Pra Falar De Amor

Victor Hugo Dias Gomes, Marlos Vinicius De Souza, Fabio Mendes Pimentel Pinto

Paroles Traduction

Passando pra dizer como eu te amo
Só pra dizer como eu te quero bem
Não sei viver mais sem o seu carinho
Eu fico triste se você não vem
Pra falar de amor
De como é importante ainda estar aqui
Minha felicidade é ver você sorrir
Ai ai, meu Deus do céu o que é que eu vou fazer
Sem você

Brigar à toa só dói
E uma palavra destrói
Tudo aquilo que sonhamos pra nós dois

Eu vou falar besteira baixinho no ouvido
Te dar mais mil razões pra não me escutar
Já já são onze e vinte e eu já 'to saindo
Mas não vou ser feliz se eu não te levar

Eu vou falar besteira baixinho no ouvido
Te dar mais mil razões pra não me escutar
Já já são onze e vinte e eu já 'to saindo
Mas não vou ser feliz se eu não te levar

Ai ai ai, ai ai ai
Ai ai ai, ai ai ai

Passando pra dizer como eu te amo
Só pra dizer como eu te quero bem
Não sei viver mais sem o seu carinho
Fico tão triste se você não vem
Porque brigar à toa só dói
Uma palavra destrói
Tudo aquilo que sonhamos pra nós dois

Eu vou falar besteira baixinho no ouvido
Te dar mais mil razões pra não me escutar
Já já são onze e vinte e eu já 'to saindo
Mas não vou ser feliz se eu não te levar

Eu vou falar besteira baixinho no ouvido
Te dar mais mil razões pra não me escutar
Já já são onze e vinte e eu já 'to saindo
Mas não vou ser feliz se eu não te levar

Ai ai ai, ai ai ai
Ai ai ai, ai ai ai
Ai ai ai, ai ai ai
Ai ai ai, ai ai ai

Já já são onze e vinte e eu já 'to saindo
Mas não vou ser feliz se eu não te levar

Passando pra dizer como eu te amo
Je passe juste pour te dire combien je t'aime
Só pra dizer como eu te quero bem
Juste pour te dire combien je tiens à toi
Não sei viver mais sem o seu carinho
Je ne sais plus vivre sans ta tendresse
Eu fico triste se você não vem
Je deviens triste si tu ne viens pas
Pra falar de amor
Pour parler d'amour
De como é importante ainda estar aqui
De combien il est important d'être encore ici
Minha felicidade é ver você sorrir
Mon bonheur est de te voir sourire
Ai ai, meu Deus do céu o que é que eu vou fazer
Oh mon Dieu, que vais-je faire
Sem você
Sans toi
Brigar à toa só dói
Se disputer pour rien fait mal
E uma palavra destrói
Et un mot détruit
Tudo aquilo que sonhamos pra nós dois
Tout ce que nous avons rêvé pour nous deux
Eu vou falar besteira baixinho no ouvido
Je vais te dire des bêtises tout bas à l'oreille
Te dar mais mil razões pra não me escutar
Te donner mille autres raisons de ne pas m'écouter
Já já são onze e vinte e eu já 'to saindo
Il est presque onze heures vingt et je suis déjà en train de partir
Mas não vou ser feliz se eu não te levar
Mais je ne serai pas heureux si je ne t'emmène pas
Eu vou falar besteira baixinho no ouvido
Je vais te dire des bêtises tout bas à l'oreille
Te dar mais mil razões pra não me escutar
Te donner mille autres raisons de ne pas m'écouter
Já já são onze e vinte e eu já 'to saindo
Il est presque onze heures vingt et je suis déjà en train de partir
Mas não vou ser feliz se eu não te levar
Mais je ne serai pas heureux si je ne t'emmène pas
Ai ai ai, ai ai ai
Oh oh oh, oh oh oh
Ai ai ai, ai ai ai
Oh oh oh, oh oh oh
Passando pra dizer como eu te amo
Je passe juste pour te dire combien je t'aime
Só pra dizer como eu te quero bem
Juste pour te dire combien je tiens à toi
Não sei viver mais sem o seu carinho
Je ne sais plus vivre sans ta tendresse
Fico tão triste se você não vem
Je deviens si triste si tu ne viens pas
Porque brigar à toa só dói
Parce que se disputer pour rien fait mal
Uma palavra destrói
Un mot détruit
Tudo aquilo que sonhamos pra nós dois
Tout ce que nous avons rêvé pour nous deux
Eu vou falar besteira baixinho no ouvido
Je vais te dire des bêtises tout bas à l'oreille
Te dar mais mil razões pra não me escutar
Te donner mille autres raisons de ne pas m'écouter
Já já são onze e vinte e eu já 'to saindo
Il est presque onze heures vingt et je suis déjà en train de partir
Mas não vou ser feliz se eu não te levar
Mais je ne serai pas heureux si je ne t'emmène pas
Eu vou falar besteira baixinho no ouvido
Je vais te dire des bêtises tout bas à l'oreille
Te dar mais mil razões pra não me escutar
Te donner mille autres raisons de ne pas m'écouter
Já já são onze e vinte e eu já 'to saindo
Il est presque onze heures vingt et je suis déjà en train de partir
Mas não vou ser feliz se eu não te levar
Mais je ne serai pas heureux si je ne t'emmène pas
Ai ai ai, ai ai ai
Oh oh oh, oh oh oh
Ai ai ai, ai ai ai
Oh oh oh, oh oh oh
Ai ai ai, ai ai ai
Oh oh oh, oh oh oh
Ai ai ai, ai ai ai
Oh oh oh, oh oh oh
Já já são onze e vinte e eu já 'to saindo
Il est presque onze heures vingt et je suis déjà en train de partir
Mas não vou ser feliz se eu não te levar
Mais je ne serai pas heureux si je ne t'emmène pas
Passando pra dizer como eu te amo
Just stopping by to say how much I love you
Só pra dizer como eu te quero bem
Just to say how much I care for you
Não sei viver mais sem o seu carinho
I don't know how to live without your affection
Eu fico triste se você não vem
I get sad if you don't come
Pra falar de amor
To talk about love
De como é importante ainda estar aqui
About how important it is to still be here
Minha felicidade é ver você sorrir
My happiness is seeing you smile
Ai ai, meu Deus do céu o que é que eu vou fazer
Oh my, my God, what am I going to do
Sem você
Without you
Brigar à toa só dói
Arguing for no reason only hurts
E uma palavra destrói
And a word destroys
Tudo aquilo que sonhamos pra nós dois
Everything we dreamed for us two
Eu vou falar besteira baixinho no ouvido
I'm going to whisper nonsense in your ear
Te dar mais mil razões pra não me escutar
Give you a thousand more reasons not to listen to me
Já já são onze e vinte e eu já 'to saindo
It's almost eleven twenty and I'm already leaving
Mas não vou ser feliz se eu não te levar
But I won't be happy if I don't take you with me
Eu vou falar besteira baixinho no ouvido
I'm going to whisper nonsense in your ear
Te dar mais mil razões pra não me escutar
Give you a thousand more reasons not to listen to me
Já já são onze e vinte e eu já 'to saindo
It's almost eleven twenty and I'm already leaving
Mas não vou ser feliz se eu não te levar
But I won't be happy if I don't take you with me
Ai ai ai, ai ai ai
Oh oh oh, oh oh oh
Ai ai ai, ai ai ai
Oh oh oh, oh oh oh
Passando pra dizer como eu te amo
Just stopping by to say how much I love you
Só pra dizer como eu te quero bem
Just to say how much I care for you
Não sei viver mais sem o seu carinho
I don't know how to live without your affection
Fico tão triste se você não vem
I get so sad if you don't come
Porque brigar à toa só dói
Because arguing for no reason only hurts
Uma palavra destrói
A word destroys
Tudo aquilo que sonhamos pra nós dois
Everything we dreamed for us two
Eu vou falar besteira baixinho no ouvido
I'm going to whisper nonsense in your ear
Te dar mais mil razões pra não me escutar
Give you a thousand more reasons not to listen to me
Já já são onze e vinte e eu já 'to saindo
It's almost eleven twenty and I'm already leaving
Mas não vou ser feliz se eu não te levar
But I won't be happy if I don't take you with me
Eu vou falar besteira baixinho no ouvido
I'm going to whisper nonsense in your ear
Te dar mais mil razões pra não me escutar
Give you a thousand more reasons not to listen to me
Já já são onze e vinte e eu já 'to saindo
It's almost eleven twenty and I'm already leaving
Mas não vou ser feliz se eu não te levar
But I won't be happy if I don't take you with me
Ai ai ai, ai ai ai
Oh oh oh, oh oh oh
Ai ai ai, ai ai ai
Oh oh oh, oh oh oh
Ai ai ai, ai ai ai
Oh oh oh, oh oh oh
Ai ai ai, ai ai ai
Oh oh oh, oh oh oh
Já já são onze e vinte e eu já 'to saindo
It's almost eleven twenty and I'm already leaving
Mas não vou ser feliz se eu não te levar
But I won't be happy if I don't take you with me
Passando pra dizer como eu te amo
Pasando para decirte cuánto te amo
Só pra dizer como eu te quero bem
Solo para decirte cuánto te quiero
Não sei viver mais sem o seu carinho
No sé cómo vivir más sin tu cariño
Eu fico triste se você não vem
Me pongo triste si no vienes
Pra falar de amor
Para hablar de amor
De como é importante ainda estar aqui
De lo importante que es aún estar aquí
Minha felicidade é ver você sorrir
Mi felicidad es verte sonreír
Ai ai, meu Deus do céu o que é que eu vou fazer
Ay ay, Dios mío, ¿qué voy a hacer?
Sem você
Sin ti
Brigar à toa só dói
Pelear sin razón solo duele
E uma palavra destrói
Y una palabra destruye
Tudo aquilo que sonhamos pra nós dois
Todo lo que soñamos para nosotros dos
Eu vou falar besteira baixinho no ouvido
Voy a decir tonterías en voz baja en tu oído
Te dar mais mil razões pra não me escutar
Darte mil razones más para no escucharme
Já já são onze e vinte e eu já 'to saindo
Ya son casi las once y veinte y ya me estoy yendo
Mas não vou ser feliz se eu não te levar
Pero no seré feliz si no te llevo
Eu vou falar besteira baixinho no ouvido
Voy a decir tonterías en voz baja en tu oído
Te dar mais mil razões pra não me escutar
Darte mil razones más para no escucharme
Já já são onze e vinte e eu já 'to saindo
Ya son casi las once y veinte y ya me estoy yendo
Mas não vou ser feliz se eu não te levar
Pero no seré feliz si no te llevo
Ai ai ai, ai ai ai
Ay ay ay, ay ay ay
Ai ai ai, ai ai ai
Ay ay ay, ay ay ay
Passando pra dizer como eu te amo
Pasando para decirte cuánto te amo
Só pra dizer como eu te quero bem
Solo para decirte cuánto te quiero
Não sei viver mais sem o seu carinho
No sé cómo vivir más sin tu cariño
Fico tão triste se você não vem
Me pongo tan triste si no vienes
Porque brigar à toa só dói
Porque pelear sin razón solo duele
Uma palavra destrói
Una palabra destruye
Tudo aquilo que sonhamos pra nós dois
Todo lo que soñamos para nosotros dos
Eu vou falar besteira baixinho no ouvido
Voy a decir tonterías en voz baja en tu oído
Te dar mais mil razões pra não me escutar
Darte mil razones más para no escucharme
Já já são onze e vinte e eu já 'to saindo
Ya son casi las once y veinte y ya me estoy yendo
Mas não vou ser feliz se eu não te levar
Pero no seré feliz si no te llevo
Eu vou falar besteira baixinho no ouvido
Voy a decir tonterías en voz baja en tu oído
Te dar mais mil razões pra não me escutar
Darte mil razones más para no escucharme
Já já são onze e vinte e eu já 'to saindo
Ya son casi las once y veinte y ya me estoy yendo
Mas não vou ser feliz se eu não te levar
Pero no seré feliz si no te llevo
Ai ai ai, ai ai ai
Ay ay ay, ay ay ay
Ai ai ai, ai ai ai
Ay ay ay, ay ay ay
Ai ai ai, ai ai ai
Ay ay ay, ay ay ay
Ai ai ai, ai ai ai
Ay ay ay, ay ay ay
Já já são onze e vinte e eu já 'to saindo
Ya son casi las once y veinte y ya me estoy yendo
Mas não vou ser feliz se eu não te levar
Pero no seré feliz si no te llevo
Passando pra dizer como eu te amo
Passando per dirti quanto ti amo
Só pra dizer como eu te quero bem
Solo per dirti quanto ti voglio bene
Não sei viver mais sem o seu carinho
Non so più vivere senza il tuo affetto
Eu fico triste se você não vem
Mi sento triste se non vieni
Pra falar de amor
Per parlare d'amore
De como é importante ainda estar aqui
Di quanto sia importante essere ancora qui
Minha felicidade é ver você sorrir
La mia felicità è vederti sorridere
Ai ai, meu Deus do céu o que é que eu vou fazer
Ah ah, mio Dio del cielo cosa farò
Sem você
Senza di te
Brigar à toa só dói
Litigare senza motivo fa solo male
E uma palavra destrói
E una parola distrugge
Tudo aquilo que sonhamos pra nós dois
Tutto quello che abbiamo sognato per noi due
Eu vou falar besteira baixinho no ouvido
Ti dirò sciocchezze sottovoce all'orecchio
Te dar mais mil razões pra não me escutar
Ti darò altre mille ragioni per non ascoltarmi
Já já são onze e vinte e eu já 'to saindo
Tra poco saranno le undici e venti e sto già uscendo
Mas não vou ser feliz se eu não te levar
Ma non sarò felice se non ti porto con me
Eu vou falar besteira baixinho no ouvido
Ti dirò sciocchezze sottovoce all'orecchio
Te dar mais mil razões pra não me escutar
Ti darò altre mille ragioni per non ascoltarmi
Já já são onze e vinte e eu já 'to saindo
Tra poco saranno le undici e venti e sto già uscendo
Mas não vou ser feliz se eu não te levar
Ma non sarò felice se non ti porto con me
Ai ai ai, ai ai ai
Ah ah ah, ah ah ah
Ai ai ai, ai ai ai
Ah ah ah, ah ah ah
Passando pra dizer como eu te amo
Passando per dirti quanto ti amo
Só pra dizer como eu te quero bem
Solo per dirti quanto ti voglio bene
Não sei viver mais sem o seu carinho
Non so più vivere senza il tuo affetto
Fico tão triste se você não vem
Mi sento così triste se non vieni
Porque brigar à toa só dói
Perché litigare senza motivo fa solo male
Uma palavra destrói
Una parola distrugge
Tudo aquilo que sonhamos pra nós dois
Tutto quello che abbiamo sognato per noi due
Eu vou falar besteira baixinho no ouvido
Ti dirò sciocchezze sottovoce all'orecchio
Te dar mais mil razões pra não me escutar
Ti darò altre mille ragioni per non ascoltarmi
Já já são onze e vinte e eu já 'to saindo
Tra poco saranno le undici e venti e sto già uscendo
Mas não vou ser feliz se eu não te levar
Ma non sarò felice se non ti porto con me
Eu vou falar besteira baixinho no ouvido
Ti dirò sciocchezze sottovoce all'orecchio
Te dar mais mil razões pra não me escutar
Ti darò altre mille ragioni per non ascoltarmi
Já já são onze e vinte e eu já 'to saindo
Tra poco saranno le undici e venti e sto già uscendo
Mas não vou ser feliz se eu não te levar
Ma non sarò felice se non ti porto con me
Ai ai ai, ai ai ai
Ah ah ah, ah ah ah
Ai ai ai, ai ai ai
Ah ah ah, ah ah ah
Ai ai ai, ai ai ai
Ah ah ah, ah ah ah
Ai ai ai, ai ai ai
Ah ah ah, ah ah ah
Já já são onze e vinte e eu já 'to saindo
Tra poco saranno le undici e venti e sto già uscendo
Mas não vou ser feliz se eu não te levar
Ma non sarò felice se non ti porto con me

Curiosités sur la chanson Pra Falar De Amor de Onze:20

Qui a composé la chanson “Pra Falar De Amor” de Onze:20?
La chanson “Pra Falar De Amor” de Onze:20 a été composée par Victor Hugo Dias Gomes, Marlos Vinicius De Souza, Fabio Mendes Pimentel Pinto.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Onze:20

Autres artistes de Reggae pop