(Hey, hey, hey)
I don't like walking around this old and empty house
So hold my hand, I'll walk with you my dear
The stairs creak as you sleep
It's keeping me awake
It's the house telling you to close your eyes
And some days I can't even dress myself
It's killing me to see you this way
'Cause though the truth may vary
This ship will carry our bodies safe to shore
(Hey, hey, hey)
There's an old voice in my head
That's holding me back
Well, tell her that I miss our little talks
Soon it will be over and buried with our past
We used to play outside when we were young
And full of life and full of love
Some days I don't know if I am wrong or right
Your mind is playing tricks on you, my dear
'Cause though the truth may vary
This ship will carry our bodies safe to shore
(Hey)
Don't listen to a word I say
(Hey)
The screams all sound the same
(Hey)
Though the truth may vary
This ship will carry our bodies safe to shore (hey, hey)
You're gone, gone, gone away
I watched you disappear
All that's left is a ghost of you
Now we're torn, torn, torn apart
There's nothing we can do
Just let me go, we'll meet again soon
Now wait, wait, wait for me, please hang around
I'll see you when I fall asleep
(Hey)
Don't listen to a word I say
(Hey)
The screams all sound the same
(Hey)
Though the truth may vary
This ship will carry our bodies safe to shore
Don't listen to a word I say
(Hey)
The screams all sound the same
(Hey)
Though the truth may vary
This ship will carry our bodies safe to shore
Though the truth may vary
This ship will carry our bodies safe to shore
Though the truth may vary
This ship will carry our bodies safe to shore
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
I don't like walking around this old and empty house
Je n'aime pas marcher dans cette maison vide
So hold my hand, I'll walk with you my dear
Tiens ma main, je vais marcher avec toi ma chère
The stairs creak as you sleep
Les escaliers craquent quand tu montes
It's keeping me awake
Je ne peux pas dormir
It's the house telling you to close your eyes
C'est la maison qui te dit de fermer les yeux
And some days I can't even dress myself
Il y a des jours où je ne peux pas m'habiller
It's killing me to see you this way
Cela me tue de te voir comme ça
'Cause though the truth may vary
Car la vérité peut changer
This ship will carry our bodies safe to shore
Ce bateau peut nous emmener jusqu'à la berge
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
There's an old voice in my head
Il y a une vieille voix dans ma tête
That's holding me back
Qui me retient
Well, tell her that I miss our little talks
Dis-lui que nos conversations me manquent
Soon it will be over and buried with our past
Bientôt tout sera fini, enterré dans notre passé
We used to play outside when we were young
On jouait dehors quand on était jeunes
And full of life and full of love
Plein de vie et plein d'amour
Some days I don't know if I am wrong or right
Parfois je ne sais pas si j'ai tort ou raison
Your mind is playing tricks on you, my dear
Ton esprit te joue des tours, ma chère
'Cause though the truth may vary
Car la vérité peut changer
This ship will carry our bodies safe to shore
Ce bateau peut nous emmener jusqu'à la berge
(Hey)
(Hey)
Don't listen to a word I say
N'écoute pas un mot que je dis
(Hey)
(Hey)
The screams all sound the same
Les cris sont tous les mêmes
(Hey)
(Hey)
Though the truth may vary
Si la vérité peut changer
This ship will carry our bodies safe to shore (hey, hey)
Ce bateau peut nous emmener jusqu'à la berge (hey, hey)
You're gone, gone, gone away
Tu es partie, partie, partie
I watched you disappear
Je t'ai regardée disparaître
All that's left is a ghost of you
Tout ce qui reste est un fantôme
Now we're torn, torn, torn apart
On est déchirés, déchirés, déchirés
There's nothing we can do
Il n'y a rien à faire
Just let me go, we'll meet again soon
Laisse-moi partir, on se retrouvera bientôt
Now wait, wait, wait for me, please hang around
Attends, attends, attends-moi, s'il te plaît reste
I'll see you when I fall asleep
Je te verrai quand je m'endors
(Hey)
(Hey)
Don't listen to a word I say
N'écoute pas ce que je dis
(Hey)
(Hey)
The screams all sound the same
Les cris sont tous les mêmes
(Hey)
(Hey)
Though the truth may vary
Parce que la vérité peut changer
This ship will carry our bodies safe to shore
Ce bateau peut nous emmener jusqu'à la berge
Don't listen to a word I say
N'écoute pas ce que je dis
(Hey)
(Hey)
The screams all sound the same
Les cris sont tous les mêmes
(Hey)
(Hey)
Though the truth may vary
Parce que la vérité peut changer
This ship will carry our bodies safe to shore
Ce bateau peut nous emmener jusqu'à la berge
Though the truth may vary
Parce que la vérité peut changer
This ship will carry our bodies safe to shore
Ce bateau peut nous emmener jusqu'à la berge
Though the truth may vary
Parce que la vérité peut changer
This ship will carry our bodies safe to shore
Ce bateau peut nous emmener jusqu'à la berge
(Hey, hey, hey)
Ei, ei, ei
I don't like walking around this old and empty house
Não gosto de andar por essa casa velha e vazia
So hold my hand, I'll walk with you my dear
Então segure a minha mão, e eu te acompanharei, querida
The stairs creak as you sleep
As escadas rangem enquanto você dorme
It's keeping me awake
Está me deixando acordado
It's the house telling you to close your eyes
É a casa dizendo para você fechar os olhos
And some days I can't even dress myself
Às vezes eu não posso nem me vestir
It's killing me to see you this way
Está me matando te ver desse jeito
'Cause though the truth may vary
Porque, embora a verdade possa variar
This ship will carry our bodies safe to shore
Esse navio nos levará à orla sãos e salvos
(Hey, hey, hey)
(Ei, ei, ei)
There's an old voice in my head
Tem uma voz na minha cabeça
That's holding me back
Que está me reprimindo
Well, tell her that I miss our little talks
Pois diga a ela que eu sinto saudade das nossas conversas
Soon it will be over and buried with our past
Isso vai acabar logo e ficará enterrado com nosso passado
We used to play outside when we were young
Brincávamos do lado de fora quando éramos crianças
And full of life and full of love
E cheios de vida e cheios de amor
Some days I don't know if I am wrong or right
Às vezes não sei se estou certo ou errado
Your mind is playing tricks on you, my dear
Sua mente está jogando com você, querida
'Cause though the truth may vary
Porque, embora a verdade possa variar
This ship will carry our bodies safe to shore
Esse navio nos levará à orla sãos e salvos
(Hey)
(Ei)
Don't listen to a word I say
Não escute nada do que eu digo
(Hey)
(Ei)
The screams all sound the same
Os gritos parecem todos iguais
(Hey)
(Ei)
Though the truth may vary
Embora a verdade possa variar
This ship will carry our bodies safe to shore (hey, hey)
Esse navio nos levará à orla sãos e salvos (ei, ei)
You're gone, gone, gone away
Você foi, foi, foi embora
I watched you disappear
Te vi desaparecer
All that's left is a ghost of you
Só sobrou o seu fantasma
Now we're torn, torn, torn apart
Agora estamos separados, separados
There's nothing we can do
Não há nada que possamos fazer
Just let me go, we'll meet again soon
Deixe-me ir, voltaremos a nos encontrar em breve
Now wait, wait, wait for me, please hang around
Agora espere, espere, espere por mim, por favor, fique
I'll see you when I fall asleep
Te encontrarei quando eu adormecer
(Hey)
(Ei)
Don't listen to a word I say
Não escute nada do que eu digo
(Hey)
(Ei)
The screams all sound the same
Os gritos parecem todos iguais
(Hey)
(Ei)
Though the truth may vary
Embora a verdade possa variar,
This ship will carry our bodies safe to shore
Esse navio nos levará à orla sãos e salvos
Don't listen to a word I say
Não escute nada do que eu digo
(Hey)
(Ei)
The screams all sound the same
Os gritos parecem todos iguais
(Hey)
(Ei)
Though the truth may vary
Embora a verdade possa variar
This ship will carry our bodies safe to shore
Esse navio nos levará à orla sãos e salvos
Though the truth may vary
Embora a verdade possa variar
This ship will carry our bodies safe to shore
Esse navio nos levará à orla sãos e salvos
Though the truth may vary
Embora a verdade possa variar
This ship will carry our bodies safe to shore
Esse navio nos levará à orla sãos e salvos
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
I don't like walking around this old and empty house
No me gusta caminar por esta casa vieja y vacía
So hold my hand, I'll walk with you my dear
Toma mi mano, caminaré contigo, querida
The stairs creak as you sleep
Las escaleras crujen mientras duermes
It's keeping me awake
Me tienen en vela
It's the house telling you to close your eyes
Es la casa diciéndote que cierres los ojos
And some days I can't even dress myself
Algunos días no puedo ni vestirme
It's killing me to see you this way
Me está matando verte así
'Cause though the truth may vary
Porque aunque la verdad a veces cambie
This ship will carry our bodies safe to shore
Este barco siempre nos dejará a salvo en la orilla
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
There's an old voice in my head
Hay una vieja voz en mi cabeza
That's holding me back
Que me detiene
Well, tell her that I miss our little talks
Dile que extraño nuestras pequeñas conversaciones
Soon it will be over and buried with our past
Pronto habrá acabado y estará enterrado en nuestro pasado
We used to play outside when we were young
Solíamos jugar afuera cuando éramos niños
And full of life and full of love
Llenos de vida, llenos de amor
Some days I don't know if I am wrong or right
Algunos días no sé si tengo razón o no
Your mind is playing tricks on you, my dear
Tu mente te está confundiendo, querida
'Cause though the truth may vary
Porque aunque la verdad a veces cambie
This ship will carry our bodies safe to shore
Este barco siempre nos dejará a salvo en la orilla
(Hey)
(Hey)
Don't listen to a word I say
No escuches lo que digo
(Hey)
(Hey)
The screams all sound the same
Los gritos igual se escuchan
(Hey)
(Hey)
Though the truth may vary
Y aunque la verdad a veces cambie
This ship will carry our bodies safe to shore (hey, hey)
Este barco siempre nos dejará a salvo en la orilla
You're gone, gone, gone away
Te has ido, ido, ido
I watched you disappear
Te he visto desaparecer
All that's left is a ghost of you
Solo quedó tu fantasma
Now we're torn, torn, torn apart
Ahora estamos separados, separados, separados
There's nothing we can do
No hay nada que podamos hacer
Just let me go, we'll meet again soon
Déjame ir, pronto nos encontraremos
Now wait, wait, wait for me, please hang around
Espera, espera, espera por mí, quédate cerca
I'll see you when I fall asleep
Te veré cuando me vaya a dormir
(Hey)
(Hey)
Don't listen to a word I say
No escuches lo que digo
(Hey)
(Hey)
The screams all sound the same
Los gritos igual se escuchan
(Hey)
(Hey)
Though the truth may vary
Aunque la verdad a veces cambie
This ship will carry our bodies safe to shore
Este barco siempre nos dejará a salvo en la orilla
Don't listen to a word I say
No escuches lo que digo
(Hey)
(Hey)
The screams all sound the same
Los gritos igual se escuchan
(Hey)
(Hey)
Though the truth may vary
Porque aunque la verdad a veces cambie,
This ship will carry our bodies safe to shore
Este barco siempre nos dejará a salvo en la orilla
Though the truth may vary
Porque aunque la verdad a veces cambie,
This ship will carry our bodies safe to shore
Este barco siempre nos dejará a salvo en la orilla
Though the truth may vary
Porque aunque la verdad a veces cambie,
This ship will carry our bodies safe to shore
Este barco siempre nos dejará a salvo en la orilla
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
I don't like walking around this old and empty house
Ich mag es nicht, in diesem alten und leeren Haus herumzulaufen
So hold my hand, I'll walk with you my dear
Also halte meine Hand, ich gehe mit dir, meine Liebe
The stairs creak as you sleep
Die Treppe knarrt, wenn ich schlafe
It's keeping me awake
Es hält mich wach
It's the house telling you to close your eyes
Es ist das Haus, das dir sagt, deine Augen zu schließen
And some days I can't even dress myself
Und an manchen Tagen kann ich mich nicht einmal selbst anziehen
It's killing me to see you this way
Es bringt mich um, dich so zu sehen
'Cause though the truth may vary
Denn obwohl die Wahrheit anders sein mag
This ship will carry our bodies safe to shore
Dieses Schiff wird unsere Körper sicher ans Ufer bringen
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
There's an old voice in my head
Da ist eine alte Stimme in meinem Kopf
That's holding me back
Die mich zurückhält
Well, tell her that I miss our little talks
Nun, sag ihr, dass ich unsere kleinen Gespräche vermisse
Soon it will be over and buried with our past
Bald wird alles vorbei sein und mit unserer Vergangenheit begraben
We used to play outside when we were young
Wir spielten draußen, als wir jung waren
And full of life and full of love
Und voller Leben und voller Liebe
Some days I don't know if I am wrong or right
An manchen Tagen weiß ich nicht, ob ich falsch oder richtig liege
Your mind is playing tricks on you, my dear
Dein Verstand spielt dir Streiche, meine Liebe
'Cause though the truth may vary
Denn obwohl die Wahrheit anders sein mag
This ship will carry our bodies safe to shore
Dieses Schiff wird unsere Körper sicher ans Ufer bringen
(Hey)
(Hey)
Don't listen to a word I say
Hör nicht auf ein Wort, das ich sage
(Hey)
(Hey)
The screams all sound the same
Die Schreie klingen alle gleich
(Hey)
(Hey)
Though the truth may vary
Auch wenn die Wahrheit anders sein mag
This ship will carry our bodies safe to shore (hey, hey)
Dieses Schiff wird unsere Körper sicher ans Ufer bringen (hey, hey)
You're gone, gone, gone away
Du bist weg, weg, weg
I watched you disappear
Ich habe dich verschwinden sehen
All that's left is a ghost of you
Alles, was übrig ist, ist ein Geist von dir
Now we're torn, torn, torn apart
Jetzt sind wir zerrissen, zerrissen, zerrissen
There's nothing we can do
Es gibt nichts, was wir tun können
Just let me go, we'll meet again soon
Lass mich einfach gehen, wir werden uns bald wiedersehen
Now wait, wait, wait for me, please hang around
Jetzt warte, warte, warte auf mich, bitte bleib in der Nähe
I'll see you when I fall asleep
Ich werde dich sehen, wenn ich einschlafe
(Hey)
(Hey)
Don't listen to a word I say
Hör nicht auf ein Wort, das ich sage
(Hey)
(Hey)
The screams all sound the same
Die Schreie klingen alle gleich
(Hey)
(Hey)
Though the truth may vary
Auch wenn die Wahrheit anders ist
This ship will carry our bodies safe to shore
Dieses Schiff wird unsere Körper sicher ans Ufer bringen
Don't listen to a word I say
Hört nicht auf ein Wort, das ich sage
(Hey)
(Hey)
The screams all sound the same
Die Schreie klingen alle gleich
(Hey)
(Hey)
Though the truth may vary
Auch wenn die Wahrheit anders ist
This ship will carry our bodies safe to shore
Dieses Schiff wird unsere Körper sicher ans Ufer bringen
Though the truth may vary
Auch wenn die Wahrheit anders ist
This ship will carry our bodies safe to shore
Dieses Schiff wird unsere Körper sicher ans Ufer bringen
Though the truth may vary
Auch wenn die Wahrheit anders ist
This ship will carry our bodies safe to shore
Dieses Schiff bringt unsere Körper sicher ans Ufer
(Hey, hey, hey)
(Ehi, ehi, ehi)
I don't like walking around this old and empty house
Non mi piace camminare in questa casa vecchia e vuota
So hold my hand, I'll walk with you my dear
Allora tienimi per mano, camminerò con te, mia cara
The stairs creak as you sleep
Le scale scricchiolano mentre dormi
It's keeping me awake
Non mi fanno dormire
It's the house telling you to close your eyes
È la casa che ti dice di chiudere gli occhi
And some days I can't even dress myself
E certi giorni non riesco nemmeno a vestirmi da sola
It's killing me to see you this way
Soffro nel vederti in questo modo
'Cause though the truth may vary
Perché anche se la verità può variare
This ship will carry our bodies safe to shore
Questa nave porterà i nostri corpi al sicuro fino a riva
(Hey, hey, hey)
(Ehi, ehi, ehi)
There's an old voice in my head
C'è una vecchia voce nella mia testa
That's holding me back
Che mi trattiene
Well, tell her that I miss our little talks
Beh, dille che mi mancano le nostre chiacchierate
Soon it will be over and buried with our past
Presto sarà tutto finito e sepolto con il nostro passato
We used to play outside when we were young
Quando eravamo bambini giocavamo all'aperto
And full of life and full of love
Pieni di vita e pieni d'amore
Some days I don't know if I am wrong or right
Alcuni giorni non so se ho torto o ragione
Your mind is playing tricks on you, my dear
La tua mente ti sta facendo degli scherzi, mia cara
'Cause though the truth may vary
Perché anche se la verità può variare
This ship will carry our bodies safe to shore
Questa nave porterà i nostri corpi al sicuro fino a riva
(Hey)
(Ehi)
Don't listen to a word I say
Non ascoltare una parola di quello che dico
(Hey)
(Ehi)
The screams all sound the same
Le urla suonano tutte allo stesso modo
(Hey)
(Ehi)
Though the truth may vary
Anche se la verità può variare
This ship will carry our bodies safe to shore (hey, hey)
Questa nave porterà i nostri corpi al sicuro fino a riva (ehi, ehi)
You're gone, gone, gone away
Sei andato, andato, andato via
I watched you disappear
Ti ho visto sparire
All that's left is a ghost of you
Tutto ciò che è rimasto è un tuo fantasma
Now we're torn, torn, torn apart
Ora siamo strappati, strappati, strappati via
There's nothing we can do
Non c'è niente che possiamo fare
Just let me go, we'll meet again soon
Lasciami andare, ci rincontreremo presto
Now wait, wait, wait for me, please hang around
Ora aspetta, aspetta, aspettami, ti prego resta qui
I'll see you when I fall asleep
Ti vedrò quando mi addormenterò
(Hey)
(Ehi)
Don't listen to a word I say
Non ascoltare una parola di quello che dico
(Hey)
(Ehi)
The screams all sound the same
Le urla suonano tutte allo stesso modo
(Hey)
Ehi
Though the truth may vary
Anche se la verità può variare
This ship will carry our bodies safe to shore
Questa nave porterà i nostri corpi al sicuro fino a riva
Don't listen to a word I say
Non ascoltare una parola di quello che dico
(Hey)
(Ehi)
The screams all sound the same
Le urla suonano tutte allo stesso modo
(Hey)
(Ehi)
Though the truth may vary
Anche se la verità può variare
This ship will carry our bodies safe to shore
Questa nave porterà i nostri corpi al sicuro fino a riva
Though the truth may vary
Anche se la verità può variare
This ship will carry our bodies safe to shore
Questa nave porterà i nostri corpi al sicuro fino a riva
Though the truth may vary
Anche se la verità può variare
This ship will carry our bodies safe to shore
Questa nave porterà i nostri corpi al sicuro fino a riva
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
I don't like walking around this old and empty house
Saya tidak suka berjalan-jalan di rumah tua dan kosong ini
So hold my hand, I'll walk with you my dear
Jadi pegang tanganku, aku akan berjalan bersamamu sayang
The stairs creak as you sleep
Tangga berderit saat kamu tidur
It's keeping me awake
Itu membuatku terjaga
It's the house telling you to close your eyes
Itu rumah yang menyuruhmu untuk menutup mata
And some days I can't even dress myself
Dan ada hari-hari dimana aku bahkan tidak bisa berpakaian sendiri
It's killing me to see you this way
Melihatmu seperti ini sangat menyakitiku
'Cause though the truth may vary
Karena meskipun kebenaran bisa berbeda
This ship will carry our bodies safe to shore
Kapal ini akan membawa tubuh kita dengan selamat ke pantai
(Hey, hey, hey)
(Hey, hey, hey)
There's an old voice in my head
Ada suara tua di kepalaku
That's holding me back
Yang menahan aku
Well, tell her that I miss our little talks
Katakan padanya bahwa aku merindukan percakapan kecil kita
Soon it will be over and buried with our past
Segera ini akan berakhir dan terkubur bersama masa lalu kita
We used to play outside when we were young
Kita dulu bermain di luar saat kita masih muda
And full of life and full of love
Dan penuh dengan kehidupan dan penuh dengan cinta
Some days I don't know if I am wrong or right
Ada hari-hari dimana aku tidak tahu apakah aku salah atau benar
Your mind is playing tricks on you, my dear
Pikiranmu sedang mempermainkanmu, sayangku
'Cause though the truth may vary
Karena meskipun kebenaran bisa berbeda
This ship will carry our bodies safe to shore
Kapal ini akan membawa tubuh kita dengan selamat ke pantai
(Hey)
(Hey)
Don't listen to a word I say
Jangan dengarkan kata-kataku
(Hey)
(Hey)
The screams all sound the same
Teriakan itu semua terdengar sama
(Hey)
(Hey)
Though the truth may vary
Meskipun kebenaran bisa berbeda
This ship will carry our bodies safe to shore (hey, hey)
Kapal ini akan membawa tubuh kita dengan selamat ke pantai (hey, hey)
You're gone, gone, gone away
Kamu sudah pergi, pergi, pergi
I watched you disappear
Aku melihatmu menghilang
All that's left is a ghost of you
Yang tersisa hanyalah hantu dirimu
Now we're torn, torn, torn apart
Sekarang kita terpisah, terpisah, terpisah
There's nothing we can do
Tidak ada yang bisa kita lakukan
Just let me go, we'll meet again soon
Biarkan aku pergi, kita akan bertemu lagi segera
Now wait, wait, wait for me, please hang around
Sekarang tunggu, tunggu, tunggu aku, tolong tunggu
I'll see you when I fall asleep
Aku akan melihatmu saat aku tertidur
(Hey)
(Hey)
Don't listen to a word I say
Jangan dengarkan kata-kataku
(Hey)
(Hey)
The screams all sound the same
Teriakan itu semua terdengar sama
(Hey)
(Hey)
Though the truth may vary
Meskipun kebenaran bisa berbeda
This ship will carry our bodies safe to shore
Kapal ini akan membawa tubuh kita dengan selamat ke pantai
Don't listen to a word I say
Jangan dengarkan kata-kataku
(Hey)
(Hey)
The screams all sound the same
Teriakan itu semua terdengar sama
(Hey)
(Hey)
Though the truth may vary
Meskipun kebenaran bisa berbeda
This ship will carry our bodies safe to shore
Kapal ini akan membawa tubuh kita dengan selamat ke pantai
Though the truth may vary
Meskipun kebenaran bisa berbeda
This ship will carry our bodies safe to shore
Kapal ini akan membawa tubuh kita dengan selamat ke pantai
Though the truth may vary
Meskipun kebenaran bisa berbeda
This ship will carry our bodies safe to shore
Kapal ini akan membawa tubuh kita dengan selamat ke pantai
(Hey, hey, hey)
(ねえ、ねえ、ねえ)
I don't like walking around this old and empty house
この古くて空っぽな家を歩き回るのはイヤよ
So hold my hand, I'll walk with you my dear
じゃあ僕の手を握って、一緒に歩いてあげるよ
The stairs creak as you sleep
夜寝る時にこの階段がきしんで
It's keeping me awake
眠れないの
It's the house telling you to close your eyes
この家が君に、目を閉じなさいって言ってるんだよ
And some days I can't even dress myself
着替えさえできない時もあるの
It's killing me to see you this way
こんな風になってしまった君を見ると心が痛むんだ
'Cause though the truth may vary
真実は移り変わるかもしれないけれど
This ship will carry our bodies safe to shore
この船が私たちを向こう岸まで安全に連れていってくれるでしょう
(Hey, hey, hey)
(ねえ、ねえ、ねえ)
There's an old voice in my head
頭の中で昔聞いた声が
That's holding me back
私を思いとどまらせてるの
Well, tell her that I miss our little talks
僕らの他愛ない話が恋しいと彼女に伝えて
Soon it will be over and buried with our past
もうすぐ終わりがやって来て、二人で過ごした過去と共に葬られるわ
We used to play outside when we were young
若い頃、僕らはよく外に出て遊び
And full of life and full of love
人生を満喫し、愛に満たされてたよね
Some days I don't know if I am wrong or right
私が正しいのか間違いなのか、わからなくなる日もあるの
Your mind is playing tricks on you, my dear
君の思考が君自身を騙そうとしてるんだよ、親愛なる君よ
'Cause though the truth may vary
真実は移り変わるかもしれないけれど
This ship will carry our bodies safe to shore
この船が私たちを向こう岸まで安全に連れていってくれるでしょう
(Hey)
(ねえ)
Don't listen to a word I say
私が言うことは気にしないで
(Hey)
(ねえ)
The screams all sound the same
叫び声は皆同じに聞こえるんだから
(Hey)
(ねえ)
Though the truth may vary
真実は移り変わるかもしれないけれど
This ship will carry our bodies safe to shore (hey, hey)
この船が私たちを向こう岸まで安全に連れていってくれるでしょう
You're gone, gone, gone away
あなたはもう行って、行って、行ってしまった
I watched you disappear
あなたが消えてしまうところを見たの
All that's left is a ghost of you
後に残ったのはあなたの幽霊だけ
Now we're torn, torn, torn apart
私たちは引き裂かれて、引き裂かれて、引き裂かれてしまった
There's nothing we can do
私たちにできることは何もない
Just let me go, we'll meet again soon
私を行かせてよ、またすぐに会えるから
Now wait, wait, wait for me, please hang around
待って、待って、待っていてね私のことを、そこにいて
I'll see you when I fall asleep
眠りにつけばあなたに会える
(Hey)
(ねえ)
Don't listen to a word I say
私が言うことは気にしないで
(Hey)
(ねえ)
The screams all sound the same
叫び声は皆同じに聞こえるんだから
(Hey)
(ねえ)
Though the truth may vary
真実は移り変わるかもしれないけれど
This ship will carry our bodies safe to shore
この船が私たちを向こう岸まで安全に連れていってくれるでしょう
Don't listen to a word I say
私が言うことは気にしないで
(Hey)
(ねえ)
The screams all sound the same
叫び声は皆同じに聞こえるんだから
(Hey)
(ねえ)
Though the truth may vary
真実は移り変わるかもしれないけれど
This ship will carry our bodies safe to shore
この船が私たちを向こう岸まで安全に連れていってくれるでしょう
Though the truth may vary
真実は移り変わるかもしれないけれど
This ship will carry our bodies safe to shore
この船が私たちを向こう岸まで安全に連れていってくれるでしょう
Though the truth may vary
真実は移り変わるかもしれないけれど
This ship will carry our bodies safe to shore
この船が私たちを向こう岸まで安全に連れていってくれるでしょう
(Hey, hey, hey)
(เฮ้, เฮ้, เฮ้)
I don't like walking around this old and empty house
ฉันไม่ชอบเดินเล่นในบ้านเก่าและว่างเปล่านี้
So hold my hand, I'll walk with you my dear
จับมือฉันไว้, ฉันจะเดินไปกับคุณที่รัก
The stairs creak as you sleep
บันไดที่ส่งเสียงก๊อกแก๊กเมื่อคุณหลับ
It's keeping me awake
มันทำให้ฉันนอนไม่หลับ
It's the house telling you to close your eyes
มันคือบ้านที่บอกให้คุณหลับตา
And some days I can't even dress myself
และบางวันฉันแต่งตัวไม่ได้เลย
It's killing me to see you this way
มันทำให้ฉันเจ็บปวดที่เห็นคุณเป็นแบบนี้
'Cause though the truth may vary
เพราะแม้ว่าความจริงอาจแตกต่างกัน
This ship will carry our bodies safe to shore
เรือลำนี้จะพาเราไปถึงฝั่งอย่างปลอดภัย
(Hey, hey, hey)
(เฮ้, เฮ้, เฮ้)
There's an old voice in my head
มีเสียงเก่าๆ ในหัวของฉัน
That's holding me back
ที่กำลังกีดกันฉัน
Well, tell her that I miss our little talks
บอกเธอว่าฉันคิดถึงเรื่องเล่าเล็กๆ น้อยๆ ของเรา
Soon it will be over and buried with our past
เร็วๆ นี้มันจะจบลงและถูกฝังไว้กับอดีตของเรา
We used to play outside when we were young
เราเคยเล่นข้างนอกเมื่อเรายังเด็ก
And full of life and full of love
และเต็มไปด้วยชีวิตและความรัก
Some days I don't know if I am wrong or right
บางวันฉันไม่รู้ว่าฉันผิดหรือถูก
Your mind is playing tricks on you, my dear
จิตใจของคุณกำลังเล่นตลกกับคุณ, ที่รัก
'Cause though the truth may vary
เพราะแม้ว่าความจริงอาจแตกต่างกัน
This ship will carry our bodies safe to shore
เรือลำนี้จะพาเราไปถึงฝั่งอย่างปลอดภัย
(Hey)
(เฮ้)
Don't listen to a word I say
อย่าฟังคำที่ฉันพูด
(Hey)
(เฮ้)
The screams all sound the same
เสียงกรีดร้องทั้งหมดฟังดูเหมือนกัน
(Hey)
(เฮ้)
Though the truth may vary
แม้ว่าความจริงอาจแตกต่างกัน
This ship will carry our bodies safe to shore (hey, hey)
เรือลำนี้จะพาเราไปถึงฝั่งอย่างปลอดภัย (เฮ้, เฮ้)
You're gone, gone, gone away
คุณไปแล้ว, ไปแล้ว, ไปแล้ว
I watched you disappear
ฉันเฝ้าดูคุณหายไป
All that's left is a ghost of you
ที่เหลืออยู่ก็แค่เงาของคุณ
Now we're torn, torn, torn apart
ตอนนี้เราถูกแยกออกจากกัน
There's nothing we can do
ไม่มีอะไรที่เราทำได้
Just let me go, we'll meet again soon
ปล่อยฉันไปเถอะ, เราจะพบกันอีกเร็วๆ นี้
Now wait, wait, wait for me, please hang around
ตอนนี้รอ, รอ, รอฉัน, โปรดอยู่ใกล้ๆ
I'll see you when I fall asleep
ฉันจะเจอคุณเมื่อฉันหลับไป
(Hey)
(เฮ้)
Don't listen to a word I say
อย่าฟังคำที่ฉันพูด
(Hey)
(เฮ้)
The screams all sound the same
เสียงกรีดร้องทั้งหมดฟังดูเหมือนกัน
(Hey)
(เฮ้)
Though the truth may vary
แม้ว่าความจริงอาจแตกต่างกัน
This ship will carry our bodies safe to shore
เรือลำนี้จะพาเราไปถึงฝั่งอย่างปลอดภัย
Don't listen to a word I say
อย่าฟังคำที่ฉันพูด
(Hey)
(เฮ้)
The screams all sound the same
เสียงกรีดร้องทั้งหมดฟังดูเหมือนกัน
(Hey)
(เฮ้)
Though the truth may vary
แม้ว่าความจริงอาจแตกต่างกัน
This ship will carry our bodies safe to shore
เรือลำนี้จะพาเราไปถึงฝั่งอย่างปลอดภัย
Though the truth may vary
แม้ว่าความจริงอาจแตกต่างกัน
This ship will carry our bodies safe to shore
เรือลำนี้จะพาเราไปถึงฝั่งอย่างปลอดภัย
Though the truth may vary
แม้ว่าความจริงอาจแตกต่างกัน
This ship will carry our bodies safe to shore
เรือลำนี้จะพาเราไปถึงฝั่งอย่างปลอดภัย
(Hey, hey, hey)
(嘿,嘿,嘿)
I don't like walking around this old and empty house
我不喜欢在这座古老而空荡的房子里走来走去
So hold my hand, I'll walk with you my dear
所以握住我的手,我会和你一起走,亲爱的
The stairs creak as you sleep
当你睡觉时楼梯会吱吱作响
It's keeping me awake
它让我无法入睡
It's the house telling you to close your eyes
这是房子在告诉你闭上眼睛
And some days I can't even dress myself
有些日子我甚至无法自己穿衣
It's killing me to see you this way
看到你这样我感到很难受
'Cause though the truth may vary
因为虽然真相可能会有所不同
This ship will carry our bodies safe to shore
这艘船将把我们安全带到岸上
(Hey, hey, hey)
(嘿,嘿,嘿)
There's an old voice in my head
我脑海中有一个老声音
That's holding me back
它在阻止我前进
Well, tell her that I miss our little talks
好吧,告诉她我想念我们的小谈话
Soon it will be over and buried with our past
很快一切都会结束,与我们的过去一起被埋葬
We used to play outside when we were young
我们年轻时常在外面玩耍
And full of life and full of love
充满活力和爱
Some days I don't know if I am wrong or right
有些日子我不知道我是对是错
Your mind is playing tricks on you, my dear
亲爱的,你的心理在捉弄你
'Cause though the truth may vary
因为虽然真相可能会有所不同
This ship will carry our bodies safe to shore
这艘船将把我们安全带到岸上
(Hey)
(嘿)
Don't listen to a word I say
不要听我说的任何话
(Hey)
(嘿)
The screams all sound the same
所有的尖叫声听起来都一样
(Hey)
(嘿)
Though the truth may vary
虽然真相可能会有所不同
This ship will carry our bodies safe to shore (hey, hey)
这艘船将把我们的身体安全带到岸上(嘿,嘿)
You're gone, gone, gone away
你已经走了,走了,走远了
I watched you disappear
我看着你消失
All that's left is a ghost of you
剩下的只是你的幽灵
Now we're torn, torn, torn apart
现在我们撕裂了,撕裂了,撕裂了
There's nothing we can do
我们无能为力
Just let me go, we'll meet again soon
只能让我走,我们很快会再见
Now wait, wait, wait for me, please hang around
现在等等,等等,等我,请留在周围
I'll see you when I fall asleep
我在入睡时会见到你
(Hey)
(嘿)
Don't listen to a word I say
不要听我说的任何话
(Hey)
(嘿)
The screams all sound the same
所有的尖叫声听起来都一样
(Hey)
(嘿)
Though the truth may vary
虽然真相可能会有所不同
This ship will carry our bodies safe to shore
这艘船将把我们安全带到岸上
Don't listen to a word I say
不要听我说的任何话
(Hey)
(嘿)
The screams all sound the same
所有的尖叫声听起来都一样
(Hey)
(嘿)
Though the truth may vary
虽然真相可能会有所不同
This ship will carry our bodies safe to shore
这艘船将把我们安全带到岸上
Though the truth may vary
虽然真相可能会有所不同
This ship will carry our bodies safe to shore
这艘船将把我们安全带到岸上
Though the truth may vary
虽然真相可能会有所不同
This ship will carry our bodies safe to shore
这艘船将把我们安全带到岸上