Soy El Diablo [Remix]

Benito Antonio Martinez Ocasio, Martin Daniel Sanchez Lopez

Paroles Traduction

(Corridos tumbados)
¡Aju-ju-ju-ju-juy!
Vamos a ver qué me sale, compa

Muchos cabrones que me tiran, pero siempre los ignoro (Nah)
Montando caballo en Yeezy y con las prendas en oro
No confío en morritas, por eso no me enamoro (No, no)
Los consejos de mi padre, esos sí los atesoro
No le hago caso a nadie (No)
Tranquilito, no me ajoro (¡Wuh!)
El dinero trae problemas y se lleva a los amigos
Cuando le doy, soy el bueno; cuando no, soy un maldito (¡Ah!)
Pero si yo fuera pobre, ¿para qué sirve Benito? (Dime)
Cierra bien esa bocota, que así te ves más bonito (¡Wuh!)
Hoy salimos pa la calle (¡Plo-plo-plo-plo!)
A cometer delitos (¡plo!)
Muchos se han equivocado y piensan que estoy asustado (¡Nah!)
Porque los he perdonado, pero no se me ha olvidado
Todas sus malas jugadas y traiciones que me han dado (¡Ju!)
No se crean verga, perros, aquí estamos preparado
Tengo un flow como el Canelo (Sí, sí, sí, sí)
Siempre los dejo noqueados (¡Ju!)
Yeh, yeh, yeh-yeh-yeh-yeh

Aquí somos de Rancho Humilde
Dímelo, Nata (Ju!)

Me la navego en todos lados, siempre con ojos tumbados (¡Ay! Jajajaja)
En la bola destacados, siempre piso con cuidado
Soy alegre y desatado, la vagancia me ha gustado
Estoy bien relacionado y de espantos bien curado (Prr)
No se metan con el diablo (Ju, ju-ju)
Que pueden salir quemados
Siempre pensando positivo y evito lo negativo
Yo sé muy bien lo que digo, no suelo ser conflictivo
Pero traigo una Beretta pal que se pase de vivo
Pónganse trucha, cabrones, nunca se metan conmigo
Si tienen algún problema
Con gusto aquí lo recibo
Yo no ando con chingaderas ni tampoco de manguera
Los pies firmes en la tierra, somos de buena madera
Mi madre es mi vida entera y listo estoy pa lo que venga
Mi familia tendrá todo hasta el día en que yo me muera
Perdón a mis jefecitos
Por ser un dolor de muelas

Dímelo, Natanael
Bad Bunny, baby
Para mi gente linda de México
Puerto Rico, Latinoamérica (Prr)

Esto es pa' toda mi raza, América es nuestra casa
Aunque pongan más alto el muro, como quiera se traspasa
Pero a mi familia no le faltará nada en casa
Hoy ando con mi manada y toa la banda como El Dasa
México y Puerto Rico (¡Viva México!)
Los que tenemos la grasa, yeh (¡Prr!)

(Corridos tumbados)
(Corridos tumbados)
¡Aju-ju-ju-ju-juy!
Aju-ju-ju-ju-juy!
Vamos a ver qué me sale, compa
Voyons voir ce que je peux faire, compa
Muchos cabrones que me tiran, pero siempre los ignoro (Nah)
Beaucoup de salauds qui me tirent dessus, mais je les ignore toujours (Nah)
Montando caballo en Yeezy y con las prendas en oro
Montant à cheval en Yeezy et avec des bijoux en or
No confío en morritas, por eso no me enamoro (No, no)
Je ne fais pas confiance aux filles, c'est pourquoi je ne tombe pas amoureux (Non, non)
Los consejos de mi padre, esos sí los atesoro
Les conseils de mon père, ceux-là je les chéris
No le hago caso a nadie (No)
Je n'écoute personne (Non)
Tranquilito, no me ajoro (¡Wuh!)
Tranquille, je ne m'inquiète pas (Wuh!)
El dinero trae problemas y se lleva a los amigos
L'argent apporte des problèmes et emporte les amis
Cuando le doy, soy el bueno; cuando no, soy un maldito (¡Ah!)
Quand je donne, je suis le bon ; quand je ne donne pas, je suis un maudit (Ah!)
Pero si yo fuera pobre, ¿para qué sirve Benito? (Dime)
Mais si j'étais pauvre, à quoi sert Benito? (Dis-moi)
Cierra bien esa bocota, que así te ves más bonito (¡Wuh!)
Ferme bien cette grande bouche, tu es plus beau comme ça (Wuh!)
Hoy salimos pa la calle (¡Plo-plo-plo-plo!)
Aujourd'hui, nous sortons dans la rue (Plo-plo-plo-plo!)
A cometer delitos (¡plo!)
Pour commettre des délits (plo!)
Muchos se han equivocado y piensan que estoy asustado (¡Nah!)
Beaucoup se sont trompés et pensent que j'ai peur (Nah!)
Porque los he perdonado, pero no se me ha olvidado
Parce que je les ai pardonnés, mais je ne les ai pas oubliés
Todas sus malas jugadas y traiciones que me han dado (¡Ju!)
Toutes leurs mauvaises actions et trahisons qu'ils m'ont données (Ju!)
No se crean verga, perros, aquí estamos preparado
Ne vous prenez pas pour des durs, les chiens, nous sommes prêts ici
Tengo un flow como el Canelo (Sí, sí, sí, sí)
J'ai un flow comme le Canelo (Oui, oui, oui, oui)
Siempre los dejo noqueados (¡Ju!)
Je les laisse toujours KO (Ju!)
Yeh, yeh, yeh-yeh-yeh-yeh
Yeh, yeh, yeh-yeh-yeh-yeh
Aquí somos de Rancho Humilde
Ici, nous sommes de Rancho Humilde
Dímelo, Nata (Ju!)
Dis-le moi, Nata (Ju!)
Me la navego en todos lados, siempre con ojos tumbados (¡Ay! Jajajaja)
Je navigue partout, toujours avec les yeux baissés (Ay! Hahaha)
En la bola destacados, siempre piso con cuidado
En tête du peloton, je marche toujours avec prudence
Soy alegre y desatado, la vagancia me ha gustado
Je suis joyeux et débridé, j'aime la vagabondage
Estoy bien relacionado y de espantos bien curado (Prr)
Je suis bien connecté et bien guéri des frayeurs (Prr)
No se metan con el diablo (Ju, ju-ju)
Ne jouez pas avec le diable (Ju, ju-ju)
Que pueden salir quemados
Vous pourriez vous brûler
Siempre pensando positivo y evito lo negativo
Toujours penser positivement et éviter le négatif
Yo sé muy bien lo que digo, no suelo ser conflictivo
Je sais très bien ce que je dis, je ne suis pas souvent conflictuel
Pero traigo una Beretta pal que se pase de vivo
Mais j'ai une Beretta pour celui qui se croit malin
Pónganse trucha, cabrones, nunca se metan conmigo
Restez vigilants, les salauds, ne vous en prenez jamais à moi
Si tienen algún problema
Si vous avez un problème
Con gusto aquí lo recibo
Je le reçois volontiers ici
Yo no ando con chingaderas ni tampoco de manguera
Je ne joue pas avec des conneries ni avec des tuyaux
Los pies firmes en la tierra, somos de buena madera
Les pieds bien ancrés sur terre, nous sommes faits d'un bon bois
Mi madre es mi vida entera y listo estoy pa lo que venga
Ma mère est toute ma vie et je suis prêt pour ce qui vient
Mi familia tendrá todo hasta el día en que yo me muera
Ma famille aura tout jusqu'au jour où je mourrai
Perdón a mis jefecitos
Pardon à mes parents
Por ser un dolor de muelas
Pour être une douleur dans les dents
Dímelo, Natanael
Dis-le moi, Natanael
Bad Bunny, baby
Bad Bunny, bébé
Para mi gente linda de México
Pour mes belles personnes du Mexique
Puerto Rico, Latinoamérica (Prr)
Porto Rico, Amérique latine (Prr)
Esto es pa' toda mi raza, América es nuestra casa
C'est pour toute ma race, l'Amérique est notre maison
Aunque pongan más alto el muro, como quiera se traspasa
Même s'ils élèvent le mur plus haut, on le franchit quand même
Pero a mi familia no le faltará nada en casa
Mais ma famille ne manquera de rien à la maison
Hoy ando con mi manada y toa la banda como El Dasa
Aujourd'hui, je suis avec ma meute et toute la bande comme El Dasa
México y Puerto Rico (¡Viva México!)
Mexique et Porto Rico (Vive le Mexique!)
Los que tenemos la grasa, yeh (¡Prr!)
Ceux qui ont la graisse, yeh (Prr!)
(Corridos tumbados)
(Corridos tumbados)
¡Aju-ju-ju-ju-juy!
Aju-ju-ju-ju-juy!
Vamos a ver qué me sale, compa
Vamos ver o que me sai, compa
Muchos cabrones que me tiran, pero siempre los ignoro (Nah)
Muitos cabrões que me atacam, mas sempre os ignoro (Nah)
Montando caballo en Yeezy y con las prendas en oro
Montando cavalo em Yeezy e com as joias em ouro
No confío en morritas, por eso no me enamoro (No, no)
Não confio em garotas, por isso não me apaixono (Não, não)
Los consejos de mi padre, esos sí los atesoro
Os conselhos do meu pai, esses sim eu valorizo
No le hago caso a nadie (No)
Não dou ouvidos a ninguém (Não)
Tranquilito, no me ajoro (¡Wuh!)
Tranquilo, não me apresso (¡Wuh!)
El dinero trae problemas y se lleva a los amigos
O dinheiro traz problemas e leva os amigos
Cuando le doy, soy el bueno; cuando no, soy un maldito (¡Ah!)
Quando dou, sou o bom; quando não, sou um maldito (¡Ah!)
Pero si yo fuera pobre, ¿para qué sirve Benito? (Dime)
Mas se eu fosse pobre, para que serve Benito? (Diga-me)
Cierra bien esa bocota, que así te ves más bonito (¡Wuh!)
Feche bem essa boca, assim você parece mais bonito (¡Wuh!)
Hoy salimos pa la calle (¡Plo-plo-plo-plo!)
Hoje saímos para a rua (¡Plo-plo-plo-plo!)
A cometer delitos (¡plo!)
Para cometer delitos (¡plo!)
Muchos se han equivocado y piensan que estoy asustado (¡Nah!)
Muitos se enganaram e pensam que estou assustado (¡Nah!)
Porque los he perdonado, pero no se me ha olvidado
Porque os perdoei, mas não esqueci
Todas sus malas jugadas y traiciones que me han dado (¡Ju!)
Todas as suas jogadas sujas e traições que me deram (¡Ju!)
No se crean verga, perros, aquí estamos preparado
Não se achem demais, cães, estamos preparados aqui
Tengo un flow como el Canelo (Sí, sí, sí, sí)
Tenho um flow como o Canelo (Sim, sim, sim, sim)
Siempre los dejo noqueados (¡Ju!)
Sempre os deixo nocauteados (¡Ju!)
Yeh, yeh, yeh-yeh-yeh-yeh
Yeh, yeh, yeh-yeh-yeh-yeh
Aquí somos de Rancho Humilde
Aqui somos de Rancho Humilde
Dímelo, Nata (Ju!)
Diga-me, Nata (Ju!)
Me la navego en todos lados, siempre con ojos tumbados (¡Ay! Jajajaja)
Navego por todos os lados, sempre com olhos baixos (¡Ay! Hahaha)
En la bola destacados, siempre piso con cuidado
Destacado na multidão, sempre piso com cuidado
Soy alegre y desatado, la vagancia me ha gustado
Sou alegre e desinibido, gosto da vagabundagem
Estoy bien relacionado y de espantos bien curado (Prr)
Estou bem relacionado e bem curado de sustos (Prr)
No se metan con el diablo (Ju, ju-ju)
Não mexam com o diabo (Ju, ju-ju)
Que pueden salir quemados
Que podem se queimar
Siempre pensando positivo y evito lo negativo
Sempre pensando positivo e evitando o negativo
Yo sé muy bien lo que digo, no suelo ser conflictivo
Sei muito bem o que digo, não costumo ser conflituoso
Pero traigo una Beretta pal que se pase de vivo
Mas trago uma Beretta para quem se passar de esperto
Pónganse trucha, cabrones, nunca se metan conmigo
Fiquem espertos, cabrões, nunca se metam comigo
Si tienen algún problema
Se têm algum problema
Con gusto aquí lo recibo
Com prazer eu o recebo
Yo no ando con chingaderas ni tampoco de manguera
Não ando com bobagens nem com mangueira
Los pies firmes en la tierra, somos de buena madera
Os pés firmes na terra, somos de boa madeira
Mi madre es mi vida entera y listo estoy pa lo que venga
Minha mãe é minha vida inteira e estou pronto para o que vier
Mi familia tendrá todo hasta el día en que yo me muera
Minha família terá tudo até o dia em que eu morrer
Perdón a mis jefecitos
Peço desculpas aos meus pais
Por ser un dolor de muelas
Por ser uma dor de cabeça
Dímelo, Natanael
Diga-me, Natanael
Bad Bunny, baby
Bad Bunny, baby
Para mi gente linda de México
Para a minha linda gente do México
Puerto Rico, Latinoamérica (Prr)
Porto Rico, América Latina (Prr)
Esto es pa' toda mi raza, América es nuestra casa
Isto é para toda a minha raça, a América é a nossa casa
Aunque pongan más alto el muro, como quiera se traspasa
Mesmo que construam o muro mais alto, de qualquer forma será ultrapassado
Pero a mi familia no le faltará nada en casa
Mas à minha família não faltará nada em casa
Hoy ando con mi manada y toa la banda como El Dasa
Hoje ando com a minha matilha e toda a banda como El Dasa
México y Puerto Rico (¡Viva México!)
México e Porto Rico (Viva México!)
Los que tenemos la grasa, yeh (¡Prr!)
Os que temos a graxa, yeh (¡Prr!)
(Corridos tumbados)
(Tumbled Corridos)
¡Aju-ju-ju-ju-juy!
Aju-ju-ju-ju-juy!
Vamos a ver qué me sale, compa
Let's see what comes out, buddy
Muchos cabrones que me tiran, pero siempre los ignoro (Nah)
Many bastards throw at me, but I always ignore them (Nah)
Montando caballo en Yeezy y con las prendas en oro
Riding a horse in Yeezy and with gold jewelry
No confío en morritas, por eso no me enamoro (No, no)
I don't trust girls, that's why I don't fall in love (No, no)
Los consejos de mi padre, esos sí los atesoro
My father's advice, I treasure those
No le hago caso a nadie (No)
I don't listen to anyone (No)
Tranquilito, no me ajoro (¡Wuh!)
Calm, I don't rush (Wuh!)
El dinero trae problemas y se lleva a los amigos
Money brings problems and takes away friends
Cuando le doy, soy el bueno; cuando no, soy un maldito (¡Ah!)
When I give, I'm the good one; when I don't, I'm a bastard (Ah!)
Pero si yo fuera pobre, ¿para qué sirve Benito? (Dime)
But if I were poor, what good is Benito? (Tell me)
Cierra bien esa bocota, que así te ves más bonito (¡Wuh!)
Close that big mouth, you look prettier that way (Wuh!)
Hoy salimos pa la calle (¡Plo-plo-plo-plo!)
Today we go out to the street (Plo-plo-plo-plo!)
A cometer delitos (¡plo!)
To commit crimes (plo!)
Muchos se han equivocado y piensan que estoy asustado (¡Nah!)
Many have made a mistake and think I'm scared (Nah!)
Porque los he perdonado, pero no se me ha olvidado
Because I have forgiven them, but I have not forgotten
Todas sus malas jugadas y traiciones que me han dado (¡Ju!)
All their bad moves and betrayals they have given me (Ju!)
No se crean verga, perros, aquí estamos preparado
Don't think you're tough, dogs, we're ready here
Tengo un flow como el Canelo (Sí, sí, sí, sí)
I have a flow like Canelo (Yes, yes, yes, yes)
Siempre los dejo noqueados (¡Ju!)
I always leave them knocked out (Ju!)
Yeh, yeh, yeh-yeh-yeh-yeh
Yeh, yeh, yeh-yeh-yeh-yeh
Aquí somos de Rancho Humilde
Here we are from Rancho Humilde
Dímelo, Nata (Ju!)
Tell me, Nata (Ju!)
Me la navego en todos lados, siempre con ojos tumbados (¡Ay! Jajajaja)
I sail everywhere, always with tumbled eyes (Ay! Hahaha)
En la bola destacados, siempre piso con cuidado
Outstanding in the crowd, I always step carefully
Soy alegre y desatado, la vagancia me ha gustado
I'm cheerful and unrestrained, I've liked vagrancy
Estoy bien relacionado y de espantos bien curado (Prr)
I'm well connected and well cured of frights (Prr)
No se metan con el diablo (Ju, ju-ju)
Don't mess with the devil (Ju, ju-ju)
Que pueden salir quemados
You can get burned
Siempre pensando positivo y evito lo negativo
Always thinking positive and avoiding the negative
Yo sé muy bien lo que digo, no suelo ser conflictivo
I know very well what I say, I'm not usually conflictive
Pero traigo una Beretta pal que se pase de vivo
But I carry a Beretta for the one who gets too smart
Pónganse trucha, cabrones, nunca se metan conmigo
Get smart, bastards, never mess with me
Si tienen algún problema
If you have any problem
Con gusto aquí lo recibo
Gladly I receive it here
Yo no ando con chingaderas ni tampoco de manguera
I don't mess with bullshit or hose either
Los pies firmes en la tierra, somos de buena madera
Feet firm on the ground, we are of good wood
Mi madre es mi vida entera y listo estoy pa lo que venga
My mother is my whole life and I'm ready for whatever comes
Mi familia tendrá todo hasta el día en que yo me muera
My family will have everything until the day I die
Perdón a mis jefecitos
Sorry to my bosses
Por ser un dolor de muelas
For being a pain in the ass
Dímelo, Natanael
Tell me, Natanael
Bad Bunny, baby
Bad Bunny, baby
Para mi gente linda de México
For my beautiful people from Mexico
Puerto Rico, Latinoamérica (Prr)
Puerto Rico, Latin America (Prr)
Esto es pa' toda mi raza, América es nuestra casa
This is for all my race, America is our house
Aunque pongan más alto el muro, como quiera se traspasa
Even if they raise the wall higher, it is still crossed
Pero a mi familia no le faltará nada en casa
But my family will not lack anything at home
Hoy ando con mi manada y toa la banda como El Dasa
Today I'm with my pack and all the band like El Dasa
México y Puerto Rico (¡Viva México!)
Mexico and Puerto Rico (Long live Mexico!)
Los que tenemos la grasa, yeh (¡Prr!)
Those of us who have the grease, yeh (Prr!)
(Corridos tumbados)
(Corridos tumbados)
¡Aju-ju-ju-ju-juy!
Aju-ju-ju-ju-juy!
Vamos a ver qué me sale, compa
Lass uns sehen, was mir einfällt, Kumpel
Muchos cabrones que me tiran, pero siempre los ignoro (Nah)
Viele Bastarde, die mich angreifen, aber ich ignoriere sie immer (Nah)
Montando caballo en Yeezy y con las prendas en oro
Reite ein Pferd in Yeezy und mit goldenem Schmuck
No confío en morritas, por eso no me enamoro (No, no)
Ich vertraue keinen Mädchen, deshalb verliebe ich mich nicht (Nein, nein)
Los consejos de mi padre, esos sí los atesoro
Die Ratschläge meines Vaters, die schätze ich wirklich
No le hago caso a nadie (No)
Ich höre niemandem zu (Nein)
Tranquilito, no me ajoro (¡Wuh!)
Ruhig, ich werde nicht nervös (Wuh!)
El dinero trae problemas y se lleva a los amigos
Geld bringt Probleme und nimmt Freunde weg
Cuando le doy, soy el bueno; cuando no, soy un maldito (¡Ah!)
Wenn ich gebe, bin ich der Gute; wenn nicht, bin ich ein Teufel (Ah!)
Pero si yo fuera pobre, ¿para qué sirve Benito? (Dime)
Aber wenn ich arm wäre, wofür wäre Benito gut? (Sag mir)
Cierra bien esa bocota, que así te ves más bonito (¡Wuh!)
Schließ deinen großen Mund, du siehst hübscher aus (Wuh!)
Hoy salimos pa la calle (¡Plo-plo-plo-plo!)
Heute gehen wir auf die Straße (Plo-plo-plo-plo!)
A cometer delitos (¡plo!)
Um Verbrechen zu begehen (plo!)
Muchos se han equivocado y piensan que estoy asustado (¡Nah!)
Viele haben sich geirrt und denken, ich hätte Angst (Nah!)
Porque los he perdonado, pero no se me ha olvidado
Weil ich ihnen vergeben habe, aber ich habe es nicht vergessen
Todas sus malas jugadas y traiciones que me han dado (¡Ju!)
All ihre schlechten Spielzüge und Verrate, die sie mir gegeben haben (Ju!)
No se crean verga, perros, aquí estamos preparado
Bildet euch nichts ein, Hunde, wir sind bereit
Tengo un flow como el Canelo (Sí, sí, sí, sí)
Ich habe einen Flow wie Canelo (Ja, ja, ja, ja)
Siempre los dejo noqueados (¡Ju!)
Ich lasse sie immer K.O. (Ju!)
Yeh, yeh, yeh-yeh-yeh-yeh
Yeh, yeh, yeh-yeh-yeh-yeh
Aquí somos de Rancho Humilde
Wir sind von Rancho Humilde
Dímelo, Nata (Ju!)
Sag es mir, Nata (Ju!)
Me la navego en todos lados, siempre con ojos tumbados (¡Ay! Jajajaja)
Ich segle überall, immer mit hängenden Augen (Ay! Hahaha)
En la bola destacados, siempre piso con cuidado
In der Menge hervorstechend, immer vorsichtig tretend
Soy alegre y desatado, la vagancia me ha gustado
Ich bin fröhlich und ungezügelt, das Vagabundenleben gefällt mir
Estoy bien relacionado y de espantos bien curado (Prr)
Ich bin gut vernetzt und gegen Schrecken gut geheilt (Prr)
No se metan con el diablo (Ju, ju-ju)
Legt euch nicht mit dem Teufel an (Ju, ju-ju)
Que pueden salir quemados
Ihr könntet verbrannt werden
Siempre pensando positivo y evito lo negativo
Ich denke immer positiv und vermeide das Negative
Yo sé muy bien lo que digo, no suelo ser conflictivo
Ich weiß sehr gut, was ich sage, ich bin normalerweise nicht konfliktreich
Pero traigo una Beretta pal que se pase de vivo
Aber ich habe eine Beretta für den, der zu schlau ist
Pónganse trucha, cabrones, nunca se metan conmigo
Seid vorsichtig, Bastarde, legt euch nie mit mir an
Si tienen algún problema
Wenn ihr ein Problem habt
Con gusto aquí lo recibo
Nehme ich es gerne hier entgegen
Yo no ando con chingaderas ni tampoco de manguera
Ich mache keinen Unsinn und bin auch kein Schlauch
Los pies firmes en la tierra, somos de buena madera
Die Füße fest auf dem Boden, wir sind aus gutem Holz
Mi madre es mi vida entera y listo estoy pa lo que venga
Meine Mutter ist mein ganzes Leben und ich bin bereit für alles, was kommt
Mi familia tendrá todo hasta el día en que yo me muera
Meine Familie wird alles haben, bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
Perdón a mis jefecitos
Entschuldigung an meine Eltern
Por ser un dolor de muelas
Für die Zahnschmerzen, die ich verursache
Dímelo, Natanael
Sag es mir, Natanael
Bad Bunny, baby
Bad Bunny, Baby
Para mi gente linda de México
Für meine schönen Leute aus Mexiko
Puerto Rico, Latinoamérica (Prr)
Puerto Rico, Lateinamerika (Prr)
Esto es pa' toda mi raza, América es nuestra casa
Das ist für meine Leute, Amerika ist unser Zuhause
Aunque pongan más alto el muro, como quiera se traspasa
Auch wenn sie die Mauer höher bauen, sie wird trotzdem überwunden
Pero a mi familia no le faltará nada en casa
Aber meiner Familie wird es zu Hause an nichts fehlen
Hoy ando con mi manada y toa la banda como El Dasa
Heute bin ich mit meiner Herde und der ganzen Bande wie El Dasa unterwegs
México y Puerto Rico (¡Viva México!)
Mexiko und Puerto Rico (Es lebe Mexiko!)
Los que tenemos la grasa, yeh (¡Prr!)
Diejenigen, die das Fett haben, yeh (Prr!)
(Corridos tumbados)
(Corridos tumbados)
¡Aju-ju-ju-ju-juy!
Aju-ju-ju-ju-juy!
Vamos a ver qué me sale, compa
Vediamo cosa mi viene fuori, amico
Muchos cabrones que me tiran, pero siempre los ignoro (Nah)
Molti bastardi che mi attaccano, ma li ignoro sempre (Nah)
Montando caballo en Yeezy y con las prendas en oro
Cavalco un cavallo in Yeezy e con gioielli d'oro
No confío en morritas, por eso no me enamoro (No, no)
Non mi fido delle ragazze, per questo non mi innamoro (No, no)
Los consejos de mi padre, esos sí los atesoro
I consigli di mio padre, quelli li tesoro
No le hago caso a nadie (No)
Non ascolto nessuno (No)
Tranquilito, no me ajoro (¡Wuh!)
Tranquillo, non mi agito (Wuh!)
El dinero trae problemas y se lleva a los amigos
Il denaro porta problemi e allontana gli amici
Cuando le doy, soy el bueno; cuando no, soy un maldito (¡Ah!)
Quando do, sono il buono; quando non do, sono un maledetto (Ah!)
Pero si yo fuera pobre, ¿para qué sirve Benito? (Dime)
Ma se fossi povero, a cosa servirebbe Benito? (Dimmi)
Cierra bien esa bocota, que así te ves más bonito (¡Wuh!)
Chiudi bene quella bocca, così sembri più bello (Wuh!)
Hoy salimos pa la calle (¡Plo-plo-plo-plo!)
Oggi usciamo per strada (Plo-plo-plo-plo!)
A cometer delitos (¡plo!)
A commettere reati (plo!)
Muchos se han equivocado y piensan que estoy asustado (¡Nah!)
Molti si sono sbagliati e pensano che io sia spaventato (Nah!)
Porque los he perdonado, pero no se me ha olvidado
Perché li ho perdonati, ma non li ho dimenticati
Todas sus malas jugadas y traiciones que me han dado (¡Ju!)
Tutte le loro cattive mosse e tradimenti che mi hanno dato (Ju!)
No se crean verga, perros, aquí estamos preparado
Non fate i fighi, cani, qui siamo pronti
Tengo un flow como el Canelo (Sí, sí, sí, sí)
Ho un flow come Canelo (Sì, sì, sì, sì)
Siempre los dejo noqueados (¡Ju!)
Li lascio sempre KO (Ju!)
Yeh, yeh, yeh-yeh-yeh-yeh
Yeh, yeh, yeh-yeh-yeh-yeh
Aquí somos de Rancho Humilde
Qui siamo di Rancho Humilde
Dímelo, Nata (Ju!)
Dimmelo, Nata (Ju!)
Me la navego en todos lados, siempre con ojos tumbados (¡Ay! Jajajaja)
Navigo ovunque, sempre con gli occhi bassi (Ay! Ahahah)
En la bola destacados, siempre piso con cuidado
Nel gruppo siamo notati, cammino sempre con cautela
Soy alegre y desatado, la vagancia me ha gustado
Sono allegro e sfrenato, mi piace la vagabondaggio
Estoy bien relacionado y de espantos bien curado (Prr)
Sono ben connesso e ben curato dalle paure (Prr)
No se metan con el diablo (Ju, ju-ju)
Non mettetevi con il diavolo (Ju, ju-ju)
Que pueden salir quemados
Potreste uscirne bruciati
Siempre pensando positivo y evito lo negativo
Pensando sempre positivo e evitando il negativo
Yo sé muy bien lo que digo, no suelo ser conflictivo
So bene quello che dico, non sono solito essere conflittuale
Pero traigo una Beretta pal que se pase de vivo
Ma ho una Beretta per chi si fa troppo vivo
Pónganse trucha, cabrones, nunca se metan conmigo
State attenti, bastardi, non mettetevi mai con me
Si tienen algún problema
Se avete qualche problema
Con gusto aquí lo recibo
Con piacere lo ricevo qui
Yo no ando con chingaderas ni tampoco de manguera
Non sto con cazzate né con tubi
Los pies firmes en la tierra, somos de buena madera
I piedi ben piantati a terra, siamo di buon legno
Mi madre es mi vida entera y listo estoy pa lo que venga
Mia madre è la mia vita intera e sono pronto per quello che verrà
Mi familia tendrá todo hasta el día en que yo me muera
La mia famiglia avrà tutto fino al giorno in cui morirò
Perdón a mis jefecitos
Scusa ai miei genitori
Por ser un dolor de muelas
Per essere un mal di denti
Dímelo, Natanael
Dimmelo, Natanael
Bad Bunny, baby
Bad Bunny, baby
Para mi gente linda de México
Per la mia bella gente del Messico
Puerto Rico, Latinoamérica (Prr)
Porto Rico, America Latina (Prr)
Esto es pa' toda mi raza, América es nuestra casa
Questo è per tutta la mia razza, l'America è la nostra casa
Aunque pongan más alto el muro, como quiera se traspasa
Anche se alzano il muro, si passa comunque
Pero a mi familia no le faltará nada en casa
Ma alla mia famiglia non mancherà nulla a casa
Hoy ando con mi manada y toa la banda como El Dasa
Oggi sto con il mio branco e tutta la banda come El Dasa
México y Puerto Rico (¡Viva México!)
Messico e Porto Rico (Viva il Messico!)
Los que tenemos la grasa, yeh (¡Prr!)
Quelli che hanno il grasso, yeh (Prr!)

Curiosités sur la chanson Soy El Diablo [Remix] de Natanael Cano

Qui a composé la chanson “Soy El Diablo [Remix]” de Natanael Cano?
La chanson “Soy El Diablo [Remix]” de Natanael Cano a été composée par Benito Antonio Martinez Ocasio, Martin Daniel Sanchez Lopez.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Natanael Cano

Autres artistes de Corridos