Your Woman Has Just Been Sighted [Ring the Alarm]

Bryan Michael Cox, Jermaine Dupri, Nathaniel Hale, Winston Riley, David Colin Jones

Paroles Traduction

C'mon dance with me baby girl
Dance with me baby girl
C'mon dance with me baby girl
Dance with me baby girl

Man I was dancing, prancing, laughing, bouncing, swinging
Moving, grooving, cause the music's booming
Macking, trying to get some action, packing, acting
Manish, drinking, tweaking, winking, peeping
Seeking a freak for the evening, really feeling way too horny
Reaking from the weed I'm token, choking, smoking, real doping, hoping
My nights wide open, knowing that my girls at home
Snoring, boring, ignoring, warning that my girl was coming
Sudden mood interruption, busted my girls in the club

Ring the alarm (oh oh)
Your woman has just been sighted (uh)
Ring the alarm
How'd she get in if she wasn't invited? (I dunno)
Ring the alarm
She's headed this way like lighting (yeah)
Ring the alarm
I'm not trying to be ducking and dodging (c'mon)
Ring the alarm

Headed, top speed for the exit
Damnit dime piece can't grab it
Habit like chasing my cabbage
Magic, time to disappear fast with
This chick, who I slept last week with
Real trick, I like her cause she real slick
Let's dip, I don't care who you came with
No lip, got no time for some bullshit
She went, that she all in the backpen
Time spent, now it's time to hit the pavement
Two sense, got no time for your comments
Don't trip, do you know where my girl went?

Ring the alarm (oh oh)
Your woman has just been sighted
Ring the alarm
How'd she get in if she wasn't invited? (I dunno)
Ring the alarm
She's headed this way like lighting
Ring the alarm
I'm not trying to be ducking and dodging
Ring the alarm

I'm in the club, knowin' I ain't even suppose to be
Drinking with a girl all close to me
I'm all up in the ear, telling her some super fly shit she need to hear
Thinking can't nobody see us 'cause we in the rear
All I'm trying to do is get a number then I'm up out of here
'Cause my girl ain't home, she out with a friend
It a be just my luck this the spot they in
Not the place for her to spot me in
You know specially when I'm suppose to be at the studio
I take one step, what do I see my girl coming through the door but she don't see me
Now I'm ducking, now I'm dodging, hiding, praying to god that she don't come find me
What was I thinking of, I should of never parked my car in front of the club damn

Ring the alarm (oh oh)
Your woman has just been sighted
Ring the alarm
How'd she get in if she wasn't invited? (I dunno)
Ring the alarm
She's headed this way like lighting
Ring the alarm
I'm not trying to be ducking and dodging
Ring the alarm

Ring the alarm
Your woman has just been sighted
Ring the alarm
How'd she get in if she wasn't invited?
Ring the alarm
She's headed this way like lighting
Ring the alarm
I'm not trying to be ducking and dodging
Ring the alarm

Ring the alarm
Your woman has just been sighted
Ring the alarm
How'd she get in if she wasn't invited?
Ring the alarm
She's headed this way like lighting
Ring the alarm
I'm not trying to be ducking and dodging
Ring the alarm

C'mon dance with me baby girl
Allez, danse avec moi, ma belle
Dance with me baby girl
Danse avec moi, ma belle
C'mon dance with me baby girl
Allez, danse avec moi, ma belle
Dance with me baby girl
Danse avec moi, ma belle
Man I was dancing, prancing, laughing, bouncing, swinging
Mec, je dansais, gambadais, riais, bondissais, balançais
Moving, grooving, cause the music's booming
Bougeais, groovais, car la musique était en plein boom
Macking, trying to get some action, packing, acting
Draguais, essayais d'avoir de l'action, faisais le malin, agissais
Manish, drinking, tweaking, winking, peeping
Comme un homme, buvais, déconnais, clignais de l'œil, matais
Seeking a freak for the evening, really feeling way too horny
Cherchais une coquine pour la soirée, me sentais vraiment trop excité
Reaking from the weed I'm token, choking, smoking, real doping, hoping
Puant de l'herbe que je fumais, toussais, fumais, vraiment défoncé, espérais
My nights wide open, knowing that my girls at home
Que ma nuit soit bien ouverte, sachant que ma fille est à la maison
Snoring, boring, ignoring, warning that my girl was coming
Ronflant, ennuyant, ignorant, avertissant que ma fille arrivait
Sudden mood interruption, busted my girls in the club
Interruption soudaine de l'humeur, ma fille a été surprise dans le club
Ring the alarm (oh oh)
Sonnez l'alarme (oh oh)
Your woman has just been sighted (uh)
Votre femme vient d'être aperçue (uh)
Ring the alarm
Sonnez l'alarme
How'd she get in if she wasn't invited? (I dunno)
Comment est-elle entrée si elle n'était pas invitée ? (Je ne sais pas)
Ring the alarm
Sonnez l'alarme
She's headed this way like lighting (yeah)
Elle se dirige vers ici comme un éclair (ouais)
Ring the alarm
Sonnez l'alarme
I'm not trying to be ducking and dodging (c'mon)
Je n'essaie pas d'esquiver et de fuir (allez)
Ring the alarm
Sonnez l'alarme
Headed, top speed for the exit
Dirigé, à toute vitesse vers la sortie
Damnit dime piece can't grab it
Zut, pièce de dix cents ne peut pas la saisir
Habit like chasing my cabbage
Habitude comme poursuivre mon chou
Magic, time to disappear fast with
Magique, il est temps de disparaître rapidement avec
This chick, who I slept last week with
Cette nana, avec qui j'ai couché la semaine dernière
Real trick, I like her cause she real slick
Vraie coquine, je l'aime parce qu'elle est vraiment maligne
Let's dip, I don't care who you came with
Allons-y, je me fiche de qui tu es venue
No lip, got no time for some bullshit
Pas de lip, pas de temps pour des conneries
She went, that she all in the backpen
Elle est partie, elle est toute dans le backpen
Time spent, now it's time to hit the pavement
Temps passé, maintenant il est temps de frapper le trottoir
Two sense, got no time for your comments
Deux sens, pas de temps pour vos commentaires
Don't trip, do you know where my girl went?
Ne trébuche pas, sais-tu où est ma fille ?
Ring the alarm (oh oh)
Sonnez l'alarme (oh oh)
Your woman has just been sighted
Votre femme vient d'être aperçue
Ring the alarm
Sonnez l'alarme
How'd she get in if she wasn't invited? (I dunno)
Comment est-elle entrée si elle n'était pas invitée ? (Je ne sais pas)
Ring the alarm
Sonnez l'alarme
She's headed this way like lighting
Elle se dirige vers ici comme un éclair
Ring the alarm
Sonnez l'alarme
I'm not trying to be ducking and dodging
Je n'essaie pas d'esquiver et de fuir
Ring the alarm
Sonnez l'alarme
I'm in the club, knowin' I ain't even suppose to be
Je suis dans le club, sachant que je ne suis même pas censé être là
Drinking with a girl all close to me
Boire avec une fille tout près de moi
I'm all up in the ear, telling her some super fly shit she need to hear
Je suis tout dans son oreille, lui disant des trucs super cool qu'elle a besoin d'entendre
Thinking can't nobody see us 'cause we in the rear
Pensant que personne ne peut nous voir parce que nous sommes à l'arrière
All I'm trying to do is get a number then I'm up out of here
Tout ce que j'essaie de faire, c'est obtenir un numéro puis je me tire d'ici
'Cause my girl ain't home, she out with a friend
Parce que ma fille n'est pas à la maison, elle est sortie avec une amie
It a be just my luck this the spot they in
Ce serait juste ma chance que ce soit l'endroit où elles sont
Not the place for her to spot me in
Pas l'endroit pour qu'elle me repère
You know specially when I'm suppose to be at the studio
Tu sais surtout quand je suis censé être au studio
I take one step, what do I see my girl coming through the door but she don't see me
Je fais un pas, que vois-je ma fille qui passe la porte mais elle ne me voit pas
Now I'm ducking, now I'm dodging, hiding, praying to god that she don't come find me
Maintenant je me cache, maintenant j'esquive, je me cache, je prie Dieu qu'elle ne vienne pas me trouver
What was I thinking of, I should of never parked my car in front of the club damn
A quoi pensais-je, je n'aurais jamais dû garer ma voiture devant le club, zut
Ring the alarm (oh oh)
Sonnez l'alarme (oh oh)
Your woman has just been sighted
Votre femme vient d'être aperçue
Ring the alarm
Sonnez l'alarme
How'd she get in if she wasn't invited? (I dunno)
Comment est-elle entrée si elle n'était pas invitée ? (Je ne sais pas)
Ring the alarm
Sonnez l'alarme
She's headed this way like lighting
Elle se dirige vers ici comme un éclair
Ring the alarm
Sonnez l'alarme
I'm not trying to be ducking and dodging
Je n'essaie pas d'esquiver et de fuir
Ring the alarm
Sonnez l'alarme
Ring the alarm
Sonnez l'alarme
Your woman has just been sighted
Votre femme vient d'être aperçue
Ring the alarm
Sonnez l'alarme
How'd she get in if she wasn't invited?
Comment est-elle entrée si elle n'était pas invitée ?
Ring the alarm
Sonnez l'alarme
She's headed this way like lighting
Elle se dirige vers ici comme un éclair
Ring the alarm
Sonnez l'alarme
I'm not trying to be ducking and dodging
Je n'essaie pas d'esquiver et de fuir
Ring the alarm
Sonnez l'alarme
Ring the alarm
Sonnez l'alarme
Your woman has just been sighted
Votre femme vient d'être aperçue
Ring the alarm
Sonnez l'alarme
How'd she get in if she wasn't invited?
Comment est-elle entrée si elle n'était pas invitée ?
Ring the alarm
Sonnez l'alarme
She's headed this way like lighting
Elle se dirige vers ici comme un éclair
Ring the alarm
Sonnez l'alarme
I'm not trying to be ducking and dodging
Je n'essaie pas d'esquiver et de fuir
Ring the alarm
Sonnez l'alarme
C'mon dance with me baby girl
Vamos, dance comigo, garota
Dance with me baby girl
Dance comigo, garota
C'mon dance with me baby girl
Vamos, dance comigo, garota
Dance with me baby girl
Dance comigo, garota
Man I was dancing, prancing, laughing, bouncing, swinging
Cara, eu estava dançando, pulando, rindo, saltando, balançando
Moving, grooving, cause the music's booming
Movendo, groovando, porque a música está bombando
Macking, trying to get some action, packing, acting
Macking, tentando conseguir alguma ação, empacotando, atuando
Manish, drinking, tweaking, winking, peeping
Manish, bebendo, ajustando, piscando, espiando
Seeking a freak for the evening, really feeling way too horny
Procurando uma louca para a noite, realmente sentindo muito tesão
Reaking from the weed I'm token, choking, smoking, real doping, hoping
Cheirando a maconha que estou fumando, engasgando, fumando, realmente drogado, esperando
My nights wide open, knowing that my girls at home
Minha noite está bem aberta, sabendo que minha garota está em casa
Snoring, boring, ignoring, warning that my girl was coming
Ressonando, chata, ignorando, avisando que minha garota estava chegando
Sudden mood interruption, busted my girls in the club
Interrupção súbita do humor, peguei minhas garotas no clube
Ring the alarm (oh oh)
Toque o alarme (oh oh)
Your woman has just been sighted (uh)
Sua mulher acabou de ser vista (uh)
Ring the alarm
Toque o alarme
How'd she get in if she wasn't invited? (I dunno)
Como ela entrou se não foi convidada? (Eu não sei)
Ring the alarm
Toque o alarme
She's headed this way like lighting (yeah)
Ela está vindo para cá como um raio (sim)
Ring the alarm
Toque o alarme
I'm not trying to be ducking and dodging (c'mon)
Eu não estou tentando me esquivar e desviar (vamos lá)
Ring the alarm
Toque o alarme
Headed, top speed for the exit
Indo, em alta velocidade para a saída
Damnit dime piece can't grab it
Droga, peça de dez centavos não pode pegar
Habit like chasing my cabbage
Hábito como perseguir minha couve
Magic, time to disappear fast with
Mágico, hora de desaparecer rápido com
This chick, who I slept last week with
Esta garota, com quem eu dormi na semana passada
Real trick, I like her cause she real slick
Truque real, eu gosto dela porque ela é muito esperta
Let's dip, I don't care who you came with
Vamos sair, não me importo com quem você veio
No lip, got no time for some bullshit
Sem lábio, não tenho tempo para alguma besteira
She went, that she all in the backpen
Ela foi, que ela está toda na caneta de trás
Time spent, now it's time to hit the pavement
Tempo gasto, agora é hora de bater o pavimento
Two sense, got no time for your comments
Dois centavos, não tenho tempo para seus comentários
Don't trip, do you know where my girl went?
Não tropece, você sabe onde minha garota foi?
Ring the alarm (oh oh)
Toque o alarme (oh oh)
Your woman has just been sighted
Sua mulher acabou de ser vista
Ring the alarm
Toque o alarme
How'd she get in if she wasn't invited? (I dunno)
Como ela entrou se não foi convidada? (Eu não sei)
Ring the alarm
Toque o alarme
She's headed this way like lighting
Ela está vindo para cá como um raio
Ring the alarm
Toque o alarme
I'm not trying to be ducking and dodging
Eu não estou tentando me esquivar e desviar
Ring the alarm
Toque o alarme
I'm in the club, knowin' I ain't even suppose to be
Estou no clube, sabendo que nem deveria estar
Drinking with a girl all close to me
Bebendo com uma garota bem perto de mim
I'm all up in the ear, telling her some super fly shit she need to hear
Estou todo no ouvido dela, dizendo a ela algumas coisas super legais que ela precisa ouvir
Thinking can't nobody see us 'cause we in the rear
Pensando que ninguém pode nos ver porque estamos na parte de trás
All I'm trying to do is get a number then I'm up out of here
Tudo o que estou tentando fazer é pegar um número e sair daqui
'Cause my girl ain't home, she out with a friend
Porque minha garota não está em casa, ela está com uma amiga
It a be just my luck this the spot they in
Seria apenas minha sorte este ser o lugar em que elas estão
Not the place for her to spot me in
Não é o lugar para ela me ver
You know specially when I'm suppose to be at the studio
Você sabe, especialmente quando eu deveria estar no estúdio
I take one step, what do I see my girl coming through the door but she don't see me
Dou um passo, o que vejo minha garota entrando pela porta, mas ela não me vê
Now I'm ducking, now I'm dodging, hiding, praying to god that she don't come find me
Agora estou me esquivando, agora estou desviando, me escondendo, rezando a Deus para que ela não venha me encontrar
What was I thinking of, I should of never parked my car in front of the club damn
No que eu estava pensando, eu nunca deveria ter estacionado meu carro na frente do clube, droga
Ring the alarm (oh oh)
Toque o alarme (oh oh)
Your woman has just been sighted
Sua mulher acabou de ser vista
Ring the alarm
Toque o alarme
How'd she get in if she wasn't invited? (I dunno)
Como ela entrou se não foi convidada? (Eu não sei)
Ring the alarm
Toque o alarme
She's headed this way like lighting
Ela está vindo para cá como um raio
Ring the alarm
Toque o alarme
I'm not trying to be ducking and dodging
Eu não estou tentando me esquivar e desviar
Ring the alarm
Toque o alarme
Ring the alarm
Toque o alarme
Your woman has just been sighted
Sua mulher acabou de ser vista
Ring the alarm
Toque o alarme
How'd she get in if she wasn't invited?
Como ela entrou se não foi convidada?
Ring the alarm
Toque o alarme
She's headed this way like lighting
Ela está vindo para cá como um raio
Ring the alarm
Toque o alarme
I'm not trying to be ducking and dodging
Eu não estou tentando me esquivar e desviar
Ring the alarm
Toque o alarme
Ring the alarm
Toque o alarme
Your woman has just been sighted
Sua mulher acabou de ser vista
Ring the alarm
Toque o alarme
How'd she get in if she wasn't invited?
Como ela entrou se não foi convidada?
Ring the alarm
Toque o alarme
She's headed this way like lighting
Ela está vindo para cá como um raio
Ring the alarm
Toque o alarme
I'm not trying to be ducking and dodging
Eu não estou tentando me esquivar e desviar
Ring the alarm
Toque o alarme
C'mon dance with me baby girl
Vamos, baila conmigo, nena
Dance with me baby girl
Baila conmigo, nena
C'mon dance with me baby girl
Vamos, baila conmigo, nena
Dance with me baby girl
Baila conmigo, nena
Man I was dancing, prancing, laughing, bouncing, swinging
Hombre, estaba bailando, saltando, riendo, rebotando, balanceándome
Moving, grooving, cause the music's booming
Moviendo, balanceándome, porque la música está retumbando
Macking, trying to get some action, packing, acting
Ligando, tratando de conseguir algo de acción, empacando, actuando
Manish, drinking, tweaking, winking, peeping
Hombre, bebiendo, ajustando, guiñando, espiando
Seeking a freak for the evening, really feeling way too horny
Buscando una locura para la noche, realmente sintiéndome demasiado cachondo
Reaking from the weed I'm token, choking, smoking, real doping, hoping
Apesto por la hierba que estoy fumando, ahogándome, fumando, realmente drogado, esperando
My nights wide open, knowing that my girls at home
Mi noche está completamente abierta, sabiendo que mi chica está en casa
Snoring, boring, ignoring, warning that my girl was coming
Roncando, aburrida, ignorando, advirtiendo que mi chica estaba llegando
Sudden mood interruption, busted my girls in the club
Interrupción repentina del estado de ánimo, descubrí a mis chicas en el club
Ring the alarm (oh oh)
Suena la alarma (oh oh)
Your woman has just been sighted (uh)
Tu mujer acaba de ser vista (uh)
Ring the alarm
Suena la alarma
How'd she get in if she wasn't invited? (I dunno)
¿Cómo entró si no estaba invitada? (No lo sé)
Ring the alarm
Suena la alarma
She's headed this way like lighting (yeah)
Se dirige hacia aquí como un rayo (sí)
Ring the alarm
Suena la alarma
I'm not trying to be ducking and dodging (c'mon)
No estoy tratando de esquivar y esconderme (vamos)
Ring the alarm
Suena la alarma
Headed, top speed for the exit
Dirigido, a toda velocidad hacia la salida
Damnit dime piece can't grab it
Maldita sea, pieza de diez centavos no puede agarrarlo
Habit like chasing my cabbage
Hábito como perseguir mi col
Magic, time to disappear fast with
Mágico, tiempo para desaparecer rápido con
This chick, who I slept last week with
Esta chica, con quien dormí la semana pasada
Real trick, I like her cause she real slick
Truco real, me gusta porque es muy astuta
Let's dip, I don't care who you came with
Vamos, no me importa con quién viniste
No lip, got no time for some bullshit
No labios, no tengo tiempo para tonterías
She went, that she all in the backpen
Se fue, que ella está en el corral
Time spent, now it's time to hit the pavement
Tiempo gastado, ahora es hora de golpear el pavimento
Two sense, got no time for your comments
Dos centavos, no tengo tiempo para tus comentarios
Don't trip, do you know where my girl went?
No te tropieces, ¿sabes dónde fue mi chica?
Ring the alarm (oh oh)
Suena la alarma (oh oh)
Your woman has just been sighted
Tu mujer acaba de ser vista
Ring the alarm
Suena la alarma
How'd she get in if she wasn't invited? (I dunno)
¿Cómo entró si no estaba invitada? (No lo sé)
Ring the alarm
Suena la alarma
She's headed this way like lighting
Se dirige hacia aquí como un rayo
Ring the alarm
Suena la alarma
I'm not trying to be ducking and dodging
No estoy tratando de esquivar y esconderme
Ring the alarm
Suena la alarma
I'm in the club, knowin' I ain't even suppose to be
Estoy en el club, sabiendo que ni siquiera debería estar
Drinking with a girl all close to me
Bebiendo con una chica muy cerca de mí
I'm all up in the ear, telling her some super fly shit she need to hear
Estoy todo en su oído, diciéndole algo súper genial que necesita escuchar
Thinking can't nobody see us 'cause we in the rear
Pensando que nadie puede vernos porque estamos en la parte de atrás
All I'm trying to do is get a number then I'm up out of here
Todo lo que estoy tratando de hacer es conseguir un número y luego salir de aquí
'Cause my girl ain't home, she out with a friend
Porque mi chica no está en casa, está con una amiga
It a be just my luck this the spot they in
Sería solo mi suerte este es el lugar en el que están
Not the place for her to spot me in
No es el lugar para que ella me vea
You know specially when I'm suppose to be at the studio
Ya sabes, especialmente cuando se supone que debo estar en el estudio
I take one step, what do I see my girl coming through the door but she don't see me
Doy un paso, ¿qué veo a mi chica entrando por la puerta pero ella no me ve?
Now I'm ducking, now I'm dodging, hiding, praying to god that she don't come find me
Ahora estoy esquivando, ahora estoy escondiéndome, escondiéndome, rezando a Dios que ella no venga a encontrarme
What was I thinking of, I should of never parked my car in front of the club damn
¿En qué estaba pensando, nunca debería haber estacionado mi auto frente al club, maldita sea?
Ring the alarm (oh oh)
Suena la alarma (oh oh)
Your woman has just been sighted
Tu mujer acaba de ser vista
Ring the alarm
Suena la alarma
How'd she get in if she wasn't invited? (I dunno)
¿Cómo entró si no estaba invitada? (No lo sé)
Ring the alarm
Suena la alarma
She's headed this way like lighting
Se dirige hacia aquí como un rayo
Ring the alarm
Suena la alarma
I'm not trying to be ducking and dodging
No estoy tratando de esquivar y esconderme
Ring the alarm
Suena la alarma
Ring the alarm
Suena la alarma
Your woman has just been sighted
Tu mujer acaba de ser vista
Ring the alarm
Suena la alarma
How'd she get in if she wasn't invited?
¿Cómo entró si no estaba invitada?
Ring the alarm
Suena la alarma
She's headed this way like lighting
Se dirige hacia aquí como un rayo
Ring the alarm
Suena la alarma
I'm not trying to be ducking and dodging
No estoy tratando de esquivar y esconderme
Ring the alarm
Suena la alarma
Ring the alarm
Suena la alarma
Your woman has just been sighted
Tu mujer acaba de ser vista
Ring the alarm
Suena la alarma
How'd she get in if she wasn't invited?
¿Cómo entró si no estaba invitada?
Ring the alarm
Suena la alarma
She's headed this way like lighting
Se dirige hacia aquí como un rayo
Ring the alarm
Suena la alarma
I'm not trying to be ducking and dodging
No estoy tratando de esquivar y esconderme
Ring the alarm
Suena la alarma
C'mon dance with me baby girl
Komm schon, tanz mit mir, Babygirl
Dance with me baby girl
Tanz mit mir, Babygirl
C'mon dance with me baby girl
Komm schon, tanz mit mir, Babygirl
Dance with me baby girl
Tanz mit mir, Babygirl
Man I was dancing, prancing, laughing, bouncing, swinging
Mann, ich war am Tanzen, Prusten, Lachen, Hüpfen, Schwingen
Moving, grooving, cause the music's booming
Bewegen, Grooven, weil die Musik boomt
Macking, trying to get some action, packing, acting
Macking, versuchen, etwas Action zu bekommen, Packen, Handeln
Manish, drinking, tweaking, winking, peeping
Manish, Trinken, Tweaken, Zwinkern, Gaffen
Seeking a freak for the evening, really feeling way too horny
Suche eine Freak für den Abend, fühle mich wirklich viel zu geil
Reaking from the weed I'm token, choking, smoking, real doping, hoping
Stinke nach dem Gras, das ich rauche, Würgen, Rauchen, echtes Dopen, Hoffen
My nights wide open, knowing that my girls at home
Meine Nacht ist weit offen, wissend, dass mein Mädchen zu Hause ist
Snoring, boring, ignoring, warning that my girl was coming
Schnarchen, Langweilen, Ignorieren, Warnen, dass mein Mädchen kommt
Sudden mood interruption, busted my girls in the club
Plötzliche Stimmungsunterbrechung, meine Mädchen im Club erwischt
Ring the alarm (oh oh)
Läute den Alarm (oh oh)
Your woman has just been sighted (uh)
Deine Frau wurde gerade gesichtet (uh)
Ring the alarm
Läute den Alarm
How'd she get in if she wasn't invited? (I dunno)
Wie ist sie reingekommen, wenn sie nicht eingeladen war? (Ich weiß es nicht)
Ring the alarm
Läute den Alarm
She's headed this way like lighting (yeah)
Sie kommt auf uns zu wie ein Blitz (ja)
Ring the alarm
Läute den Alarm
I'm not trying to be ducking and dodging (c'mon)
Ich versuche nicht, auszuweichen und zu entkommen (komm schon)
Ring the alarm
Läute den Alarm
Headed, top speed for the exit
Kopfüber, mit Höchstgeschwindigkeit zum Ausgang
Damnit dime piece can't grab it
Verdammt, Dime Piece kann es nicht packen
Habit like chasing my cabbage
Gewohnheit wie das Jagen meines Kohls
Magic, time to disappear fast with
Magie, Zeit, schnell mit zu verschwinden
This chick, who I slept last week with
Dieses Küken, mit dem ich letzte Woche geschlafen habe
Real trick, I like her cause she real slick
Echter Trick, ich mag sie, weil sie echt schlau ist
Let's dip, I don't care who you came with
Lass uns abhauen, es ist mir egal, mit wem du gekommen bist
No lip, got no time for some bullshit
Keine Lippe, habe keine Zeit für irgendeinen Bullshit
She went, that she all in the backpen
Sie ging, dass sie ganz hinten im Stift ist
Time spent, now it's time to hit the pavement
Zeit verbracht, jetzt ist es Zeit, den Bürgersteig zu treffen
Two sense, got no time for your comments
Zwei Cent, habe keine Zeit für deine Kommentare
Don't trip, do you know where my girl went?
Mach keinen Ausflug, weißt du, wo mein Mädchen hingegangen ist?
Ring the alarm (oh oh)
Läute den Alarm (oh oh)
Your woman has just been sighted
Deine Frau wurde gerade gesichtet
Ring the alarm
Läute den Alarm
How'd she get in if she wasn't invited? (I dunno)
Wie ist sie reingekommen, wenn sie nicht eingeladen war? (Ich weiß es nicht)
Ring the alarm
Läute den Alarm
She's headed this way like lighting
Sie kommt auf uns zu wie ein Blitz
Ring the alarm
Läute den Alarm
I'm not trying to be ducking and dodging
Ich versuche nicht, auszuweichen und zu entkommen
Ring the alarm
Läute den Alarm
I'm in the club, knowin' I ain't even suppose to be
Ich bin im Club, wissend, dass ich eigentlich nicht hier sein sollte
Drinking with a girl all close to me
Trinke mit einem Mädchen ganz nah bei mir
I'm all up in the ear, telling her some super fly shit she need to hear
Ich bin ganz in ihrem Ohr, erzähle ihr etwas super cooles, was sie hören muss
Thinking can't nobody see us 'cause we in the rear
Denke, dass uns niemand sehen kann, weil wir hinten sind
All I'm trying to do is get a number then I'm up out of here
Alles, was ich versuche zu tun, ist eine Nummer zu bekommen und dann hier raus zu sein
'Cause my girl ain't home, she out with a friend
Denn mein Mädchen ist nicht zu Hause, sie ist mit einer Freundin unterwegs
It a be just my luck this the spot they in
Es wäre genau mein Glück, dass sie genau hier sind
Not the place for her to spot me in
Nicht der Ort, an dem sie mich entdecken sollte
You know specially when I'm suppose to be at the studio
Du weißt, besonders wenn ich eigentlich im Studio sein sollte
I take one step, what do I see my girl coming through the door but she don't see me
Ich mache einen Schritt, was sehe ich, mein Mädchen kommt durch die Tür, aber sie sieht mich nicht
Now I'm ducking, now I'm dodging, hiding, praying to god that she don't come find me
Jetzt weiche ich aus, jetzt entkomme ich, verstecke mich, bete zu Gott, dass sie mich nicht findet
What was I thinking of, I should of never parked my car in front of the club damn
Was habe ich mir dabei gedacht, ich hätte mein Auto nie vor dem Club parken sollen, verdammt
Ring the alarm (oh oh)
Läute den Alarm (oh oh)
Your woman has just been sighted
Deine Frau wurde gerade gesichtet
Ring the alarm
Läute den Alarm
How'd she get in if she wasn't invited? (I dunno)
Wie ist sie reingekommen, wenn sie nicht eingeladen war? (Ich weiß es nicht)
Ring the alarm
Läute den Alarm
She's headed this way like lighting
Sie kommt auf uns zu wie ein Blitz
Ring the alarm
Läute den Alarm
I'm not trying to be ducking and dodging
Ich versuche nicht, auszuweichen und zu entkommen
Ring the alarm
Läute den Alarm
Ring the alarm
Läute den Alarm
Your woman has just been sighted
Deine Frau wurde gerade gesichtet
Ring the alarm
Läute den Alarm
How'd she get in if she wasn't invited?
Wie ist sie reingekommen, wenn sie nicht eingeladen war?
Ring the alarm
Läute den Alarm
She's headed this way like lighting
Sie kommt auf uns zu wie ein Blitz
Ring the alarm
Läute den Alarm
I'm not trying to be ducking and dodging
Ich versuche nicht, auszuweichen und zu entkommen
Ring the alarm
Läute den Alarm
Ring the alarm
Läute den Alarm
Your woman has just been sighted
Deine Frau wurde gerade gesichtet
Ring the alarm
Läute den Alarm
How'd she get in if she wasn't invited?
Wie ist sie reingekommen, wenn sie nicht eingeladen war?
Ring the alarm
Läute den Alarm
She's headed this way like lighting
Sie kommt auf uns zu wie ein Blitz
Ring the alarm
Läute den Alarm
I'm not trying to be ducking and dodging
Ich versuche nicht, auszuweichen und zu entkommen
Ring the alarm
Läute den Alarm
C'mon dance with me baby girl
Vieni a ballare con me, bambina
Dance with me baby girl
Ballare con me, bambina
C'mon dance with me baby girl
Vieni a ballare con me, bambina
Dance with me baby girl
Ballare con me, bambina
Man I was dancing, prancing, laughing, bouncing, swinging
Ero lì che ballavo, saltellavo, ridevo, rimbalzavo, dondolavo
Moving, grooving, cause the music's booming
Mi muovevo, mi agitavo, perché la musica stava esplodendo
Macking, trying to get some action, packing, acting
Cercavo di fare colpo, agendo, comportandomi
Manish, drinking, tweaking, winking, peeping
Da uomo, bevendo, strafacendo, ammiccando, sbirciando
Seeking a freak for the evening, really feeling way too horny
Cercando una pazza per la serata, sentendomi davvero troppo eccitato
Reaking from the weed I'm token, choking, smoking, real doping, hoping
Puzzando per l'erba che stavo fumando, soffocando, fumando, davvero drogato, sperando
My nights wide open, knowing that my girls at home
Che la mia notte fosse aperta, sapendo che la mia ragazza era a casa
Snoring, boring, ignoring, warning that my girl was coming
Russando, annoiando, ignorando, avvertendo che la mia ragazza stava arrivando
Sudden mood interruption, busted my girls in the club
Interruzione improvvisa dell'umore, ho beccato la mia ragazza in discoteca
Ring the alarm (oh oh)
Suona l'allarme (oh oh)
Your woman has just been sighted (uh)
La tua donna è appena stata avvistata (uh)
Ring the alarm
Suona l'allarme
How'd she get in if she wasn't invited? (I dunno)
Come è entrata se non era invitata? (Non lo so)
Ring the alarm
Suona l'allarme
She's headed this way like lighting (yeah)
Sta arrivando da questa parte come un fulmine (sì)
Ring the alarm
Suona l'allarme
I'm not trying to be ducking and dodging (c'mon)
Non sto cercando di schivare e scansare (dai)
Ring the alarm
Suona l'allarme
Headed, top speed for the exit
Mi dirigo, a tutta velocità verso l'uscita
Damnit dime piece can't grab it
Maledizione, pezzo da dieci non posso prenderlo
Habit like chasing my cabbage
Abitudine come inseguire il mio cavolo
Magic, time to disappear fast with
Magia, tempo di sparire velocemente con
This chick, who I slept last week with
Questa ragazza, con cui ho dormito la scorsa settimana
Real trick, I like her cause she real slick
Vera truffa, mi piace perché è davvero furba
Let's dip, I don't care who you came with
Andiamo, non mi importa con chi sei venuta
No lip, got no time for some bullshit
Nessuna risposta, non ho tempo per delle stronzate
She went, that she all in the backpen
Se n'è andata, che è tutta nel retro
Time spent, now it's time to hit the pavement
Tempo speso, ora è il momento di colpire il marciapiede
Two sense, got no time for your comments
Due centesimi, non ho tempo per i tuoi commenti
Don't trip, do you know where my girl went?
Non inciampare, sai dove è andata la mia ragazza?
Ring the alarm (oh oh)
Suona l'allarme (oh oh)
Your woman has just been sighted
La tua donna è appena stata avvistata
Ring the alarm
Suona l'allarme
How'd she get in if she wasn't invited? (I dunno)
Come è entrata se non era invitata? (Non lo so)
Ring the alarm
Suona l'allarme
She's headed this way like lighting
Sta arrivando da questa parte come un fulmine
Ring the alarm
Suona l'allarme
I'm not trying to be ducking and dodging
Non sto cercando di schivare e scansare
Ring the alarm
Suona l'allarme
I'm in the club, knowin' I ain't even suppose to be
Sono in discoteca, sapendo che non dovrei nemmeno essere qui
Drinking with a girl all close to me
Bevendo con una ragazza molto vicina a me
I'm all up in the ear, telling her some super fly shit she need to hear
Sono tutto nell'orecchio, dicendole delle cose super fighe che ha bisogno di sentire
Thinking can't nobody see us 'cause we in the rear
Pensando che nessuno ci veda perché siamo nel retro
All I'm trying to do is get a number then I'm up out of here
Tutto quello che sto cercando di fare è ottenere un numero e poi me ne vado da qui
'Cause my girl ain't home, she out with a friend
Perché la mia ragazza non è a casa, è fuori con un'amica
It a be just my luck this the spot they in
Sarebbe proprio la mia fortuna che questo è il posto in cui sono
Not the place for her to spot me in
Non il posto in cui dovrebbe vedermi
You know specially when I'm suppose to be at the studio
Sai, specialmente quando dovrei essere in studio
I take one step, what do I see my girl coming through the door but she don't see me
Faccio un passo, cosa vedo la mia ragazza che entra dalla porta ma non mi vede
Now I'm ducking, now I'm dodging, hiding, praying to god that she don't come find me
Ora sto schivando, ora sto scansando, nascondendomi, pregando Dio che non venga a trovarmi
What was I thinking of, I should of never parked my car in front of the club damn
A cosa stavo pensando, non avrei mai dovuto parcheggiare la mia auto davanti al club, dannazione
Ring the alarm (oh oh)
Suona l'allarme (oh oh)
Your woman has just been sighted
La tua donna è appena stata avvistata
Ring the alarm
Suona l'allarme
How'd she get in if she wasn't invited? (I dunno)
Come è entrata se non era invitata? (Non lo so)
Ring the alarm
Suona l'allarme
She's headed this way like lighting
Sta arrivando da questa parte come un fulmine
Ring the alarm
Suona l'allarme
I'm not trying to be ducking and dodging
Non sto cercando di schivare e scansare
Ring the alarm
Suona l'allarme
Ring the alarm
Suona l'allarme
Your woman has just been sighted
La tua donna è appena stata avvistata
Ring the alarm
Suona l'allarme
How'd she get in if she wasn't invited?
Come è entrata se non era invitata?
Ring the alarm
Suona l'allarme
She's headed this way like lighting
Sta arrivando da questa parte come un fulmine
Ring the alarm
Suona l'allarme
I'm not trying to be ducking and dodging
Non sto cercando di schivare e scansare
Ring the alarm
Suona l'allarme
Ring the alarm
Suona l'allarme
Your woman has just been sighted
La tua donna è appena stata avvistata
Ring the alarm
Suona l'allarme
How'd she get in if she wasn't invited?
Come è entrata se non era invitata?
Ring the alarm
Suona l'allarme
She's headed this way like lighting
Sta arrivando da questa parte come un fulmine
Ring the alarm
Suona l'allarme
I'm not trying to be ducking and dodging
Non sto cercando di schivare e scansare
Ring the alarm
Suona l'allarme
C'mon dance with me baby girl
Ayo menari bersamaku sayang
Dance with me baby girl
Menari bersamaku sayang
C'mon dance with me baby girl
Ayo menari bersamaku sayang
Dance with me baby girl
Menari bersamaku sayang
Man I was dancing, prancing, laughing, bouncing, swinging
Aku sedang menari, melompat, tertawa, bergoyang, berayun
Moving, grooving, cause the music's booming
Bergerak, bergrogi, karena musiknya menggelegar
Macking, trying to get some action, packing, acting
Mencoba mendapatkan aksi, berpura-pura, bertingkah
Manish, drinking, tweaking, winking, peeping
Minum, mengedipkan mata, mengintip
Seeking a freak for the evening, really feeling way too horny
Mencari wanita nakal untuk malam itu, benar-benar merasa terlalu horny
Reaking from the weed I'm token, choking, smoking, real doping, hoping
Bau dari ganja yang kuhisap, tersedak, merokok, benar-benar mabuk, berharap
My nights wide open, knowing that my girls at home
Malamku terbuka lebar, tahu bahwa gadisku di rumah
Snoring, boring, ignoring, warning that my girl was coming
Mendengkur, membosankan, mengabaikan, memperingatkan bahwa gadisku datang
Sudden mood interruption, busted my girls in the club
Tiba-tiba suasana berubah, gadisku ada di klub
Ring the alarm (oh oh)
Bunyikan alarm (oh oh)
Your woman has just been sighted (uh)
Wanitamu baru saja terlihat (uh)
Ring the alarm
Bunyikan alarm
How'd she get in if she wasn't invited? (I dunno)
Bagaimana dia bisa masuk jika dia tidak diundang? (Aku tidak tahu)
Ring the alarm
Bunyikan alarm
She's headed this way like lighting (yeah)
Dia menuju ke sini seperti petir (ya)
Ring the alarm
Bunyikan alarm
I'm not trying to be ducking and dodging (c'mon)
Aku tidak mencoba untuk menghindar dan mengelak (ayo)
Ring the alarm
Bunyikan alarm
Headed, top speed for the exit
Bergerak, dengan kecepatan penuh menuju pintu keluar
Damnit dime piece can't grab it
Sialan, tidak bisa menangkapnya
Habit like chasing my cabbage
Kebiasaan seperti mengejar uangku
Magic, time to disappear fast with
Ajaib, waktunya untuk menghilang cepat dengan
This chick, who I slept last week with
Cewek ini, yang aku tiduri minggu lalu
Real trick, I like her cause she real slick
Dia licik, aku suka dia karena dia sangat licik
Let's dip, I don't care who you came with
Ayo pergi, aku tidak peduli siapa yang kamu datangi
No lip, got no time for some bullshit
Tidak ada omong kosong, tidak ada waktu untuk omong kosong
She went, that she all in the backpen
Dia pergi, dia ada di belakang
Time spent, now it's time to hit the pavement
Waktu habis, sekarang waktunya untuk menabrak jalan
Two sense, got no time for your comments
Dua sen, tidak ada waktu untuk komentarmu
Don't trip, do you know where my girl went?
Jangan terjatuh, apakah kamu tahu di mana gadisku pergi?
Ring the alarm (oh oh)
Bunyikan alarm (oh oh)
Your woman has just been sighted
Wanitamu baru saja terlihat
Ring the alarm
Bunyikan alarm
How'd she get in if she wasn't invited? (I dunno)
Bagaimana dia bisa masuk jika dia tidak diundang? (Aku tidak tahu)
Ring the alarm
Bunyikan alarm
She's headed this way like lighting
Dia menuju ke sini seperti petir
Ring the alarm
Bunyikan alarm
I'm not trying to be ducking and dodging
Aku tidak mencoba untuk menghindar dan mengelak
Ring the alarm
Bunyikan alarm
I'm in the club, knowin' I ain't even suppose to be
Aku di klub, tahu bahwa aku seharusnya tidak ada di sini
Drinking with a girl all close to me
Minum dengan seorang gadis yang dekat denganku
I'm all up in the ear, telling her some super fly shit she need to hear
Aku berbisik di telinganya, memberitahunya beberapa hal keren yang perlu dia dengar
Thinking can't nobody see us 'cause we in the rear
Berfikir tidak ada yang bisa melihat kami karena kami di belakang
All I'm trying to do is get a number then I'm up out of here
Yang aku coba lakukan adalah mendapatkan nomornya lalu aku pergi dari sini
'Cause my girl ain't home, she out with a friend
Karena gadisku tidak di rumah, dia keluar dengan teman
It a be just my luck this the spot they in
Ini akan menjadi keberuntunganku jika ini tempat mereka berada
Not the place for her to spot me in
Bukan tempat baginya untuk melihatku
You know specially when I'm suppose to be at the studio
Kamu tahu terutama ketika aku seharusnya di studio
I take one step, what do I see my girl coming through the door but she don't see me
Aku melangkah satu langkah, apa yang kulihat gadisku datang melalui pintu tapi dia tidak melihatku
Now I'm ducking, now I'm dodging, hiding, praying to god that she don't come find me
Sekarang aku menghindar, sekarang aku mengelak, bersembunyi, berdoa kepada Tuhan agar dia tidak menemukanku
What was I thinking of, I should of never parked my car in front of the club damn
Apa yang kupikirkan, aku seharusnya tidak pernah memarkir mobilku di depan klub, sialan
Ring the alarm (oh oh)
Bunyikan alarm (oh oh)
Your woman has just been sighted
Wanitamu baru saja terlihat
Ring the alarm
Bunyikan alarm
How'd she get in if she wasn't invited? (I dunno)
Bagaimana dia bisa masuk jika dia tidak diundang? (Aku tidak tahu)
Ring the alarm
Bunyikan alarm
She's headed this way like lighting
Dia menuju ke sini seperti petir
Ring the alarm
Bunyikan alarm
I'm not trying to be ducking and dodging
Aku tidak mencoba untuk menghindar dan mengelak
Ring the alarm
Bunyikan alarm
Ring the alarm
Bunyikan alarm
Your woman has just been sighted
Wanitamu baru saja terlihat
Ring the alarm
Bunyikan alarm
How'd she get in if she wasn't invited?
Bagaimana dia bisa masuk jika dia tidak diundang?
Ring the alarm
Bunyikan alarm
She's headed this way like lighting
Dia menuju ke sini seperti petir
Ring the alarm
Bunyikan alarm
I'm not trying to be ducking and dodging
Aku tidak mencoba untuk menghindar dan mengelak
Ring the alarm
Bunyikan alarm
Ring the alarm
Bunyikan alarm
Your woman has just been sighted
Wanitamu baru saja terlihat
Ring the alarm
Bunyikan alarm
How'd she get in if she wasn't invited?
Bagaimana dia bisa masuk jika dia tidak diundang?
Ring the alarm
Bunyikan alarm
She's headed this way like lighting
Dia menuju ke sini seperti petir
Ring the alarm
Bunyikan alarm
I'm not trying to be ducking and dodging
Aku tidak mencoba untuk menghindar dan mengelak
Ring the alarm
Bunyikan alarm
C'mon dance with me baby girl
来吧,和我一起跳舞,宝贝
Dance with me baby girl
和我一起跳舞,宝贝
C'mon dance with me baby girl
来吧,和我一起跳舞,宝贝
Dance with me baby girl
和我一起跳舞,宝贝
Man I was dancing, prancing, laughing, bouncing, swinging
我在跳舞,蹦跳,笑,弹跳,摇摆
Moving, grooving, cause the music's booming
移动,摇摆,因为音乐正在炸裂
Macking, trying to get some action, packing, acting
调情,试图得到一些行动,装备,表演
Manish, drinking, tweaking, winking, peeping
男子气概,喝酒,抽烟,眨眼,偷看
Seeking a freak for the evening, really feeling way too horny
寻找一个晚上的疯子,真的感觉太饥渴了
Reaking from the weed I'm token, choking, smoking, real doping, hoping
从我抽的大麻中散发出来,咳嗽,吸烟,真正的嗨,希望
My nights wide open, knowing that my girls at home
我的夜晚很开放,知道我的女孩在家
Snoring, boring, ignoring, warning that my girl was coming
打鼾,无聊,忽视,警告我的女孩要来了
Sudden mood interruption, busted my girls in the club
突然的心情中断,我的女孩在俱乐部被发现了
Ring the alarm (oh oh)
拉响警报(哦哦)
Your woman has just been sighted (uh)
你的女人刚刚被发现(呃)
Ring the alarm
拉响警报
How'd she get in if she wasn't invited? (I dunno)
她如果没有被邀请,她是怎么进来的?(我不知道)
Ring the alarm
拉响警报
She's headed this way like lighting (yeah)
她像闪电一样朝这边来(是的)
Ring the alarm
拉响警报
I'm not trying to be ducking and dodging (c'mon)
我不想躲躲闪闪(来吧)
Ring the alarm
拉响警报
Headed, top speed for the exit
朝着出口全速前进
Damnit dime piece can't grab it
该死的美女不能抓住
Habit like chasing my cabbage
习惯像追逐我的卷心菜
Magic, time to disappear fast with
魔术,是时候快点消失了
This chick, who I slept last week with
这个女孩,我上周和她睡过
Real trick, I like her cause she real slick
真正的骗子,我喜欢她因为她真的很狡猾
Let's dip, I don't care who you came with
让我们离开,我不在乎你和谁一起来的
No lip, got no time for some bullshit
没有唇,没有时间处理一些废话
She went, that she all in the backpen
她去了,她都在后面
Time spent, now it's time to hit the pavement
花费的时间,现在是时候走人了
Two sense, got no time for your comments
两分钱,没有时间听你的评论
Don't trip, do you know where my girl went?
不要旅行,你知道我的女孩去哪了吗?
Ring the alarm (oh oh)
拉响警报(哦哦)
Your woman has just been sighted
你的女人刚刚被发现
Ring the alarm
拉响警报
How'd she get in if she wasn't invited? (I dunno)
她如果没有被邀请,她是怎么进来的?(我不知道)
Ring the alarm
拉响警报
She's headed this way like lighting
她像闪电一样朝这边来
Ring the alarm
拉响警报
I'm not trying to be ducking and dodging
我不想躲躲闪闪
Ring the alarm
拉响警报
I'm in the club, knowin' I ain't even suppose to be
我在俱乐部,知道我甚至不应该在这里
Drinking with a girl all close to me
和一个女孩一起喝酒,离我很近
I'm all up in the ear, telling her some super fly shit she need to hear
我在她耳边说一些她需要听的超级酷的话
Thinking can't nobody see us 'cause we in the rear
想着没有人能看到我们,因为我们在后面
All I'm trying to do is get a number then I'm up out of here
我只是想得到一个号码,然后我就离开这里
'Cause my girl ain't home, she out with a friend
因为我的女孩不在家,她和朋友出去了
It a be just my luck this the spot they in
这就是我的运气,这就是他们在的地方
Not the place for her to spot me in
不是她发现我在的地方
You know specially when I'm suppose to be at the studio
你知道,特别是当我应该在录音室的时候
I take one step, what do I see my girl coming through the door but she don't see me
我走了一步,我看到我的女孩走过门,但她没有看到我
Now I'm ducking, now I'm dodging, hiding, praying to god that she don't come find me
现在我在躲避,现在我在躲避,隐藏,祈祷上帝她不会来找我
What was I thinking of, I should of never parked my car in front of the club damn
我在想什么,我应该从来没有把我的车停在俱乐部前面,该死
Ring the alarm (oh oh)
拉响警报(哦哦)
Your woman has just been sighted
你的女人刚刚被发现
Ring the alarm
拉响警报
How'd she get in if she wasn't invited? (I dunno)
她如果没有被邀请,她是怎么进来的?(我不知道)
Ring the alarm
拉响警报
She's headed this way like lighting
她像闪电一样朝这边来
Ring the alarm
拉响警报
I'm not trying to be ducking and dodging
我不想躲躲闪闪
Ring the alarm
拉响警报
Ring the alarm
拉响警报
Your woman has just been sighted
你的女人刚刚被发现
Ring the alarm
拉响警报
How'd she get in if she wasn't invited?
她如果没有被邀请,她是怎么进来的?
Ring the alarm
拉响警报
She's headed this way like lighting
她像闪电一样朝这边来
Ring the alarm
拉响警报
I'm not trying to be ducking and dodging
我不想躲躲闪闪
Ring the alarm
拉响警报
Ring the alarm
拉响警报
Your woman has just been sighted
你的女人刚刚被发现
Ring the alarm
拉响警报
How'd she get in if she wasn't invited?
她如果没有被邀请,她是怎么进来的?
Ring the alarm
拉响警报
She's headed this way like lighting
她像闪电一样朝这边来
Ring the alarm
拉响警报
I'm not trying to be ducking and dodging
我不想躲躲闪闪
Ring the alarm
拉响警报

Curiosités sur la chanson Your Woman Has Just Been Sighted [Ring the Alarm] de Nate Dogg

Quand la chanson “Your Woman Has Just Been Sighted [Ring the Alarm]” a-t-elle été lancée par Nate Dogg?
La chanson Your Woman Has Just Been Sighted [Ring the Alarm] a été lancée en 2001, sur l’album “Music & Me”.
Qui a composé la chanson “Your Woman Has Just Been Sighted [Ring the Alarm]” de Nate Dogg?
La chanson “Your Woman Has Just Been Sighted [Ring the Alarm]” de Nate Dogg a été composée par Bryan Michael Cox, Jermaine Dupri, Nathaniel Hale, Winston Riley, David Colin Jones.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Nate Dogg

Autres artistes de Hip Hop/Rap