No Vacancy

MIKKEL ERIKSEN, RYAN TEDDER, TOR HERMANSEN, MIKKEL STORLEER ERIKSEN, RYAN B TEDDER, TOR ERIK HERMANSEN

Paroles Traduction

Yeah, yeah, yeah, yeah
Yatra, Yatra

I used to leave the doors unlocked and leave the lights on
I used to stay awake, just counting hours all night long
I had so many empty rooms inside the chateau
Yeah, oh yeah

Tú me miraste y me llevaste hasta tus brazos
Mi corazón antes de ti estaba en pedazos
Prometo que es por siempre y seguiré tus pasos, no

But ever since I met you
No vacancy (ya no hay espacio, no), because of you
There's no vacancy (ya no hay espacio, no), no empty rooms
Got no vacancy (ya no hay espacio, no), ever since I met you
No vacancy (ya no hay espacio, no), because of you (en mi corazón)

Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
No vacancy
No vacancy
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
No vacancy (yeah yeah, yeah yeah)
Yatra, Yatra

Déjame decirte que soy sincero
Déjame decirte que yo te quiero
Corazón de fuego encendió la llama
Te amé de la nada, te amé de la nada
No hay otra mujer en el mundo entero
Que me va a querer como yo te quiero
Se acabó el espacio que había en mi cama
Te amé de la nada, te amé de la nada
Y dice

No sé si pueda volver a encontrarte otra vez
Y volver a ilusionarme otra vez
Me enseñaste a enamorarme otra vez
No sé si pueda volver a encontrarte otra vez
Y volver a ilusionarme otra vez
Me enseñaste a enamorarme otra vez

Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
No vacancy
No vacancy

Cómo, cómo dice, oh yeah
Cómo, cómo dice, oh yeah
When I fell, I fell, I fell, I fell for you
So no vacancy,
No vacancy

Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
Used to be that I felt so damn empty
Ever since I met you, no vacancy
No vacancy
No vacancy

Oh yeah
Ya no hay espacio, no (Cómo, cómo dice)
Ya no hay espacio, no (No vacancy)
Ya no hay espacio, no (oh yeah)
Ya no hay espacio, no
Ya no hay espacio, no
Ya no hay espacio, no
Ya no hay espacio, no
Ya no hay espacio, no (No vacancy)
En mi corazón

Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yatra, Yatra
Yatra, Yatra
I used to leave the doors unlocked and leave the lights on
Je laissais les portes déverrouillées et les lumières allumées
I used to stay awake, just counting hours all night long
Je restais éveillé, comptant les heures toute la nuit
I had so many empty rooms inside the chateau
J'avais tellement de pièces vides dans le château
Yeah, oh yeah
Ouais, oh ouais
Tú me miraste y me llevaste hasta tus brazos
Tu m'as regardé et tu m'as emmené dans tes bras
Mi corazón antes de ti estaba en pedazos
Mon cœur avant toi était en morceaux
Prometo que es por siempre y seguiré tus pasos, no
Je promets que c'est pour toujours et je suivrai tes pas, non
But ever since I met you
Mais depuis que je t'ai rencontré
No vacancy (ya no hay espacio, no), because of you
Pas de place (ya no hay espacio, no), à cause de toi
There's no vacancy (ya no hay espacio, no), no empty rooms
Il n'y a pas de place (ya no hay espacio, no), pas de pièces vides
Got no vacancy (ya no hay espacio, no), ever since I met you
Pas de place (ya no hay espacio, no), depuis que je t'ai rencontré
No vacancy (ya no hay espacio, no), because of you (en mi corazón)
Pas de place (ya no hay espacio, no), à cause de toi (dans mon cœur)
Used to be that I felt so damn empty
J'avais l'impression d'être si vide
Ever since I met you, no vacancy
Depuis que je t'ai rencontré, pas de place
Used to be that I felt so damn empty
J'avais l'impression d'être si vide
Ever since I met you, no vacancy
Depuis que je t'ai rencontré, pas de place
No vacancy
Pas de place
No vacancy
Pas de place
Used to be that I felt so damn empty
J'avais l'impression d'être si vide
Ever since I met you, no vacancy
Depuis que je t'ai rencontré, pas de place
Used to be that I felt so damn empty
J'avais l'impression d'être si vide
Ever since I met you, no vacancy
Depuis que je t'ai rencontré, pas de place
No vacancy (yeah yeah, yeah yeah)
Pas de place (ouais ouais, ouais ouais)
Yatra, Yatra
Yatra, Yatra
Déjame decirte que soy sincero
Laisse-moi te dire que je suis sincère
Déjame decirte que yo te quiero
Laisse-moi te dire que je t'aime
Corazón de fuego encendió la llama
Cœur de feu a allumé la flamme
Te amé de la nada, te amé de la nada
Je t'ai aimé de rien, je t'ai aimé de rien
No hay otra mujer en el mundo entero
Il n'y a pas d'autre femme dans le monde entier
Que me va a querer como yo te quiero
Qui va m'aimer comme je t'aime
Se acabó el espacio que había en mi cama
L'espace dans mon lit est terminé
Te amé de la nada, te amé de la nada
Je t'ai aimé de rien, je t'ai aimé de rien
Y dice
Et il dit
No sé si pueda volver a encontrarte otra vez
Je ne sais pas si je peux te retrouver encore
Y volver a ilusionarme otra vez
Et me faire des illusions encore
Me enseñaste a enamorarme otra vez
Tu m'as appris à tomber amoureux encore
No sé si pueda volver a encontrarte otra vez
Je ne sais pas si je peux te retrouver encore
Y volver a ilusionarme otra vez
Et me faire des illusions encore
Me enseñaste a enamorarme otra vez
Tu m'as appris à tomber amoureux encore
Used to be that I felt so damn empty
J'avais l'impression d'être si vide
Ever since I met you, no vacancy
Depuis que je t'ai rencontré, pas de place
Used to be that I felt so damn empty
J'avais l'impression d'être si vide
Ever since I met you, no vacancy
Depuis que je t'ai rencontré, pas de place
No vacancy
Pas de place
No vacancy
Pas de place
Cómo, cómo dice, oh yeah
Comment, comment dit-il, oh ouais
Cómo, cómo dice, oh yeah
Comment, comment dit-il, oh ouais
When I fell, I fell, I fell, I fell for you
Quand je suis tombé, je suis tombé, je suis tombé, je suis tombé pour toi
So no vacancy,
Donc pas de place,
No vacancy
Pas de place
Used to be that I felt so damn empty
J'avais l'impression d'être si vide
Ever since I met you, no vacancy
Depuis que je t'ai rencontré, pas de place
Used to be that I felt so damn empty
J'avais l'impression d'être si vide
Ever since I met you, no vacancy
Depuis que je t'ai rencontré, pas de place
No vacancy
Pas de place
No vacancy
Pas de place
Oh yeah
Oh ouais
Ya no hay espacio, no (Cómo, cómo dice)
Il n'y a plus de place, non (Comment, comment dit-il)
Ya no hay espacio, no (No vacancy)
Il n'y a plus de place, non (Pas de place)
Ya no hay espacio, no (oh yeah)
Il n'y a plus de place, non (oh ouais)
Ya no hay espacio, no
Il n'y a plus de place, non
Ya no hay espacio, no
Il n'y a plus de place, non
Ya no hay espacio, no
Il n'y a plus de place, non
Ya no hay espacio, no
Il n'y a plus de place, non
Ya no hay espacio, no (No vacancy)
Il n'y a plus de place, non (Pas de place)
En mi corazón
Dans mon cœur
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Yatra, Yatra
Yatra, Yatra
I used to leave the doors unlocked and leave the lights on
Eu costumava deixar as portas destrancadas e as luzes acesas
I used to stay awake, just counting hours all night long
Eu costumava ficar acordado, apenas contando as horas a noite toda
I had so many empty rooms inside the chateau
Eu tinha tantos quartos vazios dentro do chateau
Yeah, oh yeah
Sim, oh sim
Tú me miraste y me llevaste hasta tus brazos
Você me olhou e me levou até seus braços
Mi corazón antes de ti estaba en pedazos
Meu coração antes de você estava em pedaços
Prometo que es por siempre y seguiré tus pasos, no
Prometo que é para sempre e seguirei seus passos, não
But ever since I met you
Mas desde que te conheci
No vacancy (ya no hay espacio, no), because of you
Não há vaga (já não há espaço, não), por causa de você
There's no vacancy (ya no hay espacio, no), no empty rooms
Não há vaga (já não há espaço, não), sem quartos vazios
Got no vacancy (ya no hay espacio, no), ever since I met you
Não há vaga (já não há espaço, não), desde que te conheci
No vacancy (ya no hay espacio, no), because of you (en mi corazón)
Não há vaga (já não há espaço, não), por causa de você (no meu coração)
Used to be that I felt so damn empty
Costumava ser que eu me sentia tão malditamente vazio
Ever since I met you, no vacancy
Desde que te conheci, não há vaga
Used to be that I felt so damn empty
Costumava ser que eu me sentia tão malditamente vazio
Ever since I met you, no vacancy
Desde que te conheci, não há vaga
No vacancy
Não há vaga
No vacancy
Não há vaga
Used to be that I felt so damn empty
Costumava ser que eu me sentia tão malditamente vazio
Ever since I met you, no vacancy
Desde que te conheci, não há vaga
Used to be that I felt so damn empty
Costumava ser que eu me sentia tão malditamente vazio
Ever since I met you, no vacancy
Desde que te conheci, não há vaga
No vacancy (yeah yeah, yeah yeah)
Não há vaga (sim sim, sim sim)
Yatra, Yatra
Yatra, Yatra
Déjame decirte que soy sincero
Deixe-me dizer que sou sincero
Déjame decirte que yo te quiero
Deixe-me dizer que te amo
Corazón de fuego encendió la llama
Coração de fogo acendeu a chama
Te amé de la nada, te amé de la nada
Te amei do nada, te amei do nada
No hay otra mujer en el mundo entero
Não há outra mulher no mundo inteiro
Que me va a querer como yo te quiero
Que vai me amar como eu te amo
Se acabó el espacio que había en mi cama
Acabou o espaço que havia na minha cama
Te amé de la nada, te amé de la nada
Te amei do nada, te amei do nada
Y dice
E diz
No sé si pueda volver a encontrarte otra vez
Não sei se posso te encontrar novamente
Y volver a ilusionarme otra vez
E me iludir novamente
Me enseñaste a enamorarme otra vez
Você me ensinou a me apaixonar novamente
No sé si pueda volver a encontrarte otra vez
Não sei se posso te encontrar novamente
Y volver a ilusionarme otra vez
E me iludir novamente
Me enseñaste a enamorarme otra vez
Você me ensinou a me apaixonar novamente
Used to be that I felt so damn empty
Costumava ser que eu me sentia tão malditamente vazio
Ever since I met you, no vacancy
Desde que te conheci, não há vaga
Used to be that I felt so damn empty
Costumava ser que eu me sentia tão malditamente vazio
Ever since I met you, no vacancy
Desde que te conheci, não há vaga
No vacancy
Não há vaga
No vacancy
Não há vaga
Cómo, cómo dice, oh yeah
Como, como diz, oh sim
Cómo, cómo dice, oh yeah
Como, como diz, oh sim
When I fell, I fell, I fell, I fell for you
Quando eu caí, eu caí, eu caí, eu caí por você
So no vacancy,
Então não há vaga,
No vacancy
Não há vaga
Used to be that I felt so damn empty
Costumava ser que eu me sentia tão malditamente vazio
Ever since I met you, no vacancy
Desde que te conheci, não há vaga
Used to be that I felt so damn empty
Costumava ser que eu me sentia tão malditamente vazio
Ever since I met you, no vacancy
Desde que te conheci, não há vaga
No vacancy
Não há vaga
No vacancy
Não há vaga
Oh yeah
Oh sim
Ya no hay espacio, no (Cómo, cómo dice)
Já não há espaço, não (Como, como diz)
Ya no hay espacio, no (No vacancy)
Já não há espaço, não (Não há vaga)
Ya no hay espacio, no (oh yeah)
Já não há espaço, não (oh sim)
Ya no hay espacio, no
Já não há espaço, não
Ya no hay espacio, no
Já não há espaço, não
Ya no hay espacio, no
Já não há espaço, não
Ya no hay espacio, no
Já não há espaço, não
Ya no hay espacio, no (No vacancy)
Já não há espaço, não (Não há vaga)
En mi corazón
No meu coração

Solía dejar las puertas sin cerrar y dejar las luces encendidas
Solía quedarme despierto, contando las horas toda la noche
Tenía tantas habitaciones vacías dentro del castillo
Sí, oh sí
He terminado de compartir espacio con gente que no conozco
Intercambiando pedazos de mi corazón hasta que me sentí superficial
Tenía tantas habitaciones vacías dentro del castillo, sí

Pero desde que te conocí
No hay vacantes por ti
No hay vacantes, no hay habitaciones vacías
No hay vacantes, desde que te conocí
No hay vacantes por ti

Solía ser que me sentía tan malditamente vacío
Desde que te conocí, no hay vacantes
Solía ser que me sentía tan malditamente vacío
Desde que te conocí, no hay vacantes
No hay vacantes
No hay vacantes
Solía ser que me sentía tan malditamente vacío
Desde que te conocí, no hay vacantes
Solía ser que me sentía tan malditamente vacío
Desde que te conocí, no hay vacantes
No hay vacantes
No hay vacantes

Solía ser el tipo que nunca tomaba una oportunidad, oh
Tenía tantas paredes, pensarías que era un castillo
Pasé tantas noches vacías con caras que no conozco

Pero desde que te conocí
No hay vacantes por ti
No hay vacantes, no hay habitaciones vacías
No hay vacantes desde que te conocí
No hay vacantes por ti

Solía ser que me sentía tan malditamente vacío
Desde que te conocí, no hay vacantes
Solía ser que me sentía tan malditamente vacío
Desde que te conocí, no hay vacantes
No hay vacantes
No hay vacantes

Vamos, vamos, escucha, oh sí
Vamos, vamos, escucha, oh sí
Cuando caí, caí, caí, caí por ti
Así que no hay vacantes, no hay vacantes

Solía ser que me sentía tan malditamente vacío
Desde que te conocí, no hay vacantes
Solía ser que me sentía tan malditamente vacío
Desde que te conocí, no hay vacantes, no hay vacantes
No hay vacantes
No hay vacantes, oh sí
Vamos, vamos, escucha
No hay vacantes, oh sí
Oh sí, no hay vacantes

Yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja
Yatra, Yatra
Yatra, Yatra
I used to leave the doors unlocked and leave the lights on
Ich pflegte die Türen unverschlossen zu lassen und die Lichter anzulassen
I used to stay awake, just counting hours all night long
Ich blieb wach und zählte die Stunden die ganze Nacht
I had so many empty rooms inside the chateau
Ich hatte so viele leere Zimmer in dem Schloss
Yeah, oh yeah
Ja, oh ja
Tú me miraste y me llevaste hasta tus brazos
Du hast mich angesehen und mich in deine Arme genommen
Mi corazón antes de ti estaba en pedazos
Mein Herz war vor dir in Stücken
Prometo que es por siempre y seguiré tus pasos, no
Ich verspreche, dass es für immer ist und ich werde deinen Schritten folgen, nein
But ever since I met you
Aber seitdem ich dich getroffen habe
No vacancy (ya no hay espacio, no), because of you
Keine freien Zimmer (ya no hay espacio, no), wegen dir
There's no vacancy (ya no hay espacio, no), no empty rooms
Keine freien Zimmer (ya no hay espacio, no), keine leeren Zimmer
Got no vacancy (ya no hay espacio, no), ever since I met you
Keine freien Zimmer (ya no hay espacio, no), seitdem ich dich getroffen habe
No vacancy (ya no hay espacio, no), because of you (en mi corazón)
Keine freien Zimmer (ya no hay espacio, no), wegen dir (en mi corazón)
Used to be that I felt so damn empty
Früher fühlte ich mich so verdammt leer
Ever since I met you, no vacancy
Seitdem ich dich getroffen habe, keine freien Zimmer
Used to be that I felt so damn empty
Früher fühlte ich mich so verdammt leer
Ever since I met you, no vacancy
Seitdem ich dich getroffen habe, keine freien Zimmer
No vacancy
Keine freien Zimmer
No vacancy
Keine freien Zimmer
Used to be that I felt so damn empty
Früher fühlte ich mich so verdammt leer
Ever since I met you, no vacancy
Seitdem ich dich getroffen habe, keine freien Zimmer
Used to be that I felt so damn empty
Früher fühlte ich mich so verdammt leer
Ever since I met you, no vacancy
Seitdem ich dich getroffen habe, keine freien Zimmer
No vacancy (yeah yeah, yeah yeah)
Keine freien Zimmer (ja ja, ja ja)
Yatra, Yatra
Yatra, Yatra
Déjame decirte que soy sincero
Lass mich dir sagen, dass ich ehrlich bin
Déjame decirte que yo te quiero
Lass mich dir sagen, dass ich dich liebe
Corazón de fuego encendió la llama
Herz aus Feuer entzündete die Flamme
Te amé de la nada, te amé de la nada
Ich habe dich aus dem Nichts geliebt, ich habe dich aus dem Nichts geliebt
No hay otra mujer en el mundo entero
Es gibt keine andere Frau auf der ganzen Welt
Que me va a querer como yo te quiero
Die mich lieben wird, wie ich dich liebe
Se acabó el espacio que había en mi cama
Der Platz in meinem Bett ist vorbei
Te amé de la nada, te amé de la nada
Ich habe dich aus dem Nichts geliebt, ich habe dich aus dem Nichts geliebt
Y dice
Und es sagt
No sé si pueda volver a encontrarte otra vez
Ich weiß nicht, ob ich dich wiederfinden kann
Y volver a ilusionarme otra vez
Und mich wieder in dich verlieben kann
Me enseñaste a enamorarme otra vez
Du hast mir beigebracht, mich wieder zu verlieben
No sé si pueda volver a encontrarte otra vez
Ich weiß nicht, ob ich dich wiederfinden kann
Y volver a ilusionarme otra vez
Und mich wieder in dich verlieben kann
Me enseñaste a enamorarme otra vez
Du hast mir beigebracht, mich wieder zu verlieben
Used to be that I felt so damn empty
Früher fühlte ich mich so verdammt leer
Ever since I met you, no vacancy
Seitdem ich dich getroffen habe, keine freien Zimmer
Used to be that I felt so damn empty
Früher fühlte ich mich so verdammt leer
Ever since I met you, no vacancy
Seitdem ich dich getroffen habe, keine freien Zimmer
No vacancy
Keine freien Zimmer
No vacancy
Keine freien Zimmer
Cómo, cómo dice, oh yeah
Wie, wie sagt man, oh ja
Cómo, cómo dice, oh yeah
Wie, wie sagt man, oh ja
When I fell, I fell, I fell, I fell for you
Als ich fiel, fiel ich, fiel ich, fiel ich für dich
So no vacancy,
Also keine freien Zimmer,
No vacancy
Keine freien Zimmer
Used to be that I felt so damn empty
Früher fühlte ich mich so verdammt leer
Ever since I met you, no vacancy
Seitdem ich dich getroffen habe, keine freien Zimmer
Used to be that I felt so damn empty
Früher fühlte ich mich so verdammt leer
Ever since I met you, no vacancy
Seitdem ich dich getroffen habe, keine freien Zimmer
No vacancy
Keine freien Zimmer
No vacancy
Keine freien Zimmer
Oh yeah
Oh ja
Ya no hay espacio, no (Cómo, cómo dice)
Ya no hay espacio, no (Wie, wie sagt man)
Ya no hay espacio, no (No vacancy)
Ya no hay espacio, no (Keine freien Zimmer)
Ya no hay espacio, no (oh yeah)
Ya no hay espacio, no (oh ja)
Ya no hay espacio, no
Ya no hay espacio, no
Ya no hay espacio, no
Ya no hay espacio, no
Ya no hay espacio, no
Ya no hay espacio, no
Ya no hay espacio, no
Ya no hay espacio, no
Ya no hay espacio, no (No vacancy)
Ya no hay espacio, no (Keine freien Zimmer)
En mi corazón
In meinem Herzen
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sì, sì, sì, sì
Yatra, Yatra
Yatra, Yatra
I used to leave the doors unlocked and leave the lights on
Lasciavo le porte sbloccate e le luci accese
I used to stay awake, just counting hours all night long
Rimanevo sveglio, a contare le ore tutta la notte
I had so many empty rooms inside the chateau
Avevo così tante stanze vuote dentro il castello
Yeah, oh yeah
Sì, oh sì
Tú me miraste y me llevaste hasta tus brazos
Tu mi hai guardato e mi hai portato tra le tue braccia
Mi corazón antes de ti estaba en pedazos
Il mio cuore prima di te era in pezzi
Prometo que es por siempre y seguiré tus pasos, no
Prometto che è per sempre e seguirò i tuoi passi, no
But ever since I met you
Ma da quando ti ho incontrato
No vacancy (ya no hay espacio, no), because of you
Non c'è posto (non c'è più spazio, no), a causa tua
There's no vacancy (ya no hay espacio, no), no empty rooms
Non c'è posto (non c'è più spazio, no), non ci sono stanze vuote
Got no vacancy (ya no hay espacio, no), ever since I met you
Non c'è posto (non c'è più spazio, no), da quando ti ho incontrato
No vacancy (ya no hay espacio, no), because of you (en mi corazón)
Non c'è posto (non c'è più spazio, no), a causa tua (nel mio cuore)
Used to be that I felt so damn empty
Ero solito sentirmi così maledettamente vuoto
Ever since I met you, no vacancy
Da quando ti ho incontrato, non c'è posto
Used to be that I felt so damn empty
Ero solito sentirmi così maledettamente vuoto
Ever since I met you, no vacancy
Da quando ti ho incontrato, non c'è posto
No vacancy
Non c'è posto
No vacancy
Non c'è posto
Used to be that I felt so damn empty
Ero solito sentirmi così maledettamente vuoto
Ever since I met you, no vacancy
Da quando ti ho incontrato, non c'è posto
Used to be that I felt so damn empty
Ero solito sentirmi così maledettamente vuoto
Ever since I met you, no vacancy
Da quando ti ho incontrato, non c'è posto
No vacancy (yeah yeah, yeah yeah)
Non c'è posto (sì sì, sì sì)
Yatra, Yatra
Yatra, Yatra
Déjame decirte que soy sincero
Lascia che ti dica che sono sincero
Déjame decirte que yo te quiero
Lascia che ti dica che ti voglio
Corazón de fuego encendió la llama
Cuore di fuoco ha acceso la fiamma
Te amé de la nada, te amé de la nada
Ti ho amato dal nulla, ti ho amato dal nulla
No hay otra mujer en el mundo entero
Non c'è un'altra donna in tutto il mondo
Que me va a querer como yo te quiero
Che mi amerà come ti amo io
Se acabó el espacio que había en mi cama
È finito lo spazio che c'era nel mio letto
Te amé de la nada, te amé de la nada
Ti ho amato dal nulla, ti ho amato dal nulla
Y dice
E dice
No sé si pueda volver a encontrarte otra vez
Non so se potrò ritrovarti un'altra volta
Y volver a ilusionarme otra vez
E illudermi di nuovo
Me enseñaste a enamorarme otra vez
Mi hai insegnato ad innamorarmi di nuovo
No sé si pueda volver a encontrarte otra vez
Non so se potrò ritrovarti un'altra volta
Y volver a ilusionarme otra vez
E illudermi di nuovo
Me enseñaste a enamorarme otra vez
Mi hai insegnato ad innamorarmi di nuovo
Used to be that I felt so damn empty
Ero solito sentirmi così maledettamente vuoto
Ever since I met you, no vacancy
Da quando ti ho incontrato, non c'è posto
Used to be that I felt so damn empty
Ero solito sentirmi così maledettamente vuoto
Ever since I met you, no vacancy
Da quando ti ho incontrato, non c'è posto
No vacancy
Non c'è posto
No vacancy
Non c'è posto
Cómo, cómo dice, oh yeah
Come, come dice, oh sì
Cómo, cómo dice, oh yeah
Come, come dice, oh sì
When I fell, I fell, I fell, I fell for you
Quando sono caduto, sono caduto, sono caduto, sono caduto per te
So no vacancy,
Quindi non c'è posto,
No vacancy
Non c'è posto
Used to be that I felt so damn empty
Ero solito sentirmi così maledettamente vuoto
Ever since I met you, no vacancy
Da quando ti ho incontrato, non c'è posto
Used to be that I felt so damn empty
Ero solito sentirmi così maledettamente vuoto
Ever since I met you, no vacancy
Da quando ti ho incontrato, non c'è posto
No vacancy
Non c'è posto
No vacancy
Non c'è posto
Oh yeah
Oh sì
Ya no hay espacio, no (Cómo, cómo dice)
Non c'è più spazio, no (Come, come dice)
Ya no hay espacio, no (No vacancy)
Non c'è più spazio, no (Non c'è posto)
Ya no hay espacio, no (oh yeah)
Non c'è più spazio, no (oh sì)
Ya no hay espacio, no
Non c'è più spazio, no
Ya no hay espacio, no
Non c'è più spazio, no
Ya no hay espacio, no
Non c'è più spazio, no
Ya no hay espacio, no
Non c'è più spazio, no
Ya no hay espacio, no (No vacancy)
Non c'è più spazio, no (Non c'è posto)
En mi corazón
Nel mio cuore

Curiosités sur la chanson No Vacancy de OneRepublic

Sur quels albums la chanson “No Vacancy” a-t-elle été lancée par OneRepublic?
OneRepublic a lancé la chanson sur les albums “No Vacancy - Single” en 2017 et “No Vacancy” en 2017.
Qui a composé la chanson “No Vacancy” de OneRepublic?
La chanson “No Vacancy” de OneRepublic a été composée par MIKKEL ERIKSEN, RYAN TEDDER, TOR HERMANSEN, MIKKEL STORLEER ERIKSEN, RYAN B TEDDER, TOR ERIK HERMANSEN.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] OneRepublic

Autres artistes de Pop rock