Please Don't Go

Benjamin Joseph Levin, Michael Robert Henrion Posner

Paroles Traduction

Let's run away, from these lies
Back to yesterday
Safe tonight
I feel the sun creepin' up like tick tock
I'm trying to keep you in my head, but if not
We'll just keep running from tomorrow
With our lips locked
Yeah, you've got me begging, begging

Baby, please don't go
If I wake up tomorrow, will you still be here?
I don't know, if you feel the way I do
If you leave I'm gon' to find you

Baby, please don't go, go, go, go
Baby, please don't go, go, go, go
Baby, please don't go, go, go, go
Baby, please don't, baby please don't

Baby, please don't run away from my bed
Start another day stay instead

I feel the sun creepin' up like tick tock
I'm trying to keep you in my head, but if not
We'll just keep running from tomorrow
With our lips locked
Yeah, you've got me begging, begging

Baby, please don't go
If I wake up tomorrow, will you still be here?
I don't know, if you feel the way I do
If you leave I'm gon' to find you

Baby, please don't go, go, go, go
Baby, please don't go, go, go, go
Baby, please don't go, go, go, go
Baby, please don't, baby please don't

I stay running from tomorrow
I stay running from tomorrow
I stay running from tomorrow
Said, I stay running from tomorrow

Baby, please don't go (please don't go)
If I wake up tomorrow, will you still be here?
I don't know, if you feel the way I do (oh woah, woah-woah)
If you leave I'm gon' to find you (I'm gon, I'm gon' I'm gonna find you)

Baby, please don't go, go, go, go
Baby, please don't go, go, go, go (don't leave me, leave me)
Baby, please don't go, go, go, go
Baby, please don't, baby please don't, baby please don't runaway

Let's run away, from these lies
Enfuyons-nous, de tous ces mensonges
Back to yesterday
Retournons vers hier
Safe tonight
En sécurité ce soir
I feel the sun creepin' up like tick tock
Je ressens le soleil qui s'approche, comme un tic-toc
I'm trying to keep you in my head, but if not
J'essaye de te garder dans ma tête, mais sinon
We'll just keep running from tomorrow
On continuera tout simplement de s'enfuir de demain
With our lips locked
Avec nos lèvres soudées les unes contre les autres
Yeah, you've got me begging, begging
Ouais, tu me fais supplier, supplier
Baby, please don't go
Chérie, je t'en prie, ne pars pas
If I wake up tomorrow, will you still be here?
Si je me réveille demain, est-ce que tu seras toujours là?
I don't know, if you feel the way I do
Je ne sais pas, si tu ressens ce que je ressens
If you leave I'm gon' to find you
Si tu t'en vas, je vais te trouver
Baby, please don't go, go, go, go
Chérie, je t'en prie, ne t'en va pas, pas, pas, pas
Baby, please don't go, go, go, go
Chérie, je t'en prie, ne t'en va pas, pas, pas, pas
Baby, please don't go, go, go, go
Chérie, je t'en prie, ne t'en va pas, pas, pas, pas
Baby, please don't, baby please don't
Chérie, je t'en prie, non, chérie, je t'en prie, non
Baby, please don't run away from my bed
Chérie, je t'en prie, ne t'enfuis pas de mon lit
Start another day stay instead
Commence plutôt une nouvelle journée
I feel the sun creepin' up like tick tock
Je ressens le soleil qui s'approche, comme un tic-toc
I'm trying to keep you in my head, but if not
J'essayerai de te garder dans ma tête, mais sinon
We'll just keep running from tomorrow
On continuera tout simplement de s'enfuir de demain
With our lips locked
Avec nos lèvres soudées les unes contre les autres
Yeah, you've got me begging, begging
Ouais, tu me fais supplier, supplier
Baby, please don't go
Chérie, je t'en prie, ne pars pas
If I wake up tomorrow, will you still be here?
Si je me réveille demain, est-ce que tu seras toujours là?
I don't know, if you feel the way I do
Je ne sais pas, si tu ressens ce que je ressens
If you leave I'm gon' to find you
Si tu t'en vas, je vais te trouver
Baby, please don't go, go, go, go
Chérie, je t'en prie, ne t'en va pas, pas, pas, pas
Baby, please don't go, go, go, go
Chérie, je t'en prie, ne t'en va pas, pas, pas, pas
Baby, please don't go, go, go, go
Chérie, je t'en prie, ne t'en va pas, pas, pas, pas
Baby, please don't, baby please don't
Chérie, je t'en prie, non, chérie, je t'en prie, non
I stay running from tomorrow
Je n'arrête pas de m'enfuir de demain
I stay running from tomorrow
Je n'arrête pas de m'enfuir de demain
I stay running from tomorrow
Je n'arrête pas de m'enfuir de demain
Said, I stay running from tomorrow
J'ai dit, je n'arrête pas de m'enfuir de demain
Baby, please don't go (please don't go)
Chérie, je t'en prie, ne pars pas (je t'en prie, ne pars pas)
If I wake up tomorrow, will you still be here?
Si je me réveille demain, est-ce que tu seras toujours là?
I don't know, if you feel the way I do (oh woah, woah-woah)
Je ne sais pas, si tu ressens ce que je ressens (oh woah, woah-woah)
If you leave I'm gon' to find you (I'm gon, I'm gon' I'm gonna find you)
Si tu t'en vas, je vais te trouver (je vais, je vais, je vais te trouver)
Baby, please don't go, go, go, go
Chérie, je t'en prie, ne t'en va pas, pas, pas, pas
Baby, please don't go, go, go, go (don't leave me, leave me)
Chérie, je t'en prie, ne t'en va pas, pas, pas, pas (ne me laisse pas, laisse pas seul)
Baby, please don't go, go, go, go
Chérie, je t'en prie, ne t'en va pas, pas, pas, pas
Baby, please don't, baby please don't, baby please don't runaway
Chérie, je t'en prie, non, je t'en prie, non, chérie, je t'en prie, ne t'enfuis pas
Let's run away, from these lies
Vamos fugir dessas mentiras
Back to yesterday
Voltar para ontem
Safe tonight
Seguro esta noite
I feel the sun creepin' up like tick tock
Sinto que o sol rastejando como o tempo
I'm trying to keep you in my head, but if not
Estou tentando te manter na minha mente, mas se não
We'll just keep running from tomorrow
Nós continuaremos apenas correndo do amanhã
With our lips locked
Com nossos lábios colados
Yeah, you've got me begging, begging
Sim, você me tem implorando, implorando
Baby, please don't go
Baby, por favor não vá
If I wake up tomorrow, will you still be here?
Se eu acordar amanhã, você vai continuar aqui?
I don't know, if you feel the way I do
Eu não sei se você senti do jeito que sinto
If you leave I'm gon' to find you
Se você se for eu vou te achar
Baby, please don't go, go, go, go
Baby, por favor não vá, vá, vá, vá
Baby, please don't go, go, go, go
Baby, por favor não vá, vá, vá, vá
Baby, please don't go, go, go, go
Baby, por favor não vá, vá, vá, vá
Baby, please don't, baby please don't
Baby, por favor não, baby por favor não
Baby, please don't run away from my bed
Baby, por favor não fuja da minha cama
Start another day stay instead
Ao invés disso comece outro dia ficando
I feel the sun creepin' up like tick tock
Sinto que o sol rastejando como o tempo
I'm trying to keep you in my head, but if not
Estou tentando te manter na minha mente, mas se não
We'll just keep running from tomorrow
Nós continuaremos apenas correndo do amanhã
With our lips locked
Com nossos lábios colados
Yeah, you've got me begging, begging
Sim, você me tem implorando, implorando
Baby, please don't go
Baby, por favor não vá
If I wake up tomorrow, will you still be here?
Se eu acordar amanhã, você vai continuar aqui?
I don't know, if you feel the way I do
Eu não sei se você senti do jeito que sinto
If you leave I'm gon' to find you
Se você se for eu vou te achar
Baby, please don't go, go, go, go
Baby, por favor não vá, vá, vá, vá
Baby, please don't go, go, go, go
Baby, por favor não vá, vá, vá, vá
Baby, please don't go, go, go, go
Baby, por favor não vá, vá, vá, vá
Baby, please don't, baby please don't
Baby, por favor não, baby por favor não
I stay running from tomorrow
Eu continuo correndo do amanhã
I stay running from tomorrow
Eu continuo correndo do amanhã
I stay running from tomorrow
Eu continuo correndo do amanhã
Said, I stay running from tomorrow
Disse, eu continuo correndo do amanhã
Baby, please don't go (please don't go)
Baby, por favor não vá (por favor não vá)
If I wake up tomorrow, will you still be here?
Se eu acordar amanhã, você vai continuar aqui?
I don't know, if you feel the way I do (oh woah, woah-woah)
Eu não sei se você senti do jeito que sinto (oh whoa, woah-woah)
If you leave I'm gon' to find you (I'm gon, I'm gon' I'm gonna find you)
Se você se for eu vou te achar (eu vou, eu vou, eu vou te achar)
Baby, please don't go, go, go, go
Baby, por favor não vá, vá, vá, vá
Baby, please don't go, go, go, go (don't leave me, leave me)
Baby, por favor não vá, vá, vá, vá (não me deixe, me deixe)
Baby, please don't go, go, go, go
Baby, por favor não vá, vá, vá, vá
Baby, please don't, baby please don't, baby please don't runaway
Baby, por favor não, baby por favor não, baby por favor não fuja
Let's run away, from these lies
Huyamos, de estas mentiras
Back to yesterday
De vuelta al ayer
Safe tonight
Seguros esta noche
I feel the sun creepin' up like tick tock
Siento el sol arrastrándose como tic tac
I'm trying to keep you in my head, but if not
Trataré de tenerte en mi mente, pero si no
We'll just keep running from tomorrow
Seguiremos corriendo a partir de mañana
With our lips locked
Con nuestros labios cerrados
Yeah, you've got me begging, begging
Sí, me tienes rogando, rogando
Baby, please don't go
Bebé, por favor no te vayas
If I wake up tomorrow, will you still be here?
Si me despierto mañana, ¿seguirás aquí?
I don't know, if you feel the way I do
No sé, si te sientes como yo
If you leave I'm gon' to find you
Si te vas te voy a ir a buscar
Baby, please don't go, go, go, go
Bebé, por favor no te vayas, vayas, vayas, vayas
Baby, please don't go, go, go, go
Bebé, por favor no te vayas, vayas, vayas, vayas
Baby, please don't go, go, go, go
Bebé, por favor no te vayas, vayas, vayas, vayas
Baby, please don't, baby please don't
Bebé por favor no, bebé por favor no
Baby, please don't run away from my bed
Cariño, por favor, no te escapes de mi cama
Start another day stay instead
Empieza otro día, en vez de eso quédate
I feel the sun creepin' up like tick tock
Siento el sol arrastrándose como tic tac
I'm trying to keep you in my head, but if not
Trataré de tenerte en mi mente, pero si no
We'll just keep running from tomorrow
Seguiremos corriendo a partir de mañana
With our lips locked
Con nuestros labios cerrados
Yeah, you've got me begging, begging
Sí, me tienes rogando, rogando
Baby, please don't go
Bebé, por favor no te vayas
If I wake up tomorrow, will you still be here?
Si me despierto mañana, ¿seguirás aquí?
I don't know, if you feel the way I do
No sé, si te sientes como yo
If you leave I'm gon' to find you
Si te vas te voy a ir a buscar
Baby, please don't go, go, go, go
Bebé, por favor no te vayas, vayas, vayas, vayas
Baby, please don't go, go, go, go
Bebé, por favor no te vayas, vayas, vayas, vayas
Baby, please don't go, go, go, go
Bebé, por favor no te vayas, vayas, vayas, vayas
Baby, please don't, baby please don't
Bebé, por favor no, bebé por favor no, bebé, por favor no
I stay running from tomorrow
Huyendo del mañana
I stay running from tomorrow
Me quedo huyendo del mañana
I stay running from tomorrow
Me quedo huyendo del mañana
Said, I stay running from tomorrow
Me quedo huyendo del mañana
Baby, please don't go (please don't go)
Bebé, por favor no te vayas (por favor no te vayas)
If I wake up tomorrow, will you still be here?
Si me despierto mañana, ¿seguirás aquí?
I don't know, if you feel the way I do (oh woah, woah-woah)
No sé, si te sientes como yo (oh woh, woh-woh)
If you leave I'm gon' to find you (I'm gon, I'm gon' I'm gonna find you)
Si te vas te voy a ir a buscar (te voy a, te voy a te voy a ir a buscar)
Baby, please don't go, go, go, go
Bebé, por favor no te vayas, vayas, vayas, vayas
Baby, please don't go, go, go, go (don't leave me, leave me)
Bebé, por favor no te vayas, vayas, vayas, vayas (no me dejes, dejes)
Baby, please don't go, go, go, go
Bebé, por favor no te vayas, vayas, vayas, vayas
Baby, please don't, baby please don't, baby please don't runaway
Bebé, por favor no, bebé por favor no, bebé, por favor no huyas
Let's run away, from these lies
Lass uns weglaufen, vor diesen Lügen
Back to yesterday
Zurück ins Gestern
Safe tonight
Sicher heute Nacht
I feel the sun creepin' up like tick tock
Ich fühle, wie die Sonne langsam aufsteigt, wie Tick-Tack
I'm trying to keep you in my head, but if not
Ich werde versuchen, dich in meinem Kopf zu behalten, aber wenn nicht
We'll just keep running from tomorrow
Werden wir einfach weiter vor dem Morgen weglaufen
With our lips locked
Mit unseren Lippen verschlossen
Yeah, you've got me begging, begging
Ja, du lässt mich betteln, betteln
Baby, please don't go
Baby, bitte geh nicht
If I wake up tomorrow, will you still be here?
Wenn ich morgen aufwache, wirst du dann noch hier sein?
I don't know, if you feel the way I do
Ich weiß nicht, ob du so fühlst wie ich
If you leave I'm gon' to find you
Wenn du gehst, dann werde ich dich finden
Baby, please don't go, go, go, go
Baby bitte geh nicht, nicht, nicht, nicht, nicht
Baby, please don't go, go, go, go
Baby bitte geh nicht, nicht, nicht, nicht, nicht
Baby, please don't go, go, go, go
Baby bitte geh nicht, nicht, nicht, nicht, nicht
Baby, please don't, baby please don't
Baby bitte geh nicht, Baby bitte geh nicht
Baby, please don't run away from my bed
Baby, bitte lauf nicht weg von meinem Bett
Start another day stay instead
Beginne stattdessen einen neuen Tag hier
I feel the sun creepin' up like tick tock
Ich fühle, wie die Sonne langsam aufsteigt, wie Tick-Tack
I'm trying to keep you in my head, but if not
Ich werde versuchen, dich in meinem Kopf zu behalten, aber wenn nicht
We'll just keep running from tomorrow
Werden wir einfach weiter vor dem Morgen weglaufen
With our lips locked
Mit unseren Lippen verschlossen
Yeah, you've got me begging, begging
Ja, du lässt mich betteln, betteln
Baby, please don't go
Baby bitte geh nicht
If I wake up tomorrow, will you still be here?
Wenn ich morgen aufwache, wirst du dann noch hier sein?
I don't know, if you feel the way I do
Ich weiß nicht, ob du so fühlst wie ich
If you leave I'm gon' to find you
Wenn du gehst, werde ich dich finden
Baby, please don't go, go, go, go
Baby bitte geh nicht, nicht, nicht, nicht, nicht
Baby, please don't go, go, go, go
Baby bitte geh nicht, nicht, nicht, nicht, nicht
Baby, please don't go, go, go, go
Baby bitte geh nicht, nicht, nicht, nicht, nicht
Baby, please don't, baby please don't
Baby bitte nicht, Baby bitte nicht, Baby bitte nicht
I stay running from tomorrow
Laufe vor dem Morgen davon
I stay running from tomorrow
Ich laufe vor dem Morgen davon
I stay running from tomorrow
Ich laufe vor dem Morgen davon
Said, I stay running from tomorrow
Ich laufe vor dem Morgen davon
Baby, please don't go (please don't go)
Baby, bitte geh nicht (bitte geh nicht)
If I wake up tomorrow, will you still be here?
Wenn ich morgen aufwache, wirst du dann noch hier sein?
I don't know, if you feel the way I do (oh woah, woah-woah)
Ich weiß nicht, ob du so fühlst wie ich (oh woah, woah-woah)
If you leave I'm gon' to find you (I'm gon, I'm gon' I'm gonna find you)
Wenn du gehst, dann werde ich dich finden (ich werd', ich werd', ich werd' dich finden)
Baby, please don't go, go, go, go
Baby bitte geh nicht, nicht, nicht, nicht, nicht
Baby, please don't go, go, go, go (don't leave me, leave me)
Baby bitte geh nicht, nicht, nicht, nicht, nicht (verlass mich nicht, verlass mich)
Baby, please don't go, go, go, go
Baby bitte geh nicht, nicht, nicht, nicht, nicht
Baby, please don't, baby please don't, baby please don't runaway
Baby bitte nicht, Baby bitte nicht, Baby bitte lauf nicht weg
Let's run away, from these lies
Scappiamo, da queste bugie
Back to yesterday
Ritorniamo a ieri
Safe tonight
Al sicuro stasera
I feel the sun creepin' up like tick tock
Sento il sole che si alza come tic tac
I'm trying to keep you in my head, but if not
Sto cercando di tenerti nella mia testa, ma se non
We'll just keep running from tomorrow
Continueremo a correre dal domani
With our lips locked
Con le nostre labbra chiuse
Yeah, you've got me begging, begging
Sì, mi hai fatto implorare, implorare
Baby, please don't go
Tesoro, per favore non andare
If I wake up tomorrow, will you still be here?
Se mi sveglio domani, sarai ancora qui?
I don't know, if you feel the way I do
Non so, se ti senti come me
If you leave I'm gon' to find you
Se te ne andrai, ti troverò
Baby, please don't go, go, go, go
Tesoro, per favore non andare, andare, andare, andare
Baby, please don't go, go, go, go
Tesoro, per favore non andare, andare, andare, andare
Baby, please don't go, go, go, go
Tesoro, per favore non andare, andare, andare, andare
Baby, please don't, baby please don't
Tesoro, per favore non farlo, tesoro per favore non farlo
Baby, please don't run away from my bed
Tesoro, per favore non scappare dal mio letto
Start another day stay instead
Rimani un altro giorno in invece
I feel the sun creepin' up like tick tock
Sento il sole che si alza come tic tac
I'm trying to keep you in my head, but if not
Sto cercando di tenerti nella mia testa, ma se non
We'll just keep running from tomorrow
Continueremo a correre dal domani
With our lips locked
Con le nostre labbra chiuse
Yeah, you've got me begging, begging
Sì, mi hai fatto implorare, implorare
Baby, please don't go
Tesoro, per favore non andare
If I wake up tomorrow, will you still be here?
Se mi sveglio domani, sarai ancora qui?
I don't know, if you feel the way I do
Non so, se ti senti come me
If you leave I'm gon' to find you
Se te ne andrai, ti troverò
Baby, please don't go, go, go, go
Tesoro, per favore non andare, andare, andare, andare
Baby, please don't go, go, go, go
Tesoro, per favore non andare, andare, andare, andare
Baby, please don't go, go, go, go
Tesoro, per favore non andare, andare, andare, andare
Baby, please don't, baby please don't
Tesoro, per favore non farlo, tesoro per favore non farlo
I stay running from tomorrow
Continuo a scappare dal domani
I stay running from tomorrow
Continuo a scappare dal domani
I stay running from tomorrow
Continuo a scappare dal domani
Said, I stay running from tomorrow
Ho detto, continuo a scappare dal domani
Baby, please don't go (please don't go)
Tesoro, per favore non andare (per favore non andare)
If I wake up tomorrow, will you still be here?
Se mi sveglio domani, sarai ancora qui?
I don't know, if you feel the way I do (oh woah, woah-woah)
Non lo so, se ti senti come mi sento io (oh uoah, uoah-uoah)
If you leave I'm gon' to find you (I'm gon, I'm gon' I'm gonna find you)
Se te ne andrai ti troverò (sto andando, ti troverò)
Baby, please don't go, go, go, go
Tesoro, per favore non andare, andare, andare, andare
Baby, please don't go, go, go, go (don't leave me, leave me)
Tesoro, per favore non andare, andare, andare, andare (non lasciarmi, lasciami)
Baby, please don't go, go, go, go
Tesoro, per favore non andare, andare, andare, andare
Baby, please don't, baby please don't, baby please don't runaway
Tesoro, per favore non farlo, tesoro per favore non farlo, tesoro per favore non scappare

Curiosités sur la chanson Please Don't Go de Mike Posner

Sur quels albums la chanson “Please Don't Go” a-t-elle été lancée par Mike Posner?
Mike Posner a lancé la chanson sur les albums “31 Minutes to Takeoff” en 2010 et “Please Don't Go” en 2010.
Qui a composé la chanson “Please Don't Go” de Mike Posner?
La chanson “Please Don't Go” de Mike Posner a été composée par Benjamin Joseph Levin, Michael Robert Henrion Posner.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mike Posner

Autres artistes de Pop