Non Smettere Mai Di Cercarmi

Fabio De Martino, Massimiliano Pelan, Diego Calvetti, Veronica Scopelliti

Paroles Traduction

Penso sempre a quello che è stato
Tutto perfetto niente di sbagliato
I nostri sogni, i viaggi in treno
Con la paura che non sia vero
Tu che dici, "ciao" ed io che quasi tremo
I tuoi difetti ti fanno sincero
La tua allegria a peso d'oro
Le lunghe attese negli aeroporti
Pochi giorni ma solo nostri
Atterraggi di fortuna
Con il peso di una piuma
Come una goccia scavi piano e piano piano
Tu vai già via, via

Non smettere mai di cercarmi
Dentro ogni cosa che vivi e
Per quando verrò a trovarti
In tutto quello che scrivi

Ci pensi mai a quello che è stato
Quando dici che era tutto sbagliato?
La luce taglia il primo bacio
E la promessa che mi hai regalato
Tu che parli piano
Ed io qui senza fiato
Le nostre strade così diverse
L'una nell'altra si sono perse
La schiena nuda contro una chiesa
A profanare una lunga attesa
La distanza è una scusa
Ma lentamente ci consuma
Mentre fuori il sole sorge piano e piano piano
Tu vai già via, via

Non smettere mai di cercarmi
Dentro ogni cosa che vivi e
Per quando verrò a trovarti
In tutto quello che scrivi

E più sarai lontano e più sarai con me
Tu intanto fai bei sogni, che sono i nostri sogni, oh

Non smettere mai di cercarmi

Non smettere mai di cercarmi

E non smettere mai di cercarmi
Dentro ogni cosa che vivi e
Per quando verrò a trovarti
In tutto quello che scrivi

Penso sempre a quello che è stato
Je pense toujours à ce qui a été
Tutto perfetto niente di sbagliato
Tout était parfait, rien de faux
I nostri sogni, i viaggi in treno
Nos rêves, les voyages en train
Con la paura che non sia vero
Avec la peur que ce ne soit pas vrai
Tu che dici, "ciao" ed io che quasi tremo
Toi qui dis, "salut" et moi qui tremble presque
I tuoi difetti ti fanno sincero
Tes défauts te rendent sincère
La tua allegria a peso d'oro
Ta joie vaut son pesant d'or
Le lunghe attese negli aeroporti
Les longues attentes dans les aéroports
Pochi giorni ma solo nostri
Peu de jours mais seulement les nôtres
Atterraggi di fortuna
Atterrissages de fortune
Con il peso di una piuma
Avec le poids d'une plume
Come una goccia scavi piano e piano piano
Comme une goutte, tu creuses lentement et lentement
Tu vai già via, via
Tu pars déjà, déjà
Non smettere mai di cercarmi
Ne cesse jamais de me chercher
Dentro ogni cosa che vivi e
Dans tout ce que tu vis et
Per quando verrò a trovarti
Pour quand je viendrai te trouver
In tutto quello che scrivi
Dans tout ce que tu écris
Ci pensi mai a quello che è stato
Penses-tu jamais à ce qui a été
Quando dici che era tutto sbagliato?
Quand tu dis que tout était faux ?
La luce taglia il primo bacio
La lumière coupe le premier baiser
E la promessa che mi hai regalato
Et la promesse que tu m'as offerte
Tu che parli piano
Toi qui parles doucement
Ed io qui senza fiato
Et moi ici sans souffle
Le nostre strade così diverse
Nos chemins si différents
L'una nell'altra si sono perse
L'un dans l'autre se sont perdus
La schiena nuda contro una chiesa
Le dos nu contre une église
A profanare una lunga attesa
Profanant une longue attente
La distanza è una scusa
La distance est une excuse
Ma lentamente ci consuma
Mais lentement elle nous consume
Mentre fuori il sole sorge piano e piano piano
Alors que dehors le soleil se lève lentement et lentement
Tu vai già via, via
Tu pars déjà, déjà
Non smettere mai di cercarmi
Ne cesse jamais de me chercher
Dentro ogni cosa che vivi e
Dans tout ce que tu vis et
Per quando verrò a trovarti
Pour quand je viendrai te trouver
In tutto quello che scrivi
Dans tout ce que tu écris
E più sarai lontano e più sarai con me
Et plus tu seras loin, plus tu seras avec moi
Tu intanto fai bei sogni, che sono i nostri sogni, oh
En attendant, fais de beaux rêves, ce sont nos rêves, oh
Non smettere mai di cercarmi
Ne cesse jamais de me chercher
Non smettere mai di cercarmi
Ne cesse jamais de me chercher
E non smettere mai di cercarmi
Et ne cesse jamais de me chercher
Dentro ogni cosa che vivi e
Dans tout ce que tu vis et
Per quando verrò a trovarti
Pour quand je viendrai te trouver
In tutto quello che scrivi
Dans tout ce que tu écris
Penso sempre a quello che è stato
Penso sempre no que foi
Tutto perfetto niente di sbagliato
Tudo perfeito, nada de errado
I nostri sogni, i viaggi in treno
Nossos sonhos, as viagens de trem
Con la paura che non sia vero
Com medo de que não seja verdade
Tu che dici, "ciao" ed io che quasi tremo
Você que diz, "oi" e eu que quase tremo
I tuoi difetti ti fanno sincero
Seus defeitos te tornam sincero
La tua allegria a peso d'oro
Sua alegria vale ouro
Le lunghe attese negli aeroporti
As longas esperas nos aeroportos
Pochi giorni ma solo nostri
Poucos dias, mas só nossos
Atterraggi di fortuna
Pousos de sorte
Con il peso di una piuma
Com o peso de uma pena
Come una goccia scavi piano e piano piano
Como uma gota, você escava devagar e devagar
Tu vai già via, via
Você já está indo embora, embora
Non smettere mai di cercarmi
Nunca pare de me procurar
Dentro ogni cosa che vivi e
Em tudo o que você vive e
Per quando verrò a trovarti
Para quando eu vier te encontrar
In tutto quello che scrivi
Em tudo o que você escreve
Ci pensi mai a quello che è stato
Você já pensou no que foi
Quando dici che era tutto sbagliato?
Quando você diz que estava tudo errado?
La luce taglia il primo bacio
A luz corta o primeiro beijo
E la promessa che mi hai regalato
E a promessa que você me deu
Tu che parli piano
Você que fala baixo
Ed io qui senza fiato
E eu aqui sem fôlego
Le nostre strade così diverse
Nossos caminhos tão diferentes
L'una nell'altra si sono perse
Um no outro se perderam
La schiena nuda contro una chiesa
As costas nuas contra uma igreja
A profanare una lunga attesa
Profanando uma longa espera
La distanza è una scusa
A distância é uma desculpa
Ma lentamente ci consuma
Mas lentamente nos consome
Mentre fuori il sole sorge piano e piano piano
Enquanto lá fora o sol nasce devagar e devagar
Tu vai già via, via
Você já está indo embora, embora
Non smettere mai di cercarmi
Nunca pare de me procurar
Dentro ogni cosa che vivi e
Em tudo o que você vive e
Per quando verrò a trovarti
Para quando eu vier te encontrar
In tutto quello che scrivi
Em tudo o que você escreve
E più sarai lontano e più sarai con me
E quanto mais longe você estiver, mais você estará comigo
Tu intanto fai bei sogni, che sono i nostri sogni, oh
Enquanto isso, tenha bons sonhos, que são nossos sonhos, oh
Non smettere mai di cercarmi
Nunca pare de me procurar
Non smettere mai di cercarmi
Nunca pare de me procurar
E non smettere mai di cercarmi
E nunca pare de me procurar
Dentro ogni cosa che vivi e
Em tudo o que você vive e
Per quando verrò a trovarti
Para quando eu vier te encontrar
In tutto quello che scrivi
Em tudo o que você escreve
Penso sempre a quello che è stato
I always think about what has been
Tutto perfetto niente di sbagliato
Everything perfect, nothing wrong
I nostri sogni, i viaggi in treno
Our dreams, the train trips
Con la paura che non sia vero
With the fear that it's not true
Tu che dici, "ciao" ed io che quasi tremo
You who say, "hello" and I almost tremble
I tuoi difetti ti fanno sincero
Your flaws make you sincere
La tua allegria a peso d'oro
Your joy worth its weight in gold
Le lunghe attese negli aeroporti
The long waits at airports
Pochi giorni ma solo nostri
Few days but only ours
Atterraggi di fortuna
Lucky landings
Con il peso di una piuma
With the weight of a feather
Come una goccia scavi piano e piano piano
Like a drop, you slowly dig and slowly go
Tu vai già via, via
You're already leaving, leaving
Non smettere mai di cercarmi
Never stop looking for me
Dentro ogni cosa che vivi e
In everything you live and
Per quando verrò a trovarti
For when I'll come to find you
In tutto quello che scrivi
In everything you write
Ci pensi mai a quello che è stato
Do you ever think about what has been
Quando dici che era tutto sbagliato?
When you say everything was wrong?
La luce taglia il primo bacio
The light cuts the first kiss
E la promessa che mi hai regalato
And the promise you gave me
Tu che parli piano
You who speak softly
Ed io qui senza fiato
And I'm here breathless
Le nostre strade così diverse
Our paths so different
L'una nell'altra si sono perse
Lost in each other
La schiena nuda contro una chiesa
The bare back against a church
A profanare una lunga attesa
To desecrate a long wait
La distanza è una scusa
Distance is an excuse
Ma lentamente ci consuma
But it slowly consumes us
Mentre fuori il sole sorge piano e piano piano
While outside the sun slowly rises and slowly goes
Tu vai già via, via
You're already leaving, leaving
Non smettere mai di cercarmi
Never stop looking for me
Dentro ogni cosa che vivi e
In everything you live and
Per quando verrò a trovarti
For when I'll come to find you
In tutto quello che scrivi
In everything you write
E più sarai lontano e più sarai con me
And the further you are, the more you are with me
Tu intanto fai bei sogni, che sono i nostri sogni, oh
Meanwhile, you have beautiful dreams, which are our dreams, oh
Non smettere mai di cercarmi
Never stop looking for me
Non smettere mai di cercarmi
Never stop looking for me
E non smettere mai di cercarmi
And never stop looking for me
Dentro ogni cosa che vivi e
In everything you live and
Per quando verrò a trovarti
For when I'll come to find you
In tutto quello che scrivi
In everything you write
Penso sempre a quello che è stato
Siempre pienso en lo que fue
Tutto perfetto niente di sbagliato
Todo perfecto, nada mal
I nostri sogni, i viaggi in treno
Nuestros sueños, los viajes en tren
Con la paura che non sia vero
Con el miedo de que no sea real
Tu che dici, "ciao" ed io che quasi tremo
Tú que dices, "hola" y yo que casi tiemblo
I tuoi difetti ti fanno sincero
Tus defectos te hacen sincero
La tua allegria a peso d'oro
Tu alegría vale su peso en oro
Le lunghe attese negli aeroporti
Las largas esperas en los aeropuertos
Pochi giorni ma solo nostri
Pocos días pero solo nuestros
Atterraggi di fortuna
Aterrizajes de suerte
Con il peso di una piuma
Con el peso de una pluma
Come una goccia scavi piano e piano piano
Como una gota cavas lento y muy lento
Tu vai già via, via
Ya te vas, te vas
Non smettere mai di cercarmi
Nunca dejes de buscarme
Dentro ogni cosa che vivi e
En cada cosa que vives y
Per quando verrò a trovarti
Para cuando venga a encontrarte
In tutto quello che scrivi
En todo lo que escribes
Ci pensi mai a quello che è stato
¿Alguna vez piensas en lo que fue
Quando dici che era tutto sbagliato?
Cuando dices que todo estaba mal?
La luce taglia il primo bacio
La luz corta el primer beso
E la promessa che mi hai regalato
Y la promesa que me has dado
Tu che parli piano
Tú que hablas suave
Ed io qui senza fiato
Y yo aquí sin aliento
Le nostre strade così diverse
Nuestros caminos tan diferentes
L'una nell'altra si sono perse
Se perdieron el uno en el otro
La schiena nuda contro una chiesa
La espalda desnuda contra una iglesia
A profanare una lunga attesa
Profanando una larga espera
La distanza è una scusa
La distancia es una excusa
Ma lentamente ci consuma
Pero lentamente nos consume
Mentre fuori il sole sorge piano e piano piano
Mientras afuera el sol sale lento y muy lento
Tu vai già via, via
Ya te vas, te vas
Non smettere mai di cercarmi
Nunca dejes de buscarme
Dentro ogni cosa che vivi e
En cada cosa que vives y
Per quando verrò a trovarti
Para cuando venga a encontrarte
In tutto quello che scrivi
En todo lo que escribes
E più sarai lontano e più sarai con me
Y cuanto más lejos estés, más estarás conmigo
Tu intanto fai bei sogni, che sono i nostri sogni, oh
Mientras tanto, tienes dulces sueños, que son nuestros sueños, oh
Non smettere mai di cercarmi
Nunca dejes de buscarme
Non smettere mai di cercarmi
Nunca dejes de buscarme
E non smettere mai di cercarmi
Y nunca dejes de buscarme
Dentro ogni cosa che vivi e
En cada cosa que vives y
Per quando verrò a trovarti
Para cuando venga a encontrarte
In tutto quello che scrivi
En todo lo que escribes
Penso sempre a quello che è stato
Ich denke immer an das, was war
Tutto perfetto niente di sbagliato
Alles perfekt, nichts falsch
I nostri sogni, i viaggi in treno
Unsere Träume, die Zugreisen
Con la paura che non sia vero
Mit der Angst, dass es nicht wahr ist
Tu che dici, "ciao" ed io che quasi tremo
Du sagst „Hallo“ und ich zittere fast
I tuoi difetti ti fanno sincero
Deine Fehler machen dich ehrlich
La tua allegria a peso d'oro
Deine Freude ist Gold wert
Le lunghe attese negli aeroporti
Die langen Wartezeiten an Flughäfen
Pochi giorni ma solo nostri
Wenige Tage, aber nur unsere
Atterraggi di fortuna
Glückliche Landungen
Con il peso di una piuma
Mit dem Gewicht einer Feder
Come una goccia scavi piano e piano piano
Wie ein Tropfen gräbst du langsam und immer langsamer
Tu vai già via, via
Du gehst schon weg, weg
Non smettere mai di cercarmi
Hör niemals auf, mich zu suchen
Dentro ogni cosa che vivi e
In allem, was du lebst und
Per quando verrò a trovarti
Für wenn ich dich besuchen komme
In tutto quello che scrivi
In allem, was du schreibst
Ci pensi mai a quello che è stato
Denkst du jemals an das, was war
Quando dici che era tutto sbagliato?
Wenn du sagst, dass alles falsch war?
La luce taglia il primo bacio
Das Licht schneidet den ersten Kuss
E la promessa che mi hai regalato
Und das Versprechen, das du mir gemacht hast
Tu che parli piano
Du sprichst leise
Ed io qui senza fiato
Und ich bin hier atemlos
Le nostre strade così diverse
Unsere Wege so unterschiedlich
L'una nell'altra si sono perse
Sie haben sich ineinander verloren
La schiena nuda contro una chiesa
Der nackte Rücken gegen eine Kirche
A profanare una lunga attesa
Eine lange Wartezeit entweihen
La distanza è una scusa
Die Entfernung ist eine Ausrede
Ma lentamente ci consuma
Aber langsam verbraucht es uns
Mentre fuori il sole sorge piano e piano piano
Während draußen die Sonne langsam und immer langsamer aufgeht
Tu vai già via, via
Du gehst schon weg, weg
Non smettere mai di cercarmi
Hör niemals auf, mich zu suchen
Dentro ogni cosa che vivi e
In allem, was du lebst und
Per quando verrò a trovarti
Für wenn ich dich besuchen komme
In tutto quello che scrivi
In allem, was du schreibst
E più sarai lontano e più sarai con me
Und je weiter du weg bist, desto mehr bist du bei mir
Tu intanto fai bei sogni, che sono i nostri sogni, oh
Du machst meanwhile schöne Träume, das sind unsere Träume, oh
Non smettere mai di cercarmi
Hör niemals auf, mich zu suchen
Non smettere mai di cercarmi
Hör niemals auf, mich zu suchen
E non smettere mai di cercarmi
Und hör niemals auf, mich zu suchen
Dentro ogni cosa che vivi e
In allem, was du lebst und
Per quando verrò a trovarti
Für wenn ich dich besuchen komme
In tutto quello che scrivi
In allem, was du schreibst

Curiosités sur la chanson Non Smettere Mai Di Cercarmi de Noemi

Quand la chanson “Non Smettere Mai Di Cercarmi” a-t-elle été lancée par Noemi?
La chanson Non Smettere Mai Di Cercarmi a été lancée en 2018, sur l’album “La Luna”.
Qui a composé la chanson “Non Smettere Mai Di Cercarmi” de Noemi?
La chanson “Non Smettere Mai Di Cercarmi” de Noemi a été composée par Fabio De Martino, Massimiliano Pelan, Diego Calvetti, Veronica Scopelliti.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Noemi

Autres artistes de Pop