Don't Let Daddy Kiss Me

Ian Fraser Kilmister

Paroles Traduction

Little girl sleeping in dreams of peace
Mommy's been gone a long time
Daddy comes home and she still sleeps
Waiting for the world's worst crime

And he comes up the stairs like he always does
And he never turns on the light
And she's wide awake, scared to death
She smells his lust and she smells his sweat

Curled in a ball, she holds her breath
Praying to a God that she's never met
Don't let Daddy kiss me, don't let Daddy kiss me
Goodnight

Little girl lies by her Daddy's side
And she listens to him breathe
She knows there's something awful wrong
That she's far too young to see

And she knows she can't tell anyone
She's so full of guilt and shame
And if she tells she'll be all alone
They'd steal her Daddy and they'd steal her home

And it's not so bad when Daddy leaves her alone
Praying to her God with his heart of stone
Don't let Daddy kiss me, don't let Daddy kiss me
Goodnight

Why
Tell me why
The worst crime
In the world

And Daddy lies by his daughter's side
And he sleeps both deep and well
No nightmares come to him tonight
Though his daughter lives in hell

For his seed is sown where it should not be
And the beast in his mind don't care
And the only sounds are tears that fall
Little girl turns her face to the wall

She knows that no-one hears her call
But it seems that God hears nothing at all
Don't let Daddy kiss me, don't let Daddy kiss me
Don't let Daddy kiss me
Goodnight

Little girl sleeping in dreams of peace
Petite fille dormant dans des rêves de paix
Mommy's been gone a long time
Maman est partie depuis longtemps
Daddy comes home and she still sleeps
Papa rentre à la maison et elle dort toujours
Waiting for the world's worst crime
En attendant le pire crime du monde
And he comes up the stairs like he always does
Et il monte les escaliers comme il le fait toujours
And he never turns on the light
Et il n'allume jamais la lumière
And she's wide awake, scared to death
Et elle est bien réveillée, morte de peur
She smells his lust and she smells his sweat
Elle sent son désir et elle sent sa sueur
Curled in a ball, she holds her breath
Recroquevillée en boule, elle retient son souffle
Praying to a God that she's never met
Priant un Dieu qu'elle n'a jamais rencontré
Don't let Daddy kiss me, don't let Daddy kiss me
Ne laisse pas papa m'embrasser, ne laisse pas papa m'embrasser
Goodnight
Bonne nuit
Little girl lies by her Daddy's side
La petite fille est allongée à côté de son papa
And she listens to him breathe
Et elle l'écoute respirer
She knows there's something awful wrong
Elle sait qu'il y a quelque chose de terriblement mal
That she's far too young to see
Qu'elle est bien trop jeune pour voir
And she knows she can't tell anyone
Et elle sait qu'elle ne peut le dire à personne
She's so full of guilt and shame
Elle est si pleine de culpabilité et de honte
And if she tells she'll be all alone
Et si elle parle, elle sera toute seule
They'd steal her Daddy and they'd steal her home
Ils voleraient son papa et ils voleraient sa maison
And it's not so bad when Daddy leaves her alone
Et ce n'est pas si mal quand papa la laisse seule
Praying to her God with his heart of stone
Priant son Dieu au cœur de pierre
Don't let Daddy kiss me, don't let Daddy kiss me
Ne laisse pas papa m'embrasser, ne laisse pas papa m'embrasser
Goodnight
Bonne nuit
Why
Pourquoi
Tell me why
Dis-moi pourquoi
The worst crime
Le pire crime
In the world
Au monde
And Daddy lies by his daughter's side
Et papa est allongé à côté de sa fille
And he sleeps both deep and well
Et il dort profondément et bien
No nightmares come to him tonight
Aucun cauchemar ne vient à lui ce soir
Though his daughter lives in hell
Bien que sa fille vive en enfer
For his seed is sown where it should not be
Car sa semence est semée là où elle ne devrait pas l'être
And the beast in his mind don't care
Et la bête dans son esprit s'en fout
And the only sounds are tears that fall
Et les seuls bruits sont les larmes qui tombent
Little girl turns her face to the wall
La petite fille tourne son visage vers le mur
She knows that no-one hears her call
Elle sait que personne n'entend son appel
But it seems that God hears nothing at all
Mais il semble que Dieu n'entende rien du tout
Don't let Daddy kiss me, don't let Daddy kiss me
Ne laisse pas papa m'embrasser, ne laisse pas papa m'embrasser
Don't let Daddy kiss me
Ne laisse pas papa m'embrasser
Goodnight
Bonne nuit
Little girl sleeping in dreams of peace
Uma menininha dormindo em sonhos de paz
Mommy's been gone a long time
Mamãe se foi há muito tempo
Daddy comes home and she still sleeps
Papai chega em casa e ela ainda está dormindo
Waiting for the world's worst crime
Esperando pelo pior crime do mundo
And he comes up the stairs like he always does
E ele sobe as escadas como sempre faz
And he never turns on the light
E ele nunca acende a luz
And she's wide awake, scared to death
E ela está bem acordada, morrendo de medo
She smells his lust and she smells his sweat
Ela sente o seu desejo e sente o seu suor
Curled in a ball, she holds her breath
Curvada em posição de feto, ela prende a respiração
Praying to a God that she's never met
Orando para um Deus que ela nunca conheceu
Don't let Daddy kiss me, don't let Daddy kiss me
Não deixe o papai me beijar, não deixe o papai me beijar
Goodnight
Beijo de boa noite
Little girl lies by her Daddy's side
A menininha está deitada ao lado do seu papai
And she listens to him breathe
E ela escuta ele respirar
She knows there's something awful wrong
Ela sabe que há algo terrivelmente errado
That she's far too young to see
Que ela é muito jovem para ver
And she knows she can't tell anyone
E ela sabe que não pode contar para ninguém
She's so full of guilt and shame
Ela está tão cheia de culpa e vergonha
And if she tells she'll be all alone
E se ela contar, ela ficará sozinha
They'd steal her Daddy and they'd steal her home
Eles roubariam seu papai e alguém roubaria sua casa
And it's not so bad when Daddy leaves her alone
E não é ruim quando o papai a deixa sozinha
Praying to her God with his heart of stone
Orando para o Deus dele que parece ter um coração de pedra
Don't let Daddy kiss me, don't let Daddy kiss me
Não deixe o papai me beijar, não deixe o papai me beijar
Goodnight
Beijo de boa noite
Why
Por quê
Tell me why
Me diga por quê
The worst crime
O pior crime
In the world
No mundo
And Daddy lies by his daughter's side
E o papai deita ao lado de sua filha
And he sleeps both deep and well
E ele dorme profundamente e bem
No nightmares come to him tonight
Nenhum pesadelo vem para ele esta noite
Though his daughter lives in hell
Embora sua filha viva no inferno
For his seed is sown where it should not be
Pois sua semente é plantada onde não deveria ser
And the beast in his mind don't care
E a besta em sua mente não se importa
And the only sounds are tears that fall
E os únicos sons são as lágrimas que caem
Little girl turns her face to the wall
A menininha vira o rosto para a parede
She knows that no-one hears her call
Ela sabe que ninguém ouve seu chamado
But it seems that God hears nothing at all
Mas parece que Deus não ouve nada
Don't let Daddy kiss me, don't let Daddy kiss me
Não deixe o papai me beijar, não deixe o papai me beijar
Don't let Daddy kiss me
Não deixe o papai me beijar
Goodnight
Beijo de boa noite
Little girl sleeping in dreams of peace
Niña pequeña durmiendo en sueños de paz
Mommy's been gone a long time
Mamá ha estado ausente mucho tiempo
Daddy comes home and she still sleeps
Papá llega a casa y ella sigue durmiendo
Waiting for the world's worst crime
Esperando el peor crimen del mundo
And he comes up the stairs like he always does
Y él sube las escaleras como siempre lo hace
And he never turns on the light
Y nunca enciende la luz
And she's wide awake, scared to death
Y ella está completamente despierta, aterrada
She smells his lust and she smells his sweat
Huele su lujuria y huele su sudor
Curled in a ball, she holds her breath
Encogida en una bola, contiene la respiración
Praying to a God that she's never met
Rezando a un Dios que nunca ha conocido
Don't let Daddy kiss me, don't let Daddy kiss me
No dejes que papá me bese, no dejes que papá me bese
Goodnight
Buenas noches
Little girl lies by her Daddy's side
La niña pequeña yace al lado de su papá
And she listens to him breathe
Y ella escucha su respiración
She knows there's something awful wrong
Sabe que algo terriblemente malo está pasando
That she's far too young to see
Que es demasiado joven para ver
And she knows she can't tell anyone
Y sabe que no puede contarle a nadie
She's so full of guilt and shame
Está tan llena de culpa y vergüenza
And if she tells she'll be all alone
Y si lo cuenta, estará completamente sola
They'd steal her Daddy and they'd steal her home
Le robarían a su papá y le robarían su hogar
And it's not so bad when Daddy leaves her alone
Y no es tan malo cuando papá la deja sola
Praying to her God with his heart of stone
Rezando a su Dios con su corazón de piedra
Don't let Daddy kiss me, don't let Daddy kiss me
No dejes que papá me bese, no dejes que papá me bese
Goodnight
Buenas noches
Why
Por qué
Tell me why
Dime por qué
The worst crime
El peor crimen
In the world
En el mundo
And Daddy lies by his daughter's side
Y papá yace al lado de su hija
And he sleeps both deep and well
Y duerme profunda y bien
No nightmares come to him tonight
No le llegan pesadillas esta noche
Though his daughter lives in hell
Aunque su hija vive en el infierno
For his seed is sown where it should not be
Porque su semilla está sembrada donde no debería estar
And the beast in his mind don't care
Y la bestia en su mente no le importa
And the only sounds are tears that fall
Y los únicos sonidos son las lágrimas que caen
Little girl turns her face to the wall
La niña pequeña gira su cara hacia la pared
She knows that no-one hears her call
Sabe que nadie escucha su llamado
But it seems that God hears nothing at all
Pero parece que Dios no escucha nada en absoluto
Don't let Daddy kiss me, don't let Daddy kiss me
No dejes que papá me bese, no dejes que papá me bese
Don't let Daddy kiss me
No dejes que papá me bese
Goodnight
Buenas noches
Little girl sleeping in dreams of peace
Kleines Mädchen schläft in Träumen von Frieden
Mommy's been gone a long time
Mama ist schon lange weg
Daddy comes home and she still sleeps
Papa kommt nach Hause und sie schläft immer noch
Waiting for the world's worst crime
Wartet auf das schlimmste Verbrechen der Welt
And he comes up the stairs like he always does
Und er kommt die Treppe hoch, wie er es immer tut
And he never turns on the light
Und er macht nie das Licht an
And she's wide awake, scared to death
Und sie ist hellwach, zu Tode erschrocken
She smells his lust and she smells his sweat
Sie riecht seine Lust und sie riecht seinen Schweiß
Curled in a ball, she holds her breath
Zusammengerollt hält sie den Atem an
Praying to a God that she's never met
Betet zu einem Gott, den sie nie getroffen hat
Don't let Daddy kiss me, don't let Daddy kiss me
Lass Papa mich nicht küssen, lass Papa mich nicht küssen
Goodnight
Gute Nacht
Little girl lies by her Daddy's side
Kleines Mädchen liegt an Papas Seite
And she listens to him breathe
Und sie hört ihm beim Atmen zu
She knows there's something awful wrong
Sie weiß, dass etwas schrecklich falsch ist
That she's far too young to see
Das sie viel zu jung ist, um es zu sehen
And she knows she can't tell anyone
Und sie weiß, dass sie es niemandem erzählen kann
She's so full of guilt and shame
Sie ist so voller Schuld und Scham
And if she tells she'll be all alone
Und wenn sie es erzählt, wird sie ganz alleine sein
They'd steal her Daddy and they'd steal her home
Sie würden ihren Papa und ihr Zuhause stehlen
And it's not so bad when Daddy leaves her alone
Und es ist nicht so schlimm, wenn Papa sie alleine lässt
Praying to her God with his heart of stone
Betet zu ihrem Gott mit seinem Herzen aus Stein
Don't let Daddy kiss me, don't let Daddy kiss me
Lass Papa mich nicht küssen, lass Papa mich nicht küssen
Goodnight
Gute Nacht
Why
Warum
Tell me why
Sag mir warum
The worst crime
Das schlimmste Verbrechen
In the world
Auf der Welt
And Daddy lies by his daughter's side
Und Papa liegt an der Seite seiner Tochter
And he sleeps both deep and well
Und er schläft tief und gut
No nightmares come to him tonight
Keine Albträume kommen zu ihm heute Nacht
Though his daughter lives in hell
Obwohl seine Tochter in der Hölle lebt
For his seed is sown where it should not be
Denn sein Samen ist gesät, wo er nicht sein sollte
And the beast in his mind don't care
Und das Biest in seinem Kopf kümmert sich nicht
And the only sounds are tears that fall
Und die einzigen Geräusche sind Tränen, die fallen
Little girl turns her face to the wall
Kleines Mädchen dreht ihr Gesicht zur Wand
She knows that no-one hears her call
Sie weiß, dass niemand ihren Ruf hört
But it seems that God hears nothing at all
Aber es scheint, dass Gott überhaupt nichts hört
Don't let Daddy kiss me, don't let Daddy kiss me
Lass Papa mich nicht küssen, lass Papa mich nicht küssen
Don't let Daddy kiss me
Lass Papa mich nicht küssen
Goodnight
Gute Nacht
Little girl sleeping in dreams of peace
Piccola ragazza dorme nei sogni di pace
Mommy's been gone a long time
La mamma è andata via da molto tempo
Daddy comes home and she still sleeps
Papà torna a casa e lei dorme ancora
Waiting for the world's worst crime
Aspettando il peggior crimine del mondo
And he comes up the stairs like he always does
E lui sale le scale come fa sempre
And he never turns on the light
E non accende mai la luce
And she's wide awake, scared to death
E lei è sveglia, spaventata a morte
She smells his lust and she smells his sweat
Sente il suo desiderio e sente il suo sudore
Curled in a ball, she holds her breath
Raggomitolata in una palla, trattiene il respiro
Praying to a God that she's never met
Pregando un Dio che non ha mai incontrato
Don't let Daddy kiss me, don't let Daddy kiss me
Non lasciare che papà mi baci, non lasciare che papà mi baci
Goodnight
Buonanotte
Little girl lies by her Daddy's side
La piccola ragazza giace accanto a suo papà
And she listens to him breathe
E ascolta il suo respiro
She knows there's something awful wrong
Sa che c'è qualcosa di terribilmente sbagliato
That she's far too young to see
Che è troppo giovane per vedere
And she knows she can't tell anyone
E sa che non può dire a nessuno
She's so full of guilt and shame
È così piena di colpa e vergogna
And if she tells she'll be all alone
E se lo dicesse sarebbe tutta sola
They'd steal her Daddy and they'd steal her home
Ruberebbero suo papà e ruberebbero la sua casa
And it's not so bad when Daddy leaves her alone
E non è così male quando papà la lascia sola
Praying to her God with his heart of stone
Pregando il suo Dio con il cuore di pietra
Don't let Daddy kiss me, don't let Daddy kiss me
Non lasciare che papà mi baci, non lasciare che papà mi baci
Goodnight
Buonanotte
Why
Perché
Tell me why
Dimmi perché
The worst crime
Il peggior crimine
In the world
Nel mondo
And Daddy lies by his daughter's side
E papà giace accanto a sua figlia
And he sleeps both deep and well
E dorme profondamente e bene
No nightmares come to him tonight
Nessun incubo viene a lui stanotte
Though his daughter lives in hell
Anche se sua figlia vive nell'inferno
For his seed is sown where it should not be
Perché il suo seme è seminato dove non dovrebbe essere
And the beast in his mind don't care
E la bestia nella sua mente non se ne cura
And the only sounds are tears that fall
E gli unici suoni sono le lacrime che cadono
Little girl turns her face to the wall
La piccola ragazza gira il viso verso il muro
She knows that no-one hears her call
Sa che nessuno sente il suo richiamo
But it seems that God hears nothing at all
Ma sembra che Dio non senta nulla
Don't let Daddy kiss me, don't let Daddy kiss me
Non lasciare che papà mi baci, non lasciare che papà mi baci
Don't let Daddy kiss me
Non lasciare che papà mi baci
Goodnight
Buonanotte
Little girl sleeping in dreams of peace
Gadis kecil tidur dalam mimpi damai
Mommy's been gone a long time
Ibunya sudah pergi cukup lama
Daddy comes home and she still sleeps
Ayah pulang dan dia masih tidur
Waiting for the world's worst crime
Menunggu kejahatan terburuk di dunia
And he comes up the stairs like he always does
Dan dia naik tangga seperti biasanya
And he never turns on the light
Dan dia tidak pernah menyalakan lampu
And she's wide awake, scared to death
Dan dia terjaga, ketakutan
She smells his lust and she smells his sweat
Dia mencium nafsu dan keringatnya
Curled in a ball, she holds her breath
Meringkuk dalam bola, dia menahan nafas
Praying to a God that she's never met
Berdoa kepada Tuhan yang belum pernah dia temui
Don't let Daddy kiss me, don't let Daddy kiss me
Jangan biarkan Ayah menciumku, jangan biarkan Ayah menciumku
Goodnight
Selamat malam
Little girl lies by her Daddy's side
Gadis kecil berbaring di samping Ayahnya
And she listens to him breathe
Dan dia mendengarkan napasnya
She knows there's something awful wrong
Dia tahu ada sesuatu yang sangat salah
That she's far too young to see
Yang dia terlalu muda untuk melihatnya
And she knows she can't tell anyone
Dan dia tahu dia tidak bisa memberi tahu siapa pun
She's so full of guilt and shame
Dia begitu penuh rasa bersalah dan malu
And if she tells she'll be all alone
Dan jika dia memberitahu, dia akan sendirian
They'd steal her Daddy and they'd steal her home
Mereka akan mencuri Ayahnya dan mereka akan mencuri rumahnya
And it's not so bad when Daddy leaves her alone
Dan tidak terlalu buruk ketika Ayah meninggalkannya sendirian
Praying to her God with his heart of stone
Berdoa kepada Tuhan dengan hati batunya
Don't let Daddy kiss me, don't let Daddy kiss me
Jangan biarkan Ayah menciumku, jangan biarkan Ayah menciumku
Goodnight
Selamat malam
Why
Mengapa
Tell me why
Beritahu saya mengapa
The worst crime
Kejahatan terburuk
In the world
Di dunia
And Daddy lies by his daughter's side
Dan Ayah berbaring di samping putrinya
And he sleeps both deep and well
Dan dia tidur sangat dalam dan nyenyak
No nightmares come to him tonight
Tidak ada mimpi buruk yang datang kepadanya malam ini
Though his daughter lives in hell
Meskipun putrinya hidup dalam neraka
For his seed is sown where it should not be
Karena benihnya ditanam di tempat yang tidak seharusnya
And the beast in his mind don't care
Dan binatang dalam pikirannya tidak peduli
And the only sounds are tears that fall
Dan suara-suaranya hanya air mata yang jatuh
Little girl turns her face to the wall
Gadis kecil memalingkan wajahnya ke dinding
She knows that no-one hears her call
Dia tahu bahwa tidak ada yang mendengar panggilannya
But it seems that God hears nothing at all
Tapi sepertinya Tuhan tidak mendengar apa-apa
Don't let Daddy kiss me, don't let Daddy kiss me
Jangan biarkan Ayah menciumku, jangan biarkan Ayah menciumku
Don't let Daddy kiss me
Jangan biarkan Ayah menciumku
Goodnight
Selamat malam
Little girl sleeping in dreams of peace
เด็กสาวน้อยนอนหลับในฝันแห่งความสงบ
Mommy's been gone a long time
แม่ไปได้นานแล้ว
Daddy comes home and she still sleeps
พ่อกลับบ้านและเธอยังคงหลับ
Waiting for the world's worst crime
รอคอยอาชญากรรมที่แย่ที่สุดของโลก
And he comes up the stairs like he always does
และเขาขึ้นบันไดเหมือนที่เขาทำเสมอ
And he never turns on the light
และเขาไม่เคยเปิดไฟ
And she's wide awake, scared to death
และเธอตื่นสาย, กลัวจนตาย
She smells his lust and she smells his sweat
เธอสัมผัสถึงความใคร่ของเขาและเธอสัมผัสถึงเหงื่อของเขา
Curled in a ball, she holds her breath
ย่นตัวเป็นลูกบอล, เธอกักหายใจ
Praying to a God that she's never met
กำลังสวดมนต์ถึงพระเจ้าที่เธอไม่เคยพบ
Don't let Daddy kiss me, don't let Daddy kiss me
อย่าให้พ่อจูบฉัน, อย่าให้พ่อจูบฉัน
Goodnight
ราตรีสวัสดิ์
Little girl lies by her Daddy's side
เด็กสาวน้อยนอนข้างๆพ่อของเธอ
And she listens to him breathe
และเธอฟังเสียงหายใจของเขา
She knows there's something awful wrong
เธอรู้ว่ามีบางสิ่งที่ผิดพลาดอย่างแย่
That she's far too young to see
ที่เธอยังเล็กเกินจะเห็น
And she knows she can't tell anyone
และเธอรู้ว่าเธอไม่สามารถบอกใครได้
She's so full of guilt and shame
เธอเต็มไปด้วยความรู้สึกผิดและความอับอาย
And if she tells she'll be all alone
และถ้าเธอบอกเธอจะโดดเดี่ยว
They'd steal her Daddy and they'd steal her home
พวกเขาจะขโมยพ่อของเธอและพวกเขาจะขโมยบ้านของเธอ
And it's not so bad when Daddy leaves her alone
และมันไม่แย่เมื่อพ่อทิ้งเธอคนเดียว
Praying to her God with his heart of stone
กำลังสวดมนต์ถึงพระเจ้าของเธอที่มีหัวใจเหมือนหิน
Don't let Daddy kiss me, don't let Daddy kiss me
อย่าให้พ่อจูบฉัน, อย่าให้พ่อจูบฉัน
Goodnight
ราตรีสวัสดิ์
Why
ทำไม
Tell me why
บอกฉันทำไม
The worst crime
อาชญากรรมที่แย่ที่สุด
In the world
ในโลก
And Daddy lies by his daughter's side
และพ่อนอนข้างๆลูกสาวของเขา
And he sleeps both deep and well
และเขาหลับลึกและสบาย
No nightmares come to him tonight
ไม่มีฝันร้ายมาหาเขาคืนนี้
Though his daughter lives in hell
แม้ว่าลูกสาวของเขาจะอยู่ในนรก
For his seed is sown where it should not be
เพราะเมล็ดพันธุ์ของเขาถูกหว่านที่ไม่ควรจะเป็น
And the beast in his mind don't care
และสัตว์ในใจของเขาไม่สนใจ
And the only sounds are tears that fall
และเสียงเดียวที่มีคือเสียงน้ำตาที่ตก
Little girl turns her face to the wall
เด็กสาวหันหน้าไปทางผนัง
She knows that no-one hears her call
เธอรู้ว่าไม่มีใครได้ยินเสียงเรียกของเธอ
But it seems that God hears nothing at all
แต่ดูเหมือนว่าพระเจ้าไม่ได้ยินอะไรเลย
Don't let Daddy kiss me, don't let Daddy kiss me
อย่าให้พ่อจูบฉัน, อย่าให้พ่อจูบฉัน
Don't let Daddy kiss me
อย่าให้พ่อจูบฉัน
Goodnight
ราตรีสวัสดิ์
Little girl sleeping in dreams of peace
小女孩在和平的梦中沉睡
Mommy's been gone a long time
妈妈已经离开很长时间了
Daddy comes home and she still sleeps
爸爸回家了,她还在睡
Waiting for the world's worst crime
等待着世界上最糟糕的罪行
And he comes up the stairs like he always does
他像往常一样走上楼梯
And he never turns on the light
他从不开灯
And she's wide awake, scared to death
她醒着,吓得要死
She smells his lust and she smells his sweat
她闻到他的欲望,闻到他的汗水
Curled in a ball, she holds her breath
蜷缩成一团,她屏住呼吸
Praying to a God that she's never met
向一个她从未见过的上帝祈祷
Don't let Daddy kiss me, don't let Daddy kiss me
不要让爸爸亲我,不要让爸爸亲我
Goodnight
晚安
Little girl lies by her Daddy's side
小女孩躺在爸爸身边
And she listens to him breathe
她听着他的呼吸
She knows there's something awful wrong
她知道有些事情非常不对劲
That she's far too young to see
她还太年轻,无法看清
And she knows she can't tell anyone
她知道她不能告诉任何人
She's so full of guilt and shame
她充满了罪恶和羞愧
And if she tells she'll be all alone
如果她说出来,她将会孤独一人
They'd steal her Daddy and they'd steal her home
他们会夺走她的爸爸,也会夺走她的家
And it's not so bad when Daddy leaves her alone
当爸爸离开她一人时,情况并不那么糟糕
Praying to her God with his heart of stone
她向拥有石心的上帝祈祷
Don't let Daddy kiss me, don't let Daddy kiss me
不要让爸爸亲我,不要让爸爸亲我
Goodnight
晚安
Why
为什么
Tell me why
告诉我为什么
The worst crime
世界上
In the world
最糟糕的罪行
And Daddy lies by his daughter's side
爸爸躺在女儿身边
And he sleeps both deep and well
他睡得很深,很好
No nightmares come to him tonight
今晚他没有噩梦
Though his daughter lives in hell
尽管他的女儿生活在地狱中
For his seed is sown where it should not be
他的种子在不应该的地方播下
And the beast in his mind don't care
他心中的野兽不在乎
And the only sounds are tears that fall
唯一的声音是落下的眼泪
Little girl turns her face to the wall
小女孩把脸转向墙壁
She knows that no-one hears her call
她知道没有人听到她的呼唤
But it seems that God hears nothing at all
但似乎上帝什么都没听到
Don't let Daddy kiss me, don't let Daddy kiss me
不要让爸爸亲我,不要让爸爸亲我
Don't let Daddy kiss me
不要让爸爸亲我
Goodnight
晚安

Curiosités sur la chanson Don't Let Daddy Kiss Me de Motörhead

Quand la chanson “Don't Let Daddy Kiss Me” a-t-elle été lancée par Motörhead?
La chanson Don't Let Daddy Kiss Me a été lancée en 1993, sur l’album “Bastards”.
Qui a composé la chanson “Don't Let Daddy Kiss Me” de Motörhead?
La chanson “Don't Let Daddy Kiss Me” de Motörhead a été composée par Ian Fraser Kilmister.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Motörhead

Autres artistes de Heavy metal music