie nicht unseren Scherz
Será que minha mulher vai descobrir que aquela louca 'tá me mandando mensagem
Wird meine Frau herausfinden, dass diese Verrückte mir Nachrichten schickt?
Não sei, te dizer
Ich weiß es nicht, dir zu sagen
Mas tomar que ela não descola a nossa
Aber hoffentlich entdeckt sie nicht unseren
'Tá mandando vídeo afim de eu visualizar
Sie schickt Videos, in der Hoffnung, dass ich sie anschaue
Toda peladinha quer me foder com a mulher
Ganz nackt will sie mich mit der Frau ficken
Live de amigo biquinho rebolar
Live von einem Freund, Küsschen, wackeln
É uma diaba, o que esse demônio quer
Sie ist ein Teufel, was will dieser Dämon
Yeah, Yeah
Ja, Ja
Que o beat do Lt 'tá muito bom, yeah, yeah
Dass der Beat von Lt 'sehr gut ist, ja, ja
Beat do Lt 'tá muito bom
Il beat di Lt è molto buono
Yeah
Será que minha mulher vai descobrir que aquela louca 'tá me mandando mensagem
Chissà se mia moglie scoprirà che quella pazza mi sta mandando messaggi
Não sei, te dizer
Non so, dirtelo
Mas tomara que ela não descola a nossa, sacanagem
Ma spero che non scopra il nostro, inganno
Será que minha mulher vai descobrir que aquela louca 'tá me mandando mensagem
Chissà se mia moglie scoprirà che quella pazza mi sta mandando messaggi
Não sei, te dizer
Non so, dirtelo
Mas tomara que ela não descola a nossa, sacanagem
Ma spero che non scopra il nostro, inganno
Oi, oi, tudo bem, tudo bem, como vai?
Ciao, ciao, tutto bene, tutto bene, come stai?
Me chama no Instagram no ZAP jamais
Chiamami su Instagram mai su WhatsApp
Qual que é? O que é que tem? O WhatsApp do pai
Che cosa c'è? Che cosa succede? Il WhatsApp del padre
Minha dama na escuta meu número caí
La mia dama ascolta il mio numero cade
Me tromba no show quando eu tiver no palco
Incontrami allo spettacolo quando sarò sul palco
Quero ver seu sorriso assim que eu olhar pro alto
Voglio vedere il tuo sorriso appena guardo in alto
Hipnotizada no flow
Ipnotizzata dal flow
E as recalcada hipnotizada no seu salto da, Louis Vuitton de branco e marrom
E le invidiose ipnotizzate dai tuoi tacchi da, Louis Vuitton bianchi e marroni
Nesse frio Europa é Nike no meu moletom
In questo freddo Europa è Nike sulla mia felpa
'To ouvindo o som, do seu coração
Sto ascoltando il suono, del tuo cuore
Uma batidera nova com moderação
Un nuovo ritmo con moderazione
Pensar que não mágoa suas atitudes
Pensare che le tue azioni non feriscono
De pensar que um dia eu te quis pra minha vida
Pensare che un giorno ti ho voluto per la mia vita
Porque se fosse minha mina discuti
Perché se fossi la mia ragazza discuterei
Mestre de cerimônia essa porra é correria
Maestro di cerimonia questa roba è una corsa
Camaro, camarim, camarada, camarote
Camaro, camerino, amico, palco
Virei ímã de puta cola gruda no malote
Sono diventato un magnete per le puttane si attaccano al malloppo
E meu filho contou 70 mil
E mio figlio ha contato 70 mila
Então a tendência do pai em um mês é contar um carro forte
Quindi la tendenza del padre in un mese è contare un furgone blindato
Vou acender meu baseado Relatando vários fato
Accenderò il mio spinello Raccontando vari fatti
Se lembrando da pele da nega
Ricordando la pelle della negra
Que foi deixada no passado
Che è stata lasciata nel passato
Só não enche meu saco hein
Solo non rompere le palle eh
Se não vai dar treta
Se no ci saranno problemi
Será?
Chissà?
Será que minha mulher vai descobrir que aquela louca 'tá me mandando mensagem
Chissà se mia moglie scoprirà che quella pazza mi sta mandando messaggi
Não sei, te dizer
Non so, dirtelo
Mas tomar que ela não descola a nossa sacanagem
Ma spero che non scopra il nostro inganno
Será que minha mulher vai descobrir que aquela louca 'tá me mandando mensagem
Chissà se mia moglie scoprirà che quella pazza mi sta mandando messaggi
Não sei, te dizer
Non so, dirtelo
Mas tomar que ela não descola a nossa
Ma spero che non scopra il nostro
'Tá mandando vídeo afim de eu visualizar
Sta mandando video sperando che io li guardi
Toda peladinha quer me foder com a mulher
Completamente nuda vuole rovinarmi con la moglie
Live de amigo biquinho rebolar
Live di un amico baciare e ballare
É uma diaba, o que esse demônio quer
È un diavolo, cosa vuole questo demone
Yeah, Yeah
Sì, Sì
Que o beat do Lt 'tá muito bom, yeah, yeah
Che il beat di Lt è molto buono, sì, sì

Curiosités sur la chanson Mensagem de MC Kevin

Quand la chanson “Mensagem” a-t-elle été lancée par MC Kevin?
La chanson Mensagem a été lancée en 2021, sur l’album “Fênix”.
Qui a composé la chanson “Mensagem” de MC Kevin?
La chanson “Mensagem” de MC Kevin a été composée par Kevin Nascimento Bueno.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] MC Kevin

Autres artistes de Funk