I never came to the beach or stood by the ocean
I never sat by the shore under the sun with my feet in the sand
But you brought me here and I'm happy that you did
'Cause now I'm as free as birds catching the wind
I always thought I would sink, so I never swam
I never went boatin', don't get how they are floatin'
And sometimes I get so scared of what I can't understand
But here I am
Next to you
The sky is more blue
In Malibu
Next to you
In Malibu
Next to you
We watched the sun go down as we were walking
I'd spend the rest of my life just standing here talking
You would explain the current, as I just smile
Hoping I just stay the same and nothing will change
And it'll be us, just for a while
Do we even exist?
That's when I make the wish
To swim away with the fish
Is it supposed to be this hot all summer long?
I never would've believed you
If three years ago you told me
I'd be here writing this song
But here I am
Next to you
The sky is so blue
In Malibu
Next to you
In Malibu
Next to you
Next to you
The sky is so blue
In Malibu
Next to you
We are just like the waves that flow back and forth
Sometimes I feel like I'm drowning and you're there to save me
And I wanna thank you with all of my heart
It's a brand new start
A dream come true
In Malibu
I never came to the beach or stood by the ocean
Je ne suis jamais venu à la plage ou au bord de l'océan
I never sat by the shore under the sun with my feet in the sand
Je ne me suis jamais assise au bord de la mer, sous le soleil, les pieds dans le sable
But you brought me here and I'm happy that you did
Mais vous m'avez amené ici et je suis heureux que vous l'ayez fait
'Cause now I'm as free as birds catching the wind
parce que maintenant je suis aussi libre que les oiseaux qui attrapent le vent
I always thought I would sink, so I never swam
J'ai toujours pensé que je coulerais, alors je n'ai jamais nagé
I never went boatin', don't get how they are floatin'
Je n'ai jamais fait de bateau, je ne comprends pas comment ils peuvent flotter.
And sometimes I get so scared of what I can't understand
Et parfois, j'ai tellement peur de ce que je ne comprends pas..
But here I am
Mais je suis ici
Next to you
À côté de toi
The sky is more blue
Le ciel est plus bleu
In Malibu
A Malibu
Next to you
À côté de toi
In Malibu
A Malibu
Next to you
À côté de toi
We watched the sun go down as we were walking
Nous avons regardé le soleil se coucher pendant que nous marchions
I'd spend the rest of my life just standing here talking
Je passerais le reste de ma vie à rester là à parler
You would explain the current, as I just smile
Vous expliqueriez le courant, comme je viens de sourire
Hoping I just stay the same and nothing will change
J'espère que je resterai la même et que rien ne changera
And it'll be us, just for a while
Et ce sera nous, juste pour un moment
Do we even exist?
Existons-nous seulement ?
That's when I make the wish
C'est là que je fais le vœu
To swim away with the fish
Pour nager loin avec le poisson
Is it supposed to be this hot all summer long?
C'est censé être aussi chaud tout l'été ?
I never would've believed you
Je ne t'aurais jamais cru
If three years ago you told me
Si tu me l’avais dit il y a trois ans
I'd be here writing this song
Je serais ici à écrire cette chanson
But here I am
Mais je suis ici
Next to you
À côté de toi
The sky is so blue
Le ciel est si bleu
In Malibu
A Malibu
Next to you
À côté de toi
In Malibu
A Malibu
Next to you
À côté de toi
Next to you
À côté de toi
The sky is so blue
Le ciel est si bleu
In Malibu
A Malibu
Next to you
À côté de toi
We are just like the waves that flow back and forth
Nous sommes comme les vagues qui vont et viennent
Sometimes I feel like I'm drowning and you're there to save me
Parfois, j'ai l'impression de me noyer et que tu es là pour me sauver
And I wanna thank you with all of my heart
Et je veux te remercier de tout mon cœur
It's a brand new start
C'est un tout nouveau départ
A dream come true
Un rêve devenu réalité
In Malibu
A Malibu
I never came to the beach or stood by the ocean
Nunca cheguei à praia ou fiquei próximo ao mar
I never sat by the shore under the sun with my feet in the sand
Nunca me sentei à beira-mar sob o sol com meus pés na areia
But you brought me here and I'm happy that you did
Mas você me trouxe aqui e estou feliz por tê-lo feito
'Cause now I'm as free as birds catching the wind
Porque agora estou tão livre quanto as aves ao vento
I always thought I would sink, so I never swam
Eu sempre pensei que afundaria, por isso nunca nadei
I never went boatin', don't get how they are floatin'
Eu nunca andei de barco, não entendo como eles estão flutuam
And sometimes I get so scared of what I can't understand
E às vezes fico tão assustado com o que não consigo entender
But here I am
Mas aqui estou eu
Next to you
Próximo a você
The sky is more blue
O céu está mais azul
In Malibu
Em Malibu
Next to you
Próximo a você
In Malibu
Em Malibu
Next to you
Próximo a você
We watched the sun go down as we were walking
Vimos o sol se pôr enquanto caminhávamos
I'd spend the rest of my life just standing here talking
Eu passaria o resto da minha vida aqui parado falando
You would explain the current, as I just smile
Você explicaria sobre corrente, enquanto eu apenas sorriria
Hoping I just stay the same and nothing will change
Esperando que eu permaneça o mesmo e nada mude
And it'll be us, just for a while
E seremos só nós dois, só por um tempo
Do we even exist?
Será que existimos mesmo?
That's when I make the wish
É aí que eu faço o meu desejo
To swim away with the fish
Para nadar longe com os peixes
Is it supposed to be this hot all summer long?
É normal ficar assim tão quente durante o verão todo?
I never would've believed you
Eu nunca teria acreditado em você
If three years ago you told me
Se há três anos você me dissesse
I'd be here writing this song
Que eu estaria aqui escrevendo esta canção
But here I am
Mas aqui estou eu
Next to you
Próximo a você
The sky is so blue
O céu é tão azul
In Malibu
Em Malibu
Next to you
Próximo a você
In Malibu
Em Malibu
Next to you
Próximo a você
Next to you
Próximo a você
The sky is so blue
O céu é tão azul
In Malibu
Em Malibu
Next to you
Próximo a você
We are just like the waves that flow back and forth
Somos como as ondas que fluem para frente e para trás
Sometimes I feel like I'm drowning and you're there to save me
Às vezes sinto como se estivesse me afogando e você estivesse lá para me salvar
And I wanna thank you with all of my heart
E quero te agradecer do fundo do meu coração
It's a brand new start
É um novo começo
A dream come true
Um sonho se tornado realidade
In Malibu
Em Malibu
I never came to the beach or stood by the ocean
Nunca llegué a la playa ni me paré junto al océano
I never sat by the shore under the sun with my feet in the sand
Nunca me senté en la orilla bajo el sol con los pies en la arena
But you brought me here and I'm happy that you did
Pero me has traído aquí y me alegro de que lo hayas hecho
'Cause now I'm as free as birds catching the wind
Porque ahora soy tan libre como los pájaros atrapando el viento
I always thought I would sink, so I never swam
Siempre pensé que me hundiría, así que nunca nadé
I never went boatin', don't get how they are floatin'
Nunca salí a navegar, no entiendo cómo están flotando
And sometimes I get so scared of what I can't understand
Y a veces me asusta tanto lo que no puedo entender
But here I am
Pero aquí estoy
Next to you
A tu lado
The sky is more blue
El cielo es más azul
In Malibu
En Malibú
Next to you
A tu lado
In Malibu
En Malibú
Next to you
A tu lado
We watched the sun go down as we were walking
Vimos ponerse el sol mientras caminábamos
I'd spend the rest of my life just standing here talking
Me pasaría el resto de mi vida aquí parado hablando
You would explain the current, as I just smile
Me explicarías la corriente, ya que solo sonrío
Hoping I just stay the same and nothing will change
Esperando que me quede igual y nada va a cambiar
And it'll be us, just for a while
Y seremos nosotros, solo por un tiempo
Do we even exist?
¿Existimos siquiera?
That's when I make the wish
Ahí es cuando pido el deseo
To swim away with the fish
Para nadar con los peces
Is it supposed to be this hot all summer long?
¿Se supone que hace tanto calor durante todo el verano?
I never would've believed you
Nunca te habría creído
If three years ago you told me
Si hace tres años me decías
I'd be here writing this song
Que estaría aquí escribiendo esta canción
But here I am
Pero aquí estoy
Next to you
A tu lado
The sky is so blue
El cielo es tan azul
In Malibu
En Malibú
Next to you
A tu lado
In Malibu
En Malibú
Next to you
A tu lado
Next to you
A tu lado
The sky is so blue
El cielo es tan azul
In Malibu
En Malibú
Next to you
A tu lado
We are just like the waves that flow back and forth
Somos como las olas que fluyen hacia adelante y hacia atrás
Sometimes I feel like I'm drowning and you're there to save me
A veces siento que me estoy ahogando y tú estás ahí para salvarme
And I wanna thank you with all of my heart
Y quiero darte las gracias de todo corazón
It's a brand new start
Es un nuevo comienzo
A dream come true
Un sueño hecho realidad
In Malibu
En Malibú
I never came to the beach or stood by the ocean
Ich kam nie an den Strand oder stand am Meer
I never sat by the shore under the sun with my feet in the sand
Ich saß nie am Strand in der Sonne mit den Füßen im Sand
But you brought me here and I'm happy that you did
Aber du hast mich hierher gebracht und ich bin froh darüber
'Cause now I'm as free as birds catching the wind
denn jetzt bin ich so frei wie Vögel, die den Wind fangen
I always thought I would sink, so I never swam
Ich dachte immer, ich würde untergehen, also bin ich nie geschwommen
I never went boatin', don't get how they are floatin'
Ich war nie auf einem Boot, verstehe nicht, wie sie schwimmen
And sometimes I get so scared of what I can't understand
Und manchmal habe ich solche Angst vor dem, was ich nicht verstehen kann
But here I am
Aber hier bin ich
Next to you
Neben dir
The sky is more blue
Der Himmel ist viel blauer
In Malibu
In Malibu
Next to you
Neben dir
In Malibu
In Malibu
Next to you
Neben dir
We watched the sun go down as we were walking
Wir sahen zu, wie die Sonne unterging, während wir spazieren gingen
I'd spend the rest of my life just standing here talking
Ich könnte den Rest meines Lebens damit verbringen, hier zu stehen und zu reden
You would explain the current, as I just smile
Du würdest die Strömung erklären, während ich nur lächle
Hoping I just stay the same and nothing will change
In der Hoffnung, dass ich einfach so bleibe, wie ich bin und sich nichts ändert
And it'll be us, just for a while
Und wir werden zu zweit sein, nur für eine Weile
Do we even exist?
Existieren wir überhaupt?
That's when I make the wish
Das ist der Moment, in dem ich mir wünsche
To swim away with the fish
Mit den Fischen wegzuschwimmen
Is it supposed to be this hot all summer long?
Soll es den ganzen Sommer über so heiß sein?
I never would've believed you
Das hätte ich dir nie geglaubt
If three years ago you told me
Wenn du mir vor drei Jahren gesagt hättest
I'd be here writing this song
Das ich hier wäre und dieses Lied schreiben würde
But here I am
Aber hier bin ich
Next to you
Neben dir
The sky is so blue
Der Himmel ist so blau
In Malibu
In Malibu
Next to you
Neben dir
In Malibu
In Malibu
Next to you
Neben dir
Next to you
Neben dir
The sky is so blue
Der Himmel ist so blau
In Malibu
In Malibu
Next to you
Neben dir
We are just like the waves that flow back and forth
Wir sind wie die Wellen, die hin und her fließen
Sometimes I feel like I'm drowning and you're there to save me
Manchmal fühle ich mich, als würde ich ertrinken und du bist da, um mich zu retten
And I wanna thank you with all of my heart
Und ich möchte dir von ganzem Herzen danken
It's a brand new start
Es ist ein brandneuer Anfang
A dream come true
Ein wahrgewordener Traum
In Malibu
In Malibu
I never came to the beach or stood by the ocean
Non sono mai venuta in spiaggia o dall'oceano
I never sat by the shore under the sun with my feet in the sand
Non mi sono mai seduta sotto il sole con i miei piedi nella sabbia
But you brought me here and I'm happy that you did
Ma mi hai portato qua e sono felice che l'hai fatto
'Cause now I'm as free as birds catching the wind
Perché adesso sono tanto libera come gli uccelli che spiccano il colo nel vento
I always thought I would sink, so I never swam
Ho sempre pensato che sarei affondata, allora non ho mai nuotato
I never went boatin', don't get how they are floatin'
Non sono mai andata in barca, non capisco come galleggiano
And sometimes I get so scared of what I can't understand
E alcune volte mi spavento di quello che non posso capire
But here I am
Ma eccomi qua
Next to you
Vicino a te
The sky is more blue
Il cielo è blu
In Malibu
A Malibu
Next to you
Vicino a te
In Malibu
A Malibu
Next to you
Vicino a te
We watched the sun go down as we were walking
Abbiamo guardato il sole scendere mentre camminavamo
I'd spend the rest of my life just standing here talking
Trascorrerei il resto della mia vita solo qua a parlare
You would explain the current, as I just smile
Potresti spiegare la corrente, mentre io sorrido solamente
Hoping I just stay the same and nothing will change
Sperano che io rimanga la stessa e nulla cambierà
And it'll be us, just for a while
E saremo noi, solo per un po'
Do we even exist?
Noi esistiamo?
That's when I make the wish
Questo è quando esprimo un desiderio
To swim away with the fish
Di nuotare via con i pesci
Is it supposed to be this hot all summer long?
Dovrebbe fare così caldo per tutta l'estate?
I never would've believed you
Non ti avrei mai creduto
If three years ago you told me
Se tre anni fa mi avessi detto
I'd be here writing this song
Che sarei qua a scrivere questa canzone
But here I am
Ma eccomi qua
Next to you
Vicino a te
The sky is so blue
Il cielo è blu
In Malibu
A Malibu
Next to you
Vicino a te
In Malibu
A Malibu
Next to you
Vicino a te
Next to you
Vicino a te
The sky is so blue
Il cielo è blu
In Malibu
A Malibu
Next to you
Vicino a te
We are just like the waves that flow back and forth
Noi siamo proprio come le onde che scorrono avanti e indietro
Sometimes I feel like I'm drowning and you're there to save me
Alcune volte mi sento come se stessi annegando e tu sei là a salvarmi
And I wanna thank you with all of my heart
E voglio ringraziarti con tutto il mio cuore
It's a brand new start
È un nuovissimo inizio
A dream come true
Un sogno diventato realtà
In Malibu
A Malibu
I never came to the beach or stood by the ocean
私はビーチに来たり、海辺に立ったことはなかったの
I never sat by the shore under the sun with my feet in the sand
脚を砂の中に入れて太陽の下浜辺に座ったことはなかったの
But you brought me here and I'm happy that you did
でもあなたにここに連れて来られた、そうしてくれて嬉しいわ
'Cause now I'm as free as birds catching the wind
だって今私は鳥のように自由で風に乗ってる
I always thought I would sink, so I never swam
ずっと沈むと思って、泳いだことなかったの
I never went boatin', don't get how they are floatin'
ボートに乗ったことなかったの、どうやってそれが浮いているのかも理解できないわ
And sometimes I get so scared of what I can't understand
そして時々、理解できないことがとても怖いの
But here I am
でもここに居るわ
Next to you
あなたの隣に
The sky is more blue
空はとても青い
In Malibu
Malibuで
Next to you
あなたの隣に
In Malibu
Malibuで
Next to you
あなたの隣に
We watched the sun go down as we were walking
私たちは歩きながら日が沈むのを見ていた
I'd spend the rest of my life just standing here talking
私はここに立って話しながら、残りの人生を過ごすの
You would explain the current, as I just smile
あなたは潮のことを説明して、私はただ微笑むの
Hoping I just stay the same and nothing will change
ずっと変わらず、何も変化しないことを願いながら
And it'll be us, just for a while
それが私達よ、しばらくの間だけ
Do we even exist?
私たちの関係は実際にあるのかしら?
That's when I make the wish
その時私は願い事をするの
To swim away with the fish
魚と一緒に泳いで離れていけるように
Is it supposed to be this hot all summer long?
夏の間中ずっとこんなに暑いものなの?
I never would've believed you
あなたを信じなかったでしょうね
If three years ago you told me
もし3年前あなたが私に言ったのなら
I'd be here writing this song
私がここでこの曲を書いてるって
But here I am
でもここに居るわ
Next to you
あなたの隣に
The sky is so blue
空はとても青い
In Malibu
Malibuで
Next to you
あなたの隣に
In Malibu
Malibuで
Next to you
あなたの隣に
Next to you
あなたの隣に
The sky is so blue
空はとても青い
In Malibu
Malibuで
Next to you
あなたの隣に
We are just like the waves that flow back and forth
私たちは行ったり来たり流れる波のようね
Sometimes I feel like I'm drowning and you're there to save me
時々私は溺れていく気分で、あなたはそこで私を救うの
And I wanna thank you with all of my heart
心からあなたに感謝したいわ
It's a brand new start
新しいスタートなの
A dream come true
夢が叶うわ
In Malibu
Malibuで