The Frost

Mitsuki Laycock

Paroles Traduction

The frost, it looks like dust
Settled on the world
After everyone's long been gone
But me, I was hiding, or forgotten
The only one left
Now the world is mine alone
With no one, no one to share the memory
Of frost out the window this morning
After you're gone
And the house is mine alone

You're my best friend
Now I've no one to tell
How I lost my best friend
The frost, it looks
Like we've been left in the attic
But you're not here to see
It's just witness-less me

The frost, it looks like dust
Le givre, il ressemble à de la poussière
Settled on the world
Déposée sur le monde
After everyone's long been gone
Après que tout le monde est parti depuis longtemps
But me, I was hiding, or forgotten
Mais moi, je me cachais, ou j'étais oublié
The only one left
Le seul restant
Now the world is mine alone
Maintenant le monde m'appartient seul
With no one, no one to share the memory
Sans personne, personne pour partager le souvenir
Of frost out the window this morning
Du givre à la fenêtre ce matin
After you're gone
Après ton départ
And the house is mine alone
Et la maison m'appartient seule
You're my best friend
Tu es mon meilleur ami
Now I've no one to tell
Maintenant je n'ai personne à qui dire
How I lost my best friend
Comment j'ai perdu mon meilleur ami
The frost, it looks
Le givre, il semble
Like we've been left in the attic
Comme si nous avions été laissés dans le grenier
But you're not here to see
Mais tu n'es pas là pour voir
It's just witness-less me
C'est juste moi, sans témoin
The frost, it looks like dust
A geada, se parece com a poeira
Settled on the world
Assentada no mundo
After everyone's long been gone
Depois que todos já se foram há muito tempo
But me, I was hiding, or forgotten
Mas eu, eu estava escondida, ou esquecida
The only one left
O única que restou
Now the world is mine alone
Agora o mundo é só meu e de mais ninguém
With no one, no one to share the memory
Sem ninguém, ninguém para compartilhar a memória
Of frost out the window this morning
Da geada na janela esta manhã
After you're gone
Depois que você se foi
And the house is mine alone
E a casa é só minha
You're my best friend
Você é meu melhor amigo
Now I've no one to tell
Agora não tenho ninguém para contar
How I lost my best friend
Como perdi meu melhor amigo
The frost, it looks
A geada, ela se parece
Like we've been left in the attic
Como se nós tivéssemos sido abandonados no sótão
But you're not here to see
Mas você não está aqui para ver
It's just witness-less me
Sou apenas eu, sem testemunha alguma pra compartilhar
The frost, it looks like dust
La escarcha, parece polvo
Settled on the world
Asentada en el mundo
After everyone's long been gone
Después de que todos se han ido hace mucho
But me, I was hiding, or forgotten
Pero yo, estaba escondido, o olvidado
The only one left
El único que queda
Now the world is mine alone
Ahora el mundo es solo mío
With no one, no one to share the memory
Sin nadie, nadie con quien compartir el recuerdo
Of frost out the window this morning
De la escarcha fuera de la ventana esta mañana
After you're gone
Después de que te has ido
And the house is mine alone
Y la casa es solo mía
You're my best friend
Eres mi mejor amigo
Now I've no one to tell
Ahora no tengo a quien contarle
How I lost my best friend
Cómo perdí a mi mejor amigo
The frost, it looks
La escarcha, parece
Like we've been left in the attic
Como si nos hubieran dejado en el ático
But you're not here to see
Pero tú no estás aquí para verlo
It's just witness-less me
Solo soy yo, sin testigos
The frost, it looks like dust
Der Frost, er sieht aus wie Staub
Settled on the world
Siedelte sich auf der Welt an
After everyone's long been gone
Nachdem alle schon lange weg waren
But me, I was hiding, or forgotten
Aber ich, ich versteckte mich, oder wurde vergessen
The only one left
Der einzige, der übrig blieb
Now the world is mine alone
Jetzt gehört die Welt mir allein
With no one, no one to share the memory
Mit niemandem, niemandem, der die Erinnerung teilt
Of frost out the window this morning
An den Frost am Fenster heute Morgen
After you're gone
Nachdem du weg bist
And the house is mine alone
Und das Haus gehört mir allein
You're my best friend
Du bist mein bester Freund
Now I've no one to tell
Jetzt habe ich niemanden, dem ich erzählen kann
How I lost my best friend
Wie ich meinen besten Freund verloren habe
The frost, it looks
Der Frost, er sieht aus
Like we've been left in the attic
Als wären wir auf dem Dachboden gelassen worden
But you're not here to see
Aber du bist nicht hier, um es zu sehen
It's just witness-less me
Es ist nur ich, ohne Zeugen
The frost, it looks like dust
La brina, sembra polvere
Settled on the world
Posata sul mondo
After everyone's long been gone
Dopo che tutti se ne sono andati da tempo
But me, I was hiding, or forgotten
Ma io, ero nascosto, o dimenticato
The only one left
L'unico rimasto
Now the world is mine alone
Ora il mondo è solo mio
With no one, no one to share the memory
Senza nessuno, nessuno con cui condividere il ricordo
Of frost out the window this morning
Della brina fuori dalla finestra questa mattina
After you're gone
Dopo che te ne sei andato
And the house is mine alone
E la casa è solo mia
You're my best friend
Sei il mio migliore amico
Now I've no one to tell
Ora non ho nessuno a cui dire
How I lost my best friend
Come ho perso il mio migliore amico
The frost, it looks
La brina, sembra
Like we've been left in the attic
Come se fossimo stati lasciati in soffitta
But you're not here to see
Ma tu non sei qui per vedere
It's just witness-less me
Sono solo io, senza testimoni

[Zwrotka 1]
Mróz, wygląda jakby kurz opadł na świat
Po tym jak wszystkich już dawno nie było
Ale ja ukrywałem się lub zapomniałem, jedyny, który pozostał
Teraz świat należy tylko do mnie

[Chór]
Nie mając nikogo, nikogo, z kim można by dzielić pamięć
O mrozie za oknem
Dziś rano, kiedy już cię nie ma
A dom jest tylko mój

[Zwrotka 2]
Jesteś moim najlepszym przyjacielem, teraz nie mam komu powiedzieć
Jak straciłem najlepszego przyjaciela
Mróz, wygląda na to, że zostaliśmy na strychu
Ale nie jesteś tu, żeby to zobaczyć

[Zakończenie]
To po prostu ja bez świadka

[Ayet 1]
Don, dünyaya toz çökmüş gibi görünüyor
Herkes uzun süre gittikten sonra
Ama ben, saklanıyordum ya da unutulmuştum, geriye kalan tek kişi bendim
Artık dünya yalnızca benim

[Koro]
Kimse olmadan, anıyı paylaşacak kimse yok
Pencerenin dışındaki dondan
Bu sabah sen gittikten sonra
Ve ev yalnızca benim

[Ayet 2]
Sen benim en iyi arkadaşımsın, şimdi söyleyecek kimsem yok
En yakın arkadaşımı nasıl kaybettim
Don, çatı katında kalmışız gibi görünüyor
Ama sen bunu görmek için burada değilsin

[Çıkış]
Sadece tanıksız ben

Curiosités sur la chanson The Frost de Mitski

Quand la chanson “The Frost” a-t-elle été lancée par Mitski?
La chanson The Frost a été lancée en 2023, sur l’album “The Land Is Inhospitable and So Are We”.
Qui a composé la chanson “The Frost” de Mitski?
La chanson “The Frost” de Mitski a été composée par Mitsuki Laycock.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Mitski

Autres artistes de Alternative rock