Nicole Denise Cucco, Tiago Uriel Pacheco Lezcano, Facundo Yalve, Gonzalo Julian Conde
Dame lo que sientas esta noche
No te olvide' 'e todo lo que hemos pasado
Dime si quiere' evitar el roce
Dime si esto tú lo siente' más pesado
Dame lo que sientas esta noche
No te olvides todo lo que hemos pasado
Solamente má' de ti
Tú puede' darme pa' sentirlo así
Siento cómo se eriza tu piel
Es ese calor, vamo' acercándono' al sol
No te olvide' que hace un tiempo tú era' mía y yo fui tuyo
Pensándote se para el tiempo, ey
Lo nuestro era conexión
Más allá de nuestros cuerpos
Solo es cuestión de tiempo
Dame time, deja que el momento
Pase con clase, mai
Nos peleábamo' y en la cama las pase'
La pasión seguía intacta y lo notaba solamente con mirarte, nena
Y aunque haya otra
Creo que, baby, hay otra
Otra cosa, o lo que sea
Tú
Y, ay, cómo duele decírtelo
Pero, baby, eres tú
A quien mi alma desea
Dame lo que sientas esta noche
No te olvide' 'e todo lo que hemos pasado
Solamente más de ti
Yo puedo darte pa' sentirte así, yeah
Solamente tú
Solamente tú
Solamente tú en mí, baby
Párame si estoy mal, solo quiero averiguar
Qué pasó, por qué fue, dime qué puedo causar en ti
Más de mí
Tú puede' darme pa' sentirlo así
¿Y si las cosa' no son como yo pensaba?
¿Y si perdimo' lo que una vez buscábamo'?
Todo lo que pude darte
Lo dejaste, me dañaste así
Y es que no hay otra
Bebé, juro, no hay otra
Otra cosa, o lo que sea
Tú
Y, ay, cómo duele decírtelo
Pero, baby, eres tú
A quien mi alma desea
Dame lo que sientas esta noche
No te olvide' 'e todo lo que hemos pasado
Dime si quiere' evitar el roce
Dime si esto tú lo siente' más pesado
Dame lo que sientas esta noche
No te olvide' 'e todo lo que hemos pasado
Solamente má' de ti
Yo puedo darte pa' sentirte así, yeah
Solamente tú
Solamente tú
Solamente tú
Dame lo que sientas esta noche
Donne-moi ce que tu ressens ce soir
No te olvide' 'e todo lo que hemos pasado
N'oublie pas tout ce que nous avons traversé
Dime si quiere' evitar el roce
Dis-moi si tu veux éviter le contact
Dime si esto tú lo siente' más pesado
Dis-moi si cela te semble plus lourd
Dame lo que sientas esta noche
Donne-moi ce que tu ressens ce soir
No te olvides todo lo que hemos pasado
N'oublie pas tout ce que nous avons traversé
Solamente má' de ti
Juste plus de toi
Tú puede' darme pa' sentirlo así
Tu peux me donner pour le ressentir ainsi
Siento cómo se eriza tu piel
Je sens comment ta peau se hérisse
Es ese calor, vamo' acercándono' al sol
C'est cette chaleur, nous nous rapprochons du soleil
No te olvide' que hace un tiempo tú era' mía y yo fui tuyo
N'oublie pas qu'il y a un moment tu étais à moi et j'étais à toi
Pensándote se para el tiempo, ey
En pensant à toi, le temps s'arrête, ey
Lo nuestro era conexión
Le nôtre était une connexion
Más allá de nuestros cuerpos
Au-delà de nos corps
Solo es cuestión de tiempo
C'est juste une question de temps
Dame time, deja que el momento
Donne-moi du temps, laisse le moment
Pase con clase, mai
Passer avec classe, mai
Nos peleábamo' y en la cama las pase'
Nous nous battions et dans le lit les passes
La pasión seguía intacta y lo notaba solamente con mirarte, nena
La passion restait intacte et je le remarquais juste en te regardant, bébé
Y aunque haya otra
Et même s'il y en a une autre
Creo que, baby, hay otra
Je pense que, bébé, il y en a une autre
Otra cosa, o lo que sea
Une autre chose, ou quoi que ce soit
Tú
Toi
Y, ay, cómo duele decírtelo
Et, ah, comme ça fait mal de te le dire
Pero, baby, eres tú
Mais, bébé, c'est toi
A quien mi alma desea
Que mon âme désire
Dame lo que sientas esta noche
Donne-moi ce que tu ressens ce soir
No te olvide' 'e todo lo que hemos pasado
N'oublie pas tout ce que nous avons traversé
Solamente más de ti
Juste plus de toi
Yo puedo darte pa' sentirte así, yeah
Je peux te donner pour te sentir ainsi, ouais
Solamente tú
Juste toi
Solamente tú
Juste toi
Solamente tú en mí, baby
Juste toi en moi, bébé
Párame si estoy mal, solo quiero averiguar
Arrête-moi si je me trompe, je veux juste savoir
Qué pasó, por qué fue, dime qué puedo causar en ti
Qu'est-ce qui s'est passé, pourquoi c'était, dis-moi ce que je peux causer en toi
Más de mí
Plus de moi
Tú puede' darme pa' sentirlo así
Tu peux me donner pour le ressentir ainsi
¿Y si las cosa' no son como yo pensaba?
Et si les choses ne sont pas comme je le pensais ?
¿Y si perdimo' lo que una vez buscábamo'?
Et si nous avons perdu ce que nous cherchions une fois ?
Todo lo que pude darte
Tout ce que je pouvais te donner
Lo dejaste, me dañaste así
Tu l'as laissé, tu m'as blessé ainsi
Y es que no hay otra
Et il n'y en a pas d'autre
Bebé, juro, no hay otra
Bébé, je jure, il n'y en a pas d'autre
Otra cosa, o lo que sea
Une autre chose, ou quoi que ce soit
Tú
Toi
Y, ay, cómo duele decírtelo
Et, ah, comme ça fait mal de te le dire
Pero, baby, eres tú
Mais, bébé, c'est toi
A quien mi alma desea
Que mon âme désire
Dame lo que sientas esta noche
Donne-moi ce que tu ressens ce soir
No te olvide' 'e todo lo que hemos pasado
N'oublie pas tout ce que nous avons traversé
Dime si quiere' evitar el roce
Dis-moi si tu veux éviter le contact
Dime si esto tú lo siente' más pesado
Dis-moi si cela te semble plus lourd
Dame lo que sientas esta noche
Donne-moi ce que tu ressens ce soir
No te olvide' 'e todo lo que hemos pasado
N'oublie pas tout ce que nous avons traversé
Solamente má' de ti
Juste plus de toi
Yo puedo darte pa' sentirte así, yeah
Je peux te donner pour te sentir ainsi, ouais
Solamente tú
Juste toi
Solamente tú
Juste toi
Solamente tú
Juste toi
Dame lo que sientas esta noche
Dá-me o que sentes esta noite
No te olvide' 'e todo lo que hemos pasado
Não te esqueças de tudo o que passamos
Dime si quiere' evitar el roce
Diz-me se queres evitar o toque
Dime si esto tú lo siente' más pesado
Diz-me se isto te parece mais pesado
Dame lo que sientas esta noche
Dá-me o que sentes esta noite
No te olvides todo lo que hemos pasado
Não te esqueças de tudo o que passamos
Solamente má' de ti
Apenas mais de ti
Tú puede' darme pa' sentirlo así
Podes dar-me para sentir assim
Siento cómo se eriza tu piel
Sinto como a tua pele se arrepia
Es ese calor, vamo' acercándono' al sol
É esse calor, vamos aproximando-nos do sol
No te olvide' que hace un tiempo tú era' mía y yo fui tuyo
Não te esqueças que há algum tempo eras minha e eu era teu
Pensándote se para el tiempo, ey
Pensando em ti o tempo para, ei
Lo nuestro era conexión
O nosso era conexão
Más allá de nuestros cuerpos
Além dos nossos corpos
Solo es cuestión de tiempo
É apenas uma questão de tempo
Dame time, deja que el momento
Dá-me tempo, deixa que o momento
Pase con clase, mai
Passe com classe, mãe
Nos peleábamo' y en la cama las pase'
Brigávamos e na cama passávamos
La pasión seguía intacta y lo notaba solamente con mirarte, nena
A paixão permanecia intacta e notava apenas ao olhar para ti, menina
Y aunque haya otra
E embora haja outra
Creo que, baby, hay otra
Acho que, baby, há outra
Otra cosa, o lo que sea
Outra coisa, ou o que seja
Tú
Tu
Y, ay, cómo duele decírtelo
E, ai, como dói dizer-te
Pero, baby, eres tú
Mas, baby, és tu
A quien mi alma desea
A quem a minha alma deseja
Dame lo que sientas esta noche
Dá-me o que sentes esta noite
No te olvide' 'e todo lo que hemos pasado
Não te esqueças de tudo o que passamos
Solamente más de ti
Apenas mais de ti
Yo puedo darte pa' sentirte así, yeah
Posso dar-te para te sentir assim, yeah
Solamente tú
Apenas tu
Solamente tú
Apenas tu
Solamente tú en mí, baby
Apenas tu em mim, baby
Párame si estoy mal, solo quiero averiguar
Pára-me se estou errado, só quero descobrir
Qué pasó, por qué fue, dime qué puedo causar en ti
O que aconteceu, por que foi, diz-me o que posso causar em ti
Más de mí
Mais de mim
Tú puede' darme pa' sentirlo así
Podes dar-me para sentir assim
¿Y si las cosa' no son como yo pensaba?
E se as coisas não são como eu pensava?
¿Y si perdimo' lo que una vez buscábamo'?
E se perdemos o que uma vez procurávamos?
Todo lo que pude darte
Tudo o que pude dar-te
Lo dejaste, me dañaste así
Deixaste, magoaste-me assim
Y es que no hay otra
E é que não há outra
Bebé, juro, no hay otra
Bebé, juro, não há outra
Otra cosa, o lo que sea
Outra coisa, ou o que seja
Tú
Tu
Y, ay, cómo duele decírtelo
E, ai, como dói dizer-te
Pero, baby, eres tú
Mas, baby, és tu
A quien mi alma desea
A quem a minha alma deseja
Dame lo que sientas esta noche
Dá-me o que sentes esta noite
No te olvide' 'e todo lo que hemos pasado
Não te esqueças de tudo o que passamos
Dime si quiere' evitar el roce
Diz-me se queres evitar o toque
Dime si esto tú lo siente' más pesado
Diz-me se isto te parece mais pesado
Dame lo que sientas esta noche
Dá-me o que sentes esta noite
No te olvide' 'e todo lo que hemos pasado
Não te esqueças de tudo o que passamos
Solamente má' de ti
Apenas mais de ti
Yo puedo darte pa' sentirte así, yeah
Posso dar-te para te sentir assim, yeah
Solamente tú
Apenas tu
Solamente tú
Apenas tu
Solamente tú
Apenas tu
Dame lo que sientas esta noche
Give me what you feel tonight
No te olvide' 'e todo lo que hemos pasado
Don't forget everything we've been through
Dime si quiere' evitar el roce
Tell me if you want to avoid the friction
Dime si esto tú lo siente' más pesado
Tell me if this feels heavier to you
Dame lo que sientas esta noche
Give me what you feel tonight
No te olvides todo lo que hemos pasado
Don't forget everything we've been through
Solamente má' de ti
Only more of you
Tú puede' darme pa' sentirlo así
You can give me to feel it like this
Siento cómo se eriza tu piel
I feel how your skin bristles
Es ese calor, vamo' acercándono' al sol
It's that heat, let's get closer to the sun
No te olvide' que hace un tiempo tú era' mía y yo fui tuyo
Don't forget that a while ago you were mine and I was yours
Pensándote se para el tiempo, ey
Thinking of you stops time, hey
Lo nuestro era conexión
Ours was a connection
Más allá de nuestros cuerpos
Beyond our bodies
Solo es cuestión de tiempo
It's just a matter of time
Dame time, deja que el momento
Give me time, let the moment
Pase con clase, mai
Pass with class, babe
Nos peleábamo' y en la cama las pase'
We fought and in bed we made up
La pasión seguía intacta y lo notaba solamente con mirarte, nena
The passion remained intact and I could only notice it by looking at you, baby
Y aunque haya otra
And even though there's another
Creo que, baby, hay otra
I think, baby, there's another
Otra cosa, o lo que sea
Another thing, or whatever
Tú
You
Y, ay, cómo duele decírtelo
And, oh, how it hurts to tell you
Pero, baby, eres tú
But, baby, it's you
A quien mi alma desea
Whom my soul desires
Dame lo que sientas esta noche
Give me what you feel tonight
No te olvide' 'e todo lo que hemos pasado
Don't forget everything we've been through
Solamente más de ti
Only more of you
Yo puedo darte pa' sentirte así, yeah
I can give you to feel like this, yeah
Solamente tú
Only you
Solamente tú
Only you
Solamente tú en mí, baby
Only you in me, baby
Párame si estoy mal, solo quiero averiguar
Stop me if I'm wrong, I just want to find out
Qué pasó, por qué fue, dime qué puedo causar en ti
What happened, why it was, tell me what I can cause in you
Más de mí
More of me
Tú puede' darme pa' sentirlo así
You can give me to feel it like this
¿Y si las cosa' no son como yo pensaba?
And if things are not as I thought?
¿Y si perdimo' lo que una vez buscábamo'?
And if we lost what we once sought?
Todo lo que pude darte
Everything I could give you
Lo dejaste, me dañaste así
You left it, you hurt me like this
Y es que no hay otra
And there's no other
Bebé, juro, no hay otra
Baby, I swear, there's no other
Otra cosa, o lo que sea
Another thing, or whatever
Tú
You
Y, ay, cómo duele decírtelo
And, oh, how it hurts to tell you
Pero, baby, eres tú
But, baby, it's you
A quien mi alma desea
Whom my soul desires
Dame lo que sientas esta noche
Give me what you feel tonight
No te olvide' 'e todo lo que hemos pasado
Don't forget everything we've been through
Dime si quiere' evitar el roce
Tell me if you want to avoid the friction
Dime si esto tú lo siente' más pesado
Tell me if this feels heavier to you
Dame lo que sientas esta noche
Give me what you feel tonight
No te olvide' 'e todo lo que hemos pasado
Don't forget everything we've been through
Solamente má' de ti
Only more of you
Yo puedo darte pa' sentirte así, yeah
I can give you to feel like this, yeah
Solamente tú
Only you
Solamente tú
Only you
Solamente tú
Only you
Dame lo que sientas esta noche
Gib mir, was du heute Nacht fühlst
No te olvide' 'e todo lo que hemos pasado
Vergiss nicht alles, was wir durchgemacht haben
Dime si quiere' evitar el roce
Sag mir, ob du die Berührung vermeiden willst
Dime si esto tú lo siente' más pesado
Sag mir, ob du das schwerer fühlst
Dame lo que sientas esta noche
Gib mir, was du heute Nacht fühlst
No te olvides todo lo que hemos pasado
Vergiss nicht alles, was wir durchgemacht haben
Solamente má' de ti
Nur mehr von dir
Tú puede' darme pa' sentirlo así
Du kannst mir geben, um es so zu fühlen
Siento cómo se eriza tu piel
Ich fühle, wie deine Haut sich aufrichtet
Es ese calor, vamo' acercándono' al sol
Es ist diese Wärme, lass uns der Sonne näher kommen
No te olvide' que hace un tiempo tú era' mía y yo fui tuyo
Vergiss nicht, dass du vor einiger Zeit meine warst und ich deiner war
Pensándote se para el tiempo, ey
Wenn ich an dich denke, bleibt die Zeit stehen, ey
Lo nuestro era conexión
Unsere Sache war eine Verbindung
Más allá de nuestros cuerpos
Jenseits unserer Körper
Solo es cuestión de tiempo
Es ist nur eine Frage der Zeit
Dame time, deja que el momento
Gib mir Zeit, lass den Moment
Pase con clase, mai
Mit Klasse vergehen, Mai
Nos peleábamo' y en la cama las pase'
Wir stritten und im Bett habe ich sie verbracht
La pasión seguía intacta y lo notaba solamente con mirarte, nena
Die Leidenschaft blieb unberührt und ich bemerkte es nur, indem ich dich ansah, Baby
Y aunque haya otra
Und obwohl es eine andere gibt
Creo que, baby, hay otra
Ich glaube, Baby, es gibt eine andere
Otra cosa, o lo que sea
Eine andere Sache, oder was auch immer
Tú
Du
Y, ay, cómo duele decírtelo
Und, oh, wie es schmerzt, es dir zu sagen
Pero, baby, eres tú
Aber, Baby, du bist es
A quien mi alma desea
Nach dem meine Seele sich sehnt
Dame lo que sientas esta noche
Gib mir, was du heute Nacht fühlst
No te olvide' 'e todo lo que hemos pasado
Vergiss nicht alles, was wir durchgemacht haben
Solamente más de ti
Nur mehr von dir
Yo puedo darte pa' sentirte así, yeah
Ich kann dir geben, um dich so zu fühlen, yeah
Solamente tú
Nur du
Solamente tú
Nur du
Solamente tú en mí, baby
Nur du in mir, Baby
Párame si estoy mal, solo quiero averiguar
Halte mich an, wenn ich falsch liege, ich will nur herausfinden
Qué pasó, por qué fue, dime qué puedo causar en ti
Was passiert ist, warum es passiert ist, sag mir, was ich in dir verursachen kann
Más de mí
Mehr von mir
Tú puede' darme pa' sentirlo así
Du kannst mir geben, um es so zu fühlen
¿Y si las cosa' no son como yo pensaba?
Und wenn die Dinge nicht so sind, wie ich dachte?
¿Y si perdimo' lo que una vez buscábamo'?
Und wenn wir verloren haben, wonach wir einmal gesucht haben?
Todo lo que pude darte
Alles, was ich dir geben konnte
Lo dejaste, me dañaste así
Du hast es verlassen, du hast mich so verletzt
Y es que no hay otra
Und es gibt keine andere
Bebé, juro, no hay otra
Baby, ich schwöre, es gibt keine andere
Otra cosa, o lo que sea
Eine andere Sache, oder was auch immer
Tú
Du
Y, ay, cómo duele decírtelo
Und, oh, wie es schmerzt, es dir zu sagen
Pero, baby, eres tú
Aber, Baby, du bist es
A quien mi alma desea
Nach dem meine Seele sich sehnt
Dame lo que sientas esta noche
Gib mir, was du heute Nacht fühlst
No te olvide' 'e todo lo que hemos pasado
Vergiss nicht alles, was wir durchgemacht haben
Dime si quiere' evitar el roce
Sag mir, ob du die Berührung vermeiden willst
Dime si esto tú lo siente' más pesado
Sag mir, ob du das schwerer fühlst
Dame lo que sientas esta noche
Gib mir, was du heute Nacht fühlst
No te olvide' 'e todo lo que hemos pasado
Vergiss nicht alles, was wir durchgemacht haben
Solamente má' de ti
Nur mehr von dir
Yo puedo darte pa' sentirte así, yeah
Ich kann dir geben, um dich so zu fühlen, yeah
Solamente tú
Nur du
Solamente tú
Nur du
Solamente tú
Nur du
Dame lo que sientas esta noche
Dammi quello che senti stasera
No te olvide' 'e todo lo que hemos pasado
Non dimenticare tutto quello che abbiamo passato
Dime si quiere' evitar el roce
Dimmi se vuoi evitare il contatto
Dime si esto tú lo siente' más pesado
Dimmi se questo ti sembra più pesante
Dame lo que sientas esta noche
Dammi quello che senti stasera
No te olvides todo lo que hemos pasado
Non dimenticare tutto quello che abbiamo passato
Solamente má' de ti
Solo più di te
Tú puede' darme pa' sentirlo así
Puoi darmi per sentirmi così
Siento cómo se eriza tu piel
Sento come la tua pelle si rizza
Es ese calor, vamo' acercándono' al sol
È quel calore, avviciniamoci al sole
No te olvide' que hace un tiempo tú era' mía y yo fui tuyo
Non dimenticare che un tempo eri mia e io ero tuo
Pensándote se para el tiempo, ey
Pensandoti il tempo si ferma, eh
Lo nuestro era conexión
Il nostro era una connessione
Más allá de nuestros cuerpos
Oltre i nostri corpi
Solo es cuestión de tiempo
È solo questione di tempo
Dame time, deja que el momento
Dammi tempo, lascia che il momento
Pase con clase, mai
Passi con classe, mai
Nos peleábamo' y en la cama las pase'
Litigavamo e a letto le passavo
La pasión seguía intacta y lo notaba solamente con mirarte, nena
La passione rimaneva intatta e lo notavo solo guardandoti, baby
Y aunque haya otra
E anche se c'è un'altra
Creo que, baby, hay otra
Credo che, baby, ci sia un'altra
Otra cosa, o lo que sea
Un'altra cosa, o qualunque cosa sia
Tú
Tu
Y, ay, cómo duele decírtelo
E, ah, come fa male dirtelo
Pero, baby, eres tú
Ma, baby, sei tu
A quien mi alma desea
Che la mia anima desidera
Dame lo que sientas esta noche
Dammi quello che senti stasera
No te olvide' 'e todo lo que hemos pasado
Non dimenticare tutto quello che abbiamo passato
Solamente más de ti
Solo più di te
Yo puedo darte pa' sentirte así, yeah
Posso darti per sentirti così, yeah
Solamente tú
Solo tu
Solamente tú
Solo tu
Solamente tú en mí, baby
Solo tu in me, baby
Párame si estoy mal, solo quiero averiguar
Fermami se sbaglio, voglio solo scoprire
Qué pasó, por qué fue, dime qué puedo causar en ti
Cosa è successo, perché è successo, dimmi cosa posso causare in te
Más de mí
Più di me
Tú puede' darme pa' sentirlo así
Puoi darmi per sentirmi così
¿Y si las cosa' no son como yo pensaba?
E se le cose non sono come pensavo?
¿Y si perdimo' lo que una vez buscábamo'?
E se abbiamo perso quello che una volta cercavamo?
Todo lo que pude darte
Tutto quello che potevo darti
Lo dejaste, me dañaste así
Lo hai lasciato, mi hai ferito così
Y es que no hay otra
E non c'è un'altra
Bebé, juro, no hay otra
Baby, giuro, non c'è un'altra
Otra cosa, o lo que sea
Un'altra cosa, o qualunque cosa sia
Tú
Tu
Y, ay, cómo duele decírtelo
E, ah, come fa male dirtelo
Pero, baby, eres tú
Ma, baby, sei tu
A quien mi alma desea
Che la mia anima desidera
Dame lo que sientas esta noche
Dammi quello che senti stasera
No te olvide' 'e todo lo que hemos pasado
Non dimenticare tutto quello che abbiamo passato
Dime si quiere' evitar el roce
Dimmi se vuoi evitare il contatto
Dime si esto tú lo siente' más pesado
Dimmi se questo ti sembra più pesante
Dame lo que sientas esta noche
Dammi quello che senti stasera
No te olvide' 'e todo lo que hemos pasado
Non dimenticare tutto quello che abbiamo passato
Solamente má' de ti
Solo più di te
Yo puedo darte pa' sentirte así, yeah
Posso darti per sentirti così, yeah
Solamente tú
Solo tu
Solamente tú
Solo tu
Solamente tú
Solo tu