Play With Fire

Aaron Pfeiffer, Benjamin Bistram, Konstantin Scherer, Max Wolfgang, Nico Wellenbrink, Vincent Stein

Paroles Traduction

Oooh
Ooh-ooh

It's only been about a couple of days
You must've gone and put a spell on me
I can't get you out from under my veins
Singin', "Oh my lord, she'll be the death of me"
I'm not the one to normally play the fool
So tell me brother, what's a man to do?
Half mad, half mad
Going crazy over you
Singin', "Oh my god, if you're the fire, I'm the fuel"

Well, my mama, yeah, she'd always say it's stupid to get in between a woman who knows what she wants
Well, I guess I made that mistake
I'm young and foolish or brave and she's made her way into my heart

I gotta get out
This is what you get when you fall in love
No one ever said how good it hurts
I tried once but it's once too much
You end up getting burned
I'm like the gasoline, you light the match
Ain't no one else who can burn me like that
So I cross my heart, kill my desire
This is what you get when you play with fire

Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
This is what you get when you play with fire
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
This is what you get when you play with fire

I'm a pyromaniac, it ain't safe
'Cause you've got trouble written over your face
You say, "Lover, gotta have a little faith"
Thinking I'd have mercy but I know you ain't a saint
And daddy used to warn me 'bout your kind
I read the book maybe a thousand times
Somewhere, somehow
Missed the warning signs 'cause I'm calling up to see if you're around tonight

Well, my mama, yeah, she'd always say it's stupid to get in between a woman who knows what she wants
Well, I guess I made that mistake
I'm young and foolish or brave and she's made her way into my heart

I gotta get out
This is what you get when you fall in love
No one ever said how good it hurts
I tried once but it's once too much
You end up getting burned
I'm like the gasoline, you light the match
Ain't no one else who can burn me like that
So I cross my heart, kill my desire
This is what you get when you play with fire

Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
This is what you get when you play with fire
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
This is what you get when you play with fire

Fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Play with fire, fire oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh

I gotta get out
This is what you get when you fall in love
No one ever said how good it hurts
I tried once but it's once too much
You end up getting burned
I'm like the gasoline, you light the match
Ain't no one else who can burn me like that
So I cross my heart, kill my desire
This is what you get when you play with fire

Fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
This is what you get when you play with fire
Play with fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
This is what you get when you play with fire

Fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Play with fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh

Oooh
Oooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
It's only been about a couple of days
Ce n'est que depuis quelques jours
You must've gone and put a spell on me
Tu as dû me jeter un sort
I can't get you out from under my veins
Je ne peux pas te sortir de mes veines
Singin', "Oh my lord, she'll be the death of me"
Chantant, "Oh mon seigneur, elle sera ma mort"
I'm not the one to normally play the fool
Je ne suis pas du genre à jouer le fou normalement
So tell me brother, what's a man to do?
Alors dis-moi frère, que doit faire un homme ?
Half mad, half mad
À moitié fou, à moitié fou
Going crazy over you
Devenir fou à cause de toi
Singin', "Oh my god, if you're the fire, I'm the fuel"
Chantant, "Oh mon dieu, si tu es le feu, je suis le carburant"
Well, my mama, yeah, she'd always say it's stupid to get in between a woman who knows what she wants
Eh bien, ma maman, oui, elle disait toujours qu'il est stupide de se mettre entre une femme qui sait ce qu'elle veut
Well, I guess I made that mistake
Eh bien, je suppose que j'ai fait cette erreur
I'm young and foolish or brave and she's made her way into my heart
Je suis jeune et insensé ou courageux et elle a fait son chemin dans mon cœur
I gotta get out
Je dois sortir
This is what you get when you fall in love
C'est ce que tu obtiens quand tu tombes amoureux
No one ever said how good it hurts
Personne n'a jamais dit à quel point ça fait mal
I tried once but it's once too much
J'ai essayé une fois mais c'est une fois de trop
You end up getting burned
Tu finis par te brûler
I'm like the gasoline, you light the match
Je suis comme l'essence, tu allumes l'allumette
Ain't no one else who can burn me like that
Il n'y a personne d'autre qui peut me brûler comme ça
So I cross my heart, kill my desire
Alors je croise mon cœur, tue mon désir
This is what you get when you play with fire
C'est ce que tu obtiens quand tu joues avec le feu
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
This is what you get when you play with fire
C'est ce que tu obtiens quand tu joues avec le feu
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
This is what you get when you play with fire
C'est ce que tu obtiens quand tu joues avec le feu
I'm a pyromaniac, it ain't safe
Je suis un pyromane, ce n'est pas sûr
'Cause you've got trouble written over your face
Parce que tu as des ennuis écrits sur ton visage
You say, "Lover, gotta have a little faith"
Tu dis, "Amant, il faut avoir un peu de foi"
Thinking I'd have mercy but I know you ain't a saint
Pensant que j'aurais de la pitié mais je sais que tu n'es pas un saint
And daddy used to warn me 'bout your kind
Et papa m'avait prévenu de ton genre
I read the book maybe a thousand times
J'ai lu le livre peut-être mille fois
Somewhere, somehow
Quelque part, d'une manière ou d'une autre
Missed the warning signs 'cause I'm calling up to see if you're around tonight
J'ai manqué les signes d'avertissement parce que j'appelle pour voir si tu es là ce soir
Well, my mama, yeah, she'd always say it's stupid to get in between a woman who knows what she wants
Eh bien, ma maman, oui, elle disait toujours qu'il est stupide de se mettre entre une femme qui sait ce qu'elle veut
Well, I guess I made that mistake
Eh bien, je suppose que j'ai fait cette erreur
I'm young and foolish or brave and she's made her way into my heart
Je suis jeune et insensé ou courageux et elle a fait son chemin dans mon cœur
I gotta get out
Je dois sortir
This is what you get when you fall in love
C'est ce que tu obtiens quand tu tombes amoureux
No one ever said how good it hurts
Personne n'a jamais dit à quel point ça fait mal
I tried once but it's once too much
J'ai essayé une fois mais c'est une fois de trop
You end up getting burned
Tu finis par te brûler
I'm like the gasoline, you light the match
Je suis comme l'essence, tu allumes l'allumette
Ain't no one else who can burn me like that
Il n'y a personne d'autre qui peut me brûler comme ça
So I cross my heart, kill my desire
Alors je croise mon cœur, tue mon désir
This is what you get when you play with fire
C'est ce que tu obtiens quand tu joues avec le feu
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
This is what you get when you play with fire
C'est ce que tu obtiens quand tu joues avec le feu
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
This is what you get when you play with fire
C'est ce que tu obtiens quand tu joues avec le feu
Fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Feu, feu, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Play with fire, fire oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Jouer avec le feu, feu oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
I gotta get out
Je dois sortir
This is what you get when you fall in love
C'est ce que tu obtiens quand tu tombes amoureux
No one ever said how good it hurts
Personne n'a jamais dit à quel point ça fait mal
I tried once but it's once too much
J'ai essayé une fois mais c'est une fois de trop
You end up getting burned
Tu finis par te brûler
I'm like the gasoline, you light the match
Je suis comme l'essence, tu allumes l'allumette
Ain't no one else who can burn me like that
Il n'y a personne d'autre qui peut me brûler comme ça
So I cross my heart, kill my desire
Alors je croise mon cœur, tue mon désir
This is what you get when you play with fire
C'est ce que tu obtiens quand tu joues avec le feu
Fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Feu, feu, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
This is what you get when you play with fire
C'est ce que tu obtiens quand tu joues avec le feu
Play with fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Jouer avec le feu, feu, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
This is what you get when you play with fire
C'est ce que tu obtiens quand tu joues avec le feu
Fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Feu, feu, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Play with fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Jouer avec le feu, feu, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oooh
Oooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
It's only been about a couple of days
Só se passaram alguns dias
You must've gone and put a spell on me
Você deve ter lançado um feitiço em mim
I can't get you out from under my veins
Não consigo te tirar das minhas veias
Singin', "Oh my lord, she'll be the death of me"
Cantando, "Oh meu Deus, ela será a minha morte"
I'm not the one to normally play the fool
Eu não sou o tipo que normalmente faz papel de bobo
So tell me brother, what's a man to do?
Então me diga irmão, o que um homem deve fazer?
Half mad, half mad
Meio louco, meio louco
Going crazy over you
Enlouquecendo por você
Singin', "Oh my god, if you're the fire, I'm the fuel"
Cantando, "Oh meu Deus, se você é o fogo, eu sou o combustível"
Well, my mama, yeah, she'd always say it's stupid to get in between a woman who knows what she wants
Bem, minha mãe, sim, ela sempre dizia que é estúpido se meter com uma mulher que sabe o que quer
Well, I guess I made that mistake
Bem, acho que cometi esse erro
I'm young and foolish or brave and she's made her way into my heart
Eu sou jovem e tolo ou corajoso e ela encontrou seu caminho para o meu coração
I gotta get out
Eu tenho que sair
This is what you get when you fall in love
Isso é o que você ganha quando se apaixona
No one ever said how good it hurts
Ninguém nunca disse o quanto dói
I tried once but it's once too much
Eu tentei uma vez, mas uma vez é demais
You end up getting burned
Você acaba se queimando
I'm like the gasoline, you light the match
Eu sou como a gasolina, você acende o fósforo
Ain't no one else who can burn me like that
Não há mais ninguém que possa me queimar assim
So I cross my heart, kill my desire
Então eu cruzo meu coração, mato meu desejo
This is what you get when you play with fire
Isso é o que você ganha quando brinca com fogo
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
This is what you get when you play with fire
Isso é o que você ganha quando brinca com fogo
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
This is what you get when you play with fire
Isso é o que você ganha quando brinca com fogo
I'm a pyromaniac, it ain't safe
Eu sou um piromaníaco, não é seguro
'Cause you've got trouble written over your face
Porque você tem problemas escritos em seu rosto
You say, "Lover, gotta have a little faith"
Você diz, "Amor, tem que ter um pouco de fé"
Thinking I'd have mercy but I know you ain't a saint
Pensando que eu teria misericórdia, mas eu sei que você não é um santo
And daddy used to warn me 'bout your kind
E o papai costumava me avisar sobre o seu tipo
I read the book maybe a thousand times
Eu li o livro talvez mil vezes
Somewhere, somehow
Em algum lugar, de alguma forma
Missed the warning signs 'cause I'm calling up to see if you're around tonight
Perdi os sinais de alerta porque estou ligando para ver se você está por perto hoje à noite
Well, my mama, yeah, she'd always say it's stupid to get in between a woman who knows what she wants
Bem, minha mãe, sim, ela sempre dizia que é estúpido se meter com uma mulher que sabe o que quer
Well, I guess I made that mistake
Bem, acho que cometi esse erro
I'm young and foolish or brave and she's made her way into my heart
Eu sou jovem e tolo ou corajoso e ela encontrou seu caminho para o meu coração
I gotta get out
Eu tenho que sair
This is what you get when you fall in love
Isso é o que você ganha quando se apaixona
No one ever said how good it hurts
Ninguém nunca disse o quanto dói
I tried once but it's once too much
Eu tentei uma vez, mas uma vez é demais
You end up getting burned
Você acaba se queimando
I'm like the gasoline, you light the match
Eu sou como a gasolina, você acende o fósforo
Ain't no one else who can burn me like that
Não há mais ninguém que possa me queimar assim
So I cross my heart, kill my desire
Então eu cruzo meu coração, mato meu desejo
This is what you get when you play with fire
Isso é o que você ganha quando brinca com fogo
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
This is what you get when you play with fire
Isso é o que você ganha quando brinca com fogo
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
This is what you get when you play with fire
Isso é o que você ganha quando brinca com fogo
Fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Fogo, fogo, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Play with fire, fire oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Brincar com fogo, fogo oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
I gotta get out
Eu tenho que sair
This is what you get when you fall in love
Isso é o que você ganha quando se apaixona
No one ever said how good it hurts
Ninguém nunca disse o quanto dói
I tried once but it's once too much
Eu tentei uma vez, mas uma vez é demais
You end up getting burned
Você acaba se queimando
I'm like the gasoline, you light the match
Eu sou como a gasolina, você acende o fósforo
Ain't no one else who can burn me like that
Não há mais ninguém que possa me queimar assim
So I cross my heart, kill my desire
Então eu cruzo meu coração, mato meu desejo
This is what you get when you play with fire
Isso é o que você ganha quando brinca com fogo
Fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Fogo, fogo, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
This is what you get when you play with fire
Isso é o que você ganha quando brinca com fogo
Play with fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Brincar com fogo, fogo, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
This is what you get when you play with fire
Isso é o que você ganha quando brinca com fogo
Fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Fogo, fogo, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Play with fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Brincar com fogo, fogo, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oooh
Oooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
It's only been about a couple of days
Solo han pasado un par de días
You must've gone and put a spell on me
Debes haberme hechizado
I can't get you out from under my veins
No puedo sacarte de mis venas
Singin', "Oh my lord, she'll be the death of me"
Cantando, "Oh mi señor, ella será mi muerte"
I'm not the one to normally play the fool
No soy el que normalmente juega el tonto
So tell me brother, what's a man to do?
Así que dime hermano, ¿qué debe hacer un hombre?
Half mad, half mad
Medio loco, medio loco
Going crazy over you
Volviéndome loco por ti
Singin', "Oh my god, if you're the fire, I'm the fuel"
Cantando, "Oh mi Dios, si tú eres el fuego, yo soy el combustible"
Well, my mama, yeah, she'd always say it's stupid to get in between a woman who knows what she wants
Bueno, mi mamá, sí, siempre decía que es estúpido meterse entre una mujer que sabe lo que quiere
Well, I guess I made that mistake
Bueno, supongo que cometí ese error
I'm young and foolish or brave and she's made her way into my heart
Soy joven e imprudente o valiente y ella se ha hecho camino en mi corazón
I gotta get out
Tengo que salir
This is what you get when you fall in love
Esto es lo que obtienes cuando te enamoras
No one ever said how good it hurts
Nadie dijo nunca cuánto duele
I tried once but it's once too much
Lo intenté una vez pero es demasiado
You end up getting burned
Terminas quemándote
I'm like the gasoline, you light the match
Soy como la gasolina, tú enciendes la cerilla
Ain't no one else who can burn me like that
No hay nadie más que pueda quemarme así
So I cross my heart, kill my desire
Así que cruzo mi corazón, mato mi deseo
This is what you get when you play with fire
Esto es lo que obtienes cuando juegas con fuego
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
This is what you get when you play with fire
Esto es lo que obtienes cuando juegas con fuego
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
This is what you get when you play with fire
Esto es lo que obtienes cuando juegas con fuego
I'm a pyromaniac, it ain't safe
Soy un piromaníaco, no es seguro
'Cause you've got trouble written over your face
Porque tienes problemas escritos en tu cara
You say, "Lover, gotta have a little faith"
Dices, "Amante, tienes que tener un poco de fe"
Thinking I'd have mercy but I know you ain't a saint
Pensando que tendría misericordia pero sé que no eres un santo
And daddy used to warn me 'bout your kind
Y papá solía advertirme sobre tu tipo
I read the book maybe a thousand times
Leí el libro quizás mil veces
Somewhere, somehow
En algún lugar, de alguna manera
Missed the warning signs 'cause I'm calling up to see if you're around tonight
Pasé por alto las señales de advertencia porque estoy llamando para ver si estás cerca esta noche
Well, my mama, yeah, she'd always say it's stupid to get in between a woman who knows what she wants
Bueno, mi mamá, sí, siempre decía que es estúpido meterse entre una mujer que sabe lo que quiere
Well, I guess I made that mistake
Bueno, supongo que cometí ese error
I'm young and foolish or brave and she's made her way into my heart
Soy joven e imprudente o valiente y ella se ha hecho camino en mi corazón
I gotta get out
Tengo que salir
This is what you get when you fall in love
Esto es lo que obtienes cuando te enamoras
No one ever said how good it hurts
Nadie dijo nunca cuánto duele
I tried once but it's once too much
Lo intenté una vez pero es demasiado
You end up getting burned
Terminas quemándote
I'm like the gasoline, you light the match
Soy como la gasolina, tú enciendes la cerilla
Ain't no one else who can burn me like that
No hay nadie más que pueda quemarme así
So I cross my heart, kill my desire
Así que cruzo mi corazón, mato mi deseo
This is what you get when you play with fire
Esto es lo que obtienes cuando juegas con fuego
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
This is what you get when you play with fire
Esto es lo que obtienes cuando juegas con fuego
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
This is what you get when you play with fire
Esto es lo que obtienes cuando juegas con fuego
Fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Fuego, fuego, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Play with fire, fire oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Juega con fuego, fuego oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
I gotta get out
Tengo que salir
This is what you get when you fall in love
Esto es lo que obtienes cuando te enamoras
No one ever said how good it hurts
Nadie dijo nunca cuánto duele
I tried once but it's once too much
Lo intenté una vez pero es demasiado
You end up getting burned
Terminas quemándote
I'm like the gasoline, you light the match
Soy como la gasolina, tú enciendes la cerilla
Ain't no one else who can burn me like that
No hay nadie más que pueda quemarme así
So I cross my heart, kill my desire
Así que cruzo mi corazón, mato mi deseo
This is what you get when you play with fire
Esto es lo que obtienes cuando juegas con fuego
Fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Fuego, fuego, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
This is what you get when you play with fire
Esto es lo que obtienes cuando juegas con fuego
Play with fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Juega con fuego, fuego, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
This is what you get when you play with fire
Esto es lo que obtienes cuando juegas con fuego
Fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Fuego, fuego, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Play with fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Juega con fuego, fuego, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oooh
Oooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
It's only been about a couple of days
Es sind erst ein paar Tage vergangen
You must've gone and put a spell on me
Du musst einen Zauber auf mich geworfen haben
I can't get you out from under my veins
Ich kann dich nicht aus meinen Adern bekommen
Singin', "Oh my lord, she'll be the death of me"
Singend, "Oh mein Herr, sie wird mein Tod sein"
I'm not the one to normally play the fool
Ich bin normalerweise nicht derjenige, der den Narren spielt
So tell me brother, what's a man to do?
Also sag mir Bruder, was soll ein Mann tun?
Half mad, half mad
Halb verrückt, halb verrückt
Going crazy over you
Werde verrückt wegen dir
Singin', "Oh my god, if you're the fire, I'm the fuel"
Singend, "Oh mein Gott, wenn du das Feuer bist, bin ich der Brennstoff"
Well, my mama, yeah, she'd always say it's stupid to get in between a woman who knows what she wants
Nun, meine Mama, ja, sie würde immer sagen, es ist dumm, sich zwischen eine Frau zu stellen, die weiß, was sie will
Well, I guess I made that mistake
Nun, ich denke, ich habe diesen Fehler gemacht
I'm young and foolish or brave and she's made her way into my heart
Ich bin jung und töricht oder mutig und sie hat sich einen Weg in mein Herz gebahnt
I gotta get out
Ich muss raus
This is what you get when you fall in love
Das ist es, was du bekommst, wenn du dich verliebst
No one ever said how good it hurts
Niemand hat je gesagt, wie gut es weh tut
I tried once but it's once too much
Ich habe es einmal versucht, aber einmal ist zu viel
You end up getting burned
Du endest verbrannt
I'm like the gasoline, you light the match
Ich bin wie das Benzin, du zündest das Streichholz
Ain't no one else who can burn me like that
Es gibt niemanden sonst, der mich so verbrennen kann
So I cross my heart, kill my desire
Also schwöre ich bei meinem Herzen, töte mein Verlangen
This is what you get when you play with fire
Das ist es, was du bekommst, wenn du mit dem Feuer spielst
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
This is what you get when you play with fire
Das ist es, was du bekommst, wenn du mit dem Feuer spielst
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
This is what you get when you play with fire
Das ist es, was du bekommst, wenn du mit dem Feuer spielst
I'm a pyromaniac, it ain't safe
Ich bin ein Pyromane, es ist nicht sicher
'Cause you've got trouble written over your face
Denn du hast Ärger über dein Gesicht geschrieben
You say, "Lover, gotta have a little faith"
Du sagst, "Liebhaber, du musst ein wenig Glauben haben"
Thinking I'd have mercy but I know you ain't a saint
Ich dachte, ich hätte Gnade, aber ich weiß, du bist kein Heiliger
And daddy used to warn me 'bout your kind
Und Papa hat mich immer vor deiner Art gewarnt
I read the book maybe a thousand times
Ich habe das Buch vielleicht tausendmal gelesen
Somewhere, somehow
Irgendwo, irgendwie
Missed the warning signs 'cause I'm calling up to see if you're around tonight
Habe die Warnzeichen übersehen, weil ich anrufe, um zu sehen, ob du heute Abend da bist
Well, my mama, yeah, she'd always say it's stupid to get in between a woman who knows what she wants
Nun, meine Mama, ja, sie würde immer sagen, es ist dumm, sich zwischen eine Frau zu stellen, die weiß, was sie will
Well, I guess I made that mistake
Nun, ich denke, ich habe diesen Fehler gemacht
I'm young and foolish or brave and she's made her way into my heart
Ich bin jung und töricht oder mutig und sie hat sich einen Weg in mein Herz gebahnt
I gotta get out
Ich muss raus
This is what you get when you fall in love
Das ist es, was du bekommst, wenn du dich verliebst
No one ever said how good it hurts
Niemand hat je gesagt, wie gut es weh tut
I tried once but it's once too much
Ich habe es einmal versucht, aber einmal ist zu viel
You end up getting burned
Du endest verbrannt
I'm like the gasoline, you light the match
Ich bin wie das Benzin, du zündest das Streichholz
Ain't no one else who can burn me like that
Es gibt niemanden sonst, der mich so verbrennen kann
So I cross my heart, kill my desire
Also schwöre ich bei meinem Herzen, töte mein Verlangen
This is what you get when you play with fire
Das ist es, was du bekommst, wenn du mit dem Feuer spielst
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
This is what you get when you play with fire
Das ist es, was du bekommst, wenn du mit dem Feuer spielst
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
This is what you get when you play with fire
Das ist es, was du bekommst, wenn du mit dem Feuer spielst
Fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Feuer, Feuer, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Play with fire, fire oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Spiel mit dem Feuer, Feuer oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
I gotta get out
Ich muss raus
This is what you get when you fall in love
Das ist es, was du bekommst, wenn du dich verliebst
No one ever said how good it hurts
Niemand hat je gesagt, wie gut es weh tut
I tried once but it's once too much
Ich habe es einmal versucht, aber einmal ist zu viel
You end up getting burned
Du endest verbrannt
I'm like the gasoline, you light the match
Ich bin wie das Benzin, du zündest das Streichholz
Ain't no one else who can burn me like that
Es gibt niemanden sonst, der mich so verbrennen kann
So I cross my heart, kill my desire
Also schwöre ich bei meinem Herzen, töte mein Verlangen
This is what you get when you play with fire
Das ist es, was du bekommst, wenn du mit dem Feuer spielst
Fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Feuer, Feuer, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
This is what you get when you play with fire
Das ist es, was du bekommst, wenn du mit dem Feuer spielst
Play with fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Spiel mit dem Feuer, Feuer, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
This is what you get when you play with fire
Das ist es, was du bekommst, wenn du mit dem Feuer spielst
Fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Feuer, Feuer, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Play with fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Spiel mit dem Feuer, Feuer, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oooh
Oooh
Ooh-ooh
Ooh-ooh
It's only been about a couple of days
Sono passati solo un paio di giorni
You must've gone and put a spell on me
Devi avermi lanciato un incantesimo
I can't get you out from under my veins
Non riesco a toglierti dalle mie vene
Singin', "Oh my lord, she'll be the death of me"
Cantando, "Oh mio signore, sarà la mia morte"
I'm not the one to normally play the fool
Non sono solito fare il buffone
So tell me brother, what's a man to do?
Quindi dimmi fratello, cosa deve fare un uomo?
Half mad, half mad
Mezzo pazzo, mezzo pazzo
Going crazy over you
Impazzendo per te
Singin', "Oh my god, if you're the fire, I'm the fuel"
Cantando, "Oh mio Dio, se tu sei il fuoco, io sono il combustibile"
Well, my mama, yeah, she'd always say it's stupid to get in between a woman who knows what she wants
Beh, mia mamma, sì, diceva sempre che è stupido mettersi tra una donna che sa cosa vuole
Well, I guess I made that mistake
Beh, immagino di aver commesso quell'errore
I'm young and foolish or brave and she's made her way into my heart
Sono giovane e sciocco o coraggioso e lei si è fatta strada nel mio cuore
I gotta get out
Devo uscire
This is what you get when you fall in love
Questo è quello che ottieni quando ti innamori
No one ever said how good it hurts
Nessuno ha mai detto quanto fa male
I tried once but it's once too much
Ho provato una volta ma è una volta troppo
You end up getting burned
Finisci per bruciarti
I'm like the gasoline, you light the match
Sono come la benzina, tu accendi il fiammifero
Ain't no one else who can burn me like that
Non c'è nessun altro che può bruciarmi così
So I cross my heart, kill my desire
Quindi mi prometto sul cuore, uccido il mio desiderio
This is what you get when you play with fire
Questo è quello che ottieni quando giochi con il fuoco
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
This is what you get when you play with fire
Questo è quello che ottieni quando giochi con il fuoco
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
This is what you get when you play with fire
Questo è quello che ottieni quando giochi con il fuoco
I'm a pyromaniac, it ain't safe
Sono un piromane, non è sicuro
'Cause you've got trouble written over your face
Perché hai guai scritti sul tuo viso
You say, "Lover, gotta have a little faith"
Dici, "Amore, devi avere un po' di fede"
Thinking I'd have mercy but I know you ain't a saint
Pensando che avrei pietà ma so che non sei un santo
And daddy used to warn me 'bout your kind
E papà mi metteva in guardia dal tuo tipo
I read the book maybe a thousand times
Ho letto il libro forse mille volte
Somewhere, somehow
Da qualche parte, in qualche modo
Missed the warning signs 'cause I'm calling up to see if you're around tonight
Ho perso i segnali di avvertimento perché sto chiamando per vedere se sei in giro stasera
Well, my mama, yeah, she'd always say it's stupid to get in between a woman who knows what she wants
Beh, mia mamma, sì, diceva sempre che è stupido mettersi tra una donna che sa cosa vuole
Well, I guess I made that mistake
Beh, immagino di aver commesso quell'errore
I'm young and foolish or brave and she's made her way into my heart
Sono giovane e sciocco o coraggioso e lei si è fatta strada nel mio cuore
I gotta get out
Devo uscire
This is what you get when you fall in love
Questo è quello che ottieni quando ti innamori
No one ever said how good it hurts
Nessuno ha mai detto quanto fa male
I tried once but it's once too much
Ho provato una volta ma è una volta troppo
You end up getting burned
Finisci per bruciarti
I'm like the gasoline, you light the match
Sono come la benzina, tu accendi il fiammifero
Ain't no one else who can burn me like that
Non c'è nessun altro che può bruciarmi così
So I cross my heart, kill my desire
Quindi mi prometto sul cuore, uccido il mio desiderio
This is what you get when you play with fire
Questo è quello che ottieni quando giochi con il fuoco
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
This is what you get when you play with fire
Questo è quello che ottieni quando giochi con il fuoco
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
Oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh-uh-oh
This is what you get when you play with fire
Questo è quello che ottieni quando giochi con il fuoco
Fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Fuoco, fuoco, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Play with fire, fire oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Gioca con il fuoco, fuoco oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
I gotta get out
Devo uscire
This is what you get when you fall in love
Questo è quello che ottieni quando ti innamori
No one ever said how good it hurts
Nessuno ha mai detto quanto fa male
I tried once but it's once too much
Ho provato una volta ma è una volta troppo
You end up getting burned
Finisci per bruciarti
I'm like the gasoline, you light the match
Sono come la benzina, tu accendi il fiammifero
Ain't no one else who can burn me like that
Non c'è nessun altro che può bruciarmi così
So I cross my heart, kill my desire
Quindi mi prometto sul cuore, uccido il mio desiderio
This is what you get when you play with fire
Questo è quello che ottieni quando giochi con il fuoco
Fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Fuoco, fuoco, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
This is what you get when you play with fire
Questo è quello che ottieni quando giochi con il fuoco
Play with fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Gioca con il fuoco, fuoco, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
This is what you get when you play with fire
Questo è quello che ottieni quando giochi con il fuoco
Fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Fuoco, fuoco, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Play with fire, fire, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
Gioca con il fuoco, fuoco, oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh

Curiosités sur la chanson Play With Fire de Nico Santos

Quand la chanson “Play With Fire” a-t-elle été lancée par Nico Santos?
La chanson Play With Fire a été lancée en 2020, sur l’album “Nico Santos”.
Qui a composé la chanson “Play With Fire” de Nico Santos?
La chanson “Play With Fire” de Nico Santos a été composée par Aaron Pfeiffer, Benjamin Bistram, Konstantin Scherer, Max Wolfgang, Nico Wellenbrink, Vincent Stein.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Nico Santos

Autres artistes de Contemporary R&B