Ainda Bem

Thiago Andre Barbosa, Gabriel Abayomi Da Silva Brito

Paroles Traduction

E essa aqui é pros Apaixonados
Seresta Pra Paredão 2.0

Ainda bem que eu te encontrei
Agora sou mais feliz
Igual não tem, me trata bem
Do jeito que eu sempre quis

Lembro, te olhei, me apaixonei
Esqueci o que eu vivi
Me dediquei, tanto lutei
Pra te ter perto de mim
Ainda bem, ainda bem, ainda bem, ainda bem, ainda bem

Quantas vezes já falei "te amo" sem querer
Quantas vezes me enganei tentando achar você
Até pensei não me entregar pra mais ninguém
Aí você vem e me faz tão bem

Só do teu lado tudo é mais
Tudo é tão perfeito e cheira paz
Eu nunca amei ninguém assim
Eu sei que foi feita pra mim
Só do teu lado a emoção
Faz acelerar meu coração

Enfim achei o meu lugar
Agora eu sei o que é amar
Ainda bem

Quantas vezes já falei "te amo" sem querer
Quantas vezes me enganei tentando achar você
Até pensei não me entregar pra mais ninguém
Aí você vem e me faz tão bem

Só do teu lado tudo é mais
Tudo é tão perfeito e cheira paz
Eu nunca amei ninguém assim
Eu sei que foi feita pra mim
Só do teu lado a emoção
Faz acelerar meu coração

Enfim achei o meu lugar
Agora eu sei o que é amar
Ainda bem, ainda bem

E essa aqui é pros Apaixonados
Et celle-ci est pour les amoureux
Seresta Pra Paredão 2.0
Sérénade pour le mur 2.0
Ainda bem que eu te encontrei
Heureusement que je t'ai trouvé
Agora sou mais feliz
Maintenant je suis plus heureux
Igual não tem, me trata bem
Il n'y a pas d'égal, tu me traites bien
Do jeito que eu sempre quis
Comme je l'ai toujours voulu
Lembro, te olhei, me apaixonei
Je me souviens, je t'ai regardé, je suis tombé amoureux
Esqueci o que eu vivi
J'ai oublié ce que j'ai vécu
Me dediquei, tanto lutei
Je me suis dédié, j'ai tellement lutté
Pra te ter perto de mim
Pour t'avoir près de moi
Ainda bem, ainda bem, ainda bem, ainda bem, ainda bem
Heureusement, heureusement, heureusement, heureusement, heureusement
Quantas vezes já falei "te amo" sem querer
Combien de fois ai-je dit "je t'aime" sans le vouloir
Quantas vezes me enganei tentando achar você
Combien de fois me suis-je trompé en essayant de te trouver
Até pensei não me entregar pra mais ninguém
J'ai même pensé ne pas me donner à quelqu'un d'autre
Aí você vem e me faz tão bem
Puis tu viens et tu me fais du bien
Só do teu lado tudo é mais
Seulement à tes côtés tout est plus
Tudo é tão perfeito e cheira paz
Tout est si parfait et sent la paix
Eu nunca amei ninguém assim
Je n'ai jamais aimé quelqu'un comme ça
Eu sei que foi feita pra mim
Je sais que tu as été faite pour moi
Só do teu lado a emoção
Seulement à tes côtés l'émotion
Faz acelerar meu coração
Fait accélérer mon cœur
Enfim achei o meu lugar
Enfin j'ai trouvé ma place
Agora eu sei o que é amar
Maintenant je sais ce que c'est d'aimer
Ainda bem
Heureusement
Quantas vezes já falei "te amo" sem querer
Combien de fois ai-je dit "je t'aime" sans le vouloir
Quantas vezes me enganei tentando achar você
Combien de fois me suis-je trompé en essayant de te trouver
Até pensei não me entregar pra mais ninguém
J'ai même pensé ne pas me donner à quelqu'un d'autre
Aí você vem e me faz tão bem
Puis tu viens et tu me fais du bien
Só do teu lado tudo é mais
Seulement à tes côtés tout est plus
Tudo é tão perfeito e cheira paz
Tout est si parfait et sent la paix
Eu nunca amei ninguém assim
Je n'ai jamais aimé quelqu'un comme ça
Eu sei que foi feita pra mim
Je sais que tu as été faite pour moi
Só do teu lado a emoção
Seulement à tes côtés l'émotion
Faz acelerar meu coração
Fait accélérer mon cœur
Enfim achei o meu lugar
Enfin j'ai trouvé ma place
Agora eu sei o que é amar
Maintenant je sais ce que c'est d'aimer
Ainda bem, ainda bem
Heureusement, heureusement
E essa aqui é pros Apaixonados
And this one is for the Lovers
Seresta Pra Paredão 2.0
Seresta For Wall 2.0
Ainda bem que eu te encontrei
I'm glad I found you
Agora sou mais feliz
Now I'm happier
Igual não tem, me trata bem
There's no one like you, you treat me well
Do jeito que eu sempre quis
Just the way I always wanted
Lembro, te olhei, me apaixonei
I remember, I looked at you, I fell in love
Esqueci o que eu vivi
I forgot what I lived
Me dediquei, tanto lutei
I dedicated myself, I fought so hard
Pra te ter perto de mim
To have you close to me
Ainda bem, ainda bem, ainda bem, ainda bem, ainda bem
I'm glad, I'm glad, I'm glad, I'm glad, I'm glad
Quantas vezes já falei "te amo" sem querer
How many times have I said "I love you" unintentionally
Quantas vezes me enganei tentando achar você
How many times I deceived myself trying to find you
Até pensei não me entregar pra mais ninguém
I even thought about not giving myself to anyone else
Aí você vem e me faz tão bem
Then you come and make me feel so good
Só do teu lado tudo é mais
Only by your side everything is more
Tudo é tão perfeito e cheira paz
Everything is so perfect and smells like peace
Eu nunca amei ninguém assim
I've never loved anyone like this
Eu sei que foi feita pra mim
I know you were made for me
Só do teu lado a emoção
Only by your side the emotion
Faz acelerar meu coração
Makes my heart race
Enfim achei o meu lugar
Finally I found my place
Agora eu sei o que é amar
Now I know what it is to love
Ainda bem
I'm glad
Quantas vezes já falei "te amo" sem querer
How many times have I said "I love you" unintentionally
Quantas vezes me enganei tentando achar você
How many times I deceived myself trying to find you
Até pensei não me entregar pra mais ninguém
I even thought about not giving myself to anyone else
Aí você vem e me faz tão bem
Then you come and make me feel so good
Só do teu lado tudo é mais
Only by your side everything is more
Tudo é tão perfeito e cheira paz
Everything is so perfect and smells like peace
Eu nunca amei ninguém assim
I've never loved anyone like this
Eu sei que foi feita pra mim
I know you were made for me
Só do teu lado a emoção
Only by your side the emotion
Faz acelerar meu coração
Makes my heart race
Enfim achei o meu lugar
Finally I found my place
Agora eu sei o que é amar
Now I know what it is to love
Ainda bem, ainda bem
I'm glad, I'm glad
E essa aqui é pros Apaixonados
Y esta aquí es para los Enamorados
Seresta Pra Paredão 2.0
Serenata Para Paredón 2.0
Ainda bem que eu te encontrei
Menos mal que te encontré
Agora sou mais feliz
Ahora soy más feliz
Igual não tem, me trata bem
No hay igual, me trata bien
Do jeito que eu sempre quis
Como siempre quise
Lembro, te olhei, me apaixonei
Recuerdo, te miré, me enamoré
Esqueci o que eu vivi
Olvidé lo que viví
Me dediquei, tanto lutei
Me dediqué, tanto luché
Pra te ter perto de mim
Para tenerte cerca de mí
Ainda bem, ainda bem, ainda bem, ainda bem, ainda bem
Menos mal, menos mal, menos mal, menos mal, menos mal
Quantas vezes já falei "te amo" sem querer
Cuántas veces dije "te amo" sin querer
Quantas vezes me enganei tentando achar você
Cuántas veces me equivoqué tratando de encontrarte
Até pensei não me entregar pra mais ninguém
Incluso pensé en no entregarme a nadie más
Aí você vem e me faz tão bem
Entonces vienes y me haces tan bien
Só do teu lado tudo é mais
Solo a tu lado todo es más
Tudo é tão perfeito e cheira paz
Todo es tan perfecto y huele a paz
Eu nunca amei ninguém assim
Nunca amé a nadie así
Eu sei que foi feita pra mim
Sé que fuiste hecha para mí
Só do teu lado a emoção
Solo a tu lado la emoción
Faz acelerar meu coração
Hace acelerar mi corazón
Enfim achei o meu lugar
Finalmente encontré mi lugar
Agora eu sei o que é amar
Ahora sé lo que es amar
Ainda bem
Menos mal
Quantas vezes já falei "te amo" sem querer
Cuántas veces dije "te amo" sin querer
Quantas vezes me enganei tentando achar você
Cuántas veces me equivoqué tratando de encontrarte
Até pensei não me entregar pra mais ninguém
Incluso pensé en no entregarme a nadie más
Aí você vem e me faz tão bem
Entonces vienes y me haces tan bien
Só do teu lado tudo é mais
Solo a tu lado todo es más
Tudo é tão perfeito e cheira paz
Todo es tan perfecto y huele a paz
Eu nunca amei ninguém assim
Nunca amé a nadie así
Eu sei que foi feita pra mim
Sé que fuiste hecha para mí
Só do teu lado a emoção
Solo a tu lado la emoción
Faz acelerar meu coração
Hace acelerar mi corazón
Enfim achei o meu lugar
Finalmente encontré mi lugar
Agora eu sei o que é amar
Ahora sé lo que es amar
Ainda bem, ainda bem
Menos mal, menos mal
E essa aqui é pros Apaixonados
Und das hier ist für die Verliebten
Seresta Pra Paredão 2.0
Serenade für die Wand 2.0
Ainda bem que eu te encontrei
Gut, dass ich dich gefunden habe
Agora sou mais feliz
Jetzt bin ich glücklicher
Igual não tem, me trata bem
Gleich gibt es nicht, du behandelst mich gut
Do jeito que eu sempre quis
So wie ich es immer wollte
Lembro, te olhei, me apaixonei
Ich erinnere mich, ich sah dich an, ich verliebte mich
Esqueci o que eu vivi
Ich vergaß, was ich erlebt habe
Me dediquei, tanto lutei
Ich widmete mich, kämpfte so sehr
Pra te ter perto de mim
Um dich in meiner Nähe zu haben
Ainda bem, ainda bem, ainda bem, ainda bem, ainda bem
Gut, gut, gut, gut, gut
Quantas vezes já falei "te amo" sem querer
Wie oft habe ich „Ich liebe dich“ gesagt, ohne es zu wollen
Quantas vezes me enganei tentando achar você
Wie oft habe ich mich getäuscht, indem ich versuchte, dich zu finden
Até pensei não me entregar pra mais ninguém
Ich dachte sogar daran, mich niemandem mehr hinzugeben
Aí você vem e me faz tão bem
Dann kommst du und tust mir so gut
Só do teu lado tudo é mais
Nur an deiner Seite ist alles mehr
Tudo é tão perfeito e cheira paz
Alles ist so perfekt und riecht nach Frieden
Eu nunca amei ninguém assim
Ich habe noch nie jemanden so geliebt
Eu sei que foi feita pra mim
Ich weiß, dass du für mich gemacht wurdest
Só do teu lado a emoção
Nur an deiner Seite ist die Emotion
Faz acelerar meu coração
Lässt mein Herz schneller schlagen
Enfim achei o meu lugar
Endlich habe ich meinen Platz gefunden
Agora eu sei o que é amar
Jetzt weiß ich, was Liebe ist
Ainda bem
Gut
Quantas vezes já falei "te amo" sem querer
Wie oft habe ich „Ich liebe dich“ gesagt, ohne es zu wollen
Quantas vezes me enganei tentando achar você
Wie oft habe ich mich getäuscht, indem ich versuchte, dich zu finden
Até pensei não me entregar pra mais ninguém
Ich dachte sogar daran, mich niemandem mehr hinzugeben
Aí você vem e me faz tão bem
Dann kommst du und tust mir so gut
Só do teu lado tudo é mais
Nur an deiner Seite ist alles mehr
Tudo é tão perfeito e cheira paz
Alles ist so perfekt und riecht nach Frieden
Eu nunca amei ninguém assim
Ich habe noch nie jemanden so geliebt
Eu sei que foi feita pra mim
Ich weiß, dass du für mich gemacht wurdest
Só do teu lado a emoção
Nur an deiner Seite ist die Emotion
Faz acelerar meu coração
Lässt mein Herz schneller schlagen
Enfim achei o meu lugar
Endlich habe ich meinen Platz gefunden
Agora eu sei o que é amar
Jetzt weiß ich, was Liebe ist
Ainda bem, ainda bem
Gut, gut
E essa aqui é pros Apaixonados
E questa è per gli Innamorati
Seresta Pra Paredão 2.0
Seresta Pra Paredão 2.0
Ainda bem que eu te encontrei
Menomale che ti ho trovato
Agora sou mais feliz
Ora sono più felice
Igual não tem, me trata bem
Non c'è niente di simile, mi tratta bene
Do jeito que eu sempre quis
Come ho sempre voluto
Lembro, te olhei, me apaixonei
Ricordo, ti ho guardato, mi sono innamorato
Esqueci o que eu vivi
Ho dimenticato quello che ho vissuto
Me dediquei, tanto lutei
Mi sono dedicato, ho lottato tanto
Pra te ter perto de mim
Per averti vicino a me
Ainda bem, ainda bem, ainda bem, ainda bem, ainda bem
Menomale, menomale, menomale, menomale, menomale
Quantas vezes já falei "te amo" sem querer
Quante volte ho detto "ti amo" senza volerlo
Quantas vezes me enganei tentando achar você
Quante volte mi sono sbagliato cercando di trovarti
Até pensei não me entregar pra mais ninguém
Ho persino pensato di non darmi a nessun altro
Aí você vem e me faz tão bem
Poi vieni tu e mi fai stare così bene
Só do teu lado tudo é mais
Solo al tuo fianco tutto è di più
Tudo é tão perfeito e cheira paz
Tutto è così perfetto e profuma di pace
Eu nunca amei ninguém assim
Non ho mai amato nessuno così
Eu sei que foi feita pra mim
So che sei stata fatta per me
Só do teu lado a emoção
Solo al tuo fianco l'emozione
Faz acelerar meu coração
Fa accelerare il mio cuore
Enfim achei o meu lugar
Finalmente ho trovato il mio posto
Agora eu sei o que é amar
Ora so cosa significa amare
Ainda bem
Menomale
Quantas vezes já falei "te amo" sem querer
Quante volte ho detto "ti amo" senza volerlo
Quantas vezes me enganei tentando achar você
Quante volte mi sono sbagliato cercando di trovarti
Até pensei não me entregar pra mais ninguém
Ho persino pensato di non darmi a nessun altro
Aí você vem e me faz tão bem
Poi vieni tu e mi fai stare così bene
Só do teu lado tudo é mais
Solo al tuo fianco tutto è di più
Tudo é tão perfeito e cheira paz
Tutto è così perfetto e profuma di pace
Eu nunca amei ninguém assim
Non ho mai amato nessuno così
Eu sei que foi feita pra mim
So che sei stata fatta per me
Só do teu lado a emoção
Solo al tuo fianco l'emozione
Faz acelerar meu coração
Fa accelerare il mio cuore
Enfim achei o meu lugar
Finalmente ho trovato il mio posto
Agora eu sei o que é amar
Ora so cosa significa amare
Ainda bem, ainda bem
Menomale, menomale

Curiosités sur la chanson Ainda Bem de Nadson O Ferinha

Sur quels albums la chanson “Ainda Bem” a-t-elle été lancée par Nadson O Ferinha?
Nadson O Ferinha a lancé la chanson sur les albums “Seresta pra Paredão 2.0” en 2022 et “Seresta Verão” en 2023.
Qui a composé la chanson “Ainda Bem” de Nadson O Ferinha?
La chanson “Ainda Bem” de Nadson O Ferinha a été composée par Thiago Andre Barbosa, Gabriel Abayomi Da Silva Brito.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Nadson O Ferinha

Autres artistes de Piseiro