What hell are you doin' here?
God, I missed that face for a couple of years
Last time it was covered in tears
Said, "I'm so sorry," but then you disappeared
I don't need a reason why
Everybody leaves sometimes
We come, we go
Until we finally know
Doesn't have to be goodbye
Maybe we just need time
So if you change your mind
Change your mind, I say
"Oh, hello!
Haven't seen you for a long time
How you been, how you been, how you been? Say
How you been, how you been, how you been? Say"
I say, "Oh, hello!
Haven't seen you for a long time
How you been, how you been, how you been? Say
How you been, how you been, how you been? Say"
Now we're drinking in the back of this place
It still looks the same though the music has changed
But, baby, look at you now
Pretty sure I know it's gonna hurt the same to watch you walk out
I don't need a reason why
Everybody leave sometimes
We come, we go
Until we finally know
Doesn't have to be goodbye
Maybe we just need time
So if you change your mind
Change your mind, I say
"Oh, hello!
Haven't seen you for a long time
How you been, how you been, how you been? Say
How you been, how you been, how you been? Say"
I say, "Oh, hello!
Haven't seen you for a long time
How you been, how you been, how you been? Say
How you been, how you been, how you been? Say"
Hello, hello, hello
I know it's been a long time, my friend
I swear it's good to see you again
Hello, hello, hello
Yeah, I know it's been a long time, my friend
Oh, I swear it's good to see you again
So if you find your heart to say
That it wants to try again
If you think we still got that flame
Then next time you see me, just say
"Oh, hello!
Haven't seen you for a long time
How you been, how you been, how you been? Say
How you been, how you been, how you been? Say"
I say, "Oh, hello!
Haven't seen you for a long time
How you been, how you been, how you been? Say
How you been, how you been, how you been? Say"
Hello, hello, hello
I know it's been a long time, my friend
I swear it's good to see you again
Hello, hello, hello
Yeah, I know it's been a long time, my friend
Oh, I swear it's good to see you again
Hello, hello, hello
What hell are you doin' here?
Que diable fais-tu ici ?
God, I missed that face for a couple of years
Dieu, ton visage m'a manqué pendant quelques années
Last time it was covered in tears
La dernière fois, il était couvert de larmes
Said, "I'm so sorry," but then you disappeared
Tu as dit, "Je suis tellement désolé", puis tu as disparu
I don't need a reason why
Je n'ai pas besoin d'une raison pourquoi
Everybody leaves sometimes
Tout le monde part parfois
We come, we go
On vient, on part
Until we finally know
Jusqu'à ce qu'on sache enfin
Doesn't have to be goodbye
Ça ne doit pas être un adieu
Maybe we just need time
Peut-être avons-nous juste besoin de temps
So if you change your mind
Alors si tu changes d'avis
Change your mind, I say
Change d'avis, je dis
"Oh, hello!
"Oh, bonjour !
Haven't seen you for a long time
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps
How you been, how you been, how you been? Say
Comment ça va, comment ça va, comment ça va ? Dis
How you been, how you been, how you been? Say"
Comment ça va, comment ça va, comment ça va ? Dis"
I say, "Oh, hello!
Je dis, "Oh, bonjour !
Haven't seen you for a long time
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps
How you been, how you been, how you been? Say
Comment ça va, comment ça va, comment ça va ? Dis
How you been, how you been, how you been? Say"
Comment ça va, comment ça va, comment ça va ? Dis"
Now we're drinking in the back of this place
Maintenant, nous buvons à l'arrière de cet endroit
It still looks the same though the music has changed
Ça a toujours la même apparence bien que la musique ait changé
But, baby, look at you now
Mais, bébé, regarde-toi maintenant
Pretty sure I know it's gonna hurt the same to watch you walk out
Je suis presque sûr que ça va faire aussi mal de te voir partir
I don't need a reason why
Je n'ai pas besoin d'une raison pourquoi
Everybody leave sometimes
Tout le monde part parfois
We come, we go
On vient, on part
Until we finally know
Jusqu'à ce qu'on sache enfin
Doesn't have to be goodbye
Ça ne doit pas être un adieu
Maybe we just need time
Peut-être avons-nous juste besoin de temps
So if you change your mind
Alors si tu changes d'avis
Change your mind, I say
Change d'avis, je dis
"Oh, hello!
"Oh, bonjour !
Haven't seen you for a long time
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps
How you been, how you been, how you been? Say
Comment ça va, comment ça va, comment ça va ? Dis
How you been, how you been, how you been? Say"
Comment ça va, comment ça va, comment ça va ? Dis"
I say, "Oh, hello!
Je dis, "Oh, bonjour !
Haven't seen you for a long time
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps
How you been, how you been, how you been? Say
Comment ça va, comment ça va, comment ça va ? Dis
How you been, how you been, how you been? Say"
Comment ça va, comment ça va, comment ça va ? Dis"
Hello, hello, hello
Bonjour, bonjour, bonjour
I know it's been a long time, my friend
Je sais que ça fait longtemps, mon ami
I swear it's good to see you again
Je jure que c'est bon de te revoir
Hello, hello, hello
Bonjour, bonjour, bonjour
Yeah, I know it's been a long time, my friend
Oui, je sais que ça fait longtemps, mon ami
Oh, I swear it's good to see you again
Oh, je jure que c'est bon de te revoir
So if you find your heart to say
Alors si tu trouves dans ton cœur de dire
That it wants to try again
Qu'il veut essayer à nouveau
If you think we still got that flame
Si tu penses que nous avons encore cette flamme
Then next time you see me, just say
Alors la prochaine fois que tu me vois, dis simplement
"Oh, hello!
"Oh, bonjour !
Haven't seen you for a long time
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps
How you been, how you been, how you been? Say
Comment ça va, comment ça va, comment ça va ? Dis
How you been, how you been, how you been? Say"
Comment ça va, comment ça va, comment ça va ? Dis"
I say, "Oh, hello!
Je dis, "Oh, bonjour !
Haven't seen you for a long time
Je ne t'ai pas vu depuis longtemps
How you been, how you been, how you been? Say
Comment ça va, comment ça va, comment ça va ? Dis
How you been, how you been, how you been? Say"
Comment ça va, comment ça va, comment ça va ? Dis"
Hello, hello, hello
Bonjour, bonjour, bonjour
I know it's been a long time, my friend
Je sais que ça fait longtemps, mon ami
I swear it's good to see you again
Je jure que c'est bon de te revoir
Hello, hello, hello
Bonjour, bonjour, bonjour
Yeah, I know it's been a long time, my friend
Oui, je sais que ça fait longtemps, mon ami
Oh, I swear it's good to see you again
Oh, je jure que c'est bon de te revoir
Hello, hello, hello
Bonjour, bonjour, bonjour
What hell are you doin' here?
O que diabos você está fazendo aqui?
God, I missed that face for a couple of years
Deus, eu senti falta desse rosto por alguns anos
Last time it was covered in tears
Da última vez estava coberto de lágrimas
Said, "I'm so sorry," but then you disappeared
Disse, "Sinto muito", mas então você desapareceu
I don't need a reason why
Eu não preciso de um motivo por quê
Everybody leaves sometimes
Todo mundo vai embora às vezes
We come, we go
Nós viemos, nós vamos
Until we finally know
Até que finalmente saibamos
Doesn't have to be goodbye
Não precisa ser um adeus
Maybe we just need time
Talvez nós só precisamos de tempo
So if you change your mind
Então, se você mudar de ideia
Change your mind, I say
Mude sua mente, eu digo
"Oh, hello!
"Oh, olá!
Haven't seen you for a long time
Não te vejo há muito tempo
How you been, how you been, how you been? Say
Como você tem estado, como você tem estado, como você tem estado? Diga
How you been, how you been, how you been? Say"
Como você tem estado, como você tem estado, como você tem estado? Diga"
I say, "Oh, hello!
Eu digo, "Oh, olá!
Haven't seen you for a long time
Não te vejo há muito tempo
How you been, how you been, how you been? Say
Como você tem estado, como você tem estado, como você tem estado? Diga
How you been, how you been, how you been? Say"
Como você tem estado, como você tem estado, como você tem estado? Diga"
Now we're drinking in the back of this place
Agora estamos bebendo no fundo deste lugar
It still looks the same though the music has changed
Ainda parece o mesmo, embora a música tenha mudado
But, baby, look at you now
Mas, olha para você agora
Pretty sure I know it's gonna hurt the same to watch you walk out
Tenho certeza que vai doer do mesmo jeito te ver sair
I don't need a reason why
Eu não preciso de um motivo por quê
Everybody leave sometimes
Todo mundo vai embora às vezes
We come, we go
Nós viemos, nós vamos
Until we finally know
Até que finalmente saibamos
Doesn't have to be goodbye
Não precisa ser um adeus
Maybe we just need time
Talvez nós só precisamos de tempo
So if you change your mind
Então, se você mudar de ideia
Change your mind, I say
Mude sua mente, eu digo
"Oh, hello!
"Oh, olá!
Haven't seen you for a long time
Não te vejo há muito tempo
How you been, how you been, how you been? Say
Como você tem estado, como você tem estado, como você tem estado? Diga
How you been, how you been, how you been? Say"
Como você tem estado, como você tem estado, como você tem estado? Diga"
I say, "Oh, hello!
Eu digo, "Oh, olá!
Haven't seen you for a long time
Não te vejo há muito tempo
How you been, how you been, how you been? Say
Como você tem estado, como você tem estado, como você tem estado? Diga
How you been, how you been, how you been? Say"
Como você tem estado, como você tem estado, como você tem estado? Diga"
Hello, hello, hello
Olá, olá, olá
I know it's been a long time, my friend
Eu sei que faz muito tempo, meu amigo
I swear it's good to see you again
Eu juro que é bom te ver de novo
Hello, hello, hello
Olá, olá, olá
Yeah, I know it's been a long time, my friend
Sim, eu sei que faz muito tempo, meu amigo
Oh, I swear it's good to see you again
Oh, eu juro que é bom te ver de novo
So if you find your heart to say
Então, se você encontrar em seu coração dizer
That it wants to try again
Que quer tentar de novo
If you think we still got that flame
Se você acha que ainda temos aquela chama
Then next time you see me, just say
Então, da próxima vez que me ver, apenas diga
"Oh, hello!
"Oh, olá!
Haven't seen you for a long time
Não te vejo há muito tempo
How you been, how you been, how you been? Say
Como você tem estado, como você tem estado, como você tem estado? Diga
How you been, how you been, how you been? Say"
Como você tem estado, como você tem estado, como você tem estado? Diga"
I say, "Oh, hello!
Eu digo, "Oh, olá!
Haven't seen you for a long time
Não te vejo há muito tempo
How you been, how you been, how you been? Say
Como você tem estado, como você tem estado, como você tem estado? Diga
How you been, how you been, how you been? Say"
Como você tem estado, como você tem estado, como você tem estado? Diga"
Hello, hello, hello
Olá, olá, olá
I know it's been a long time, my friend
Eu sei que faz muito tempo, meu amigo
I swear it's good to see you again
Eu juro que é bom te ver de novo
Hello, hello, hello
Olá, olá, olá
Yeah, I know it's been a long time, my friend
Sim, eu sei que faz muito tempo, meu amigo
Oh, I swear it's good to see you again
Oh, eu juro que é bom te ver de novo
Hello, hello, hello
Olá, olá, olá
What hell are you doin' here?
¿Qué demonios estás haciendo aquí?
God, I missed that face for a couple of years
Dios, extrañé esa cara durante un par de años
Last time it was covered in tears
La última vez estaba cubierta de lágrimas
Said, "I'm so sorry," but then you disappeared
Dijiste, "Lo siento mucho", pero luego desapareciste
I don't need a reason why
No necesito una razón por qué
Everybody leaves sometimes
Todos se van a veces
We come, we go
Venimos, nos vamos
Until we finally know
Hasta que finalmente lo sabemos
Doesn't have to be goodbye
No tiene que ser un adiós
Maybe we just need time
Quizás solo necesitamos tiempo
So if you change your mind
Así que si cambias de opinión
Change your mind, I say
Cambia de opinión, digo
"Oh, hello!
"Oh, ¡hola!
Haven't seen you for a long time
No te he visto durante mucho tiempo
How you been, how you been, how you been? Say
¿Cómo has estado, cómo has estado, cómo has estado? Digo
How you been, how you been, how you been? Say"
¿Cómo has estado, cómo has estado, cómo has estado? Digo"
I say, "Oh, hello!
Digo, "Oh, ¡hola!
Haven't seen you for a long time
No te he visto durante mucho tiempo
How you been, how you been, how you been? Say
¿Cómo has estado, cómo has estado, cómo has estado? Digo
How you been, how you been, how you been? Say"
¿Cómo has estado, cómo has estado, cómo has estado? Digo"
Now we're drinking in the back of this place
Ahora estamos bebiendo en la parte de atrás de este lugar
It still looks the same though the music has changed
Aún se ve igual aunque la música ha cambiado
But, baby, look at you now
Pero, cariño, mírate ahora
Pretty sure I know it's gonna hurt the same to watch you walk out
Estoy bastante seguro de que va a doler igual verte salir
I don't need a reason why
No necesito una razón por qué
Everybody leave sometimes
Todos se van a veces
We come, we go
Venimos, nos vamos
Until we finally know
Hasta que finalmente lo sabemos
Doesn't have to be goodbye
No tiene que ser un adiós
Maybe we just need time
Quizás solo necesitamos tiempo
So if you change your mind
Así que si cambias de opinión
Change your mind, I say
Cambia de opinión, digo
"Oh, hello!
"Oh, ¡hola!
Haven't seen you for a long time
No te he visto durante mucho tiempo
How you been, how you been, how you been? Say
¿Cómo has estado, cómo has estado, cómo has estado? Digo
How you been, how you been, how you been? Say"
¿Cómo has estado, cómo has estado, cómo has estado? Digo"
I say, "Oh, hello!
Digo, "Oh, ¡hola!
Haven't seen you for a long time
No te he visto durante mucho tiempo
How you been, how you been, how you been? Say
¿Cómo has estado, cómo has estado, cómo has estado? Digo
How you been, how you been, how you been? Say"
¿Cómo has estado, cómo has estado, cómo has estado? Digo"
Hello, hello, hello
Hola, hola, hola
I know it's been a long time, my friend
Sé que ha pasado mucho tiempo, amigo mío
I swear it's good to see you again
Juro que es bueno verte de nuevo
Hello, hello, hello
Hola, hola, hola
Yeah, I know it's been a long time, my friend
Sí, sé que ha pasado mucho tiempo, amigo mío
Oh, I swear it's good to see you again
Oh, juro que es bueno verte de nuevo
So if you find your heart to say
Así que si encuentras en tu corazón decir
That it wants to try again
Que quiere intentarlo de nuevo
If you think we still got that flame
Si crees que todavía tenemos esa llama
Then next time you see me, just say
Entonces la próxima vez que me veas, solo di
"Oh, hello!
"Oh, ¡hola!
Haven't seen you for a long time
No te he visto durante mucho tiempo
How you been, how you been, how you been? Say
¿Cómo has estado, cómo has estado, cómo has estado? Digo
How you been, how you been, how you been? Say"
¿Cómo has estado, cómo has estado, cómo has estado? Digo"
I say, "Oh, hello!
Digo, "Oh, ¡hola!
Haven't seen you for a long time
No te he visto durante mucho tiempo
How you been, how you been, how you been? Say
¿Cómo has estado, cómo has estado, cómo has estado? Digo
How you been, how you been, how you been? Say"
¿Cómo has estado, cómo has estado, cómo has estado? Digo"
Hello, hello, hello
Hola, hola, hola
I know it's been a long time, my friend
Sé que ha pasado mucho tiempo, amigo mío
I swear it's good to see you again
Juro que es bueno verte de nuevo
Hello, hello, hello
Hola, hola, hola
Yeah, I know it's been a long time, my friend
Sí, sé que ha pasado mucho tiempo, amigo mío
Oh, I swear it's good to see you again
Oh, juro que es bueno verte de nuevo
Hello, hello, hello
Hola, hola, hola
What hell are you doin' here?
Was zum Teufel machst du hier?
God, I missed that face for a couple of years
Gott, ich habe dieses Gesicht ein paar Jahre vermisst
Last time it was covered in tears
Das letzte Mal war es von Tränen bedeckt
Said, "I'm so sorry," but then you disappeared
Du sagtest: „Es tut mir so leid“, aber dann bist du verschwunden
I don't need a reason why
Ich brauche keinen Grund, warum
Everybody leaves sometimes
Jeder geht manchmal
We come, we go
Wir kommen, wir gehen
Until we finally know
Bis wir endlich wissen
Doesn't have to be goodbye
Es muss kein Abschied sein
Maybe we just need time
Vielleicht brauchen wir nur Zeit
So if you change your mind
Also, wenn du deine Meinung änderst
Change your mind, I say
Ändere deine Meinung, sage ich
"Oh, hello!
„Oh, hallo!
Haven't seen you for a long time
Habe dich lange nicht gesehen
How you been, how you been, how you been? Say
Wie geht es dir, wie geht es dir, wie geht es dir? Sag
How you been, how you been, how you been? Say"
Wie geht es dir, wie geht es dir, wie geht es dir? Sag“
I say, "Oh, hello!
Ich sage: „Oh, hallo!
Haven't seen you for a long time
Habe dich lange nicht gesehen
How you been, how you been, how you been? Say
Wie geht es dir, wie geht es dir, wie geht es dir? Sag
How you been, how you been, how you been? Say"
Wie geht es dir, wie geht es dir, wie geht es dir? Sag“
Now we're drinking in the back of this place
Jetzt trinken wir im Hinterzimmer dieses Ortes
It still looks the same though the music has changed
Es sieht immer noch gleich aus, obwohl die Musik sich geändert hat
But, baby, look at you now
Aber, Baby, schau dich jetzt an
Pretty sure I know it's gonna hurt the same to watch you walk out
Ich bin mir ziemlich sicher, dass es genauso weh tun wird, dich gehen zu sehen
I don't need a reason why
Ich brauche keinen Grund, warum
Everybody leave sometimes
Jeder geht manchmal
We come, we go
Wir kommen, wir gehen
Until we finally know
Bis wir endlich wissen
Doesn't have to be goodbye
Es muss kein Abschied sein
Maybe we just need time
Vielleicht brauchen wir nur Zeit
So if you change your mind
Also, wenn du deine Meinung änderst
Change your mind, I say
Ändere deine Meinung, sage ich
"Oh, hello!
„Oh, hallo!
Haven't seen you for a long time
Habe dich lange nicht gesehen
How you been, how you been, how you been? Say
Wie geht es dir, wie geht es dir, wie geht es dir? Sag
How you been, how you been, how you been? Say"
Wie geht es dir, wie geht es dir, wie geht es dir? Sag“
I say, "Oh, hello!
Ich sage: „Oh, hallo!
Haven't seen you for a long time
Habe dich lange nicht gesehen
How you been, how you been, how you been? Say
Wie geht es dir, wie geht es dir, wie geht es dir? Sag
How you been, how you been, how you been? Say"
Wie geht es dir, wie geht es dir, wie geht es dir? Sag“
Hello, hello, hello
Hallo, hallo, hallo
I know it's been a long time, my friend
Ich weiß, es ist lange her, mein Freund
I swear it's good to see you again
Ich schwöre, es ist gut, dich wieder zu sehen
Hello, hello, hello
Hallo, hallo, hallo
Yeah, I know it's been a long time, my friend
Ja, ich weiß, es ist lange her, mein Freund
Oh, I swear it's good to see you again
Oh, ich schwöre, es ist gut, dich wieder zu sehen
So if you find your heart to say
Also, wenn du es in deinem Herzen findest zu sagen
That it wants to try again
Dass es noch einmal versuchen will
If you think we still got that flame
Wenn du denkst, dass wir immer noch diese Flamme haben
Then next time you see me, just say
Dann sag das nächste Mal, wenn du mich siehst, einfach
"Oh, hello!
„Oh, hallo!
Haven't seen you for a long time
Habe dich lange nicht gesehen
How you been, how you been, how you been? Say
Wie geht es dir, wie geht es dir, wie geht es dir? Sag
How you been, how you been, how you been? Say"
Wie geht es dir, wie geht es dir, wie geht es dir? Sag“
I say, "Oh, hello!
Ich sage: „Oh, hallo!
Haven't seen you for a long time
Habe dich lange nicht gesehen
How you been, how you been, how you been? Say
Wie geht es dir, wie geht es dir, wie geht es dir? Sag
How you been, how you been, how you been? Say"
Wie geht es dir, wie geht es dir, wie geht es dir? Sag“
Hello, hello, hello
Hallo, hallo, hallo
I know it's been a long time, my friend
Ich weiß, es ist lange her, mein Freund
I swear it's good to see you again
Ich schwöre, es ist gut, dich wieder zu sehen
Hello, hello, hello
Hallo, hallo, hallo
Yeah, I know it's been a long time, my friend
Ja, ich weiß, es ist lange her, mein Freund
Oh, I swear it's good to see you again
Oh, ich schwöre, es ist gut, dich wieder zu sehen
Hello, hello, hello
Hallo, hallo, hallo
What hell are you doin' here?
Cosa diavolo stai facendo qui?
God, I missed that face for a couple of years
Dio, mi è mancato quel viso per un paio di anni
Last time it was covered in tears
L'ultima volta era coperto di lacrime
Said, "I'm so sorry," but then you disappeared
Hai detto, "Mi dispiace tanto," ma poi sei sparito
I don't need a reason why
Non ho bisogno di una ragione perché
Everybody leaves sometimes
Tutti se ne vanno a volte
We come, we go
Veniamo, andiamo
Until we finally know
Fino a quando finalmente sappiamo
Doesn't have to be goodbye
Non deve essere un addio
Maybe we just need time
Forse abbiamo solo bisogno di tempo
So if you change your mind
Quindi se cambi idea
Change your mind, I say
Cambia idea, dico
"Oh, hello!
"Oh, ciao!
Haven't seen you for a long time
Non ti ho visto per molto tempo
How you been, how you been, how you been? Say
Come stai, come stai, come stai? Dì
How you been, how you been, how you been? Say"
Come stai, come stai, come stai? Dì"
I say, "Oh, hello!
Dico, "Oh, ciao!
Haven't seen you for a long time
Non ti ho visto per molto tempo
How you been, how you been, how you been? Say
Come stai, come stai, come stai? Dì
How you been, how you been, how you been? Say"
Come stai, come stai, come stai? Dì"
Now we're drinking in the back of this place
Ora stiamo bevendo nel retro di questo posto
It still looks the same though the music has changed
Sembra ancora lo stesso anche se la musica è cambiata
But, baby, look at you now
Ma, baby, guardati ora
Pretty sure I know it's gonna hurt the same to watch you walk out
Sono abbastanza sicuro che farà male lo stesso vederti andare via
I don't need a reason why
Non ho bisogno di una ragione perché
Everybody leave sometimes
Tutti se ne vanno a volte
We come, we go
Veniamo, andiamo
Until we finally know
Fino a quando finalmente sappiamo
Doesn't have to be goodbye
Non deve essere un addio
Maybe we just need time
Forse abbiamo solo bisogno di tempo
So if you change your mind
Quindi se cambi idea
Change your mind, I say
Cambia idea, dico
"Oh, hello!
"Oh, ciao!
Haven't seen you for a long time
Non ti ho visto per molto tempo
How you been, how you been, how you been? Say
Come stai, come stai, come stai? Dì
How you been, how you been, how you been? Say"
Come stai, come stai, come stai? Dì"
I say, "Oh, hello!
Dico, "Oh, ciao!
Haven't seen you for a long time
Non ti ho visto per molto tempo
How you been, how you been, how you been? Say
Come stai, come stai, come stai? Dì
How you been, how you been, how you been? Say"
Come stai, come stai, come stai? Dì"
Hello, hello, hello
Ciao, ciao, ciao
I know it's been a long time, my friend
So che è passato molto tempo, amico mio
I swear it's good to see you again
Giuro che è bello rivederti
Hello, hello, hello
Ciao, ciao, ciao
Yeah, I know it's been a long time, my friend
Sì, so che è passato molto tempo, amico mio
Oh, I swear it's good to see you again
Oh, giuro che è bello rivederti
So if you find your heart to say
Quindi se trovi il coraggio di dire
That it wants to try again
Che vuoi provare di nuovo
If you think we still got that flame
Se pensi che abbiamo ancora quella fiamma
Then next time you see me, just say
Allora la prossima volta che mi vedi, dì solo
"Oh, hello!
"Oh, ciao!
Haven't seen you for a long time
Non ti ho visto per molto tempo
How you been, how you been, how you been? Say
Come stai, come stai, come stai? Dì
How you been, how you been, how you been? Say"
Come stai, come stai, come stai? Dì"
I say, "Oh, hello!
Dico, "Oh, ciao!
Haven't seen you for a long time
Non ti ho visto per molto tempo
How you been, how you been, how you been? Say
Come stai, come stai, come stai? Dì
How you been, how you been, how you been? Say"
Come stai, come stai, come stai? Dì"
Hello, hello, hello
Ciao, ciao, ciao
I know it's been a long time, my friend
So che è passato molto tempo, amico mio
I swear it's good to see you again
Giuro che è bello rivederti
Hello, hello, hello
Ciao, ciao, ciao
Yeah, I know it's been a long time, my friend
Sì, so che è passato molto tempo, amico mio
Oh, I swear it's good to see you again
Oh, giuro che è bello rivederti
Hello, hello, hello
Ciao, ciao, ciao