Chandal

Morad El Khattouti El Hormi

Paroles Traduction

Discoteca, discoteca
Chándal como organizada (Tr.)
Chándal como organizada (Fact)

Tema que ahora tiro, tema que cojo y lo encesto
El de los ojos claro' me dice, "Morad, ere' un maestro"
Yo le digo, "Tranquilo, que a mí nadie me quita mi puesto"
Y tú atrasao' con las Jordan de baloncesto

Discoteca siempre en chándal como banda organizada
Hablan siempre del Morad pero de frente no es nada
Morad costa Málaga, costa Algeciras, costa Granada
Morad de Andalucía, siempre en su casa Civil parada

Dime, ¿qué me pongo? (Ah-ah)
Solo tengo chándal (ah-ah)
Y si es verano con las chanclas y la banda (ah-ah, ah-ah-ah)
Tengo la de Holanda (-landa)
Motor alemana (-mana)
Chándal buena lana y salimo' andando (dice)

Si voy a una boda, en chándal, si voy al juzgado, en chándal
Si me doy de fuga, en chándal, si salgo corriendo, en chándal
Llenando la cuenta en chándal, voy con la parienta en chándal
Si tengo un hijo, en chándal, con su chándal, digo en banda

Y ya sale organizada (ah-ah-ah), en la ruta sin llamada' (ah-ah-ah)
Con el grupo de Lebara (Lebara), Motorola está pinchada
Discoteca en chándal (dice), me mira un francés (ala)
Discoteca en chándal como Luis Aragonés (ah-ah-ah)

El Beny con la máscara y yo sentado al lao' callado
Discoteca siempre en chándal y salimo' preparado'
Dos gerentes de abogado, y más de veinte soldado'
Es que está to' preparado, es que está todo saldado (Los de la L)

E-entramo' por la salida y salimos por la entrada
Antes discoteca en chándal, no nos daban la entrada
Ahora discoteca en chándal, sei' número' en adelantado
¿Y quién te lo habría dicho? Y somos quien lo ha pegado

Discoteca en chándal como la organizada (La L)
Discoteca en chándal como la organizada (esos son la L)
Discote- (discoteca siempre en chándal como banda organizada)
(Hablan siempre del Morad pero de frente no es nada) discoteca (esos son la L)
(Morad costa Málaga, costa Algeciras, costa Granada) discoteca en chándal como la organizada

(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal como la organizada

(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal como la organizada

Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Ha-hablan, paquete' (jaja)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Ha-hablan de pistola' que son juguete' (jajaja)

Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Ha-hablan, hablan de paquete' (jaja)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Ha-hablan de pistola' que son juguete'

Discoteca en chándal como la organizada (mi grupo entero son los de la L)
Discoteca en chándal como la organizada (mi grupo entero son los de la L)
Discote- (guerreros son la L)
Discoteca (costará ser los de L)
Discoteca en chándal como la organizada (M.D.L.R, M.D.L.R, ah-ah-ah-ah)

(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal como la organizada

Como la organizada
Hablan siempre del Morad pero de frente no es nada
Morad costa Málaga, costa Algeciras, costa Granada
Morad de Andalucía, siempre en su casa Civil parada

Discoteca que, ah-ah-ah-ah-ah
El Luisi, ah-ah-ah-ah-ah
Y dice, ah-ah-ah-ah-ah
En chándal
Discoteca en chándal como la organizada

Discoteca, discoteca
Discothèque, discothèque
Chándal como organizada (Tr.)
Survêtement comme organisé (Tr.)
Chándal como organizada (Fact)
Survêtement comme organisé (Fact)
Tema que ahora tiro, tema que cojo y lo encesto
Thème que je lance maintenant, thème que je prends et je le marque
El de los ojos claro' me dice, "Morad, ere' un maestro"
Celui aux yeux clairs me dit, "Morad, tu es un maître"
Yo le digo, "Tranquilo, que a mí nadie me quita mi puesto"
Je lui dis, "Tranquille, personne ne me prend ma place"
Y tú atrasao' con las Jordan de baloncesto
Et toi en retard avec les Jordan de basket
Discoteca siempre en chándal como banda organizada
Discothèque toujours en survêtement comme bande organisée
Hablan siempre del Morad pero de frente no es nada
Ils parlent toujours de Morad mais de face ce n'est rien
Morad costa Málaga, costa Algeciras, costa Granada
Morad côte Malaga, côte Algeciras, côte Grenade
Morad de Andalucía, siempre en su casa Civil parada
Morad d'Andalousie, toujours chez lui arrêt Civil
Dime, ¿qué me pongo? (Ah-ah)
Dis-moi, qu'est-ce que je mets ? (Ah-ah)
Solo tengo chándal (ah-ah)
Je n'ai que des survêtements (ah-ah)
Y si es verano con las chanclas y la banda (ah-ah, ah-ah-ah)
Et si c'est l'été avec les tongs et la bande (ah-ah, ah-ah-ah)
Tengo la de Holanda (-landa)
J'ai celui de la Hollande (-lande)
Motor alemana (-mana)
Moteur allemand (-man)
Chándal buena lana y salimo' andando (dice)
Survêtement bonne laine et on sort à pied (dit)
Si voy a una boda, en chándal, si voy al juzgado, en chándal
Si je vais à un mariage, en survêtement, si je vais au tribunal, en survêtement
Si me doy de fuga, en chándal, si salgo corriendo, en chándal
Si je m'enfuis, en survêtement, si je cours, en survêtement
Llenando la cuenta en chándal, voy con la parienta en chándal
Remplissant le compte en survêtement, je vais avec la parente en survêtement
Si tengo un hijo, en chándal, con su chándal, digo en banda
Si j'ai un fils, en survêtement, avec son survêtement, je dis en bande
Y ya sale organizada (ah-ah-ah), en la ruta sin llamada' (ah-ah-ah)
Et ça sort organisé (ah-ah-ah), sur la route sans appels (ah-ah-ah)
Con el grupo de Lebara (Lebara), Motorola está pinchada
Avec le groupe de Lebara (Lebara), Motorola est pincée
Discoteca en chándal (dice), me mira un francés (ala)
Discothèque en survêtement (dit), un Français me regarde (ala)
Discoteca en chándal como Luis Aragonés (ah-ah-ah)
Discothèque en survêtement comme Luis Aragonés (ah-ah-ah)
El Beny con la máscara y yo sentado al lao' callado
Le Beny avec le masque et moi assis à côté silencieux
Discoteca siempre en chándal y salimo' preparado'
Discothèque toujours en survêtement et on sort préparé
Dos gerentes de abogado, y más de veinte soldado'
Deux gérants d'avocat, et plus de vingt soldats
Es que está to' preparado, es que está todo saldado (Los de la L)
C'est que tout est préparé, c'est que tout est soldé (Les de la L)
E-entramo' por la salida y salimos por la entrada
On entre par la sortie et on sort par l'entrée
Antes discoteca en chándal, no nos daban la entrada
Avant discothèque en survêtement, ils ne nous laissaient pas entrer
Ahora discoteca en chándal, sei' número' en adelantado
Maintenant discothèque en survêtement, six numéros à l'avance
¿Y quién te lo habría dicho? Y somos quien lo ha pegado
Et qui l'aurait cru ? Et nous sommes ceux qui l'ont collé
Discoteca en chándal como la organizada (La L)
Discothèque en survêtement comme l'organisée (La L)
Discoteca en chándal como la organizada (esos son la L)
Discothèque en survêtement comme l'organisée (ceux sont la L)
Discote- (discoteca siempre en chándal como banda organizada)
Discothèque- (discothèque toujours en survêtement comme bande organisée)
(Hablan siempre del Morad pero de frente no es nada) discoteca (esos son la L)
(Ils parlent toujours de Morad mais de face ce n'est rien) discothèque (ceux sont la L)
(Morad costa Málaga, costa Algeciras, costa Granada) discoteca en chándal como la organizada
(Morad côte Malaga, côte Algeciras, côte Grenade) discothèque en survêtement comme l'organisée
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discothèque en survêtement
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discothèque en survêtement
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discothèque en survêtement
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discothèque en survêtement
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discothèque en survêtement
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discothèque en survêtement
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal como la organizada
(Eh-eh, eh) discothèque en survêtement comme l'organisée
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) discothèque en survêtement
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) discothèque en survêtement
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) discothèque en survêtement
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) discothèque en survêtement
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) discothèque en survêtement
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) discothèque en survêtement
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal como la organizada
(Ah-ah-ah) discothèque en survêtement comme l'organisée
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Ils parlent (ah-ah), ils parlent (ah-ah)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Ils parlent (ah-ah), ils parlent (ah-ah)
Ha-hablan, paquete' (jaja)
Ils parlent, des paquets (haha)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Ils parlent (ah-ah), ils parlent (ah-ah)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Ils parlent (ah-ah), ils parlent (ah-ah)
Ha-hablan de pistola' que son juguete' (jajaja)
Ils parlent de pistolets qui sont des jouets (hahaha)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Ils parlent (ah-ah), ils parlent (ah-ah)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Ils parlent (ah-ah), ils parlent (ah-ah)
Ha-hablan, hablan de paquete' (jaja)
Ils parlent, ils parlent de paquets (haha)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Ils parlent (ah-ah), ils parlent (ah-ah)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Ils parlent (ah-ah), ils parlent (ah-ah)
Ha-hablan de pistola' que son juguete'
Ils parlent de pistolets qui sont des jouets
Discoteca en chándal como la organizada (mi grupo entero son los de la L)
Discothèque en survêtement comme l'organisée (mon groupe entier sont les de la L)
Discoteca en chándal como la organizada (mi grupo entero son los de la L)
Discothèque en survêtement comme l'organisée (mon groupe entier sont les de la L)
Discote- (guerreros son la L)
Discothèque- (guerriers sont la L)
Discoteca (costará ser los de L)
Discothèque (coûtera être les de L)
Discoteca en chándal como la organizada (M.D.L.R, M.D.L.R, ah-ah-ah-ah)
Discothèque en survêtement comme l'organisée (M.D.L.R, M.D.L.R, ah-ah-ah-ah)
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discothèque en survêtement
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discothèque en survêtement
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discothèque en survêtement
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discothèque en survêtement
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discothèque en survêtement
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discothèque en survêtement
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal como la organizada
(Eh-eh, eh) discothèque en survêtement comme l'organisée
Como la organizada
Comme l'organisée
Hablan siempre del Morad pero de frente no es nada
Ils parlent toujours de Morad mais de face ce n'est rien
Morad costa Málaga, costa Algeciras, costa Granada
Morad côte Malaga, côte Algeciras, côte Grenade
Morad de Andalucía, siempre en su casa Civil parada
Morad d'Andalousie, toujours chez lui arrêt Civil
Discoteca que, ah-ah-ah-ah-ah
Discothèque que, ah-ah-ah-ah-ah
El Luisi, ah-ah-ah-ah-ah
Le Luisi, ah-ah-ah-ah-ah
Y dice, ah-ah-ah-ah-ah
Et dit, ah-ah-ah-ah-ah
En chándal
En survêtement
Discoteca en chándal como la organizada
Discothèque en survêtement comme l'organisée
Discoteca, discoteca
Discoteca, discoteca
Chándal como organizada (Tr.)
Fato de treino como organizado (Tr.)
Chándal como organizada (Fact)
Fato de treino como organizado (Facto)
Tema que ahora tiro, tema que cojo y lo encesto
Tema que agora atiro, tema que pego e encesto
El de los ojos claro' me dice, "Morad, ere' un maestro"
O dos olhos claros me diz, "Morad, és um mestre"
Yo le digo, "Tranquilo, que a mí nadie me quita mi puesto"
Eu digo-lhe, "Tranquilo, que ninguém me tira o meu lugar"
Y tú atrasao' con las Jordan de baloncesto
E tu atrasado com as Jordan de basquetebol
Discoteca siempre en chándal como banda organizada
Discoteca sempre em fato de treino como banda organizada
Hablan siempre del Morad pero de frente no es nada
Falam sempre do Morad mas de frente não é nada
Morad costa Málaga, costa Algeciras, costa Granada
Morad costa Málaga, costa Algeciras, costa Granada
Morad de Andalucía, siempre en su casa Civil parada
Morad da Andaluzia, sempre em sua casa Civil parada
Dime, ¿qué me pongo? (Ah-ah)
Diz-me, o que devo vestir? (Ah-ah)
Solo tengo chándal (ah-ah)
Só tenho fato de treino (ah-ah)
Y si es verano con las chanclas y la banda (ah-ah, ah-ah-ah)
E se é verão com as chinelas e a banda (ah-ah, ah-ah-ah)
Tengo la de Holanda (-landa)
Tenho a da Holanda (-landa)
Motor alemana (-mana)
Motor alemão (-mano)
Chándal buena lana y salimo' andando (dice)
Fato de treino de boa lã e saímos a pé (diz)
Si voy a una boda, en chándal, si voy al juzgado, en chándal
Se vou a um casamento, em fato de treino, se vou ao tribunal, em fato de treino
Si me doy de fuga, en chándal, si salgo corriendo, en chándal
Se fujo, em fato de treino, se saio a correr, em fato de treino
Llenando la cuenta en chándal, voy con la parienta en chándal
Enchendo a conta em fato de treino, vou com a parente em fato de treino
Si tengo un hijo, en chándal, con su chándal, digo en banda
Se tenho um filho, em fato de treino, com o seu fato de treino, digo em banda
Y ya sale organizada (ah-ah-ah), en la ruta sin llamada' (ah-ah-ah)
E já sai organizada (ah-ah-ah), na rota sem chamadas (ah-ah-ah)
Con el grupo de Lebara (Lebara), Motorola está pinchada
Com o grupo de Lebara (Lebara), Motorola está grampeada
Discoteca en chándal (dice), me mira un francés (ala)
Discoteca em fato de treino (diz), um francês olha para mim (ala)
Discoteca en chándal como Luis Aragonés (ah-ah-ah)
Discoteca em fato de treino como Luis Aragonés (ah-ah-ah)
El Beny con la máscara y yo sentado al lao' callado
O Beny com a máscara e eu sentado ao lado calado
Discoteca siempre en chándal y salimo' preparado'
Discoteca sempre em fato de treino e saímos preparados
Dos gerentes de abogado, y más de veinte soldado'
Dois gerentes de advogado, e mais de vinte soldados
Es que está to' preparado, es que está todo saldado (Los de la L)
É que está tudo preparado, é que está tudo saldado (Os da L)
E-entramo' por la salida y salimos por la entrada
Entramos pela saída e saímos pela entrada
Antes discoteca en chándal, no nos daban la entrada
Antes discoteca em fato de treino, não nos davam a entrada
Ahora discoteca en chándal, sei' número' en adelantado
Agora discoteca em fato de treino, seis números adiantados
¿Y quién te lo habría dicho? Y somos quien lo ha pegado
E quem diria? E somos quem o fez
Discoteca en chándal como la organizada (La L)
Discoteca em fato de treino como a organizada (A L)
Discoteca en chándal como la organizada (esos son la L)
Discoteca em fato de treino como a organizada (esses são a L)
Discote- (discoteca siempre en chándal como banda organizada)
Discote- (discoteca sempre em fato de treino como banda organizada)
(Hablan siempre del Morad pero de frente no es nada) discoteca (esos son la L)
(Falam sempre do Morad mas de frente não é nada) discoteca (esses são a L)
(Morad costa Málaga, costa Algeciras, costa Granada) discoteca en chándal como la organizada
(Morad costa Málaga, costa Algeciras, costa Granada) discoteca em fato de treino como a organizada
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca em fato de treino
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca em fato de treino
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca em fato de treino
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca em fato de treino
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca em fato de treino
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca em fato de treino
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal como la organizada
(Eh-eh, eh) discoteca em fato de treino como a organizada
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) discoteca em fato de treino
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) discoteca em fato de treino
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) discoteca em fato de treino
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) discoteca em fato de treino
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) discoteca em fato de treino
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) discoteca em fato de treino
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal como la organizada
(Ah-ah-ah) discoteca em fato de treino como a organizada
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Falam (ah-ah), falam (ah-ah)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Falam (ah-ah), falam (ah-ah)
Ha-hablan, paquete' (jaja)
Falam, pacotes (haha)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Falam (ah-ah), falam (ah-ah)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Falam (ah-ah), falam (ah-ah)
Ha-hablan de pistola' que son juguete' (jajaja)
Falam de pistolas que são brinquedos (hahaha)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Falam (ah-ah), falam (ah-ah)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Falam (ah-ah), falam (ah-ah)
Ha-hablan, hablan de paquete' (jaja)
Falam, falam de pacotes (haha)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Falam (ah-ah), falam (ah-ah)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Falam (ah-ah), falam (ah-ah)
Ha-hablan de pistola' que son juguete'
Falam de pistolas que são brinquedos
Discoteca en chándal como la organizada (mi grupo entero son los de la L)
Discoteca em fato de treino como a organizada (o meu grupo inteiro são os da L)
Discoteca en chándal como la organizada (mi grupo entero son los de la L)
Discoteca em fato de treino como a organizada (o meu grupo inteiro são os da L)
Discote- (guerreros son la L)
Discote- (guerreiros são a L)
Discoteca (costará ser los de L)
Discoteca (custará ser os da L)
Discoteca en chándal como la organizada (M.D.L.R, M.D.L.R, ah-ah-ah-ah)
Discoteca em fato de treino como a organizada (M.D.L.R, M.D.L.R, ah-ah-ah-ah)
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca em fato de treino
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca em fato de treino
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca em fato de treino
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca em fato de treino
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca em fato de treino
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca em fato de treino
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal como la organizada
(Eh-eh, eh) discoteca em fato de treino como a organizada
Como la organizada
Como a organizada
Hablan siempre del Morad pero de frente no es nada
Falam sempre do Morad mas de frente não é nada
Morad costa Málaga, costa Algeciras, costa Granada
Morad costa Málaga, costa Algeciras, costa Granada
Morad de Andalucía, siempre en su casa Civil parada
Morad da Andaluzia, sempre em sua casa Civil parada
Discoteca que, ah-ah-ah-ah-ah
Discoteca que, ah-ah-ah-ah-ah
El Luisi, ah-ah-ah-ah-ah
O Luisi, ah-ah-ah-ah-ah
Y dice, ah-ah-ah-ah-ah
E diz, ah-ah-ah-ah-ah
En chándal
Em fato de treino
Discoteca en chándal como la organizada
Discoteca em fato de treino como a organizada
Discoteca, discoteca
Disco, disco
Chándal como organizada (Tr.)
Tracksuit like organized (Tr.)
Chándal como organizada (Fact)
Tracksuit like organized (Fact)
Tema que ahora tiro, tema que cojo y lo encesto
Topic that I now throw, topic that I pick up and score
El de los ojos claro' me dice, "Morad, ere' un maestro"
The one with clear eyes tells me, "Morad, you're a master"
Yo le digo, "Tranquilo, que a mí nadie me quita mi puesto"
I tell him, "Calm down, no one takes my place from me"
Y tú atrasao' con las Jordan de baloncesto
And you're behind with the basketball Jordans
Discoteca siempre en chándal como banda organizada
Disco always in tracksuit like organized band
Hablan siempre del Morad pero de frente no es nada
They always talk about Morad but face to face he's nothing
Morad costa Málaga, costa Algeciras, costa Granada
Morad coast Malaga, coast Algeciras, coast Granada
Morad de Andalucía, siempre en su casa Civil parada
Morad from Andalusia, always at his house Civil stopped
Dime, ¿qué me pongo? (Ah-ah)
Tell me, what do I wear? (Ah-ah)
Solo tengo chándal (ah-ah)
I only have tracksuits (ah-ah)
Y si es verano con las chanclas y la banda (ah-ah, ah-ah-ah)
And if it's summer with the flip flops and the band (ah-ah, ah-ah-ah)
Tengo la de Holanda (-landa)
I have the one from Holland (-land)
Motor alemana (-mana)
German engine (-man)
Chándal buena lana y salimo' andando (dice)
Good wool tracksuit and we go out walking (says)
Si voy a una boda, en chándal, si voy al juzgado, en chándal
If I go to a wedding, in tracksuit, if I go to court, in tracksuit
Si me doy de fuga, en chándal, si salgo corriendo, en chándal
If I run away, in tracksuit, if I run, in tracksuit
Llenando la cuenta en chándal, voy con la parienta en chándal
Filling the account in tracksuit, I go with the relative in tracksuit
Si tengo un hijo, en chándal, con su chándal, digo en banda
If I have a child, in tracksuit, with his tracksuit, I say in band
Y ya sale organizada (ah-ah-ah), en la ruta sin llamada' (ah-ah-ah)
And it comes out organized (ah-ah-ah), on the route without calls (ah-ah-ah)
Con el grupo de Lebara (Lebara), Motorola está pinchada
With the Lebara group (Lebara), Motorola is pinched
Discoteca en chándal (dice), me mira un francés (ala)
Disco in tracksuit (says), a Frenchman looks at me (ala)
Discoteca en chándal como Luis Aragonés (ah-ah-ah)
Disco in tracksuit like Luis Aragonés (ah-ah-ah)
El Beny con la máscara y yo sentado al lao' callado
The Beny with the mask and I sitting next to him quiet
Discoteca siempre en chándal y salimo' preparado'
Disco always in tracksuit and we go out prepared
Dos gerentes de abogado, y más de veinte soldado'
Two lawyer managers, and more than twenty soldiers
Es que está to' preparado, es que está todo saldado (Los de la L)
Everything is prepared, everything is settled (The L)
E-entramo' por la salida y salimos por la entrada
We enter through the exit and leave through the entrance
Antes discoteca en chándal, no nos daban la entrada
Before disco in tracksuit, they didn't let us in
Ahora discoteca en chándal, sei' número' en adelantado
Now disco in tracksuit, six numbers in advance
¿Y quién te lo habría dicho? Y somos quien lo ha pegado
And who would have told you? And we are the ones who have hit it
Discoteca en chándal como la organizada (La L)
Disco in tracksuit like the organized (The L)
Discoteca en chándal como la organizada (esos son la L)
Disco in tracksuit like the organized (those are the L)
Discote- (discoteca siempre en chándal como banda organizada)
Disco- (disco always in tracksuit like organized band)
(Hablan siempre del Morad pero de frente no es nada) discoteca (esos son la L)
(They always talk about Morad but face to face he's nothing) disco (those are the L)
(Morad costa Málaga, costa Algeciras, costa Granada) discoteca en chándal como la organizada
(Morad coast Malaga, coast Algeciras, coast Granada) disco in tracksuit like the organized
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) disco in tracksuit
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) disco in tracksuit
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) disco in tracksuit
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) disco in tracksuit
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) disco in tracksuit
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) disco in tracksuit
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal como la organizada
(Eh-eh, eh) disco in tracksuit like the organized
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) disco in tracksuit
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) disco in tracksuit
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) disco in tracksuit
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) disco in tracksuit
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) disco in tracksuit
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) disco in tracksuit
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal como la organizada
(Ah-ah-ah) disco in tracksuit like the organized
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
They talk (ah-ah), they talk (ah-ah)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
They talk (ah-ah), they talk (ah-ah)
Ha-hablan, paquete' (jaja)
They talk, packages (haha)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
They talk (ah-ah), they talk (ah-ah)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
They talk (ah-ah), they talk (ah-ah)
Ha-hablan de pistola' que son juguete' (jajaja)
They talk about guns that are toys (hahaha)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
They talk (ah-ah), they talk (ah-ah)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
They talk (ah-ah), they talk (ah-ah)
Ha-hablan, hablan de paquete' (jaja)
They talk, they talk about packages (haha)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
They talk (ah-ah), they talk (ah-ah)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
They talk (ah-ah), they talk (ah-ah)
Ha-hablan de pistola' que son juguete'
They talk about guns that are toys
Discoteca en chándal como la organizada (mi grupo entero son los de la L)
Disco in tracksuit like the organized (my whole group are the L)
Discoteca en chándal como la organizada (mi grupo entero son los de la L)
Disco in tracksuit like the organized (my whole group are the L)
Discote- (guerreros son la L)
Disco- (warriors are the L)
Discoteca (costará ser los de L)
Disco (it will cost to be the L)
Discoteca en chándal como la organizada (M.D.L.R, M.D.L.R, ah-ah-ah-ah)
Disco in tracksuit like the organized (M.D.L.R, M.D.L.R, ah-ah-ah-ah)
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) disco in tracksuit
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) disco in tracksuit
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) disco in tracksuit
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) disco in tracksuit
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) disco in tracksuit
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) disco in tracksuit
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal como la organizada
(Eh-eh, eh) disco in tracksuit like the organized
Como la organizada
Like the organized
Hablan siempre del Morad pero de frente no es nada
They always talk about Morad but face to face he's nothing
Morad costa Málaga, costa Algeciras, costa Granada
Morad coast Malaga, coast Algeciras, coast Granada
Morad de Andalucía, siempre en su casa Civil parada
Morad from Andalusia, always at his house Civil stopped
Discoteca que, ah-ah-ah-ah-ah
Disco that, ah-ah-ah-ah-ah
El Luisi, ah-ah-ah-ah-ah
The Luisi, ah-ah-ah-ah-ah
Y dice, ah-ah-ah-ah-ah
And says, ah-ah-ah-ah-ah
En chándal
In tracksuit
Discoteca en chándal como la organizada
Disco in tracksuit like the organized
Discoteca, discoteca
Diskothek, Diskothek
Chándal como organizada (Tr.)
Trainingsanzug wie organisiert (Tr.)
Chándal como organizada (Fact)
Trainingsanzug wie organisiert (Fakt)
Tema que ahora tiro, tema que cojo y lo encesto
Thema, das ich jetzt werfe, Thema, das ich aufnehme und einnetze
El de los ojos claro' me dice, "Morad, ere' un maestro"
Der mit den klaren Augen sagt mir, „Morad, du bist ein Meister“
Yo le digo, "Tranquilo, que a mí nadie me quita mi puesto"
Ich sage ihm, „Ruhig, niemand nimmt mir meinen Platz weg“
Y tú atrasao' con las Jordan de baloncesto
Und du bist zurückgeblieben mit den Jordan Basketballschuhen
Discoteca siempre en chándal como banda organizada
Diskothek immer im Trainingsanzug wie eine organisierte Bande
Hablan siempre del Morad pero de frente no es nada
Sie sprechen immer von Morad, aber von Angesicht zu Angesicht ist er nichts
Morad costa Málaga, costa Algeciras, costa Granada
Morad Küste Malaga, Küste Algeciras, Küste Granada
Morad de Andalucía, siempre en su casa Civil parada
Morad aus Andalusien, immer in seinem Haus Zivilparade
Dime, ¿qué me pongo? (Ah-ah)
Sag mir, was soll ich anziehen? (Ah-ah)
Solo tengo chándal (ah-ah)
Ich habe nur einen Trainingsanzug (ah-ah)
Y si es verano con las chanclas y la banda (ah-ah, ah-ah-ah)
Und wenn es Sommer ist, mit den Flip-Flops und der Band (ah-ah, ah-ah-ah)
Tengo la de Holanda (-landa)
Ich habe die aus Holland (-landa)
Motor alemana (-mana)
Motor deutsch (-mana)
Chándal buena lana y salimo' andando (dice)
Guter Wolltrainingsanzug und wir gehen zu Fuß (sagt er)
Si voy a una boda, en chándal, si voy al juzgado, en chándal
Wenn ich zu einer Hochzeit gehe, im Trainingsanzug, wenn ich vor Gericht gehe, im Trainingsanzug
Si me doy de fuga, en chándal, si salgo corriendo, en chándal
Wenn ich fliehe, im Trainingsanzug, wenn ich weglaufe, im Trainingsanzug
Llenando la cuenta en chándal, voy con la parienta en chándal
Fülle das Konto im Trainingsanzug, gehe mit der Verwandten im Trainingsanzug
Si tengo un hijo, en chándal, con su chándal, digo en banda
Wenn ich ein Kind habe, im Trainingsanzug, mit seinem Trainingsanzug, sage ich in der Band
Y ya sale organizada (ah-ah-ah), en la ruta sin llamada' (ah-ah-ah)
Und schon kommt sie organisiert (ah-ah-ah), auf der Route ohne Anrufe (ah-ah-ah)
Con el grupo de Lebara (Lebara), Motorola está pinchada
Mit der Gruppe von Lebara (Lebara), Motorola ist abgehört
Discoteca en chándal (dice), me mira un francés (ala)
Diskothek im Trainingsanzug (sagt er), ein Franzose schaut mich an (ala)
Discoteca en chándal como Luis Aragonés (ah-ah-ah)
Diskothek im Trainingsanzug wie Luis Aragonés (ah-ah-ah)
El Beny con la máscara y yo sentado al lao' callado
Der Beny mit der Maske und ich sitze neben ihm schweigend
Discoteca siempre en chándal y salimo' preparado'
Diskothek immer im Trainingsanzug und wir gehen vorbereitet
Dos gerentes de abogado, y más de veinte soldado'
Zwei Anwaltsmanager und mehr als zwanzig Soldaten
Es que está to' preparado, es que está todo saldado (Los de la L)
Alles ist vorbereitet, alles ist abgegolten (Die von der L)
E-entramo' por la salida y salimos por la entrada
Wir gehen durch den Ausgang und kommen durch den Eingang
Antes discoteca en chándal, no nos daban la entrada
Früher Diskothek im Trainingsanzug, sie ließen uns nicht rein
Ahora discoteca en chándal, sei' número' en adelantado
Jetzt Diskothek im Trainingsanzug, sechs Nummern im Voraus
¿Y quién te lo habría dicho? Y somos quien lo ha pegado
Wer hätte das gedacht? Und wir sind diejenigen, die es geschafft haben
Discoteca en chándal como la organizada (La L)
Diskothek im Trainingsanzug wie die organisierte (Die L)
Discoteca en chándal como la organizada (esos son la L)
Diskothek im Trainingsanzug wie die organisierte (das sind die L)
Discote- (discoteca siempre en chándal como banda organizada)
Disko- (Diskothek immer im Trainingsanzug wie eine organisierte Bande)
(Hablan siempre del Morad pero de frente no es nada) discoteca (esos son la L)
(Sie sprechen immer von Morad, aber von Angesicht zu Angesicht ist er nichts) Diskothek (das sind die L)
(Morad costa Málaga, costa Algeciras, costa Granada) discoteca en chándal como la organizada
(Morad Küste Malaga, Küste Algeciras, Küste Granada) Diskothek im Trainingsanzug wie die organisierte
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) Diskothek im Trainingsanzug
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) Diskothek im Trainingsanzug
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) Diskothek im Trainingsanzug
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) Diskothek im Trainingsanzug
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) Diskothek im Trainingsanzug
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) Diskothek im Trainingsanzug
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal como la organizada
(Eh-eh, eh) Diskothek im Trainingsanzug wie die organisierte
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) Diskothek im Trainingsanzug
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) Diskothek im Trainingsanzug
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) Diskothek im Trainingsanzug
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) Diskothek im Trainingsanzug
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) Diskothek im Trainingsanzug
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) Diskothek im Trainingsanzug
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal como la organizada
(Ah-ah-ah) Diskothek im Trainingsanzug wie die organisierte
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Sie sprechen (ah-ah), sie sprechen (ah-ah)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Sie sprechen (ah-ah), sie sprechen (ah-ah)
Ha-hablan, paquete' (jaja)
Sie sprechen, Pakete (haha)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Sie sprechen (ah-ah), sie sprechen (ah-ah)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Sie sprechen (ah-ah), sie sprechen (ah-ah)
Ha-hablan de pistola' que son juguete' (jajaja)
Sie sprechen von Pistolen, die Spielzeuge sind (hahaha)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Sie sprechen (ah-ah), sie sprechen (ah-ah)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Sie sprechen (ah-ah), sie sprechen (ah-ah)
Ha-hablan, hablan de paquete' (jaja)
Sie sprechen, sie sprechen von Paketen (haha)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Sie sprechen (ah-ah), sie sprechen (ah-ah)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Sie sprechen (ah-ah), sie sprechen (ah-ah)
Ha-hablan de pistola' que son juguete'
Sie sprechen von Pistolen, die Spielzeuge sind
Discoteca en chándal como la organizada (mi grupo entero son los de la L)
Diskothek im Trainingsanzug wie die organisierte (meine ganze Gruppe sind die von der L)
Discoteca en chándal como la organizada (mi grupo entero son los de la L)
Diskothek im Trainingsanzug wie die organisierte (meine ganze Gruppe sind die von der L)
Discote- (guerreros son la L)
Disko- (Krieger sind die L)
Discoteca (costará ser los de L)
Diskothek (es wird kosten, die von L zu sein)
Discoteca en chándal como la organizada (M.D.L.R, M.D.L.R, ah-ah-ah-ah)
Diskothek im Trainingsanzug wie die organisierte (M.D.L.R, M.D.L.R, ah-ah-ah-ah)
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) Diskothek im Trainingsanzug
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) Diskothek im Trainingsanzug
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) Diskothek im Trainingsanzug
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) Diskothek im Trainingsanzug
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) Diskothek im Trainingsanzug
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) Diskothek im Trainingsanzug
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal como la organizada
(Eh-eh, eh) Diskothek im Trainingsanzug wie die organisierte
Como la organizada
Wie die organisierte
Hablan siempre del Morad pero de frente no es nada
Sie sprechen immer von Morad, aber von Angesicht zu Angesicht ist er nichts
Morad costa Málaga, costa Algeciras, costa Granada
Morad Küste Malaga, Küste Algeciras, Küste Granada
Morad de Andalucía, siempre en su casa Civil parada
Morad aus Andalusien, immer in seinem Haus Zivilparade
Discoteca que, ah-ah-ah-ah-ah
Diskothek was, ah-ah-ah-ah-ah
El Luisi, ah-ah-ah-ah-ah
Der Luisi, ah-ah-ah-ah-ah
Y dice, ah-ah-ah-ah-ah
Und er sagt, ah-ah-ah-ah-ah
En chándal
Im Trainingsanzug
Discoteca en chándal como la organizada
Diskothek im Trainingsanzug wie die organisierte
Discoteca, discoteca
Discoteca, discoteca
Chándal como organizada (Tr.)
Tuta come organizzata (Tr.)
Chándal como organizada (Fact)
Tuta come organizzata (Fatto)
Tema que ahora tiro, tema que cojo y lo encesto
Ogni tema che tiro, ogni tema che prendo e segno
El de los ojos claro' me dice, "Morad, ere' un maestro"
Quello dagli occhi chiari mi dice, "Morad, sei un maestro"
Yo le digo, "Tranquilo, que a mí nadie me quita mi puesto"
Io gli dico, "Tranquillo, nessuno mi toglie il mio posto"
Y tú atrasao' con las Jordan de baloncesto
E tu sei indietro con le tue Jordan da basket
Discoteca siempre en chándal como banda organizada
Sempre in discoteca in tuta come una banda organizzata
Hablan siempre del Morad pero de frente no es nada
Parlano sempre di Morad ma di fronte non è niente
Morad costa Málaga, costa Algeciras, costa Granada
Morad costa Malaga, costa Algeciras, costa Granada
Morad de Andalucía, siempre en su casa Civil parada
Morad dell'Andalusia, sempre a casa con la Guardia Civile ferma
Dime, ¿qué me pongo? (Ah-ah)
Dimmi, cosa mi metto? (Ah-ah)
Solo tengo chándal (ah-ah)
Ho solo la tuta (ah-ah)
Y si es verano con las chanclas y la banda (ah-ah, ah-ah-ah)
E se è estate con le infradito e la banda (ah-ah, ah-ah-ah)
Tengo la de Holanda (-landa)
Ho quella dell'Olanda (-landa)
Motor alemana (-mana)
Motore tedesco (-mano)
Chándal buena lana y salimo' andando (dice)
Tuta di buona lana e usciamo a piedi (dice)
Si voy a una boda, en chándal, si voy al juzgado, en chándal
Se vado a un matrimonio, in tuta, se vado in tribunale, in tuta
Si me doy de fuga, en chándal, si salgo corriendo, en chándal
Se scappo, in tuta, se corro, in tuta
Llenando la cuenta en chándal, voy con la parienta en chándal
Riempio il conto in tuta, vado con la mia donna in tuta
Si tengo un hijo, en chándal, con su chándal, digo en banda
Se ho un figlio, in tuta, con la sua tuta, dico in banda
Y ya sale organizada (ah-ah-ah), en la ruta sin llamada' (ah-ah-ah)
E già esce organizzata (ah-ah-ah), sulla strada senza chiamate (ah-ah-ah)
Con el grupo de Lebara (Lebara), Motorola está pinchada
Con il gruppo di Lebara (Lebara), Motorola è intercettata
Discoteca en chándal (dice), me mira un francés (ala)
Discoteca in tuta (dice), mi guarda un francese (ala)
Discoteca en chándal como Luis Aragonés (ah-ah-ah)
Discoteca in tuta come Luis Aragonés (ah-ah-ah)
El Beny con la máscara y yo sentado al lao' callado
Il Beny con la maschera e io seduto al suo fianco in silenzio
Discoteca siempre en chándal y salimo' preparado'
Sempre in discoteca in tuta e usciamo preparati
Dos gerentes de abogado, y más de veinte soldado'
Due manager avvocati, e più di venti soldati
Es que está to' preparado, es que está todo saldado (Los de la L)
È tutto preparato, è tutto saldato (I della L)
E-entramo' por la salida y salimos por la entrada
Entriamo dall'uscita e usciamo dall'entrata
Antes discoteca en chándal, no nos daban la entrada
Prima discoteca in tuta, non ci davano l'entrata
Ahora discoteca en chándal, sei' número' en adelantado
Ora discoteca in tuta, sei numeri in anticipo
¿Y quién te lo habría dicho? Y somos quien lo ha pegado
E chi te l'avrebbe detto? E siamo noi che l'abbiamo fatto
Discoteca en chándal como la organizada (La L)
Discoteca in tuta come l'organizzata (La L)
Discoteca en chándal como la organizada (esos son la L)
Discoteca in tuta come l'organizzata (quelli sono la L)
Discote- (discoteca siempre en chándal como banda organizada)
Discote- (sempre in discoteca in tuta come una banda organizzata)
(Hablan siempre del Morad pero de frente no es nada) discoteca (esos son la L)
(Parlano sempre di Morad ma di fronte non è niente) discoteca (quelli sono la L)
(Morad costa Málaga, costa Algeciras, costa Granada) discoteca en chándal como la organizada
(Morad costa Malaga, costa Algeciras, costa Granada) discoteca in tuta come l'organizzata
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca in tuta
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca in tuta
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca in tuta
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca in tuta
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca in tuta
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca in tuta
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal como la organizada
(Eh-eh, eh) discoteca in tuta come l'organizzata
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) discoteca in tuta
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) discoteca in tuta
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) discoteca in tuta
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) discoteca in tuta
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) discoteca in tuta
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal
(Ah-ah-ah) discoteca in tuta
(Ah-ah-ah) discoteca en chándal como la organizada
(Ah-ah-ah) discoteca in tuta come l'organizzata
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Parlano (ah-ah), parlano (ah-ah)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Parlano (ah-ah), parlano (ah-ah)
Ha-hablan, paquete' (jaja)
Pa-parlano, pacchi (haha)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Parlano (ah-ah), parlano (ah-ah)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Parlano (ah-ah), parlano (ah-ah)
Ha-hablan de pistola' que son juguete' (jajaja)
Pa-parlano di pistole che sono giocattoli (hahaha)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Parlano (ah-ah), parlano (ah-ah)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Parlano (ah-ah), parlano (ah-ah)
Ha-hablan, hablan de paquete' (jaja)
Pa-parlano, parlano di pacchi (haha)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Parlano (ah-ah), parlano (ah-ah)
Hablan (ah-ah), hablan (ah-ah)
Parlano (ah-ah), parlano (ah-ah)
Ha-hablan de pistola' que son juguete'
Pa-parlano di pistole che sono giocattoli
Discoteca en chándal como la organizada (mi grupo entero son los de la L)
Discoteca in tuta come l'organizzata (il mio intero gruppo sono i della L)
Discoteca en chándal como la organizada (mi grupo entero son los de la L)
Discoteca in tuta come l'organizzata (il mio intero gruppo sono i della L)
Discote- (guerreros son la L)
Discote- (i guerrieri sono la L)
Discoteca (costará ser los de L)
Discoteca (costerà essere i della L)
Discoteca en chándal como la organizada (M.D.L.R, M.D.L.R, ah-ah-ah-ah)
Discoteca in tuta come l'organizzata (M.D.L.R, M.D.L.R, ah-ah-ah-ah)
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca in tuta
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca in tuta
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca in tuta
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca in tuta
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca in tuta
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal
(Eh-eh, eh) discoteca in tuta
(Eh-eh, eh) discoteca en chándal como la organizada
(Eh-eh, eh) discoteca in tuta come l'organizzata
Como la organizada
Come l'organizzata
Hablan siempre del Morad pero de frente no es nada
Parlano sempre di Morad ma di fronte non è niente
Morad costa Málaga, costa Algeciras, costa Granada
Morad costa Malaga, costa Algeciras, costa Granada
Morad de Andalucía, siempre en su casa Civil parada
Morad dell'Andalusia, sempre a casa con la Guardia Civile ferma
Discoteca que, ah-ah-ah-ah-ah
Discoteca che, ah-ah-ah-ah-ah
El Luisi, ah-ah-ah-ah-ah
Il Luisi, ah-ah-ah-ah-ah
Y dice, ah-ah-ah-ah-ah
E dice, ah-ah-ah-ah-ah
En chándal
In tuta
Discoteca en chándal como la organizada
Discoteca in tuta come l'organizzata

Curiosités sur la chanson Chandal de Morad

Qui a composé la chanson “Chandal” de Morad?
La chanson “Chandal” de Morad a été composée par Morad El Khattouti El Hormi.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Morad

Autres artistes de Pop-rap