Louco e sonhador
Louco e sonhador
Louco e sonhador
Louco e sonhador
Louco e sonhador
Louco e sonhador
O sonho é grande como um coração de mãe
E eu agradeço a geral que botou fé
A seda queima leve enquanto o Sol se põe
A quem se propõe a caminhar com o próprio pé
Mas, nessa vida, se eu caí, eu aprendi
Do pouco que vivi, meu erro foi meu professor
E o passado que não me deixa mentir
Se eu não desisti, eu aprendi lidar com a dor
Mas lembra quando
Era só um moleque no jet
Sonhando com aquela Hornet
Com uma Meca de teto solar, eu 'to indo buscar
Mas lembra quando
Só saía de roupa emprestada
Só a lábia, não tinha mais nada
Mas nunca fiz ninguém de escada pra poder chegar
E por enquanto
Acredito naquilo que canto
E quem sabe algum dia me encontro
No destaque do lado da preta e grana pra gastar
O sonho é grande
E mesmo que pareça distante
Minha força é o que me garante
Minha história ainda vai ser espelho pros menor de cá
Louco e sonhador
Louco e sonhador
Louco e sonhador
Louco e sonhador
Louco e sonhador
Louco e sonhador
Mas, nessa vida, se eu caí, eu aprendi
Do pouco que vivi, meus erros foi meu professor
E o passado que não me deixa mentir
Se eu não desisti, eu aprendi lidar com a dor
Mas lembra quando
Era só um moleque no jet
Sonhando com aquela Hornet
Com uma Meca de teto solar, eu 'to indo buscar
Mas lembra quando
Só saía de roupa emprestada
Só a lábia, não tinha mais nada
Mas nunca fiz ninguém de escada pra poder chegar
E por enquanto
Acredito naquilo que canto
E quem sabe um dia me encontro
No destaque do lado da preta e grana pra gastar
O sonho é grande
E mesmo que pareça distante
Minha força é o que me garante
Minha história ainda vai ser espelho pros menor de cá
Louco e sonhador
Louco e sonhador
Louco e sonhador
Louco e sonhador
Louco e sonhador
Louco e sonhador
Louco e sonhador
Fou et rêveur
Louco e sonhador
Fou et rêveur
Louco e sonhador
Fou et rêveur
Louco e sonhador
Fou et rêveur
Louco e sonhador
Fou et rêveur
Louco e sonhador
Fou et rêveur
O sonho é grande como um coração de mãe
Le rêve est grand comme le cœur d'une mère
E eu agradeço a geral que botou fé
Et je remercie tout le monde qui a cru en moi
A seda queima leve enquanto o Sol se põe
La soie brûle légèrement pendant que le soleil se couche
A quem se propõe a caminhar com o próprio pé
Pour ceux qui se proposent de marcher avec leurs propres pieds
Mas, nessa vida, se eu caí, eu aprendi
Mais, dans cette vie, si je suis tombé, j'ai appris
Do pouco que vivi, meu erro foi meu professor
De ce peu que j'ai vécu, mon erreur a été mon professeur
E o passado que não me deixa mentir
Et le passé qui ne me laisse pas mentir
Se eu não desisti, eu aprendi lidar com a dor
Si je n'ai pas abandonné, j'ai appris à gérer la douleur
Mas lembra quando
Mais souviens-toi quand
Era só um moleque no jet
J'étais juste un gamin sur le jet
Sonhando com aquela Hornet
Rêvant de cette Hornet
Com uma Meca de teto solar, eu 'to indo buscar
Avec une Meca avec un toit ouvrant, je vais la chercher
Mas lembra quando
Mais souviens-toi quand
Só saía de roupa emprestada
Je ne sortais qu'avec des vêtements empruntés
Só a lábia, não tinha mais nada
Juste du bagout, je n'avais plus rien
Mas nunca fiz ninguém de escada pra poder chegar
Mais je n'ai jamais utilisé personne comme échelle pour arriver
E por enquanto
Et pour l'instant
Acredito naquilo que canto
Je crois en ce que je chante
E quem sabe algum dia me encontro
Et qui sait, un jour je me trouverai
No destaque do lado da preta e grana pra gastar
En vedette à côté de la noire et de l'argent à dépenser
O sonho é grande
Le rêve est grand
E mesmo que pareça distante
Et même s'il semble lointain
Minha força é o que me garante
Ma force est ce qui me garantit
Minha história ainda vai ser espelho pros menor de cá
Mon histoire sera encore un miroir pour les plus jeunes d'ici
Louco e sonhador
Fou et rêveur
Louco e sonhador
Fou et rêveur
Louco e sonhador
Fou et rêveur
Louco e sonhador
Fou et rêveur
Louco e sonhador
Fou et rêveur
Louco e sonhador
Fou et rêveur
Mas, nessa vida, se eu caí, eu aprendi
Mais, dans cette vie, si je suis tombé, j'ai appris
Do pouco que vivi, meus erros foi meu professor
De ce peu que j'ai vécu, mes erreurs ont été mon professeur
E o passado que não me deixa mentir
Et le passé qui ne me laisse pas mentir
Se eu não desisti, eu aprendi lidar com a dor
Si je n'ai pas abandonné, j'ai appris à gérer la douleur
Mas lembra quando
Mais souviens-toi quand
Era só um moleque no jet
J'étais juste un gamin sur le jet
Sonhando com aquela Hornet
Rêvant de cette Hornet
Com uma Meca de teto solar, eu 'to indo buscar
Avec une Meca avec un toit ouvrant, je vais la chercher
Mas lembra quando
Mais souviens-toi quand
Só saía de roupa emprestada
Je ne sortais qu'avec des vêtements empruntés
Só a lábia, não tinha mais nada
Juste du bagout, je n'avais plus rien
Mas nunca fiz ninguém de escada pra poder chegar
Mais je n'ai jamais utilisé personne comme échelle pour arriver
E por enquanto
Et pour l'instant
Acredito naquilo que canto
Je crois en ce que je chante
E quem sabe um dia me encontro
Et qui sait, un jour je me trouverai
No destaque do lado da preta e grana pra gastar
En vedette à côté de la noire et de l'argent à dépenser
O sonho é grande
Le rêve est grand
E mesmo que pareça distante
Et même s'il semble lointain
Minha força é o que me garante
Ma force est ce qui me garantit
Minha história ainda vai ser espelho pros menor de cá
Mon histoire sera encore un miroir pour les plus jeunes d'ici
Louco e sonhador
Fou et rêveur
Louco e sonhador
Fou et rêveur
Louco e sonhador
Fou et rêveur
Louco e sonhador
Fou et rêveur
Louco e sonhador
Fou et rêveur
Louco e sonhador
Fou et rêveur
Louco e sonhador
Crazy and dreamer
Louco e sonhador
Crazy and dreamer
Louco e sonhador
Crazy and dreamer
Louco e sonhador
Crazy and dreamer
Louco e sonhador
Crazy and dreamer
Louco e sonhador
Crazy and dreamer
O sonho é grande como um coração de mãe
The dream is as big as a mother's heart
E eu agradeço a geral que botou fé
And I thank everyone who believed
A seda queima leve enquanto o Sol se põe
The silk burns lightly as the sun sets
A quem se propõe a caminhar com o próprio pé
To those who propose to walk with their own feet
Mas, nessa vida, se eu caí, eu aprendi
But, in this life, if I fell, I learned
Do pouco que vivi, meu erro foi meu professor
From the little I lived, my mistake was my teacher
E o passado que não me deixa mentir
And the past that doesn't let me lie
Se eu não desisti, eu aprendi lidar com a dor
If I didn't give up, I learned to deal with the pain
Mas lembra quando
But remember when
Era só um moleque no jet
I was just a kid on the jet
Sonhando com aquela Hornet
Dreaming of that Hornet
Com uma Meca de teto solar, eu 'to indo buscar
With a Meca with a sunroof, I'm going to get it
Mas lembra quando
But remember when
Só saía de roupa emprestada
I only went out in borrowed clothes
Só a lábia, não tinha mais nada
Only the gift of gab, I had nothing else
Mas nunca fiz ninguém de escada pra poder chegar
But I never used anyone as a stepping stone to get there
E por enquanto
And for now
Acredito naquilo que canto
I believe in what I sing
E quem sabe algum dia me encontro
And maybe one day I'll find myself
No destaque do lado da preta e grana pra gastar
In the spotlight next to the black woman and money to spend
O sonho é grande
The dream is big
E mesmo que pareça distante
And even if it seems distant
Minha força é o que me garante
My strength is what guarantees me
Minha história ainda vai ser espelho pros menor de cá
My story will still be a mirror for the younger ones here
Louco e sonhador
Crazy and dreamer
Louco e sonhador
Crazy and dreamer
Louco e sonhador
Crazy and dreamer
Louco e sonhador
Crazy and dreamer
Louco e sonhador
Crazy and dreamer
Louco e sonhador
Crazy and dreamer
Mas, nessa vida, se eu caí, eu aprendi
But, in this life, if I fell, I learned
Do pouco que vivi, meus erros foi meu professor
From the little I lived, my mistakes were my teacher
E o passado que não me deixa mentir
And the past that doesn't let me lie
Se eu não desisti, eu aprendi lidar com a dor
If I didn't give up, I learned to deal with the pain
Mas lembra quando
But remember when
Era só um moleque no jet
I was just a kid on the jet
Sonhando com aquela Hornet
Dreaming of that Hornet
Com uma Meca de teto solar, eu 'to indo buscar
With a Meca with a sunroof, I'm going to get it
Mas lembra quando
But remember when
Só saía de roupa emprestada
I only went out in borrowed clothes
Só a lábia, não tinha mais nada
Only the gift of gab, I had nothing else
Mas nunca fiz ninguém de escada pra poder chegar
But I never used anyone as a stepping stone to get there
E por enquanto
And for now
Acredito naquilo que canto
I believe in what I sing
E quem sabe um dia me encontro
And maybe one day I'll find myself
No destaque do lado da preta e grana pra gastar
In the limelight next to the black woman and money to spend
O sonho é grande
The dream is big
E mesmo que pareça distante
And even if it seems distant
Minha força é o que me garante
My strength is what guarantees me
Minha história ainda vai ser espelho pros menor de cá
My story will still be a mirror for the younger ones here
Louco e sonhador
Crazy and dreamer
Louco e sonhador
Crazy and dreamer
Louco e sonhador
Crazy and dreamer
Louco e sonhador
Crazy and dreamer
Louco e sonhador
Crazy and dreamer
Louco e sonhador
Crazy and dreamer
Louco e sonhador
Loco y soñador
Louco e sonhador
Loco y soñador
Louco e sonhador
Loco y soñador
Louco e sonhador
Loco y soñador
Louco e sonhador
Loco y soñador
Louco e sonhador
Loco y soñador
O sonho é grande como um coração de mãe
El sueño es grande como el corazón de una madre
E eu agradeço a geral que botou fé
Y agradezco a todos los que creyeron en mí
A seda queima leve enquanto o Sol se põe
La seda quema suavemente mientras se pone el sol
A quem se propõe a caminhar com o próprio pé
A aquellos que se proponen caminar con sus propios pies
Mas, nessa vida, se eu caí, eu aprendi
Pero, en esta vida, si caí, aprendí
Do pouco que vivi, meu erro foi meu professor
De lo poco que viví, mi error fue mi profesor
E o passado que não me deixa mentir
Y el pasado que no me deja mentir
Se eu não desisti, eu aprendi lidar com a dor
Si no desistí, aprendí a lidiar con el dolor
Mas lembra quando
Pero recuerda cuando
Era só um moleque no jet
Era solo un chico en el jet
Sonhando com aquela Hornet
Soñando con esa Hornet
Com uma Meca de teto solar, eu 'to indo buscar
Con un Meca con techo solar, voy a buscarlo
Mas lembra quando
Pero recuerda cuando
Só saía de roupa emprestada
Solo salía con ropa prestada
Só a lábia, não tinha mais nada
Solo la labia, no tenía nada más
Mas nunca fiz ninguém de escada pra poder chegar
Pero nunca usé a nadie como escalón para llegar
E por enquanto
Y por ahora
Acredito naquilo que canto
Creo en lo que canto
E quem sabe algum dia me encontro
Y quién sabe, algún día me encontraré
No destaque do lado da preta e grana pra gastar
Destacado al lado de la negra y con dinero para gastar
O sonho é grande
El sueño es grande
E mesmo que pareça distante
Y aunque parezca lejano
Minha força é o que me garante
Mi fuerza es lo que me garantiza
Minha história ainda vai ser espelho pros menor de cá
Mi historia aún será un espejo para los más jóvenes aquí
Louco e sonhador
Loco y soñador
Louco e sonhador
Loco y soñador
Louco e sonhador
Loco y soñador
Louco e sonhador
Loco y soñador
Louco e sonhador
Loco y soñador
Louco e sonhador
Loco y soñador
Mas, nessa vida, se eu caí, eu aprendi
Pero, en esta vida, si caí, aprendí
Do pouco que vivi, meus erros foi meu professor
De lo poco que viví, mis errores fueron mi profesor
E o passado que não me deixa mentir
Y el pasado que no me deja mentir
Se eu não desisti, eu aprendi lidar com a dor
Si no desistí, aprendí a lidiar con el dolor
Mas lembra quando
Pero recuerda cuando
Era só um moleque no jet
Era solo un chico en el jet
Sonhando com aquela Hornet
Soñando con esa Hornet
Com uma Meca de teto solar, eu 'to indo buscar
Con un Meca con techo solar, voy a buscarlo
Mas lembra quando
Pero recuerda cuando
Só saía de roupa emprestada
Solo salía con ropa prestada
Só a lábia, não tinha mais nada
Solo la labia, no tenía nada más
Mas nunca fiz ninguém de escada pra poder chegar
Pero nunca usé a nadie como escalón para llegar
E por enquanto
Y por ahora
Acredito naquilo que canto
Creo en lo que canto
E quem sabe um dia me encontro
Y quién sabe, algún día me encontraré
No destaque do lado da preta e grana pra gastar
Destacado al lado de la negra y con dinero para gastar
O sonho é grande
El sueño es grande
E mesmo que pareça distante
Y aunque parezca lejano
Minha força é o que me garante
Mi fuerza es lo que me garantiza
Minha história ainda vai ser espelho pros menor de cá
Mi historia aún será un espejo para los más jóvenes aquí
Louco e sonhador
Loco y soñador
Louco e sonhador
Loco y soñador
Louco e sonhador
Loco y soñador
Louco e sonhador
Loco y soñador
Louco e sonhador
Loco y soñador
Louco e sonhador
Loco y soñador
Louco e sonhador
Verrückt und Träumer
Louco e sonhador
Verrückt und Träumer
Louco e sonhador
Verrückt und Träumer
Louco e sonhador
Verrückt und Träumer
Louco e sonhador
Verrückt und Träumer
Louco e sonhador
Verrückt und Träumer
O sonho é grande como um coração de mãe
Der Traum ist so groß wie ein Mutterherz
E eu agradeço a geral que botou fé
Und ich danke allen, die Glauben hatten
A seda queima leve enquanto o Sol se põe
Die Seide brennt leicht, während die Sonne untergeht
A quem se propõe a caminhar com o próprio pé
Für diejenigen, die vorschlagen, mit ihren eigenen Füßen zu gehen
Mas, nessa vida, se eu caí, eu aprendi
Aber in diesem Leben, wenn ich gefallen bin, habe ich gelernt
Do pouco que vivi, meu erro foi meu professor
Von dem Wenigen, das ich gelebt habe, war mein Fehler mein Lehrer
E o passado que não me deixa mentir
Und die Vergangenheit, die mich nicht lügen lässt
Se eu não desisti, eu aprendi lidar com a dor
Wenn ich nicht aufgegeben habe, habe ich gelernt, mit dem Schmerz umzugehen
Mas lembra quando
Aber erinnere dich, als
Era só um moleque no jet
Ich war nur ein Junge auf dem Jet
Sonhando com aquela Hornet
Träumend von dieser Hornet
Com uma Meca de teto solar, eu 'to indo buscar
Mit einem Meca mit Sonnendach, ich gehe es holen
Mas lembra quando
Aber erinnere dich, als
Só saía de roupa emprestada
Ich ging nur in geliehener Kleidung aus
Só a lábia, não tinha mais nada
Nur die Rede, ich hatte nichts mehr
Mas nunca fiz ninguém de escada pra poder chegar
Aber ich habe nie jemanden als Leiter benutzt, um anzukommen
E por enquanto
Und in der Zwischenzeit
Acredito naquilo que canto
Ich glaube an das, was ich singe
E quem sabe algum dia me encontro
Und wer weiß, vielleicht finde ich mich eines Tages
No destaque do lado da preta e grana pra gastar
Im Rampenlicht neben der Schwarzen und Geld zum Ausgeben
O sonho é grande
Der Traum ist groß
E mesmo que pareça distante
Und auch wenn es weit weg zu sein scheint
Minha força é o que me garante
Meine Stärke ist das, was mich garantiert
Minha história ainda vai ser espelho pros menor de cá
Meine Geschichte wird noch ein Spiegel für die Kleinen hier sein
Louco e sonhador
Verrückt und Träumer
Louco e sonhador
Verrückt und Träumer
Louco e sonhador
Verrückt und Träumer
Louco e sonhador
Verrückt und Träumer
Louco e sonhador
Verrückt und Träumer
Louco e sonhador
Verrückt und Träumer
Mas, nessa vida, se eu caí, eu aprendi
Aber in diesem Leben, wenn ich gefallen bin, habe ich gelernt
Do pouco que vivi, meus erros foi meu professor
Von dem Wenigen, das ich gelebt habe, waren meine Fehler mein Lehrer
E o passado que não me deixa mentir
Und die Vergangenheit, die mich nicht lügen lässt
Se eu não desisti, eu aprendi lidar com a dor
Wenn ich nicht aufgegeben habe, habe ich gelernt, mit dem Schmerz umzugehen
Mas lembra quando
Aber erinnere dich, als
Era só um moleque no jet
Ich war nur ein Junge auf dem Jet
Sonhando com aquela Hornet
Träumend von dieser Hornet
Com uma Meca de teto solar, eu 'to indo buscar
Mit einem Meca mit Sonnendach, ich gehe es holen
Mas lembra quando
Aber erinnere dich, als
Só saía de roupa emprestada
Ich ging nur in geliehener Kleidung aus
Só a lábia, não tinha mais nada
Nur die Rede, ich hatte nichts mehr
Mas nunca fiz ninguém de escada pra poder chegar
Aber ich habe nie jemanden als Leiter benutzt, um anzukommen
E por enquanto
Und in der Zwischenzeit
Acredito naquilo que canto
Ich glaube an das, was ich singe
E quem sabe um dia me encontro
Und wer weiß, vielleicht finde ich mich eines Tages
No destaque do lado da preta e grana pra gastar
Im Rampenlicht neben der Schwarzen und Geld zum Ausgeben
O sonho é grande
Der Traum ist groß
E mesmo que pareça distante
Und auch wenn es weit weg zu sein scheint
Minha força é o que me garante
Meine Stärke ist das, was mich garantiert
Minha história ainda vai ser espelho pros menor de cá
Meine Geschichte wird noch ein Spiegel für die Kleinen hier sein
Louco e sonhador
Verrückt und Träumer
Louco e sonhador
Verrückt und Träumer
Louco e sonhador
Verrückt und Träumer
Louco e sonhador
Verrückt und Träumer
Louco e sonhador
Verrückt und Träumer
Louco e sonhador
Verrückt und Träumer
Louco e sonhador
Pazzo e sognatore
Louco e sonhador
Pazzo e sognatore
Louco e sonhador
Pazzo e sognatore
Louco e sonhador
Pazzo e sognatore
Louco e sonhador
Pazzo e sognatore
Louco e sonhador
Pazzo e sognatore
O sonho é grande como um coração de mãe
Il sogno è grande come il cuore di una madre
E eu agradeço a geral que botou fé
E ringrazio tutti quelli che hanno creduto in me
A seda queima leve enquanto o Sol se põe
La seta brucia leggera mentre il sole tramonta
A quem se propõe a caminhar com o próprio pé
A chi si propone di camminare con i propri piedi
Mas, nessa vida, se eu caí, eu aprendi
Ma, in questa vita, se sono caduto, ho imparato
Do pouco que vivi, meu erro foi meu professor
Dal poco che ho vissuto, il mio errore è stato il mio insegnante
E o passado que não me deixa mentir
E il passato che non mi lascia mentire
Se eu não desisti, eu aprendi lidar com a dor
Se non ho rinunciato, ho imparato a gestire il dolore
Mas lembra quando
Ma ricorda quando
Era só um moleque no jet
Ero solo un ragazzino sul jet
Sonhando com aquela Hornet
Sognando quella Hornet
Com uma Meca de teto solar, eu 'to indo buscar
Con una Meca con tetto apribile, sto andando a prenderla
Mas lembra quando
Ma ricorda quando
Só saía de roupa emprestada
Uscivo solo con vestiti prestati
Só a lábia, não tinha mais nada
Solo la parlantina, non avevo più niente
Mas nunca fiz ninguém de escada pra poder chegar
Ma non ho mai usato nessuno come scala per arrivare
E por enquanto
E per ora
Acredito naquilo que canto
Credo in quello che canto
E quem sabe algum dia me encontro
E chissà un giorno mi troverò
No destaque do lado da preta e grana pra gastar
In evidenza accanto alla nera e con soldi da spendere
O sonho é grande
Il sogno è grande
E mesmo que pareça distante
E anche se sembra lontano
Minha força é o que me garante
La mia forza è ciò che mi garantisce
Minha história ainda vai ser espelho pros menor de cá
La mia storia sarà ancora uno specchio per i più piccoli qui
Louco e sonhador
Pazzo e sognatore
Louco e sonhador
Pazzo e sognatore
Louco e sonhador
Pazzo e sognatore
Louco e sonhador
Pazzo e sognatore
Louco e sonhador
Pazzo e sognatore
Louco e sonhador
Pazzo e sognatore
Mas, nessa vida, se eu caí, eu aprendi
Ma, in questa vita, se sono caduto, ho imparato
Do pouco que vivi, meus erros foi meu professor
Dal poco che ho vissuto, i miei errori sono stati il mio insegnante
E o passado que não me deixa mentir
E il passato che non mi lascia mentire
Se eu não desisti, eu aprendi lidar com a dor
Se non ho rinunciato, ho imparato a gestire il dolore
Mas lembra quando
Ma ricorda quando
Era só um moleque no jet
Ero solo un ragazzino sul jet
Sonhando com aquela Hornet
Sognando quella Hornet
Com uma Meca de teto solar, eu 'to indo buscar
Con una Meca con tetto apribile, sto andando a prenderla
Mas lembra quando
Ma ricorda quando
Só saía de roupa emprestada
Uscivo solo con vestiti prestati
Só a lábia, não tinha mais nada
Solo la parlantina, non avevo più niente
Mas nunca fiz ninguém de escada pra poder chegar
Ma non ho mai usato nessuno come scala per arrivare
E por enquanto
E per ora
Acredito naquilo que canto
Credo in quello che canto
E quem sabe um dia me encontro
E chissà un giorno mi troverò
No destaque do lado da preta e grana pra gastar
In evidenza accanto alla nera e con soldi da spendere
O sonho é grande
Il sogno è grande
E mesmo que pareça distante
E anche se sembra lontano
Minha força é o que me garante
La mia forza è ciò che mi garantisce
Minha história ainda vai ser espelho pros menor de cá
La mia storia sarà ancora uno specchio per i più piccoli qui
Louco e sonhador
Pazzo e sognatore
Louco e sonhador
Pazzo e sognatore
Louco e sonhador
Pazzo e sognatore
Louco e sonhador
Pazzo e sognatore
Louco e sonhador
Pazzo e sognatore
Louco e sonhador
Pazzo e sognatore