Never Grow Up

John Ryan, Julian Bunetta, Niall Horan, Shane McAnally

Paroles Traduction

Never, never, never
Never grow up
Never, never, never
Never grow up (never grow up)
Never, never, never
Never grow up
(La-la-la-la-la-la)

Never wanna be like them
Talkin' over coffee, but we sayin nothin'
Both of us forgettin' how we once were friends
In another life, mm
I never wanna go to sleep
Feelin' like an ocean's in between our sheets
Staring at the ceiling with your back to me
Turnin' out the lights

I hope we still dance like we're fallin' in love
Hope we still drink like we're back in the pub
Hope we grow old, but we never grow up
Hope we still fight over bands that we love
Hope we still cry 'cause we're laughin' too much
Hope we grow old, but we never grow up
We never grow up

La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)

I think that we could be like that
Every single Sunday in our Sunday best
Laughin' over nothin' with a full wine glass
While I look in her eyes, mm
Oh, when I'm with you, yeah, it all makes sense
Never givin' up on our innocence
Every single night's on fire when we're turnin' out the lights

I hope we still dance like we're fallin' in love
Hope we still drink like we're back in the pub
Hope we grow old, but we never grow up
Hope we still fight over bands that we love
Hope we still cry 'cause we're laughin' too much
Hope we grow old, but we never grow up
Yeah, we never grow up

La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)

Hope we still dance like we're fallin' in love
Hope we still drink like we're back in the pub
Hope we grow old, but we never grow up, mm
Hope we still fight over bands that we love (bands that we love)
Hope we still cry 'cause we're laughin' too much (laughin' too much)
Hope we grow old, but we never grow up (yeah, we never grow)
And, yeah, we never grow up

La-la-la, la-la-la (yeah, we never, ever, ever grow up)
La-la-la (yeah, we never, ever, ever grow up)
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)

Never, never, never
Never grow up
Never, never, never
Never grow up (never grow up)
Never, never, never
Never grow up

Never, never, never
Jamais, jamais, jamais
Never grow up
Ne grandis jamais
Never, never, never
Jamais, jamais, jamais
Never grow up (never grow up)
Ne grandis jamais (ne grandis jamais)
Never, never, never
Jamais, jamais, jamais
Never grow up
Ne grandis jamais
(La-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la)
Never wanna be like them
Je ne veux jamais être comme eux
Talkin' over coffee, but we sayin nothin'
Parler autour d'un café, mais nous ne disons rien
Both of us forgettin' how we once were friends
Tous les deux, nous oublions comment nous étions amis
In another life, mm
Dans une autre vie, mm
I never wanna go to sleep
Je ne veux jamais aller dormir
Feelin' like an ocean's in between our sheets
Avoir l'impression qu'un océan est entre nos draps
Staring at the ceiling with your back to me
Fixer le plafond avec ton dos vers moi
Turnin' out the lights
Éteindre les lumières
I hope we still dance like we're fallin' in love
J'espère que nous danserons toujours comme si nous tombions amoureux
Hope we still drink like we're back in the pub
J'espère que nous boirons toujours comme si nous étions de retour au pub
Hope we grow old, but we never grow up
J'espère que nous vieillirons, mais que nous ne grandirons jamais
Hope we still fight over bands that we love
J'espère que nous nous battrons toujours pour les groupes que nous aimons
Hope we still cry 'cause we're laughin' too much
J'espère que nous pleurerons toujours parce que nous rions trop
Hope we grow old, but we never grow up
J'espère que nous vieillirons, mais que nous ne grandirons jamais
We never grow up
Nous ne grandissons jamais
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
I think that we could be like that
Je pense que nous pourrions être comme ça
Every single Sunday in our Sunday best
Chaque dimanche dans nos plus beaux habits
Laughin' over nothin' with a full wine glass
Rire pour rien avec un verre de vin plein
While I look in her eyes, mm
Pendant que je regarde dans ses yeux, mm
Oh, when I'm with you, yeah, it all makes sense
Oh, quand je suis avec toi, oui, tout a du sens
Never givin' up on our innocence
Ne jamais abandonner notre innocence
Every single night's on fire when we're turnin' out the lights
Chaque nuit est en feu quand nous éteignons les lumières
I hope we still dance like we're fallin' in love
J'espère que nous danserons toujours comme si nous tombions amoureux
Hope we still drink like we're back in the pub
J'espère que nous boirons toujours comme si nous étions de retour au pub
Hope we grow old, but we never grow up
J'espère que nous vieillirons, mais que nous ne grandirons jamais
Hope we still fight over bands that we love
J'espère que nous nous battrons toujours pour les groupes que nous aimons
Hope we still cry 'cause we're laughin' too much
J'espère que nous pleurerons toujours parce que nous rions trop
Hope we grow old, but we never grow up
J'espère que nous vieillirons, mais que nous ne grandirons jamais
Yeah, we never grow up
Oui, nous ne grandissons jamais
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
Hope we still dance like we're fallin' in love
J'espère que nous danserons toujours comme si nous tombions amoureux
Hope we still drink like we're back in the pub
J'espère que nous boirons toujours comme si nous étions de retour au pub
Hope we grow old, but we never grow up, mm
J'espère que nous vieillirons, mais que nous ne grandirons jamais, mm
Hope we still fight over bands that we love (bands that we love)
J'espère que nous nous battrons toujours pour les groupes que nous aimons (groupes que nous aimons)
Hope we still cry 'cause we're laughin' too much (laughin' too much)
J'espère que nous pleurerons toujours parce que nous rions trop (riant trop)
Hope we grow old, but we never grow up (yeah, we never grow)
J'espère que nous vieillirons, mais que nous ne grandirons jamais (oui, nous ne grandissons jamais)
And, yeah, we never grow up
Et oui, nous ne grandissons jamais
La-la-la, la-la-la (yeah, we never, ever, ever grow up)
La-la-la, la-la-la (oui, nous ne grandissons jamais, jamais, jamais)
La-la-la (yeah, we never, ever, ever grow up)
La-la-la (oui, nous ne grandissons jamais, jamais, jamais)
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
Never, never, never
Jamais, jamais, jamais
Never grow up
Ne grandis jamais
Never, never, never
Jamais, jamais, jamais
Never grow up (never grow up)
Ne grandis jamais (ne grandis jamais)
Never, never, never
Jamais, jamais, jamais
Never grow up
Ne grandis jamais
Never, never, never
Nunca, nunca, nunca
Never grow up
Nunca cresça
Never, never, never
Nunca, nunca, nunca
Never grow up (never grow up)
Nunca cresça (nunca cresça)
Never, never, never
Nunca, nunca, nunca
Never grow up
Nunca cresça
(La-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la)
Never wanna be like them
Nunca quero ser como eles
Talkin' over coffee, but we sayin nothin'
Conversando sobre café, mas não dizendo nada
Both of us forgettin' how we once were friends
Ambos esquecendo como éramos amigos
In another life, mm
Em outra vida, mm
I never wanna go to sleep
Nunca quero ir dormir
Feelin' like an ocean's in between our sheets
Sentindo como se um oceano estivesse entre nossos lençóis
Staring at the ceiling with your back to me
Olhando para o teto com suas costas para mim
Turnin' out the lights
Apagando as luzes
I hope we still dance like we're fallin' in love
Espero que ainda dancemos como se estivéssemos nos apaixonando
Hope we still drink like we're back in the pub
Espero que ainda bebamos como se estivéssemos de volta ao pub
Hope we grow old, but we never grow up
Espero que envelheçamos, mas nunca cresçamos
Hope we still fight over bands that we love
Espero que ainda briguemos por bandas que amamos
Hope we still cry 'cause we're laughin' too much
Espero que ainda choremos porque estamos rindo demais
Hope we grow old, but we never grow up
Espero que envelheçamos, mas nunca cresçamos
We never grow up
Nunca cresçamos
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
I think that we could be like that
Acho que poderíamos ser assim
Every single Sunday in our Sunday best
Todos os domingos em nossas melhores roupas de domingo
Laughin' over nothin' with a full wine glass
Rindo sobre nada com um copo de vinho cheio
While I look in her eyes, mm
Enquanto olho nos olhos dela, mm
Oh, when I'm with you, yeah, it all makes sense
Ah, quando estou com você, sim, tudo faz sentido
Never givin' up on our innocence
Nunca desistindo de nossa inocência
Every single night's on fire when we're turnin' out the lights
Todas as noites estão em chamas quando apagamos as luzes
I hope we still dance like we're fallin' in love
Espero que ainda dancemos como se estivéssemos nos apaixonando
Hope we still drink like we're back in the pub
Espero que ainda bebamos como se estivéssemos de volta ao pub
Hope we grow old, but we never grow up
Espero que envelheçamos, mas nunca cresçamos
Hope we still fight over bands that we love
Espero que ainda briguemos por bandas que amamos
Hope we still cry 'cause we're laughin' too much
Espero que ainda choremos porque estamos rindo demais
Hope we grow old, but we never grow up
Espero que envelheçamos, mas nunca cresçamos
Yeah, we never grow up
Sim, nunca cresçamos
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
Hope we still dance like we're fallin' in love
Espero que ainda dancemos como se estivéssemos nos apaixonando
Hope we still drink like we're back in the pub
Espero que ainda bebamos como se estivéssemos de volta ao pub
Hope we grow old, but we never grow up, mm
Espero que envelheçamos, mas nunca cresçamos, mm
Hope we still fight over bands that we love (bands that we love)
Espero que ainda briguemos por bandas que amamos (bandas que amamos)
Hope we still cry 'cause we're laughin' too much (laughin' too much)
Espero que ainda choremos porque estamos rindo demais (rindo demais)
Hope we grow old, but we never grow up (yeah, we never grow)
Espero que envelheçamos, mas nunca cresçamos (sim, nunca cresçamos)
And, yeah, we never grow up
E sim, nunca cresçamos
La-la-la, la-la-la (yeah, we never, ever, ever grow up)
La-la-la, la-la-la (sim, nunca, nunca, nunca cresçamos)
La-la-la (yeah, we never, ever, ever grow up)
La-la-la (sim, nunca, nunca, nunca cresçamos)
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
Never, never, never
Nunca, nunca, nunca
Never grow up
Nunca cresça
Never, never, never
Nunca, nunca, nunca
Never grow up (never grow up)
Nunca cresça (nunca cresça)
Never, never, never
Nunca, nunca, nunca
Never grow up
Nunca cresça
Never, never, never
Nunca, nunca, nunca
Never grow up
Nunca crezcas
Never, never, never
Nunca, nunca, nunca
Never grow up (never grow up)
Nunca crezcas (nunca crezcas)
Never, never, never
Nunca, nunca, nunca
Never grow up
Nunca crezcas
(La-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la)
Never wanna be like them
Nunca quiero ser como ellos
Talkin' over coffee, but we sayin nothin'
Hablando sobre café, pero no decimos nada
Both of us forgettin' how we once were friends
Ambos olvidando cómo una vez fuimos amigos
In another life, mm
En otra vida, mm
I never wanna go to sleep
Nunca quiero ir a dormir
Feelin' like an ocean's in between our sheets
Sintiendo como si un océano estuviera entre nuestras sábanas
Staring at the ceiling with your back to me
Mirando al techo con tu espalda hacia mí
Turnin' out the lights
Apagando las luces
I hope we still dance like we're fallin' in love
Espero que todavía bailemos como si nos estuviéramos enamorando
Hope we still drink like we're back in the pub
Espero que todavía bebamos como si estuviéramos de vuelta en el pub
Hope we grow old, but we never grow up
Espero que envejezcamos, pero nunca crezcamos
Hope we still fight over bands that we love
Espero que todavía peleemos por las bandas que amamos
Hope we still cry 'cause we're laughin' too much
Espero que todavía lloremos porque nos reímos demasiado
Hope we grow old, but we never grow up
Espero que envejezcamos, pero nunca crezcamos
We never grow up
Nunca crezcamos
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
I think that we could be like that
Creo que podríamos ser así
Every single Sunday in our Sunday best
Cada domingo en nuestro mejor traje de domingo
Laughin' over nothin' with a full wine glass
Riendo sobre nada con una copa de vino llena
While I look in her eyes, mm
Mientras miro sus ojos, mm
Oh, when I'm with you, yeah, it all makes sense
Oh, cuando estoy contigo, sí, todo tiene sentido
Never givin' up on our innocence
Nunca renunciando a nuestra inocencia
Every single night's on fire when we're turnin' out the lights
Cada noche está en llamas cuando apagamos las luces
I hope we still dance like we're fallin' in love
Espero que todavía bailemos como si nos estuviéramos enamorando
Hope we still drink like we're back in the pub
Espero que todavía bebamos como si estuviéramos de vuelta en el pub
Hope we grow old, but we never grow up
Espero que envejezcamos, pero nunca crezcamos
Hope we still fight over bands that we love
Espero que todavía peleemos por las bandas que amamos
Hope we still cry 'cause we're laughin' too much
Espero que todavía lloremos porque nos reímos demasiado
Hope we grow old, but we never grow up
Espero que envejezcamos, pero nunca crezcamos
Yeah, we never grow up
Sí, nunca crezcamos
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
Hope we still dance like we're fallin' in love
Espero que todavía bailemos como si nos estuviéramos enamorando
Hope we still drink like we're back in the pub
Espero que todavía bebamos como si estuviéramos de vuelta en el pub
Hope we grow old, but we never grow up, mm
Espero que envejezcamos, pero nunca crezcamos, mm
Hope we still fight over bands that we love (bands that we love)
Espero que todavía peleemos por las bandas que amamos (bandas que amamos)
Hope we still cry 'cause we're laughin' too much (laughin' too much)
Espero que todavía lloremos porque nos reímos demasiado (riendo demasiado)
Hope we grow old, but we never grow up (yeah, we never grow)
Espero que envejezcamos, pero nunca crezcamos (sí, nunca crezcamos)
And, yeah, we never grow up
Y sí, nunca crezcamos
La-la-la, la-la-la (yeah, we never, ever, ever grow up)
La-la-la, la-la-la (sí, nunca, nunca, nunca crezcamos)
La-la-la (yeah, we never, ever, ever grow up)
La-la-la (sí, nunca, nunca, nunca crezcamos)
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
Never, never, never
Nunca, nunca, nunca
Never grow up
Nunca crezcas
Never, never, never
Nunca, nunca, nunca
Never grow up (never grow up)
Nunca crezcas (nunca crezcas)
Never, never, never
Nunca, nunca, nunca
Never grow up
Nunca crezcas
Never, never, never
Nie, nie, nie
Never grow up
Werde niemals erwachsen
Never, never, never
Nie, nie, nie
Never grow up (never grow up)
Werde niemals erwachsen (werde niemals erwachsen)
Never, never, never
Nie, nie, nie
Never grow up
Werde niemals erwachsen
(La-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la)
Never wanna be like them
Will nie so sein wie sie
Talkin' over coffee, but we sayin nothin'
Reden bei Kaffee, aber wir sagen nichts
Both of us forgettin' how we once were friends
Beide vergessen, wie wir einmal Freunde waren
In another life, mm
In einem anderen Leben, mm
I never wanna go to sleep
Ich will nie schlafen gehen
Feelin' like an ocean's in between our sheets
Fühle mich, als wäre ein Ozean zwischen unseren Laken
Staring at the ceiling with your back to me
Starre an die Decke mit deinem Rücken zu mir
Turnin' out the lights
Lösche das Licht aus
I hope we still dance like we're fallin' in love
Ich hoffe, wir tanzen immer noch, als ob wir uns verlieben
Hope we still drink like we're back in the pub
Hoffe, wir trinken immer noch, als wären wir zurück in der Kneipe
Hope we grow old, but we never grow up
Hoffe, wir werden alt, aber wir werden nie erwachsen
Hope we still fight over bands that we love
Hoffe, wir streiten immer noch über Bands, die wir lieben
Hope we still cry 'cause we're laughin' too much
Hoffe, wir weinen immer noch, weil wir zu viel lachen
Hope we grow old, but we never grow up
Hoffe, wir werden alt, aber wir werden nie erwachsen
We never grow up
Wir werden nie erwachsen
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
I think that we could be like that
Ich denke, wir könnten so sein
Every single Sunday in our Sunday best
Jeden einzelnen Sonntag in unserem Sonntagsbesten
Laughin' over nothin' with a full wine glass
Lachen über nichts mit einem vollen Weinglas
While I look in her eyes, mm
Während ich in ihre Augen schaue, mm
Oh, when I'm with you, yeah, it all makes sense
Oh, wenn ich mit dir bin, ja, ergibt alles Sinn
Never givin' up on our innocence
Geben unsere Unschuld nie auf
Every single night's on fire when we're turnin' out the lights
Jede einzelne Nacht brennt, wenn wir das Licht ausschalten
I hope we still dance like we're fallin' in love
Ich hoffe, wir tanzen immer noch, als ob wir uns verlieben
Hope we still drink like we're back in the pub
Hoffe, wir trinken immer noch, als wären wir zurück in der Kneipe
Hope we grow old, but we never grow up
Hoffe, wir werden alt, aber wir werden nie erwachsen
Hope we still fight over bands that we love
Hoffe, wir streiten immer noch über Bands, die wir lieben
Hope we still cry 'cause we're laughin' too much
Hoffe, wir weinen immer noch, weil wir zu viel lachen
Hope we grow old, but we never grow up
Hoffe, wir werden alt, aber wir werden nie erwachsen
Yeah, we never grow up
Ja, wir werden nie erwachsen
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
Hope we still dance like we're fallin' in love
Hoffe, wir tanzen immer noch, als ob wir uns verlieben
Hope we still drink like we're back in the pub
Hoffe, wir trinken immer noch, als wären wir zurück in der Kneipe
Hope we grow old, but we never grow up, mm
Hoffe, wir werden alt, aber wir werden nie erwachsen, mm
Hope we still fight over bands that we love (bands that we love)
Hoffe, wir streiten immer noch über Bands, die wir lieben (Bands, die wir lieben)
Hope we still cry 'cause we're laughin' too much (laughin' too much)
Hoffe, wir weinen immer noch, weil wir zu viel lachen (zu viel lachen)
Hope we grow old, but we never grow up (yeah, we never grow)
Hoffe, wir werden alt, aber wir werden nie erwachsen (ja, wir werden nie erwachsen)
And, yeah, we never grow up
Und ja, wir werden nie erwachsen
La-la-la, la-la-la (yeah, we never, ever, ever grow up)
La-la-la, la-la-la (ja, wir werden nie, nie, nie erwachsen)
La-la-la (yeah, we never, ever, ever grow up)
La-la-la (ja, wir werden nie, nie, nie erwachsen)
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
Never, never, never
Nie, nie, nie
Never grow up
Werde niemals erwachsen
Never, never, never
Nie, nie, nie
Never grow up (never grow up)
Werde niemals erwachsen (werde niemals erwachsen)
Never, never, never
Nie, nie, nie
Never grow up
Werde niemals erwachsen
Never, never, never
Mai, mai, mai
Never grow up
Mai crescere
Never, never, never
Mai, mai, mai
Never grow up (never grow up)
Mai crescere (mai crescere)
Never, never, never
Mai, mai, mai
Never grow up
Mai crescere
(La-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la)
Never wanna be like them
Non voglio mai essere come loro
Talkin' over coffee, but we sayin nothin'
Parlando sopra un caffè, ma non diciamo nulla
Both of us forgettin' how we once were friends
Entrambi dimenticando come una volta eravamo amici
In another life, mm
In un'altra vita, mm
I never wanna go to sleep
Non voglio mai andare a dormire
Feelin' like an ocean's in between our sheets
Sentendo come se un oceano fosse tra le nostre lenzuola
Staring at the ceiling with your back to me
Guardando il soffitto con la tua schiena verso di me
Turnin' out the lights
Spegnendo le luci
I hope we still dance like we're fallin' in love
Spero che continueremo a ballare come se fossimo innamorati
Hope we still drink like we're back in the pub
Spero che continueremo a bere come se fossimo di nuovo al pub
Hope we grow old, but we never grow up
Spero che invecchieremo, ma non cresceremo mai
Hope we still fight over bands that we love
Spero che continueremo a litigare per le band che amiamo
Hope we still cry 'cause we're laughin' too much
Spero che continueremo a piangere perché ridiamo troppo
Hope we grow old, but we never grow up
Spero che invecchieremo, ma non cresceremo mai
We never grow up
Non cresciamo mai
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
I think that we could be like that
Penso che potremmo essere così
Every single Sunday in our Sunday best
Ogni singola domenica nel nostro abito migliore
Laughin' over nothin' with a full wine glass
Ridendo su nulla con un bicchiere di vino pieno
While I look in her eyes, mm
Mentre guardo nei suoi occhi, mm
Oh, when I'm with you, yeah, it all makes sense
Oh, quando sono con te, sì, tutto ha senso
Never givin' up on our innocence
Non rinunciando mai alla nostra innocenza
Every single night's on fire when we're turnin' out the lights
Ogni singola notte è in fiamme quando spegniamo le luci
I hope we still dance like we're fallin' in love
Spero che continueremo a ballare come se fossimo innamorati
Hope we still drink like we're back in the pub
Spero che continueremo a bere come se fossimo di nuovo al pub
Hope we grow old, but we never grow up
Spero che invecchieremo, ma non cresceremo mai
Hope we still fight over bands that we love
Spero che continueremo a litigare per le band che amiamo
Hope we still cry 'cause we're laughin' too much
Spero che continueremo a piangere perché ridiamo troppo
Hope we grow old, but we never grow up
Spero che invecchieremo, ma non cresceremo mai
Yeah, we never grow up
Sì, non cresciamo mai
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
Hope we still dance like we're fallin' in love
Spero che continueremo a ballare come se fossimo innamorati
Hope we still drink like we're back in the pub
Spero che continueremo a bere come se fossimo di nuovo al pub
Hope we grow old, but we never grow up, mm
Spero che invecchieremo, ma non cresceremo mai, mm
Hope we still fight over bands that we love (bands that we love)
Spero che continueremo a litigare per le band che amiamo (band che amiamo)
Hope we still cry 'cause we're laughin' too much (laughin' too much)
Spero che continueremo a piangere perché ridiamo troppo (ridiamo troppo)
Hope we grow old, but we never grow up (yeah, we never grow)
Spero che invecchieremo, ma non cresceremo mai (sì, non cresciamo mai)
And, yeah, we never grow up
E sì, non cresciamo mai
La-la-la, la-la-la (yeah, we never, ever, ever grow up)
La-la-la, la-la-la (sì, non cresciamo mai, mai, mai)
La-la-la (yeah, we never, ever, ever grow up)
La-la-la (sì, non cresciamo mai, mai, mai)
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
La-la-la, la-la-la, la-la-la (la-la-la-la-la-la)
Never, never, never
Mai, mai, mai
Never grow up
Mai crescere
Never, never, never
Mai, mai, mai
Never grow up (never grow up)
Mai crescere (mai crescere)
Never, never, never
Mai, mai, mai
Never grow up
Mai crescere

[Intro]
Asla, asla, asla
Asla büyümeyelim (Büyümeyelim)
Asla, asla, asla
Asla büyümeyelim (Büyümeyelim)
Asla büyümeyelim
Asla, asla, asla
Asla büyümeyelim
(La-la-la-la-la-la)

[Verse 1]
Asla onlar gibi olmak istemiyorum
Kahve içerken konuşan ama hiçbir şey demeyenlerden
Bir zamanlar arkadaş olduğunu unutanlardan
Başka bir hayatta, mm
Hiç uyumak istemiyorum
Okyanus çarşaflarımızın arasındaymış gibi hissederek
Sırtın bana yaslanmış, tavanı izliyorum
Işıkları söndürüyorum

[Chorus]
Umarım hala aşık oluyormuşuz gibi dans ederiz
Umarım hala pubdaymışız gibi içeriz
Umarım yaşlanırız, ama hiç büyümeyiz
Umarım hala sevdiğimiz gruplar üzerine tartışırız
Umarım hala fazla gülmekten ağlarız
Umarım yaşlanırız, ama hiç büyümeyiz
Hiç büyümeyiz

[Post-Chorus]
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la

[Verse 2]
Bence böyle olabiliriz
Her pazar günü şık kıyafetlеrimizle
Dolu bir şarap kadehi eşliğindе yok yere güleriz
Gözlerimizde çılgın bir bakış, mm
Seninleyken, evet, her şey mantıklı
Masumiyetimizden ödün vermeyiz
Işıkları söndürdüğümüz her gece alevler içinde

[Chorus]
Umarım hala aşık oluyormuşuz gibi dans ederiz
Umarım hala pubdaymışız gibi içeriz
Umarım yaşlanırız, ama hiç büyümeyiz
Umarım hala sevdiğimiz gruplar üzerine tartışırız
Umarım hala fazla gülmekten ağlarız
Umarım yaşlanırız, ama hiç büyümeyiz
Ve evet hiç büyümeyiz

[Post-Chorus]
La-la-la, la-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la, la-la-la

[Chorus]
Umarım hala aşık oluyormuşuz gibi dans ederiz
Umarım hala pubdaymışız gibi içeriz
Umarım yaşlanırız, ama hiç büyümeyiz
Umarım hala sevdiğimiz gruplar üzerine tartışırız
Umarım hala fazla gülmekten ağlarız
Umarım yaşlanırız, ama hiç büyümeyiz
Ve evet hiç büyümeyiz

[Post-Chorus]
La-la-la, la-la-la (Evet, hiç ama hiç büyümeyelim)
La-la-la (Evet, hiç ama hiç büyümeyelim)
La-la-la, la-la-la, la-la-la

[Outro]
Asla, asla, asla
Asla büyümeyelim (Büyümeyelim)
Asla, asla, asla
Asla büyümeyelim (Büyümeyelim)
Asla büyümeyelim
Asla, asla, asla
Asla büyümeyelim

Curiosités sur la chanson Never Grow Up de Niall Horan

Sur quels albums la chanson “Never Grow Up” a-t-elle été lancée par Niall Horan?
Niall Horan a lancé la chanson sur les albums “The Show” en 2023 et “The Show: The Encore” en 2023.
Qui a composé la chanson “Never Grow Up” de Niall Horan?
La chanson “Never Grow Up” de Niall Horan a été composée par John Ryan, Julian Bunetta, Niall Horan, Shane McAnally.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Niall Horan

Autres artistes de Pop