Soy Mía

Encarnita Garcia De Jesus

Paroles Traduction

Si existe un criminal, soy yo (Cri-criminal)
Me acuso de romper las reglas
De no esperar en el sillón
De caminar siendo mi dueña
Si quiero andar hoy sin pijama
No es porque nadie lo ha pedido
Si en la calle o en la almohada
Soy yo quien al final decido

Y tú podrías conquistarme sólo si te dejo
Y llegar a desnudarme si yo digo: "Quiero"

Soy mía, mía
No tengo dueño porque yo soy mía
Mira que el mundo siempre me decía (Ah-ah-ah-ah-ah)
Que me faltaba alguien para completarme
Y hoy decido que soy mía, mía
Y si alguien llega a iluminar mis días (Ah-ah-ah-ah)
Aunque sepa que la luz ya aparecía
Nadie vino a salvarme, sólo a acompañarme

Si no me acuerdo qué pasó
Señalan con mil adjetivos
Pues me entregaron el guion
Y no saben que soy quien lo escribo (Ah, ah)
Yo no nací pa' ser princesa
Al menos en el cuento mio
Prefiero hacerme la promesa
De hacer mi ruta en el camino

Y tú podrías conquistarme solo si te dejo
Y llegar a desnudarme si yo digo: "Quiero"

Soy mía, mía
No tengo dueño porque yo soy mía
Mira que el mundo siempre me decía (Ah-ah-ah-ah-ah)
Que me faltaba alguien para completarme
Y hoy les digo que soy mía, mía
Y si alguien llega a iluminar mis días (Ah-ah-ah-ah)
Aunque sepa que la luz ya aparecía
Nadie vino a salvarme, solo a acompañarme

Si quiere' conquistarme o bien enamorarme
Hoy déjenme contarle'

Que soy mía, mía
No tengo dueño porque yo soy mía
Mira que el mundo siempre me decía (Ah-ah-ah-ah-ah)
Que me faltaba alguien para completarme

Y hoy les digo que soy mía, mía
Y si alguien llega a iluminar mis días
Aunque sepa que la luz ya aparecía
Nadie vino a salvarme, solo a acompañarme

Si existe un criminal, soy yo (Cri-criminal)
S'il y a un criminel, c'est moi (Cri-criminel)
Me acuso de romper las reglas
Je m'accuse de briser les règles
De no esperar en el sillón
De ne pas attendre dans le fauteuil
De caminar siendo mi dueña
De marcher en étant ma propre maîtresse
Si quiero andar hoy sin pijama
Si je veux marcher aujourd'hui sans pyjama
No es porque nadie lo ha pedido
Ce n'est pas parce que personne ne l'a demandé
Si en la calle o en la almohada
Que ce soit dans la rue ou sur l'oreiller
Soy yo quien al final decido
C'est moi qui décide à la fin
Y tú podrías conquistarme sólo si te dejo
Et tu pourrais me conquérir seulement si je te laisse
Y llegar a desnudarme si yo digo: "Quiero"
Et arriver à me déshabiller si je dis : "Je veux"
Soy mía, mía
Je suis à moi, à moi
No tengo dueño porque yo soy mía
Je n'ai pas de propriétaire parce que je suis à moi
Mira que el mundo siempre me decía (Ah-ah-ah-ah-ah)
Regarde que le monde me disait toujours (Ah-ah-ah-ah-ah)
Que me faltaba alguien para completarme
Qu'il me manquait quelqu'un pour me compléter
Y hoy decido que soy mía, mía
Et aujourd'hui je décide que je suis à moi, à moi
Y si alguien llega a iluminar mis días (Ah-ah-ah-ah)
Et si quelqu'un arrive pour éclairer mes jours (Ah-ah-ah-ah)
Aunque sepa que la luz ya aparecía
Même s'il sait que la lumière était déjà là
Nadie vino a salvarme, sólo a acompañarme
Personne n'est venu me sauver, seulement m'accompagner
Si no me acuerdo qué pasó
Si je ne me souviens pas de ce qui s'est passé
Señalan con mil adjetivos
Ils me pointent du doigt avec mille adjectifs
Pues me entregaron el guion
Car ils m'ont donné le scénario
Y no saben que soy quien lo escribo (Ah, ah)
Et ils ne savent pas que c'est moi qui l'écris (Ah, ah)
Yo no nací pa' ser princesa
Je ne suis pas née pour être une princesse
Al menos en el cuento mio
Au moins dans mon histoire
Prefiero hacerme la promesa
Je préfère me faire la promesse
De hacer mi ruta en el camino
De faire ma route sur le chemin
Y tú podrías conquistarme solo si te dejo
Et tu pourrais me conquérir seulement si je te laisse
Y llegar a desnudarme si yo digo: "Quiero"
Et arriver à me déshabiller si je dis : "Je veux"
Soy mía, mía
Je suis à moi, à moi
No tengo dueño porque yo soy mía
Je n'ai pas de propriétaire parce que je suis à moi
Mira que el mundo siempre me decía (Ah-ah-ah-ah-ah)
Regarde que le monde me disait toujours (Ah-ah-ah-ah-ah)
Que me faltaba alguien para completarme
Qu'il me manquait quelqu'un pour me compléter
Y hoy les digo que soy mía, mía
Et aujourd'hui je leur dis que je suis à moi, à moi
Y si alguien llega a iluminar mis días (Ah-ah-ah-ah)
Et si quelqu'un arrive pour éclairer mes jours (Ah-ah-ah-ah)
Aunque sepa que la luz ya aparecía
Même s'il sait que la lumière était déjà là
Nadie vino a salvarme, solo a acompañarme
Personne n'est venu me sauver, seulement m'accompagner
Si quiere' conquistarme o bien enamorarme
Si tu veux me conquérir ou bien m'enamourer
Hoy déjenme contarle'
Aujourd'hui, laisse-moi te raconter
Que soy mía, mía
Que je suis à moi, à moi
No tengo dueño porque yo soy mía
Je n'ai pas de propriétaire parce que je suis à moi
Mira que el mundo siempre me decía (Ah-ah-ah-ah-ah)
Regarde que le monde me disait toujours (Ah-ah-ah-ah-ah)
Que me faltaba alguien para completarme
Qu'il me manquait quelqu'un pour me compléter
Y hoy les digo que soy mía, mía
Et aujourd'hui je leur dis que je suis à moi, à moi
Y si alguien llega a iluminar mis días
Et si quelqu'un arrive pour éclairer mes jours
Aunque sepa que la luz ya aparecía
Même s'il sait que la lumière était déjà là
Nadie vino a salvarme, solo a acompañarme
Personne n'est venu me sauver, seulement m'accompagner
Si existe un criminal, soy yo (Cri-criminal)
Se existe um criminoso, sou eu (Cri-criminoso)
Me acuso de romper las reglas
Eu me acuso de quebrar as regras
De no esperar en el sillón
De não esperar no sofá
De caminar siendo mi dueña
De caminhar sendo minha própria dona
Si quiero andar hoy sin pijama
Se eu quiser andar hoje sem pijama
No es porque nadie lo ha pedido
Não é porque ninguém pediu
Si en la calle o en la almohada
Se na rua ou no travesseiro
Soy yo quien al final decido
Sou eu quem decide no final
Y tú podrías conquistarme sólo si te dejo
E você só poderia me conquistar se eu deixasse
Y llegar a desnudarme si yo digo: "Quiero"
E chegar a me despir se eu disser: "Quero"
Soy mía, mía
Sou minha, minha
No tengo dueño porque yo soy mía
Não tenho dono porque eu sou minha
Mira que el mundo siempre me decía (Ah-ah-ah-ah-ah)
Veja que o mundo sempre me dizia (Ah-ah-ah-ah-ah)
Que me faltaba alguien para completarme
Que me faltava alguém para me completar
Y hoy decido que soy mía, mía
E hoje decido que sou minha, minha
Y si alguien llega a iluminar mis días (Ah-ah-ah-ah)
E se alguém chega para iluminar meus dias (Ah-ah-ah-ah)
Aunque sepa que la luz ya aparecía
Embora saiba que a luz já aparecia
Nadie vino a salvarme, sólo a acompañarme
Ninguém veio me salvar, apenas me acompanhar
Si no me acuerdo qué pasó
Se eu não me lembro do que aconteceu
Señalan con mil adjetivos
Eles apontam com mil adjetivos
Pues me entregaron el guion
Pois me entregaram o roteiro
Y no saben que soy quien lo escribo (Ah, ah)
E eles não sabem que sou eu quem o escreve (Ah, ah)
Yo no nací pa' ser princesa
Eu não nasci para ser princesa
Al menos en el cuento mio
Pelo menos na minha história
Prefiero hacerme la promesa
Prefiro me fazer a promessa
De hacer mi ruta en el camino
De fazer meu próprio caminho
Y tú podrías conquistarme solo si te dejo
E você só poderia me conquistar se eu deixasse
Y llegar a desnudarme si yo digo: "Quiero"
E chegar a me despir se eu disser: "Quero"
Soy mía, mía
Sou minha, minha
No tengo dueño porque yo soy mía
Não tenho dono porque eu sou minha
Mira que el mundo siempre me decía (Ah-ah-ah-ah-ah)
Veja que o mundo sempre me dizia (Ah-ah-ah-ah-ah)
Que me faltaba alguien para completarme
Que me faltava alguém para me completar
Y hoy les digo que soy mía, mía
E hoje eu digo a eles que sou minha, minha
Y si alguien llega a iluminar mis días (Ah-ah-ah-ah)
E se alguém chega para iluminar meus dias (Ah-ah-ah-ah)
Aunque sepa que la luz ya aparecía
Embora saiba que a luz já aparecia
Nadie vino a salvarme, solo a acompañarme
Ninguém veio me salvar, apenas me acompanhar
Si quiere' conquistarme o bien enamorarme
Se você quer me conquistar ou me apaixonar
Hoy déjenme contarle'
Hoje deixe-me contar
Que soy mía, mía
Que sou minha, minha
No tengo dueño porque yo soy mía
Não tenho dono porque eu sou minha
Mira que el mundo siempre me decía (Ah-ah-ah-ah-ah)
Veja que o mundo sempre me dizia (Ah-ah-ah-ah-ah)
Que me faltaba alguien para completarme
Que me faltava alguém para me completar
Y hoy les digo que soy mía, mía
E hoje eu digo a eles que sou minha, minha
Y si alguien llega a iluminar mis días
E se alguém chega para iluminar meus dias
Aunque sepa que la luz ya aparecía
Embora saiba que a luz já aparecia
Nadie vino a salvarme, solo a acompañarme
Ninguém veio me salvar, apenas me acompanhar
Si existe un criminal, soy yo (Cri-criminal)
If there is a criminal, it's me (Cri-criminal)
Me acuso de romper las reglas
I accuse myself of breaking the rules
De no esperar en el sillón
Of not waiting on the couch
De caminar siendo mi dueña
Of walking being my own owner
Si quiero andar hoy sin pijama
If I want to walk today without pajamas
No es porque nadie lo ha pedido
It's not because nobody asked for it
Si en la calle o en la almohada
If in the street or on the pillow
Soy yo quien al final decido
I am the one who decides in the end
Y tú podrías conquistarme sólo si te dejo
And you could conquer me only if I let you
Y llegar a desnudarme si yo digo: "Quiero"
And get to undress me if I say: "I want"
Soy mía, mía
I am mine, mine
No tengo dueño porque yo soy mía
I have no owner because I am mine
Mira que el mundo siempre me decía (Ah-ah-ah-ah-ah)
Look that the world always told me (Ah-ah-ah-ah-ah)
Que me faltaba alguien para completarme
That I was missing someone to complete me
Y hoy decido que soy mía, mía
And today I decide that I am mine, mine
Y si alguien llega a iluminar mis días (Ah-ah-ah-ah)
And if someone comes to light up my days (Ah-ah-ah-ah)
Aunque sepa que la luz ya aparecía
Even though I know that the light was already appearing
Nadie vino a salvarme, sólo a acompañarme
Nobody came to save me, only to accompany me
Si no me acuerdo qué pasó
If I don't remember what happened
Señalan con mil adjetivos
They point with a thousand adjectives
Pues me entregaron el guion
Well, they handed me the script
Y no saben que soy quien lo escribo (Ah, ah)
And they don't know that I am the one who writes it (Ah, ah)
Yo no nací pa' ser princesa
I was not born to be a princess
Al menos en el cuento mio
At least in my story
Prefiero hacerme la promesa
I prefer to make the promise
De hacer mi ruta en el camino
To make my route on the way
Y tú podrías conquistarme solo si te dejo
And you could conquer me only if I let you
Y llegar a desnudarme si yo digo: "Quiero"
And get to undress me if I say: "I want"
Soy mía, mía
I am mine, mine
No tengo dueño porque yo soy mía
I have no owner because I am mine
Mira que el mundo siempre me decía (Ah-ah-ah-ah-ah)
Look that the world always told me (Ah-ah-ah-ah-ah)
Que me faltaba alguien para completarme
That I was missing someone to complete me
Y hoy les digo que soy mía, mía
And today I tell them that I am mine, mine
Y si alguien llega a iluminar mis días (Ah-ah-ah-ah)
And if someone comes to light up my days (Ah-ah-ah-ah)
Aunque sepa que la luz ya aparecía
Even though I know that the light was already appearing
Nadie vino a salvarme, solo a acompañarme
Nobody came to save me, only to accompany me
Si quiere' conquistarme o bien enamorarme
If you want to conquer me or fall in love with me
Hoy déjenme contarle'
Today let me tell you
Que soy mía, mía
That I am mine, mine
No tengo dueño porque yo soy mía
I have no owner because I am mine
Mira que el mundo siempre me decía (Ah-ah-ah-ah-ah)
Look that the world always told me (Ah-ah-ah-ah-ah)
Que me faltaba alguien para completarme
That I was missing someone to complete me
Y hoy les digo que soy mía, mía
And today I tell them that I am mine, mine
Y si alguien llega a iluminar mis días
And if someone comes to light up my days
Aunque sepa que la luz ya aparecía
Even though I know that the light was already appearing
Nadie vino a salvarme, solo a acompañarme
Nobody came to save me, only to accompany me
Si existe un criminal, soy yo (Cri-criminal)
Wenn es einen Verbrecher gibt, bin ich es (Ver-brecher)
Me acuso de romper las reglas
Ich beschuldige mich, die Regeln zu brechen
De no esperar en el sillón
Nicht im Sessel zu warten
De caminar siendo mi dueña
Zu gehen, als wäre ich meine eigene Herrin
Si quiero andar hoy sin pijama
Wenn ich heute ohne Pyjama gehen will
No es porque nadie lo ha pedido
Ist es nicht, weil niemand es verlangt hat
Si en la calle o en la almohada
Ob auf der Straße oder auf dem Kissen
Soy yo quien al final decido
Am Ende entscheide ich
Y tú podrías conquistarme sólo si te dejo
Und du könntest mich nur erobern, wenn ich es zulasse
Y llegar a desnudarme si yo digo: "Quiero"
Und mich ausziehen, wenn ich sage: „Ich will“
Soy mía, mía
Ich gehöre mir, mir
No tengo dueño porque yo soy mía
Ich habe keinen Besitzer, weil ich mir gehöre
Mira que el mundo siempre me decía (Ah-ah-ah-ah-ah)
Schau, die Welt hat mir immer gesagt (Ah-ah-ah-ah-ah)
Que me faltaba alguien para completarme
Dass mir jemand fehlt, um mich zu vervollständigen
Y hoy decido que soy mía, mía
Und heute entscheide ich, dass ich mir gehöre, mir
Y si alguien llega a iluminar mis días (Ah-ah-ah-ah)
Und wenn jemand kommt, um meine Tage zu erhellen (Ah-ah-ah-ah)
Aunque sepa que la luz ya aparecía
Obwohl ich weiß, dass das Licht schon erschienen ist
Nadie vino a salvarme, sólo a acompañarme
Niemand kam, um mich zu retten, nur um mich zu begleiten
Si no me acuerdo qué pasó
Wenn ich mich nicht erinnere, was passiert ist
Señalan con mil adjetivos
Sie kennzeichnen mit tausend Adjektiven
Pues me entregaron el guion
Denn sie haben mir das Drehbuch gegeben
Y no saben que soy quien lo escribo (Ah, ah)
Und sie wissen nicht, dass ich es bin, der es schreibt (Ah, ah)
Yo no nací pa' ser princesa
Ich bin nicht geboren, um eine Prinzessin zu sein
Al menos en el cuento mio
Zumindest in meiner Geschichte
Prefiero hacerme la promesa
Ich ziehe es vor, mir das Versprechen zu machen
De hacer mi ruta en el camino
Meinen Weg auf dem Weg zu machen
Y tú podrías conquistarme solo si te dejo
Und du könntest mich nur erobern, wenn ich es zulasse
Y llegar a desnudarme si yo digo: "Quiero"
Und mich ausziehen, wenn ich sage: „Ich will“
Soy mía, mía
Ich gehöre mir, mir
No tengo dueño porque yo soy mía
Ich habe keinen Besitzer, weil ich mir gehöre
Mira que el mundo siempre me decía (Ah-ah-ah-ah-ah)
Schau, die Welt hat mir immer gesagt (Ah-ah-ah-ah-ah)
Que me faltaba alguien para completarme
Dass mir jemand fehlt, um mich zu vervollständigen
Y hoy les digo que soy mía, mía
Und heute sage ich ihnen, dass ich mir gehöre, mir
Y si alguien llega a iluminar mis días (Ah-ah-ah-ah)
Und wenn jemand kommt, um meine Tage zu erhellen (Ah-ah-ah-ah)
Aunque sepa que la luz ya aparecía
Obwohl ich weiß, dass das Licht schon erschienen ist
Nadie vino a salvarme, solo a acompañarme
Niemand kam, um mich zu retten, nur um mich zu begleiten
Si quiere' conquistarme o bien enamorarme
Wenn du mich erobern oder mich verlieben willst
Hoy déjenme contarle'
Heute lasst mich euch erzählen
Que soy mía, mía
Dass ich mir gehöre, mir
No tengo dueño porque yo soy mía
Ich habe keinen Besitzer, weil ich mir gehöre
Mira que el mundo siempre me decía (Ah-ah-ah-ah-ah)
Schau, die Welt hat mir immer gesagt (Ah-ah-ah-ah-ah)
Que me faltaba alguien para completarme
Dass mir jemand fehlt, um mich zu vervollständigen
Y hoy les digo que soy mía, mía
Und heute sage ich ihnen, dass ich mir gehöre, mir
Y si alguien llega a iluminar mis días
Und wenn jemand kommt, um meine Tage zu erhellen
Aunque sepa que la luz ya aparecía
Obwohl ich weiß, dass das Licht schon erschienen ist
Nadie vino a salvarme, solo a acompañarme
Niemand kam, um mich zu retten, nur um mich zu begleiten
Si existe un criminal, soy yo (Cri-criminal)
Se c'è un criminale, sono io (Cri-criminale)
Me acuso de romper las reglas
Mi accuso di infrangere le regole
De no esperar en el sillón
Di non aspettare sul divano
De caminar siendo mi dueña
Di camminare essendo la mia padrona
Si quiero andar hoy sin pijama
Se voglio andare oggi senza pigiama
No es porque nadie lo ha pedido
Non è perché nessuno lo ha chiesto
Si en la calle o en la almohada
Se per strada o sul cuscino
Soy yo quien al final decido
Sono io che alla fine decido
Y tú podrías conquistarme sólo si te dejo
E tu potresti conquistarmi solo se ti lascio
Y llegar a desnudarme si yo digo: "Quiero"
E arrivare a spogliarmi se dico: "Voglio"
Soy mía, mía
Sono mia, mia
No tengo dueño porque yo soy mía
Non ho un padrone perché sono mia
Mira que el mundo siempre me decía (Ah-ah-ah-ah-ah)
Guarda che il mondo mi diceva sempre (Ah-ah-ah-ah-ah)
Que me faltaba alguien para completarme
Che mi mancava qualcuno per completarmi
Y hoy decido que soy mía, mía
E oggi decido che sono mia, mia
Y si alguien llega a iluminar mis días (Ah-ah-ah-ah)
E se qualcuno arriva a illuminare i miei giorni (Ah-ah-ah-ah)
Aunque sepa que la luz ya aparecía
Anche se sapevo che la luce era già apparsa
Nadie vino a salvarme, sólo a acompañarme
Nessuno è venuto a salvarmi, solo ad accompagnarmi
Si no me acuerdo qué pasó
Se non ricordo cosa è successo
Señalan con mil adjetivos
Mi indicano con mille aggettivi
Pues me entregaron el guion
Perché mi hanno dato la sceneggiatura
Y no saben que soy quien lo escribo (Ah, ah)
E non sanno che sono io a scriverla (Ah, ah)
Yo no nací pa' ser princesa
Non sono nata per essere una principessa
Al menos en el cuento mio
Almeno nel mio racconto
Prefiero hacerme la promesa
Preferisco fare la promessa
De hacer mi ruta en el camino
Di fare la mia strada nel cammino
Y tú podrías conquistarme solo si te dejo
E tu potresti conquistarmi solo se ti lascio
Y llegar a desnudarme si yo digo: "Quiero"
E arrivare a spogliarmi se dico: "Voglio"
Soy mía, mía
Sono mia, mia
No tengo dueño porque yo soy mía
Non ho un padrone perché sono mia
Mira que el mundo siempre me decía (Ah-ah-ah-ah-ah)
Guarda che il mondo mi diceva sempre (Ah-ah-ah-ah-ah)
Que me faltaba alguien para completarme
Che mi mancava qualcuno per completarmi
Y hoy les digo que soy mía, mía
E oggi dico che sono mia, mia
Y si alguien llega a iluminar mis días (Ah-ah-ah-ah)
E se qualcuno arriva a illuminare i miei giorni (Ah-ah-ah-ah)
Aunque sepa que la luz ya aparecía
Anche se sapevo che la luce era già apparsa
Nadie vino a salvarme, solo a acompañarme
Nessuno è venuto a salvarmi, solo ad accompagnarmi
Si quiere' conquistarme o bien enamorarme
Se vuoi conquistarmi o innamorarmi
Hoy déjenme contarle'
Oggi lasciatemi raccontare
Que soy mía, mía
Che sono mia, mia
No tengo dueño porque yo soy mía
Non ho un padrone perché sono mia
Mira que el mundo siempre me decía (Ah-ah-ah-ah-ah)
Guarda che il mondo mi diceva sempre (Ah-ah-ah-ah-ah)
Que me faltaba alguien para completarme
Che mi mancava qualcuno per completarmi
Y hoy les digo que soy mía, mía
E oggi dico che sono mia, mia
Y si alguien llega a iluminar mis días
E se qualcuno arriva a illuminare i miei giorni
Aunque sepa que la luz ya aparecía
Anche se sapevo che la luce era già apparsa
Nadie vino a salvarme, solo a acompañarme
Nessuno è venuto a salvarmi, solo ad accompagnarmi

Curiosités sur la chanson Soy Mía de NATTI NATASHA

Quand la chanson “Soy Mía” a-t-elle été lancée par NATTI NATASHA?
La chanson Soy Mía a été lancée en 2019, sur l’album “Iluminatti”.
Qui a composé la chanson “Soy Mía” de NATTI NATASHA?
La chanson “Soy Mía” de NATTI NATASHA a été composée par Encarnita Garcia De Jesus.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] NATTI NATASHA

Autres artistes de Reggaeton